Año 3 Edición 41 Ene 2021
@energyncommerce
Digitalización y conectividad: las claves de la eficiencia en 2021 Digitalization and connectivity: the key for efficiency in 2021
Entrevistas /Interviews:
• Karla Ortiz (Canon Mexicana) • Alejandro Capparelli (Rockwell Automation) • Leonardo Girón (Marathon Petroleum Corporation)
Expectativas para la generación de energía independiente Outlooks for independent power generation Energía mareomotriz en México: retos y oportunidades ○ Tidal energy in Mexico: challenges and opportunities
m n en pode ’s E la I ram m nd ien p ust to ow ria de e (pp las rm . 22 Mu e -25 jer nt ) es
Unconventional fields, between debate and energy shielding
• Rosanety Barrios • Ruth Guevara • Aldo Santillán • Dip. Manuel Rodríguez • Fluvio Ruiz • Gaspar Franco • Luis Vielma • Sergio Pimentel
Wo El E m e
Campos no convencionales, entre el debate y el blindaje energético
Columnistas / Columnists:
Índice
8 | 2021 será un año de digitalización y conectividad 2021 will be a year of digitalization and connectivity
14 | Discurso de la última sesión como comisionado de la CNH Speech of the last session as CNH commissioner
9 | Un hito para el crecimiento productivo A Milestone for Productive Growth
1 6 | ¿Hasta dónde regular los precios de los combustibles? How far should fuel prices be regulated?
10 | De fútbol para el sector energético Soccer for the energy sector
18 | 2021: ¿Inercia del 2020 o inicio de un paradigma energético diferente?
11 | La vigencia de los hidrocarburos en 2050 The lifetime of hydrocarbons in 2050
20 | Se recomiendan nuevas medidas de seguridad para compañías gaseras New safety measures are recommended for gas companies
12 | Gas Natural: ni molécula, ni capacidad. Nada sobra Natural Gas: neither molecule nor capacity. Nothing left
2
Estamos a cargo de la seguridad 24/7 de la industria energética del país.
NOS OCUPAMOS DE LA SEGURIDAD PARA TU TRANQUILIDAD. multisistemas.com
5541774151
Índice
21 | Transformación digital del sector eléctrico Digital transformation of the electricity sector 22 | Karla Ortiz El rumbo de la transformación digital The course of digital transformation 26 | Digitalización y conectividad, facilitadores de la eficiencia y productividad Digitalization and connectivity, enablers of efficiency and productivity
46 | Proline Flow (medidores de flujo) un paso a paso en la era digital 48 | Resultados de la administración de energía de un YNF YNF energy management results 50 | Nuevo desarrollo en Activo Llanito New development in Activo Llanito
30 | Campos no convencionales, entre el debate y el blindaje energético Unconventional fields, between debate and energy shielding 32 | Terminales de almacenamiento y reparto (una visión actual) 34 | Leonardo Girón Marathon Petroleum crece en México acompañado de infraestructura y logística Marathon Petroleum grows in Mexico accompanied by infrastructure and logistics 36 | 600 estaciones de servicio, la meta de ARCO para 2022 600 service stations, ARCO’s goal for 2022 38 | Bajan switch a generación de energía independiente en 2020 Down switch to independent power generation in 2020 40 | Código de Red, su implementación y cumplimiento Network Code, its implementation and compliance 42 | Potencial de la energía mareomotriz en México Tidal energy potential in Mexico 44 | Alejandro Capparelli Rockwell Automation trabaja en el futuro de la automatización industrial y la transformación digital Rockwell Automation works on the future of industrial automation and digital transformation
4
52 | Implementación de motores PMM en campo Vizcacheras Implementation of PMM engines in Vizcacheras field 54 | Metodología integral para la perforación de pozos Integral well-drilling methodology 56 | Métodos de desviación para la estimulación en pozos marinos Deviation methods for stimulation in marine wells 58 | Diseño de fluido de emulsión inversa de perforación en condiciones extremas Reverse emulsion drilling fluid design in extreme conditions
Índice
5
Índice / Directorio
60 | Restauración estructural en el Bloque Pox del Cinturón Plegado Akal Structural restoration in the Pox Block of the Cinturón Plegado Akal 62 | Simulación CFD con un modelo de fluido No-Newtoniano CFD simulation with a nonNewtonian fluid model 64 | Optimización de estructuras de corte para etapas de perforación Cutting structure optimization for drilling stages 66 | Núcleos de fondo con carreras extendidas en aguas ultra profundas Bottom cores with extended runs in ultra-deep water
DIRECCIÓN Rubí Alvarado Directora General
Aldo Santillán
Director Editorial y Operaciones
Myrna Franco
Directora Relaciones Institucionales
Ignacio Ortiz Director de Arte
Rocío Quintana Asistente de Dirección
DISEÑO Gonzalo Rivas Diseñador Senior
Ángel Sánchez Pichardo Desarrollo Web
Cristian Martínez Estrategia Digital
Iván Ledezma Estrategia Digital
COMERCIALIZACIÓN Ulises Mejía
Gerente de Ventas
Américo Padilla Director de Ventas Corporativas
Mayra Padilla
Desarrollo de Negocios
EDITORIAL Efraín Mariano Análisis y redacción
Antonio Sandoval Análisis y redacción
Verónica Hernández Análisis y redacción
Miroslava Fuentes Coordinación Editorial
Renata Pérez de la O Coordinación Editorial
Manelick Saldivar
Corrección de estilo y redacción
Martha Ochoa Traducción
AVANMEX TECNOLOGÍA AVANZADA Alexandra Alvarado Presidente Ejecutivo
Aldo Santillán Presidente Ejecutivo
EDICIÓN CERTIFICADA 10,000 EJEMPLARES Tiraje, circulación, distribución, venta y perfil del lector certificado por la Asociación Interactiva para el Desarrollo Productivo A.C.
Edición 41 , año 3. Publicación mensual correspondiente a Enero 2021, editada, diseñada y publicada por Avanmex S.A. de C.V. en Parque Zoquipan 74, Jardines del Alba, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, CP 54750. Editor responsable: Aldo Santillán Alonso. Certificado de Reserva de Derechos de Autor No. 04-2017052913045300-01. Reserva de Derechos al uso Exclusivo: 04-2017-083012543300-102 Costo de suscripción: $750.00 (setecientos cincuenta pesos M.N.). Impresa el 06 de Enero del 2021. Los artículos son responsabilidad de sus autores y no necesariamente representan el punto de vista u opinión de Energy & Commerce o de Avanmex. Impresa en México por Gem Digital S.A. de C.V. en Calle Hermenegildo Galeana 113, 09300 Ciudad de México. Distribuida por Servicio Postal Mexicano, Ubicada en Av. Ceylán 468, Col. Cosmopolitan, CP 02521.
6
Contamos con casi 60 años de experiencia en la rehabilitación y fabricación de componentes de: Turbinas de vapor Compresores centrífugos Compresores axiales Turboexpansores Turbinas de gas Proveemos servicios integrales de rehabilitación y modernización de maquinaria rotativa, suministro de ingeniería y Revamp de compresores centrífugos y turbinas a vapor. Blvd. Adolfo López Mateos No. 653 Col. Centro C.P. 59300 La Piedad, Michoacán.
www.turbomaquinas.mx
Columna
2021 será un año de digitalización y conectividad En Latinoamérica, México es el país que mejor ha aceptado el teletrabajo, de acuerdo con la Encuesta Regional 2020: ¿Cómo se transformó el ámbito laboral y familiar?, realizada por la IAE Business School. @soyrubialvarado
S
egún datos de la misma investigación, el 76% de las personas que trabajan de forma remota se ha adaptado a su puesto, y al 54% le gustaría seguir trabajando a distancia cuando concluya la emergencia sanitaria. El estudio también refleja que los mexicanos han desarrollado competencias como la resiliencia, flexibilidad y autodisciplina. Las personas se han adaptado a nuevas tecnologías, y las empresas no se han quedado atrás. Mientras continúa este proceso de constante evolución, el sector energético también ha acelerado su camino hacia la digitalización y otras herramientas tecnológicas que favorecen la operatividad a distancia. Prueba de ello es la noticia recibida a inicios de enero sobre la plataforma petrolera en el Mar del Norte que operará de forma remota. La mayor parte del tiempo la instalación no contará con personal, salvo en algunos periodos. Siguiendo las tendencias actuales, es previsible que en el futuro del sector energético predominen tecnologías y soluciones como la inteligencia artificial, la realidad aumentada y los gemelos digitales. A su vez, esto permitirá alcanzar y plantear nuevas metas respecto al cuidado del medio ambiente, la seguridad de los trabajadores y de la información. Sin embargo, de la mano con estas ventajas llegan retos, entre los cuales se encuentran la ciberseguridad, las adaptaciones necesarias para la conectividad del equipo legado y el entrenamiento de personal. Para aprovechar las ventajas que ofrece la tecnología será necesario identificar en qué procesos debe implementarse y qué tipo de capacitación brindar en las empresas. No cabe duda de que en este 2021, a medida que avance la tecnología, adquiriremos cada vez más habilidades y aprendizajes.
Redes sociales Social media E&C.
