BCN Godo Vela 2017

Page 58

JJOO Barcelona 92

58

SOLING

FERNANDO LEÓN ¿Cuál es tu mejor recuerdo de la regata Olímpica del 92? Como experiencia personal el haber compartido la villa olímpica con el resto de los deportistas de los diferentes deportes. En otras ocasiones la vela siempre estaba separada de la villa olímpica y en BCN ’92 estábamos todos juntos. Fue una experiencia ¡¡¡inolvidable!!! También obtuvimos un magnífico resultado, 6º Diploma olímpico, entrando en la final del Match Race, la primera vez que se hacía en unos juegos. ¿Ha sido la regata Olímpica de Barcelona 92 tu mayor éxito deportivo? No, mi mayor éxito fue en Atlanta ´96, donde ganamos Pepote y yo el oro en Tornado. Con la perspectiva de los años pasados, ¿qué te sigue aportando el deporte de la Vela? Sobre todo disfrutar del deporte que amo. Me lo paso muy bien, y me sigue aportando muchísimas cosas. Entre otras, seguir en contacto con mucha gente con los que he recorrido un largo camino juntos, buenos amigos y misma pasión. ¿Has participado en alguna de las ediciones del Trofeo de Vela Conde de Godó? Sí, ¡¡en muchas!!, no recuerdo cuántas, pero estoy seguro que no menos de 15. Fui a vivir a Barcelona en 1984, empecé a navegar en cruceros en 1987 y participé en muchas ediciones, me atrevo a decir en 20 o más.

Quin és el teu millor record de la regata Olímpica del 92? Com a experiència personal l’haver compartit la vila olímpica amb la resta dels esportistes dels diferents esports. En altres ocasions la vela sempre estava separada de la vila olímpica i a BCN’92 estàvem tots junts. Va ser una experiència inoblidable! També vam obtenir el magnífic resultat, un 6è Diploma Olímpic, entrant a la final del Match Race, el primer cop que es feia en uns jocs. Ha estat la regata Olímpica de Barcelona 92 el teu major èxit esportiu? No, el meu major èxit va ser a Atlanta’96, on el Pepote i jo vam guanyar l’or en Tornado. Amb la perspectiva del pas dels anys, què et segueix aportant l’esport de la Vela? Sobretot gaudir de l’esport que estimo. M’ho passo molt bé, i em segueix aportant moltíssimes coses. Entre d’altres, seguir en contacte amb molta gent amb qui hem recorregut un llarg camí junts, bons amics i la mateixa passió. Has participat en alguna de les edicions del Trofeu de Vela Conde de Godó? Sí, en moltes!! No recordo en quantes, però estic segur que no en menys de 15 ocasions. Vaig anar a viure a Barcelona el 1984, vaig començar a navegar en creuers el 1987 i vaig participar en moltes edicions, m’atreveixo a dir en 20 o més.

What is your best memory of the 92 Olympic Regatta? As a personal experience, having shared the Olympic Village with the rest of the athletes of the different sports. In other occasions sailing was always separated from the Olympic village and in BCN ‘92 we were all together. It was an unforgettable experience!!! We also obtained a magnificent result, 6th Olympic Diploma, entering the final Match Race, a first ever of the Olympic Games. Has the Barcelona 92 Olympic Regatta been your largest sporting success? No, my biggest success was in Atlanta ‘96 where Pepote and I won the gold in Tornado. With the perspective of the past years, what continues sailing to give you? Above all, enjoying the sport I love. I have a great time, and it continues giving me many things. Among others, keeping in touch with many people with whom I have compoleted a long journey, good friends and same passion. Have you participated in any edition of the Trofeo de Vela Conde de Godó? Yes, in many! I do not remember how many, but I’m sure not less than 15. I went to live in Barcelona in 1984, I started sailing in 1987 and I participated in many editions, I dare say in 20 or even more.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Íngrid Banús Skipper de ‘Fanytas’, vencedora en ORC 3-4 Armadora de ‘Fanytas, guanyadora en ORC 3-4 Skipper of the ‘Fanytas’, winner in the ORC 3-4 Class