8
Rubí Alvarado Directora General
General Manager
2021 will be a year of digitalization and connectivity Mexico is the Latin American country that has shown the greatest acceptance of teleworking, according to the Regional Survey 2020: How was work and family environment transformed? Conducted by the IAE Business School.
A
ccording to data from the same research, 76% of people who work remotely have adapted to their role, and 54% would like to continue working remotely when the health emergency is over. The study also reflects that Mexicans have developed skills such as resilience, flexibility, and self-discipline. People have adapted to new technologies, and companies have not fallen behind. While this constant evolution process continues, the energy sector has also accelerated its path towards digitalization and other technological tools that favor remote operation. Proof of this is the news reported at the beginning of January about the North Sea oil platform that will operate remotely. Most of the time, the facility will be stafffree, except for some periods.
Following current trends, it is foreseeable that technologies and solutions such as artificial intelligence, augmented reality, and digital twins will predominate in the future of the energy sector. In turn, this will allow us to reach and raise new goals regarding the care of the environment, worker safety, and information. However, hand in hand with these advantages come challenges, including cybersecurity, the necessary adaptations for the connectivity of legacy equipment, and personnel training. In order to take advantage of the technology, it will be essential to identify the processes that will be implemented and the type of training that the companies will provide. Undoubtedly, in 2021, as technology advances, we will acquire more and more skills and learning.
¿Por qué importan la innovación y la tecnología? why do innovation and technology matter?
Por / By
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Aldo Santillán
Un hito para el crecimiento productivo Aunque parezca obvio, no todos ni todas las empresas visualizan la importancia de la innovación, la automatización, la digitalización y la conectividad para operar sus activos. La tecnología genera beneficios y desarrollo de muchas maneras: reducción de costos, eficiencia, ahorro de tiempo, predicción de fallas y un gran etcétera.
H
oy en día, la tecnología y la innovación son esenciales para todos los activos; he aquí algunos ejemplos de sus beneficios en palabras de varios expertos: Fred Wasden, miembro directivo de OptilytiX, ha dicho que las empresas petroleras se enfrentarán al reto de llevar el uso de la tecnología de la invención a la adaptabilidad. Chetan Desai, Vicepresidente de Tecnología Digital de Schlumberger, ha compartido que la digitalización y la automatización están en auge. Sin embargo, el desafío es conectar el hilo digital para maximizar el ciclo de vida de un activo. Para mejorar la eficiencia, la tecnología debe incluirse desde el principio tanto en el diseño y la planificación como en la producción. En ese sentido, soluciones como el gemelo digital, la realidad aumentada y la realidad virtual ofrecen control superlativo sobre un activo, maximizando su seguridad y ampliando su ciclo de vida. Dave Hedge, especialista en TI y arquitecto informático de ExxonMobil, ha expresado que estas soluciones protegen a las personas en la línea de proceso y, simultáneamente, cuidan del medio ambiente. Kurt Berg, Ingeniero Jefe de la Unidad de Negocio de Controles y Sistemas de Ethos Energy, ha hablado de la renovación de seis turbinas de gas LM6000 en un proyecto en Illinois. Gracias a la nueva tecnología, su empresa redujo los plazos de entrega, eliminó la obsolescencia del hardware y el software, trasladó las operaciones en línea, permitió el acceso de los trabajadores a los procesos, aumentó la producción de energía, logró un rápido retorno de la inversión y potenció sus capacidades digitales. DCO Energy aumentó la capacidad de producción de energía de la Universidad de Montclair. La empresa eliminó las fugas de vapor y unificó los sistemas de refrigeración de las plantas de cogeneración de la universidad. Según Frank DiCola, Presidente Ejecutivo y Socio de DCO Energy, su empresa ayudó a la universidad a construir una microrred de distribución eléctrica mediante la automatización de procesos. Esto trajo múltiples beneficios económicos y una producción de energía sostenible para la institución. El Director de Desarrollo de Negocios de Emulate3D, Ian McGregor, ha dicho que es posible predecir futuros fallos y supervisar toda la operación de un activo en tiempo real. Utilizando tecnología de vanguardia, realidad aumentada, realidad virtual y algunas otras soluciones digitales como el gemelo digital, una empresa puede aumentar su resistencia, eliminar errores específicos, permitir la trazabilidad y posibilitar el control remoto de sus procesos y operaciones. De tal forma, las empresas pueden lograr la eficiencia energética y acercarse a un enfoque de economía circular. La tecnología simplifica procesos, reduce costos, genera ahorros. Es eficiente y simple, ha dicho Blake Moret, CEO y presidente de Rockwell Automation. Con estas soluciones, el retorno de la inversión (ROI) se acelera cada vez; en 18 meses o menos, una planta puede mostrar los beneficios de la implementación de estas tecnologías. En los últimos años, el Internet Industrial de las Cosas ha sido una realidad. Con la conectividad y la innovación, la Industria 4.0 ha triunfado. Supongamos que se no ha implementado la tecnología, la automatización, las soluciones digitales y la conectividad en los activos. En ese caso, la pregunta dentro de la empresa no debería ser: ¿debemos hacerlo? La pregunta debe ser: ¿qué estamos esperando?
A Milestone for Productive Growth Even though it may seem obvious, not everyone and not every company visualizes the importance of innovation, automation, digitalization, and connectivity to operate their assets. Technology delivers benefits and development in many ways: cost reduction, efficiency, time-saving, failure prediction, and a large etcetera.
N
owadays, technology and innovation are essential for every asset; here are some examples of their benefits in some experts’ words: Fred Wasden, Managing Member of OptilytiX, has said oil companies will face the challenge to move technology usage from invention to adaptability. Chetan Desai, Digital Technology Vice President of Schlumberger, has shared that digitalization and automation are booming. Still, the challenge is to connect the digital thread to maximize an asset’s lifecycle. To improve efficiency, technology must be included from design and planning to production from the very beginning. In that sense, solutions like the digital twin, augmented reality, and virtual reality offer superlative control over an asset, maximizing its safety and extending its lifecycle. Dave Hedge, IT Specialist and Computer Architect at ExxonMobil, has expressed these solutions protect the people in the process line, taking care of the environment simultaneously. Kurt Berg, Controls and Systems Business unit Chief Engineer at Ethos Energy, has talked about the renewal of six LM6000 gas turbines at a project in Illinois. Through new technology, his company reduced delivery times, eliminated hardware and software obsolescence, moved operations online, enabled workers’ access to the processes, increased energy production, achieved a quick return of investment, and boosted their digital capabilities. DCO Energy increased the energy production capacity of the University of Montclair. The company eliminated steam leaks and unified the cooling systems at the university’s combined heat, cooling, and power (CHCP) plants. According to Frank DiCola, DCO Energy’s Executive Chairman and Partner, his company helped the university build an electric distribution micro-network by automating processes. This brought multiple economic benefits and sustainable power production for the institution. Business Development Manager of Emulate3D, Ian McGregor, has said predicting future failures and monitoring an asset’s whole operation in real-time is possible. Using state-of-the-art technology, augmented reality, virtual reality, and some other digital solutions like the digital twin, a company can increase its resilience, eliminate specific mistakes, allow traceability, and enable remote control of its processes and operations. In this way, firms can achieve energy efficiency and get closer to a circular economy approach. Technology simplifies processes, reduces costs, generates savings. It is efficient and simple, has said Blake Moret, CEO, and Chairman of Rockwell Automation. With these solutions, the return of investment (ROI) accelerates each time; in 18 months or less, a plant can show the benefits of implementing these technologies. In recent years, the Industrial Internet of Things has been a reality. With connectivity and innovation, Industry 4.0 has succeeded. Suppose you have not implemented technology, automation, digital solutions, and connectivity in your assets. In that case, the question within your company should not be: should we do it? The question must be: what are we waiting for?
9
Columna
FRANQUEZA ENERGÉTICA ENERGY FRANKNESS Por / By
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Gaspar Franco Hernández
De futbol para el sector energético Recientemente en los programas de deportes se ha escuchado la preocupación de algunos equipos de futbol respecto a contratar nuevos entrenadores, ya que, después de terminar la temporada, consideraron que las metas y expectativas no se cumplieron y, por lo tanto, decidieron hacer modificaciones en su interior.
T
ambién se escucha que no existirán ascenso y descenso en las ligas MX y de Expansión (que en otras épocas se llamaban primera y segunda división) por un tiempo. Lo anterior protege a los equipos que están en la liga MX e impide la entrada de equipos de la otra liga. Los comentarios sobre a quién seleccionarán, cuándo lo contratarán, los posibles candidatos y sus trayectorias profesionales, además de las reuniones de sus comités internos para seleccionar al que podría llevarlos a la gloria del campeonato, parecieran estar fundados en una gran preocupación por escoger al que los llevará a cumplir las metas, independientemente si es mexicano o no, si obtuvo aprendizajes en México o en el extranjero. Decirle a un equipo que jamás descenderá a otra división pase lo que pase, gane o pierda, entrene o no, sea disciplinado o no, podría mermar la competitividad no sólo de los jugadores, sino de todo el equipo técnico. Si bien resulta igual escuchar a los expertos del futbol acerca del manejo de los equipos, que escuchar a los verdaderamente involucrados, prestarles atención ofrece una referencia de lo que está sucediendo en ese deporte. No cabe duda de que la manera de comunicar un deporte nacional es fundamental para que interese a casi toda la población, entretenga cada semana, emocione a muchos fanáticos e inclusive al público en general. Las formas de seleccionar a los directores técnicos y permitir la participación de muchos equipos para hacer más emocionante el deporte aumentan la competitividad. Aunque suene contradictorio, no tener garantizada una posición podría generar mayor desarrollo en el potencial de los equipos para ser más competitivos.
Soccer for the energy sector In recent sports shows, we have heard about some soccer teams’ concern over hiring new coaches. The above because, after the season ended, they considered that they had not met their goals and expectations. Thus, they decided to make modifications within the team.
W
e have also heard that there will be Although listening to the soccer experts no rise and descent in the MX and about managing the teams is the same as Expansión leagues (which were once called listening to those truly involved, paying the first and second divisions) for a while. attention to them offers a reference on what That protects the MX league’s teams and is happening in the sport. There is no doubt prevents the entry of other leagues’ teams. that the way in which a national sport is The comments about who will be se- communicated is fundamental to gain the lected, when will he be hired, the possible interest of almost the entire population, to candidates and their professional trajec- entertain each week, to excite many fans tories, in addition to the meetings of their and even the general public. internal committees to choose the one who The ways of selecting coaches and alcould lead them to the glory in the champi- lowing the participation of many teams onship, seem to be based on a concern for to make the sport more exciting increase selecting who will take them to fulfill the competitiveness. Although it may sound goals, no matter if he is Mexican or not, if contradictory, not having a guaranteed he obtained an apprenticeship in Mexico position could lead to greater development or abroad. Telling a team that it will never in the teams’ potential in order to be more descent to another division no matter if it competitive. wins or loses, whether they train or not, whether they are disciplined or Para conocer más de Gaspar not, could diminish the players’ Franco y leer sus columnas and the entire technical team’s To know more about Gaspar Franco and read his columns competitiveness.
Gaspar Franco Hernández es Profesor de la Carrera de Ingeniería Petrolera en Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional Autónoma de México desde el 2011. Estudia el Doctorado en Economía y Regulación Energéticas en la Universidad Panamericana. Cuenta con una maestría en Habilidades Directivas por la UNACAR y es Ingeniero Petrolero por la UNAM. Trabajó por casi 9 años en la Comisión Nacional de Hidrocarburos y más de 14 años en Petróleos Mexicanos. Gaspar Franco Hernández is Professor of Petroleum Engineering at the Faculty of Engineering of the National Autonomous University of Mexico (UNAM) since 2011. He is acquiring a PhD in Economics and Energy Regulation from the Universidad Panamericana. He holds a master’s degree in Management Skills from UNACAR and is a Petroleum Engineer from UNAM. He worked for almost 9 years in the National Hydrocarbons Commission and for more than 14 years in Petróleos Mexicanos.
10
Columna
Por / By:
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y
Diputado Manuel Rodríguez González
no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
La vigencia de los hidrocarburos en 2050 A pesar de que 2020 ha sido el peor año de la historia del petróleo, el precio del crudo Brent se recuperó de manera vertiginosa para cotizarse por arriba de los 50 dólares por primera vez desde marzo; sin embargo, en los últimos días del año pasado hubo noticias poco halagüeñas para el futuro de los hidrocarburos.
L
a Fundación Rockefeller anunció el abandono de las inversiones en combustibles fósiles, a pesar de que los fondos para su creación provinieron del gigante petrolero Standard Oil, fundada por el mismo Rockefeller en 1870. Dinamarca, principal productor de la Unión Europea y líder mundial en la industria eólica, reducirá las emisiones de gases de efecto invernadero en un 70% en 2030. Para ello pondrá fin a las actividades petroleras en el Mar del Norte. En la reciente cumbre de la Unión Europea, los países adoptaron objetivos intermedios más duros para lograr la neutralidad de emisiones en 2050. Acordaron disminuir sus emisiones de gases de efecto invernadero en al menos 55% para 2030; la meta anterior era de 40%. En torno al consenso mundial de reducir el calentamiento global e impulsar las energías renovables, la empresa consultora de energía Rystad Energy ha advertido que el mundo podría carecer de suficientes suministros de petróleo para satisfacer su demanda hasta 2050. Lo anterior, a pesar de la disminución de la demanda provocada por la pandemia y la transición energética. La compañía sostiene que, para satisfacer la demanda global en los próximos años, es necesario agregar un total de 313 mil millones de barriles de petróleo a los actuales inventarios productivos. Para cubrir este pasivo, calcula que se deben descubrir recursos por 139 mil millones de barriles nuevos para 2050, algo imposible si persisten los bajos niveles de inversión en la actividad exploratoria en la presente década. Por lo tanto, la transición energética es un libro en blanco que aún está por escribirse. A todos los lectores, les deseo salud y felicidad en esta temporada.
The lifetime of hydrocarbons in 2050 Although 2020 has been the worst year in oil and gas history, Brent crude price recovered sharply to over $50 for the first time since March. However, there was some unflattering news for hydrocarbons’ future in the closing days of last year.
T
he Rockefeller Foundation announced the abandonment of investments in fossil fuels, despite funds for its creation being provided by the oil giant Standard Oil, founded by Rockefeller in 1870. Denmark, the primary producer of the European Union and world leader in the wind industry, will reduce greenhouse gas emissions by 70% in 2030. For that purpose, it will end oil activities in the North Sea. At the recent European Union summit, countries adopted stronger intermediate objectives to achieve emissions neutrality in 2050. They agreed to reduce their greenhouse gas emissions by at least 55% by 2030; the previous target was 40%. Regarding the international consensus to reduce global warming and promote renewable energy, the energy consulting firm Rystad Energy has warned that the world may not have enough oil supplies to meet its demand until 2050. The above, despite the decrease in demand caused by the pandemic and the energy transition. The company states that 313 billion barrels of oil must be added to current production inventories to meet global demand in the coming years. It estimates that 139 billion barrels of new oil resources must be discovered by 2050 to meet this liability, which is impossible if the low investment levels in exploration activity continue into the current decade. Therefore, the energy transition is a blank book that has not been written yet. I wish all readers health and happiness this season. Lee las columnas del diputado Manuel Rodríguez aquí / Read deputy Manuel Rodríguez’s columns here
El Diputado Manuel Rodríguez González es presidente de la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados, abogado por la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), y cuenta con tres maestrías en la Universidad de la Sorbona (Universidad Pantheon-Assas, Paris II). Es fundador y militante de Morena, ecologista y defensor del medio ambiente, con más de 25 años de experiencia como servidor público en los tres niveles de gobierno. Deputy Manuel Rodríguez González is President of the Energy Commission of the Chamber of Deputies, lawyer from the Autonomous Juárez University of Tabasco, and holds three master’s degrees from the Sorbonne University (Pantheon-Assas University, Paris II). He is a founder and activist of Morena, an ecologist, and environmental defender, with more than 25 years of experience as a public servant at all three levels of government.
11
Columna
Por / By
Rosanety Barrios
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Gas Natural: ni molécula, ni capacidad. Nada sobra Natural Gas: neither molecule nor capacity. Nothing left
Mucho hemos oído sobre el exceso de gas que existe en el país, con el cual CFE debe lidiar. Esta columna ha tratado de explicar en otras ocasiones que no existen contratos a largo plazo de gas, sino de capacidad; y que los ductos se construyeron para atender la demanda nacional de gas por un plazo razonable. Es una realidad que CFE no construyó plantas de generación. Y ahora, ante la negativa de que sean los privados quienes las construyan, hay una sensación de “exceso de capacidad”. Veamos con datos duros, si esta aseveración tiene o no sustento: We have heard a lot about the excess gas that exists in the country and which CFE must deal with. This column has tried to explain on other occasions that there are no long-term gas contracts but instead capacity contracts; and that the pipelines were built to meet the national demand for gas for a reasonable period. It is a reality that CFE did not build generation plants. And now, in the face of the refusal to let the private sector build them, there is a feeling of “excess capacity.” Let’s see with hard data if this assertion has any foundation:
D
e acuerdo a la información publicada por la Secretaría de Energía, México cuenta con 15 ductos que ingresan gas de los EUA a México1. Un error común es sumar la capacidad de esos ductos para estimar la capacidad de importación. Si hacemos eso, el resultado son 14.2 bcfd (ver tabla anexa). Por otro lado, la Energy Information Administration nos informa que nuestro país está importando 6 bcfd de gas natural por esos ductos. En un comparativo simplista, a México le “sobra” más del doble de la capacidad que utiliza. Para entender cuánta capacidad realmente tiene nuestro país, lo primero que tenemos que hacer es eliminar de la lista los 3 ductos localizados en BC (1 a 3 de la lista anexa). Lo anterior, porque ese sistema es aislado. Es imposible que opere de manera conjunta con el resto del país. Con ello, bajamos de 14 a 11 bcf. Ahora, consideremos que una gran cantidad de gasoductos de importación no pueden
operar de manera simultánea por limitaciones en los sistemas “aguas abajo”. La tabla anexa los identifica. El resultado es que la capacidad real de importación actual es de 9.3 bcfd. Nuestra demanda de gas es de ocho bcfd; dos de los cuales aporta Pemex. El resto, como ya se dijo, se importa. Es así que solo tenemos capacidad para atender un crecimiento de 3 bcfd. Y eso, suponiendo que la producción nacional se mantiene al menos estable. De continuar cayendo, el sistema se va a estresar muy pronto. Seguramente no será este año ni el siguiente, pero ocurrirá en un horizonte no mayor a 5 años. Si esta es la realidad mexicana, la conclusión es que la capacidad es poca. La pregunta es, ¿a quién le toca? ¿A los mexicanos para sus usos industriales y domésticos, así como a los generadores privados para que compitan por la preferencia de los usuarios eléctricos?, ¿o a la empresa del Estado, que quiere utilizarla para re-exportar el gas? Los datos están ahí. Como siempre, la mejor respuesta la tiene usted, amable lector.