2min
pages 76-77

Programa Deportivo Programa Esportiu Sports programme

2min
pages 82-84

José Luís Maldonado Armador de ‘Fyord Maverta’, vencedor ORC 2 Armador del ‘Fyord Maverta’, guanydador d’ORC 2 Shipowner of the ‘Fyord Maverta’, winner in the ORC 2 Class

3min
pages 74-75

Pepequín Orbaneja Armador de ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’ vencedor en J80 Armador de ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’, guanyador en J80 Owner of the ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’, winner in the J80 class

3min
pages 70-71

Roberto Molina Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
pages 67-68

Rafael Carbonell Armador de ‘Rats on Fire’, vencedor ORC 0-1 Armador de ‘Rats on Fire’, guanyador d’ORC 0-1 Owner of the ‘Rats on Fire’, winner in the ORC 0-1 Class

2min
pages 72-73

Ganadores Edición 2016 Guanyadors Edició 2016 2016 Winners

0
page 69

Mónica Azón Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
page 66

Carlos Martínez Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
page 65

Miguel Noguer Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

3min
page 64

Mireia Casas Lechner F

1min
page 63

S.M. Felipe de Borbón Soling

2min
pages 60-61

Fernando León Soling

3min
page 58

Alfredo Vázquez Soling

4min
page 59

Asier Fernández Mistral

2min
page 62

Jaime Piris Star

2min
page 57

José Luís Ballester Tornado

1min
page 55

Fernando Rita Star

2min
page 56

Domingo Manrique Flying Dutchman

2min
page 53

Kiko Sánchez Luna 470 Masculino 470 Masculí 470 Men

2min
page 47

Luís Doreste Flying Dutchman

3min
page 52

Theresa Zabell 470 Femenino 470 Femení 470 Women

5min
pages 48-49

Patricia Guerra Cabrera 470 Femenino 470 Femení 470 Women

4min
pages 50-51

Jordi Calafat 470 Masculino 470 Masculí 470 Men

1min
page 46

Natàlia Via-Dufresne Europa

4min
pages 40-43

José María Van der Ploeg FINN

5min
pages 44-45

JJOO Barcelona ‘92

12min
pages 36-39

Joan Herp Regatista Olímpico de 470 Regatista Olímpic de 470 Olympic Sailor 470 Class

3min
pages 34-35

Jose Mª Albanell Caña del ‘Xeic’ Patró del ‘Xeic’ Skipper of the ‘Xeic’

3min
pages 30-31

Jordi Brufau Armador de ‘Blue Rocket’ Armador del ‘Blue Rocket’ Shipowner of the ‘Blue Rocket’

5min
pages 32-33

Carlota Massana Caña del J80 ‘Calimocho’ Patrona del J80 ‘Calimocho’ Skipper of the J80 ‘Calimocho’

4min
pages 26-27

Marc Paris Patrón de ‘Akewele’ Patró de l’ ‘Akewele’ Skipper of ‘Akewele’

6min
pages 24-25

Willy Altadill Navegante Navegant Sailor

2min
pages 22-23

Sabine Schumann Patrona de ‘L’Immens’ Patrona de ‘L’Immens’ Skipper of ‘L’Immens’

4min
pages 20-21

44º Trofeo de Vela Conde de Godó 44è Trofeu de Vela Conde de Godó 44th Conde de Godó Sailing Trophy

3min
pages 11-12

Marc de Antonio, director del 44 Trofeo de Vela Conde de Godó/ Director of the 44th edition of the Trofeo de Vela Conde de Godó

2min
pages 8-10

El placer de celebrarlo en Barcelona El plaer de celebrar-ho a Barcelona The pleasure of celebrating it in Barcelona

1min
page 13

Iñaki Castañer Patrón y táctico profesional Patró i tàctic professional Skipper and professional tactician

2min
pages 18-19

Palmarés Palmarès Palmares

1min
pages 14-15

Alex Pella Regatista profesional Regatista professional Professional sailor

3min
pages 16-17

Una cita extraordinaria Una cita extraordinària An extraordinary appointment

1min
pages 6-7
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.