1. Mapa de la “Infraestructura del Gas Natural en México”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Nombre
Tijuana-Otay Mesa Mexicali-Caléxico Los Algodones-Ogilby Sásabe Nogales Naco-Douglas Agua Prieta-Douglas II Agua Prieta - Douglas San Jerónimo Chih San Isidro-San Elizario (Chih) El Hueco-El Paso Clint San Isidro-San Elizario (Chih) Ojinaga-Presidio Acuña-El Río Piedras Negras Colombia-Webb Cd. Mier-Roma Saliñeno Camargo-Río Grande Argüelles-Peñitas Argüelles-Peñitas Reynosa-Hidalgo Reynosa-Álamo Río Bravo Matamoros-Brownsville
DUCTOS DE INTERNACIÓN Ducto en USA
San Diego Gas SoCal Gas North Baja Pipeline Sierrita Gas Pipeline El Paso Natural Gas El Paso Natural Gas (Wilmex) El Paso Natural Gas (Wilcox Lat) El Paso Natural Gas New Mexico Gas Co Comanche Trail Pipeline El Paso Natural Gas Roadrunner Gas Transmission Transpecos (Waha-Presidio) West Texas Gas West Texas Gas Impulsora Pipeline Kinder Morgan Texas Pipeline Net Mexico Pipeline Kinder Morgan Border Pipeline Houston Pipeline Texas Eastern Pipeline Tenesee Gas Pipeline Progreso Lateral de Tenesee Gas Pipeline Valley Crossing System
Capacidad (mmpcd)
940 76 1507 809 11 90 200 96 25 1135 322 893 1356 16 53 630 700 2100 ? 220 410 2600 14189 11666
A
ccording to information that the Ministry of Energy published, Mexico has 15 pipelines that bring gas from the United States into Mexico. A common mistake is to add up the capacity of those pipelines to estimate the import capacity. If we do that, the result is 14.2 bcfd (see attached table). On the other hand, the Energy Information Administration informs us that our country is importing 6 bcfd of natural gas through these pipelines. In a simplistic comparison, Mexico has more than twice the capacity it uses. To understand how much capacity our country really has, the first thing we have to do is remove the 3 pipelines located in BC (1 to 3 on the attached list). This is because this system is isolated. It can’t operate jointly with the rest of the country. With this, we go down from 14 to 11 bcf. Now, let’s consider that many import pipelines cannot operate simultaneously due to limitations in the “downstream” systems. The attached table identifies them. The result is that the current real import capacity is 9.3 bcfd. Our gas demand is eight bcfd; two of which are supplied by Pemex. The rest, as I already mentioned, is imported. Thus, we can only meet the growth of 3 bcfd. The above, assuming that domestic production remains at least stable. If it keeps falling, the system will soon be stressed. Indeed, it will not happen this year or the next one, but it will happen in a horizon no longer than 5 years. If this is the Mexican reality, the conclusion is that capacity is low. The question is, whose turn is it? Is it the Mexicans’ turn for their industrial and domestic uses, and the private generators’ to compete for the preference of electricity users, or the state-owned company’s, that wants to use it to re-export the gas? The data is there. As always, you have the best answer, kind reader.
Entra para todas las colaboraciones de Rosanety All of Rosanety’s collaborations
Rosanety Barrios cuenta con 35 años de experiencia profesional; dedicó los primeros 15 al análisis del mercado bursátil mexicano. Desde el año 2000 participó en el sector energético, primero en la Comisión Reguladora de Energía y, posteriormente, en la Secretaría de Energía, desde la cual coordinó la política energética para el desarrollo de los mercados de gas natural, gas licuado de petróleo y petrolíferos. Desde diciembre de 2019, es profesional independiente; es licenciada en finanzas, con maestría en finanzas y en regulación económica de industrias de red. Rosanety Barrios has 35 years of professional experience; she dedicated the first fifteen to the analysis of the Mexican stock market. Since 2000, she has participated in the energy sector, first in the Energy Regulatory Commission, and later in the Energy Secretariat, from which she coordinated the energy policy for the development of the natural gas, liquefied petroleum gas and petroleum products markets. Since December 2019, she is an independent professional; she has a degree in finance, with a master’s degree in finance and in economic regulation of network industries.
12
“Soberanía energética con Contenido Nacional” Comidas-Conferencias • 20,000 m2 de Exposición Industrial Cursos Precongreso • Más de 8,000 asistentes Conferencias técnicas • Más de 200 compañías expositoras Eventos sociales, culturales y deportivos
El Foro más importante de la Industria Petrolera de América Latina Sta nd s , i n s cri pci o n es y res ervaci o n es
www.congresomexicanodelpetroleo.com
13
Columna
Energía de todos y para todos / Energy from all, and for all Por / By: Sergio Pimentel Vargas
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Discurso de la última sesión como comisionado de la CNH Speech of the last session as CNH commissioner El 18 de septiembre del 2014 fui designado por el Senado de la República Comisionado de la Comisión Nacional de Hidrocarburos por un periodo que llegará a su fin el 31 de diciembre próximo. Sumarme al equipo de trabajo de la CNH fue un privilegio que entonces asumí con una enorme responsabilidad, pues se trataba de implementar un nuevo marco jurídico (constitucional, legal y reglamentario) que al país le tomó varias décadas concretar. On September 18, 2014, the Senate of the Republic appointed me as Commissioner of the National Commission of Hydrocarbons for a period that will end on December 31. Joining the CNH’s work team was a privilege that I then assumed with an enormous responsibility since it involved implementing a new legal framework (constitutional, legal, and regulatory) that required several decades before the country could complete it.
M
éxico fue prácticamente el último país del mundo que abrió las actividades del sector energético a la participación, con riesgo, del capital privado, nacional y extranjero. Hacerlo así tuvo algunas ventajas: se pudo, por ejemplo, tomar las mejores prácticas y ajustarlas al modelo que se buscaba. En materia de exploración y extracción, el énfasis se puso en la transparencia y la rendición de cuentas. Se hizo así porque se sabía que se estaba reformando un sector que, en buena medida, explicaba el pasado y el presente de nuestro país. Se hizo así, porque además, se tuvo claro que con ese nuevo andamiaje jurídico, se estaba apostando a un mejor futuro para México. En efecto, la riqueza con que contamos en materia de hidrocarburos, el hecho de considerarlos como propiedad de la nación; y la decisión, plasmada en la Constitución, de calificar a las actividades de exploración y extracción de petróleo y gas como áreas estratégicas; impulsó a incluir, también en el propio texto constitucional, lo que entiendo como el corazón de la reforma en materia de exploración y extracción de hidrocarburos. Esto se traduce en que hoy sabemos para qué deben servir estas actividades, deben servir para que la nación se haga de recursos que contribuyan a su desarrollo de largo plazo. La CNH se transformó en una dependencia del Ejecutivo Federal con personalidad jurídica y autonomía técnica, operativa y de gestión. Estas características demandan servidores públicos conocedores y comprometidos con un adecuado desarrollo de la industria. Hoy, a 12 años de su creación, la CNH es una institución con un enorme valor para el país por la información que resguarda y administra; por las muy sustantivas atribuciones que tiene conferidas para un óptimo aprovechamiento de los hidrocarburos en favor de México y los mexicanos. Pero hoy también, la CNH resulta indispensable por la valía y profesionalismo de los servidores públicos que aquí trabajan. Este órgano regulador es una institución auténticamente multidisciplinaria y, por ende, retadora. Acá convergen las visiones de, entre otros: ingenieros petroleros, ingenieros químicos, ingenieros industriales; geofísicos, geólogos, economistas; actuarios, licenciados en relaciones internacionales, en sistemas, en administración, politólogos, abogados. Mi reconocimiento, admiración y agradecimiento perenne para todas y todos ustedes. El marco jurídico positivo vigente con que ahora contamos, hizo posible que en la actualidad existan en México 73 empresas de 20 países; llevando a cabo actividades petroleras en 111 contratos de exploración y extracción; adjudicados en 12 procesos competitivos abiertos, ejecutados en 3 rondas de licitación y 3 asociaciones estratégicas de Pemex. Estas licitaciones fueron reconocidas a nivel mundial por sus estándares de transparencia. Hoy es Pemex,
M
exico was practically the last country in the world to open its energy sector activities to the participation, with risk, of private capital, both national and foreign. Doing so had some advantages: it was possible, for example, to take the best practices and adjust them to the model pursued. In the area of exploration and extraction, there was an emphasis on transparency and accountability. The reason for it was that we knew we were reforming a sector that, to a large extent, explained our country’s past and present. The reason for this was that, clearly, with this new legal framework, a better future for Mexico was at stake. Indeed, the wealth we have in terms of hydrocarbons, the fact that we consider them national property; and the decision, embodied in the Constitution, to qualify oil and gas exploration and extraction activities as strategic areas; led to including, also in the constitutional text itself, what I consider to be the reform’s heart in terms of hydrocarbon exploration and extraction. This means that nowadays, we know what these activities should be used for. They should be used so that the nation can obtain resources that contribute to its long-term development. The CNH was transformed into an agency of the Federal Executive with legal personality and technical, operational, and management autonomy. These characteristics call for public servants who are knowledgeable and committed to the industry’s adequate development. Today, 12 years after its creation, the CNH is an institution with an enormous value for the country because of the information it safeguards and administers; because of the very
substantial attributions it has for optimal use of hydrocarbons in favor of Mexico and the Mexican people. But today, the CNH is also indispensable because of the value and professionalism of the public servants who work here. This regulatory body is a genuinely multidisciplinary institution and, therefore, challenging. This is a convergence point for the visions of, among others: petroleum engineers, chemical engineers, industrial engineers; geophysicists, geologists, economists; actuaries, international relations professionals, systems specialists, administrators, political scientists, and lawyers: my appreciation, admiration, and perennial thanks to all of you. The positive legal framework we now have enabled the existence in Mexico of 73 companies from 20 countries; carrying out oil activities in 111 exploration and extraction contracts; awarded in 12 open competitive processes, executed in 3 bidding rounds and 3 Pemex strategic partnerships. These bids were recognized worldwide for their standards of transparency. Today it is Pemex, our state-owned company, which has the most significant participation under this new scheme, as it participates in 22 contracts and has 12 partners of 12 different nationalities. The presence of these energy companies in Mexico is a clear sign of the perceived potential, trust, and commitment to our country. This is a relevant factor because the activities and investments that all of them carry out must translate into economic benefits for the nation. It is essential to remember that, due to the current institutional design, all of them are partners of the Mexican State, represented precisely by the CNH.
Sergio Pimentel Vargas es abogado por la Escuela Libre de Derecho. Fue Coordinador de Asesores del Consejero Jurídico del Ejecutivo Federal y Consejero Adjunto de Consulta y Estudios Constitucionales, donde participó en los equipos técnicos que elaboraron las reformas constitucionales en materia energética del 2013. Se desempeñó, también, como asesor del Subprocurador Jurídico y de Asuntos Internacionales de la PGR; asesor del Cónsul General de México en la Ciudad de Houston, Texas, y asesor del Subsecretario de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos de la SEGOB. Pimentel Vargas fue designado por el pleno del Senado de la República como Comisionado de la CNH, hasta el 31 de diciembre de 2020.
14
Columna
Energía de todos y para todos / Energy from all, and for all Por / By: Sergio Pimentel Vargas
nuestra empresa estatal, la que más participación tiene bajo este nuevo esquema, pues participa en 22 contratos y tiene 12 socios de 12 distintas nacionalidades. La presencia en México de estas empresas de energía es una señal clara del potencial percibido, de confianza y compromiso con nuestro país. Este es un factor trascendental porque las actividades e inversiones que todas ellas llevan a cabo deben traducirse, en última instancia, en beneficios económicos para la nación. Es imprescindible recordar aquí, que por el diseño institucional vigente, todas ellas son socias del Estado Mexicano, representado justamente por la CNH. Ahora bien, la actual política energética plantea como eje rector el fortalecimiento de Pemex, premisa que, desde luego, yo comparto. Con el propósito de abonar a este fortalecimiento, dejo aquí, respetuosamente, una idea: exploremos relanzar las rondas de licitación, que son un mandato constitucional y la regla general para llevar a cabo las actividades de exploración y extracción de hidrocarburos, y preveamos que en todos los contratos que se adjudiquen, se contemple una participación idónea, ad hoc, de nuestra empresa estatal. De esta manera, se cumpliría el mandato constitucional, por un lado. Y al mismo tiempo, se brindarían condiciones a Pemex que le permitirían interactuar y compartir con otras empresas los riesgos geológicos y financieros; en una industria que demanda el esfuerzo conjunto de nuestra empresa estatal y del capital privado. Estimados todos, la diversidad es riqueza, y la competencia es el mejor camino para alcanzar los resultados a los que los mexicanos debemos aspirar. Contar con un sector de exploración y extracción de hidrocarburos diverso; es decir, en el que compitan empresas de distintos tamaños y alcances, procedentes de diferentes lugares del mundo; implica una mayor riqueza en materia de información, conocimiento e innovación. Lo que se traducirá en mayores descubrimientos, tanto de hidrocarburos, como avances tecnológicos. Las reglas para que las empresas compitan deben garantizar piso parejo para todas ellas y, en eso, este órgano regulador se vuelve condición sine qua non para el correcto funcionamiento del sector. Hagamos parte a nuestra empresa estatal de esta diversidad y riqueza, brindémosle las herramientas que le permitan, desde estas condiciones, hacerse más fuerte Queridos colegas, el punto de destino está escrito en el máximo ordenamiento jurídico con que contamos: las actividades de exploración y extracción de hidrocarburos deben servir, insisto, para que la nación se haga de recursos que contribuyan a su desarrollo de largo plazo; en la búsqueda de este objetivo es válido y legítimo buscar nuevos caminos y formas de alcanzarlo. Esto también está previsto en el marco jurídico vigente. Finalmente, colegas, tómense unos minutos para asimilar la trascendencia de los análisis, estudios, dictámenes y resoluciones que ustedes elaboran, en ellos se plasma la valía de esta institución. En ustedes se encarna la visión de este órgano, de ser una dependencia que regule de manera eficiente y confiable la exploración y extracción de hidrocarburos en México para propiciar la inversión y el crecimiento económico. Reciban a la distancia un abrazo, y por favor sigámonos cuidando entre todos. Mi sincero pésame para quienes perdieron a un ser querido, vendrán mejores tiempos y, entonces, nos abrazaremos como se debe. Nos seguiremos viendo. Hasta entonces, otra vez, gracias a todas y a todos.
Now, the current energy policy proposes to strengthen Pemex as a guiding principle, a premise that, of course, I share. To pay for this strengthening, I respectfully leave you with an idea: let us explore the re-launching of the bidding rounds, which are a constitutional mandate and the general rule for carrying out hydrocarbon exploration and extraction activities, and let us foresee that in all contracts awarded, an adequate participation, ad hoc, of our state-owned company is contemplated. Thus, the constitutional mandate would be fulfilled, on the one hand. And at the same time, Pemex would get the conditions necessary to interact and share the geological and financial risks with other companies in an industry that demands the joint effort of our state-owned company and private capital.
Dear all, diversity is wealth, and competition is the best way to achieve the results to which we Mexicans should aspire. Having a diverse hydrocarbon exploration and extraction sector; that is, one in which companies of different sizes and scope, from different parts of the world, compete; implies greater information, knowledge, and innovation richness. This will translate into greater discoveries of both hydrocarbons and
technological advances. The rules for competition among companies must guarantee an even playing field for all of them. In this sense, this regulatory body becomes a sine qua non condition for the sector’s correct functioning. Let us make our state-owned company part of this diversity and richness. Let us give it the tools that allow it, from these conditions, to become stronger. Dear colleagues, the destination is written in the maximum legal order we have: the hydrocarbon exploration and extraction activities must serve, I insist, so the nation can obtain the resources that will contribute to its long-term development; in the search for this objective, it is valid and legitimate to look for new ways and means to reach it. This is also foreseen in the current legal framework. Finally, colleagues, take a few minutes to assimilate the importance of the analyses, studies, opinions, and resolutions that you prepare, in which the value of this institution is expressed. You embody this body’s vision of being an agency that efficiently and reliably regulates the exploration and extraction of hydrocarbons in Mexico to promote investment and economic growth. Receive a hug from afar, and please let us keep taking care of each other. My sincere condolences to those who lost a loved one. Better times will come, and then we will embrace each other as we should. We will continue meeting. Until then, again, thank you all.
Lee todas sus aportaciones aquí Read all his contributions here
Sergio Pimentel Vargas is a lawyer from Escuela Libre de Derecho. He was Coordinator of Advisors to the Legal Counselor of the Federal Executive and Deputy Counselor of Consult and Constitutional Studies, where he participated in the technical teams that elaborated the constitutional reforms in energy matters in 2013. He also served as advisor to the Assistant Attorney General for Legal and International Affairs of the PGR; advisor to the General Consul of Mexico in Houston, Texas, and advisor to the Undersecretary for Legal Affairs and Human Rights of SEGOB. Pimentel Vargas was appointed by the full Senate of the Republic as Commissioner of the National Hydrocarbons Commission, until December 31, 2020.
15
Columna
Por / By
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no
Fluvio Ruíz Alarcón
reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
¿Hasta dónde regular los precios de los combustibles? How far should fuel prices be regulated? Uno de los objetivos más importantes en materia de políticas públicas del actual gobierno ha sido mantener, en términos reales, el precio de los combustibles. En realidad, los afanes de los sucesivos gobiernos por regular dichos precios, ha sido una constante en los últimos años. One of the most important public policy objectives of the current government has been to maintain, in real terms, the price of fuel. The efforts of consecutive governments to regulate these prices have been a consistent feature in recent years.
E
n agosto de 2016, apenas a dos años de haberse aprobado la reforma energética, los precios de las gasolinas se congelaron por el resto del año. Lo anterior, debido a que en ese mes, se había llegado a su incremento máximo anual autorizado por el Congreso de la Unión en la Ley de Ingresos respectiva. En esa ocasión, se utilizó como instrumento para congelar los precios un acuerdo de la Secretaría de Energía. Hasta ahora, el gobierno del presidente López Obrador ha podido cumplir el compromiso de mantener precios moderados de los combustibles. Ello debido a que, en general, a lo largo de los últimos dos años, los precios internacionales han estado deprimidos. De igual forma, el componente del precio final al consumidor, por ajustes de calidad y costos de logística, es relativamente estable. No olvidemos que el único mecanismo directo con el que cuenta el gobierno para contrarrestar los aumentos de precios internacionales es el “estímulo” al IEPS. Sin embargo, ese subsidio fiscal resultaría limitado frente a un incremento importante de los precios internacionales. La Ley de Hidrocarburos no prevé la posibilidad de regresar a un esquema de precios máximos establecidos por acuerdo de la Sener o la SHCP. Lo único que prevé es la posibilidad de programas de apoyos focalizados en el consumo básico de combustibles en zonas rurales y urbanas marginales (artículo 124). El artículo 82 establece que los precios de las gasolinas y el diesel en expendios al público se determinarán conforme a las condiciones de mercado (precios internacionales). Para otros combustibles susceptibles de comercializarse en el mercado internacional, el precio también se determinará por las condiciones de mercado. Ello, siempre y cuando existan condiciones de competencia efectiva a juicio de la Comisión Federal de Competencia Económica. En los últimos años, ante un fuerte incremento de los precios de referencia, se ha optado por sacrificar los ingresos del Estado por la vía de subsidiar el IEPS de los combustibles, fragilizando así a las finanzas públicas. Sin embargo, cuando este mecanismo se vuelve insuficiente, el gran perjudicado en sus finanzas es Pemex. Aunque ya no está obligado por Ley a garantizar el abasto de gasolinas, sería impensable que no lo hiciera en una situación extrema de precios externos mayores a los precios límite internos, aún sin que el Estado colectara los impuestos que la ley define. Como consecuencia, para garantizar el cumplimiento de este compromiso presidencial, sería necesario modificar la Ley de Hidrocarburos. Lo anterior, con el objetivo de prever la posibilidad de que el gobierno fije precios máximos por acuerdo de la Sener. En sentido inverso, también se deberían establecer mecanismos para evitar que un desplome de los precios internacionales de los combustibles termine generando rentas extraordinarias para los distribuidores sin que la eventual reducción de precios se refleje adecuadamente en los precios finales al consumidor. En todo caso, vale la pena preguntarnos, ¿hasta dónde regular los precios al consumidor y cuál debe ser la fiscalidad óptima para distribuir equitativamente el costo de la seguridad energética del país?
16
I
n August 2016, barely two years after the energy reform was approved, gasoline prices were frozen for the rest of the year. This happened because Congress’s maximum annual increase in the respective Income Law had been reached in that month. On that occasion, the Secretariat of Energy agreement was used as an instrument to freeze prices. So far, President López Obrador’s government has been able to fulfill its commitment to maintaining moderate fuel prices. This is because, generally speaking, over the last two years, international prices have been depressed. Similarly, the final price component to the consumer, due to quality adjustments and logistics costs, is relatively stable. Let us not forget that the only direct mechanism the government has to counteract international price increases is the “stimulus” to the STPS. However, this fiscal subsidy would be limited in the face of a significant increase in international prices. The Hydrocarbons Law does not foresee the possibility of returning to a scheme of maximum prices established by agreement of the Sener or the SHCP. It only provides for the possibility of support programs focused on basic fuel consumption in rural and marginal urban areas (Article 124). Article 82 states that gasoline and diesel prices at retail outlets shall be determined according to market conditions (international prices). In the case of other fuels that can be sold on the global market, the price will also be determined by market conditions. That is, as long as adequate competition conditions exist in the opinion of the Federal Economic Competition Commission. In recent years, in the face of a substantial increase in reference prices, it has been decided to sacrifice State income by subsidizing the STPS of fuels, thus weakening public finances. However, when this mechanism becomes insufficient, Pemex’s finances suffer the most. Although it is no longer obliged by law to guarantee the gasoline supply, it would be unthinkable for it not to do so in an extreme situation of external prices higher than the internal price limits, even without the State collecting the taxes the law defines. Consequently, to guarantee this presidential commitment’s fulfillment, it would be necessary to modify the Hydrocarbons Law. The foregoing, with the objective of providing for the possibility that the government fixes maximum prices by agreement of the Sener. Conversely, mechanisms should also be established to avoid that the collapse of international fuel prices ends up generating high income for distributors without the eventual reduction of prices being adequately reflected in the final costs to the consumer. However, it is worth asking ourselves, how far should consumer prices be regulated, and what should be the optimal taxation to distribute the cost of the country’s energy security equitably?
Conoce y lee más de nuestro columnista Fluvio Ruiz Find out and read more about our columnist Fluvio Ruiz
19
Columna
TESTIGO DE MI TIEMPO WITNESS OF MY TIME
Por / By
Luis Vielma Lobo
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
2021: ¿Inercia del 2020 o inicio de un paradigma energético diferente? El 2021 inicia con una serie de acontecimientos inusitados. Además del grave repunte del coronavirus y la aparición de una cepa más agresiva en términos de contagio, el mundo se encuentra sorprendido con eventos políticos en varios países, que incluyen la separación definitiva del Reino Unido de la Unión Europea, el convulsionado proceso de cambio de mandato en Estados Unidos y las cuestionadas elecciones legislativas en Venezuela, entre otros.
L
a lectura al entorno geopolítico internacional es crítica para entender el mundo de la energía, pues existe una relación directa entre la geopolítica, la economía, los mercados, la oferta-demanda, y el consumo de moléculas de hidrocarburos, BTU´s de energía y kilovatios de electricidad. La historia nos ha enseñado que, en muchas oportunidades, se crean tensiones políticas para sacudir temas económicos y energéticos. Después de una crisis, siempre hay una reacción importante en los mercados. En las dos últimas semanas del año pasado y esta primera semana del 2021, notamos una mejora en la demanda de energía a nivel mundial, la cual, en las dos últimas décadas, ha estado determinada por crecimientos económicos mejores que los pronosticados para China e India. Igualmente, se ha visto una recuperación en los mercados energéticos de energía fósil y energías alternas en la Unión Europea, ocasionada por la severidad del invierno, un factor crítico también. No obstante, las lecturas de los expertos no son optimistas para cuando se supere la parte fuerte del invierno, pues los repuntes del Covid-19 siguen latentes y amenazan con extender las restricciones impuestas por la mayoría de los gobiernos. Tomando en consideración estas lecturas, algunos países productores de hidrocarburos, liderados por Arabia Saudita, ya están tomando medidas para efectuar cierres de producción que permitan mantener el precio del barril sobre los 50 dólares, algo que no ha ocurrido desde que detonó la pandemia, hace aproximadamente un año. Una panorámica al mundo de la oferta permite observar abundancia de reservas y recursos. La contracción del mercado ocasionada por los efectos del Covid-19, el diferimiento de proyectos de exploración y desarrollo en varias áreas de la aldea global petrolera, la disposición de trasporte adicional para no convencionales del “Permian americano”, y los permisos otorgados por el gobierno actual de los Estados Unidos para exploración en áreas ambientalmente sensibles del noreste de Alaska, representan una base de recursos prolífica para la próxima década. No sucede lo mismo cuando observamos el mundo de la demanda, en el cual, a corto plazo, se siguen viviendo los efectos pandémicos. A mediano plazo esto tendrá consecuencias importantes, debido al impacto en los cambios de hábitos en gran parte de la población urbana, que está buscando la vía de las energías alternas como reemplazo a las energías fósiles más contaminantes. Ya apreciamos este efecto en el sector de transporte, que está sufriendo una transformación importante en la oferta de vehículos de combustión interna por vehículos híbridos y totalmente eléctricos.
Una mirada amplia a México nos muestra poca claridad en la política energética de cara al futuro. La Secretaría de Energía ha perdido esa identidad institucional visionaria en el tema energético, producto de las múltiples funciones que desempeña. Es difícil entender la dirección estratégica en el tema energético del país cuando observamos un liderazgo que gerencia un proyecto de construcción de una refinería, preside un consejo de la empresa petrolera nacional y además cumple funciones políticas dentro del gobierno. Decimos poca claridad porque aún no se ha construido una visión integral del país para el sector, donde todos sus jugadores desempeñen su rol, alineados por una dirección energética. Pensar solamente en fortalecer a Pemex y a CFE, sin establecer claros lineamientos de cómo hacerlo, no ayuda mucho; desperdiciar el potencial de alianzas que la empresa productiva del Estado tiene, no ayuda mucho; dejar de exigir metas claras de crecimiento dentro del plan nacional de energía a las empresas privadas que operan en México, tampoco ayuda. Es necesario recuperar esa visión de crecimiento sostenido y sostenible del sector energético con criterios de abundancia, no de escasez en el más amplio sentido de ambos conceptos. Abundancia para pensar en grande, con Pemex repotenciado con sus aliados y con contratos de servicio eficientes; una CFE de clase mundial; aliados que tengan un marco jurídico y fiscal estimulante; empresas de servicio que aporten lo mejor de sus capacidades y que reciban sus pagos a tiempo y consistentemente. Deben revisarse, corregirse y ajustarse los criterios de escasez existentes en la visión, relacionados con el rechazo de permitir más aliados privados en asociaciones público–privadas y en limitar la participación de más empresas para incrementar la generación y distribución eléctrica y, con ello, complementar a la CFE. Finalmente, deben superarse frustraciones pasadas que alberguen resentimientos y que no dejen tomar en cuenta puntos de vista diferentes y criterios distintos, por que las guías ideológicas que gobiernan nuestros sentidos así lo dicten. Hay que recordar que la inteligencia emocional debe ser un activo de quienes lideran y toman decisiones, no un pasivo que se convierte en caja de resonancia para atarnos a paradigmas limitantes en un mundo híper conectado como el que vivimos.
Entra aquí para leer más sobre Luis Vielma Read more about Luis Vielma
(*) Luis Vielma Lobo, es Director General de CBMX Servicios de Ingeniería Petrolera, Director del Centro Integral de Desarrollo del Talento (CIDT) y presidente de la Fundación Chapopote, miembro del Colegio de Ingenieros Petroleros de México, Vicepresidente de Relaciones Internacionales de la Asociación Mexicana de Empresas de Servicios, AMESPAC, colaborador de opinión en varios medios especializados en energía, conferencista invitado en eventos nacionales e internacionales del sector energético y autor de las novelas “Chapopote, Ficción histórica del petróleo en México” (2016) y “Argentum: vida y muerte tras las minas” (2019).
18
Soluciones para la gestión de inventario Reduzca los costos de la gestión de inventario y aumente la productividad con todas sus existencias visibles 24/7. El mundo de los negocios se halla en el umbral de la cuarta revolución industrial. Enlazar los mundos real y virtual mejora los procesos de monitorización y agiliza la toma de decisiones. Podemos ayudarle integrando su cadena de suministros.
Ventajas • Aumente la satisfacción del cliente al mejorar la eficiencia de las entregas y evitar quedarse sin producto o entregas de emergencia • Reaccione con rapidez y eficiencia a la inestabilidad de la cadena de suministros • Reduzca los costes de gestión de inventario al integrar los datos en su sistema • Aumente la productividad al proporcionar una mayor precisión en el monitoreo de sus existencias y una mejor capacidad de planificación Si desea incrementar su control en la gestión de sus inventarios escaneé el siguiente código QR: O visite: https://eh.digital/2XmM73a
19
Columna
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
Se recomiendan nuevas medidas de seguridad para compañías gaseras New safety measures are recommended for gas companies Las empresas gaseras últimamente no ven lo duro, sino lo tupido. Actualmente, enfrentan la competencia desleal de algunas “compañías” que comercializan gas robado a menor precio en el mercado. Además, deben sortear la posibilidad de que la delincuencia evolucione y concluya que es más redituable hurtar directamente el gas de las unidades en circulación. Esto ocasionaría ataques e incluso secuestros a operadores. Lately, gas companies have faced a difficult situation. They currently confront unfair competition from some “companies” that commercialize stolen gas at a lower price in the market. Besides, they have to overcome the possibility that crime will evolve and find out that it is more profitable to steal gas directly from circulating units. This would lead to attacks and even abductions of operators.
L
a delincuencia organizada podría optar, por ser más fácil, práctico y fructífero, robar las pipas de gas directamente de las empresas que comercializan día a día en el mercado; antes que arriesgarse a ser descubiertos por la Guardia Nacional, o las autoridades, extrayendo el producto de los gasoductos de Pemex. Recientemente hemos visto en las noticias diversos casos de conflictos entre piperos legales e ilegales. Ambas partes entran en disputas para ganarse al consumidor en varias zonas del país; por lo que solo es cuestión de tiempo para que se genere el nuevo modus operandi descrito en este artículo. Ante este panorama adverso, las compañías distribuidoras de gas, las lícitas por supuesto, tienen la opción de asesorarse por expertos para implementar medidas extraordinarias de vigilancia y reforzar las actuales. De tal forma, podrán impedir el robo de sus pipas y de su valioso producto, ante el aumento de la delincuencia que podría generar importantes mermas en sus utilidades. Para ello, como algunos ejemplos, se pueden considerar soluciones de seguridad satelital y la instalación de cámaras en las cabinas del transporte para registrar cualquier incidencia delictiva. Ante el crecimiento de las actividades delictivas en este sector, cualquier medida de seguridad que se implemente en las pipas y en la logística de la distribución del producto será de gran utilidad. Gracias a ello, será posible resguardar las operaciones y aminorar las
20
amenazas, extorsiones y secuestros al personal a nuestro cargo. Lo más importante es prevenir. Sin embargo, también es igualmente trascendente saber reaccionar mientras estamos asesorados por personal altamente capacitado por una empresa que conoce de antemano los riesgos y vulnerabilidades de la industria. El huachicol y el gaschicol están lejos de desaparecer en nuestro país. Es importante recordarle, estimado lector, que una parte del problema reside en los controles de contratación del personal de confianza y de los choferes. Cualquier medida de seguridad que se implemente se debe complementar con estrictos controles de seguridad en la elección del personal. Esto ayudará a evitar una posible fuga de información de las operaciones, las rutas y los horarios en que se transporta el combustible; para atender las necesidades de consumo de este producto esencial para el desarrollo económico del país. Cabe mencionar que la amenaza se complica, pues los grupos delictivos llegan a comercializar hasta 30% más económico el gas que distribuyen de manera clandestina entre los hogares. Además, se sabe que han empezado a utilizar pipas clonadas, robadas y estaciones de servicio que carecen de medidas de seguridad. Por ahora, lo mejor es desarrollar planes de prevención y ponerse en manos de especialistas de la seguridad privada. Ello, a fin de establecer las herramientas y planes necesarios para proteger a sus negocios.
O
rganized crime could choose, because it is easier, more practical, and more profitable, to steal the gas pipes directly from the companies that trade in the market every day; rather than taking the risk of being discovered by the National Guard or the authorities when extracting the product from the Pemex gas pipelines. We have recently seen in the news several cases of conflicts between legal and illegal pipers. Both parties enter into disputes to win over consumers in various areas of the country; therefore, it is only a matter of time before the new modus operandi described in this article develops. Faced with this adverse panorama, the gas distribution companies, the legal ones, of course, have the option to seek professional advice to implement extraordinary surveillance measures and reinforce the current ones. Thus, they will be able to prevent the theft of their pipes and their valuable product, given the increased crime that could generate significant profit losses. To this end, they can consider, for example, satellite security solutions and the installation of cameras in transport cabins to record any criminal incidents. Given the growth of criminal activities in this sector, any security measures implemented in the pipes and product distribution logistics will be instrumental. Thanks to this, it will be possible to safeguard operations and reduce threats, extortion, and personnel abductions. Prevention is of the utmost importance. However, it is equally
important to know how to react while being advised by highly trained personnel from a company that knows in advance the risks and vulnerabilities of the industry. Huachicol and gaschicol are far from disappearing in our country. It is essential to remind you, dear reader, that part of the problem lies in the recruitment controls of trusted personnel and drivers. Companies must complement any security measure with strict security controls in the choice of personnel. This will help avoid a possible leakage of information regarding fuel transportation operations, routes, and schedules; to meet the consumption needs of this essential product for the country’s economic development. It is worth mentioning that the threat is complicated because criminal groups can sell the gas they distribute clandestinely to households up to 30% cheaper. It is also known that they have begun to use cloned, stolen pipes, and service stations that lack security measures. Currently, it is preferable to develop prevention plans and put them in the hands of private security specialists. This will help companies to establish the necessary tools and plans to protect their businesses.
Más sobre seguridad industria More on industrial security
Columna Women’s Energy Network (WEN) México
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Transformación digital del sector eléctrico La transformación tecnológica en el sector energético se ha traducido no sólo en avances en infraestructura de generación y distribución, sino también en la digitalización de la información. En México, el mercado eléctrico sigue siendo relativamente joven, caracterizado por una creciente necesidad de datos certeros y actualizados para facilitar la toma de decisiones estratégicas.
Por / By : Ruth Guevara
A
pesar de los avances en la digitalización, no es sencillo estudiar el procesamiento y análisis de datos del mercado -tales como los PML, la demanda o el consumo-, debido a su volumen y poca accesibilidad. Por esto, las plataformas y sistemas de inteligencia de datos han jugado un rol importante en la cadena de valor de la industria eléctrica. Este es el caso de Zumma Energy Analytics, una plataforma de datos única que agrega bases de datos relevantes para el sector eléctrico en una herramienta intuitiva. Ésta permite desarrollar análisis detallados, crear estrategias de comercialización y gestionar algunos riesgos asociados a ellas. La reciente situación del mercado ha hecho evidente la necesidad de contar con datos digitales actualizados. De la disponibilidad de la información depende que haya transparencia y sana competencia del sector para que México pueda fomentar la recuperación de la industria competitiva, atraer la inversión extranjera y cumplir con la demanda energética de los consumidores y con sus metas de energías renovables.
Digital transformation of the electricity sector Technological transformation in the energy sector has led to advances in generation and distribution infrastructure and the digitalization of information. In Mexico, the electricity market is still relatively young, characterized by a growing need for accurate and updated data to ease strategic decision-making.
D
espite the advances in digitalization, it is not easy to study market data processing and analysis -such as PML, demand, or consumption- due to its volume and low accessibility. For this reason, data intelligence platforms and systems have become an essential part of the power industry’s value chain. Such is the case of Zumma Energy Analytics, a unique data platform that adds relevant databases for the electricity sector in an intuitive tool. It enables the development of detailed analyses, the creation of
marketing strategies, and the management of specific risks associated with them. The current market situation has highlighted the need for updated digital data. Transparency and healthy competition in the sector depend on the availability of information so that Mexico can encourage the recovery of a competitive industry, attract foreign investment, and meet the energy demand and renewable energy goals. Descubre los detalles aquí Discover the details
Ruth Guevara es consultora especializada en regulación, comercialización y desarrollo de proyectos de generación eléctrica en México. Es licenciada en Economía por el Instituto Tecnológico Autónomo de México. Ha trabajado en la ONU y en The Economist Group. Es miembro del Consejo de Women’s Energy Network y de la Cámara de Comercio Alemana y Americana. Ruth Guevara is a consultant specialized in regulating, commercializing, and developing electricity generation projects in Mexico. She has a degree in Economics by Instituto Tecnológico Autónomo de México. She has worked at the UN and The Economist Group. Ruth is a member of the Council of Women’s Energy Network and the German and American Chamber of Commerce.
21
Mujeres en la Industria
Karla Ortiz, gerente de Marketing de Canon Mexicana. Marketing Manager of Canon Mexicana
El rumbo de la transformación digital La ciberseguridad es un elemento clave que las compañías no deben olvidar cuando inician su transformación digital. En opinión de Karla Ortiz, gerente de Marketing de Canon Mexicana, la adopción de las nuevas tecnologías debe ser gradual, pero sobre todo segura. Por / By : Miroslava Fuentes
L
a pandemia aceleró la digitalización, una tendencia que ya estaba modificando las actividades industriales. El aumento de la productividad es una de sus principales ventajas e incentivos para que las empresas migren sus operaciones a un entorno digital; sin embargo, también conlleva una adaptación a las nuevas formas de trabajo y una mayor responsabilidad respecto al manejo de información. De acuerdo con Karla Ortiz, las empresas del sector energético inician su transformación digital porque buscan cambiar la administración de sus procesos y aumentar su eficiencia. Tomando en cuenta la emergencia sanitaria, uno de los grandes retos que enfrentan es reforzar las estrategias de ciberseguridad para habilitar el trabajo remoto e integrar los dispositivos móviles a las plantas. “Las empresas de cualquier industria, pero especialmente las de energía, deben ser muy cuidadosos del hardware que integran a la red por el tipo de información que emplean”, mencionó Karla Ortiz. A mayor conectividad, hay mayor riesgo de sufrir ataques cibernéticos, pues la ciberdelincuencia ha incrementado su capacidad para ingresar a los sistemas y a la red. Por esto, es indispensable que “todas las iniciativas estén acompañadas de una estrategia de ciberseguridad que proteja la información de la empresa, a la red y todo lo que pase a través de ella”. Para tener éxito en este proceso, la gerente de Marketing de Canon Mexicana recomendó ir paso a paso, pues el 70% de las compañías que implementan sus estrategias de digitalización en una sola etapa no tienen éxito. “Nosotros siempre recomendamos un ambiente híbrido, en el que primero se identifiquen los procesos clave, cuáles funcionan bien de forma analógica y cuáles pueden transitar a una forma totalmente digital”, señaló. Igualmente, es necesario que los colaboradores adopten las tecnologías y desarrollen habilidades que éstas requieren para el trabajo. Una vez que la empresa define estos flujos de trabajo, hay tres pasos a seguir. El primero es la digitalización de la información; el segundo, la integración de los datos a un flujo de trabajo digital; y el tercero, la optimización y monitoreo de los procesos críticos. La correcta implementación de la digitalización será esencial para los próximos años, pues tanto el trabajo remoto como el incremento de la conectividad
22
The course of digital transformation Cybersecurity is a key element that companies should not forget when they start their digital transformation. According to Karla Ortiz, Marketing Manager of Canon Mexicana, the implementation of new technologies must be gradual, but above all, secure.
Nosotros siempre recomendamos un ambiente híbrido, en el que primero se identifiquen los procesos clave, cuáles funcionan bien de forma analógica y cuáles pueden transitar a una forma totalmente digital”, “We always recommend a hybrid environment, where key processes are first identified, the ones that work well in an analogical way, and the ones that can shift to a completely digital format”. Karla Ortiz, gerente de Marketing de Canon Mexicana. Marketing Manager of Canon Mexicana.
T
he pandemic accelerated digitalization, a trend that was already changing industrial activities. Increased productivity is among the main advantages and incentives for companies to migrate their operations to a digital environment. However, it also involves adapting to new working modalities and greater responsibility regarding information management. Karla Ortiz states that energy companies begin their digital transformation because they seek to change their process
administration and increase their efficiency. One of the significant challenges they face, considering the current health crisis, is strengthening cybersecurity strategies to enable remote work and integrate mobile devices to plants. "Companies in any industry, but especially energy companies, must be conscientious about the hardware they integrate into the network due to the type of information they use," said Karla Ortiz. Increased connectivity means a higher risk of cyber-attacks, as cyber-crime has extended its capacity to enter systems and networks. Thus, it is essential that "all initiatives are accompanied by a cybersecurity strategy that protects the company's information, the network, and everything that goes through it.” To successfully complete this process, the Marketing Manager of Canon Mexicana recommended a step-by-step approach because 70% of the companies that implement their digitalization strategies in a single-stage do not succeed. "We always recommend a hybrid environment, where key processes are first identified, the ones that work well in an analogical way, and the ones that can shift to a completely digital format," she said.
Mujeres en la Industria
23
Mujeres en la Industria
Las empresas que suelen llevar la transformación digital de cero a 100 en un solo paso, tienen hasta un 70% de probabilidades de no alcanzarla con éxito”, “Companies that usually undertake the digital transformation from zero to 100 in a single step have up to 70% of probabilities of not achieving it successfully”.
irán en aumento constante. En consecuencia, señaló Karla, los mayores retos serán la migración a la nube y brindar las herramientas, el software y hardware necesarios para que los colaboradores trabajen a distancia y “con todas las capacidades como si estuvieran dentro de la empresa”.
Soluciones amigables con el medio ambiente El debate del sector energético se ha enfocado en la importancia de acelerar la transición energética y reducir las emisiones y el impacto ambiental. Tanto compañías petroleras como gobiernos de diferentes países han comenzado a cambiar sus objetivos y proyectos estratégicos para cumplir con los acuerdos internacionales y combatir el cambio climático. Entre las herramientas que ayudan a las empresas a saber qué tan amigables son sus actividades con el medio ambiente destacan las tecnologías que aportan información certera sobre el consumo y ahorro energéticos. De acuerdo con Karla Ortiz, las soluciones de Canon ofrecen reportes sobre cómo ayuda la compañía al medio ambiente, cuántas emisiones de CO2 logró disminuir, y cuánto papel y agua ahorró durante la optimización de la impresión en las empresas. Sus tecnologías también ayudan a reducir los costos e integrar dispositivos móviles a los flujos de trabajo, lo cual se realiza de forma simultánea a la digitalización de la información. Como resultado, aumenta la velocidad y sencillez del manejo de datos y documentos. Igualmente, sus soluciones están orientadas a la integración del trabajo a distancia atendiendo a la ciberseguridad. “Ofrecemos soluciones que ayudan a los colaboradores a trabajar tanto en las empresas, en lugares físicos que designan las compañías y en sus casas. Les ayudamos para que puedan ir de un lugar a otro sin mayor complicación, de forma muy sencilla y con
24
Likewise, employees must adopt the technologies and develop the skills that they require for the job. Once the company defines these workflows, there are three steps to follow. The first one is digitalizing the information, the second is integrating data into a digital workflow, and the third is optimizing and monitoring critical processes. The correct execution of digitalization will be essential for the next years because the remote work and the connectivity will continuously increase. Consequently, Karla said, the most significant challenges will be the migration to the cloud and providing the tools, software, and hardware necessary for employees to work remotely "with all the capabilities as if they were in the company."
Their technologies also help reduce costs and integrate mobile devices into workflows, which is done simultaneously with information digitalization. As a result, it increases the speed and simplicity of data and document handling. Likewise, its solutions are oriented to the integration of remote work, focusing on cybersecurity. "We offer solutions that help employees work in companies, in physical places designated by the companies, and at home. We help them go from one place to another without significant complications, easily and safely, integrating the company's monitored devices and personal devices, which can also be monitored when they try to access the network," said the Marketing Manager.
Eco-friendly solutions
A trajectory built with consistency and strategy
The debate within the energy sector has focused on the importance of accelerating the energy transition and reducing emissions and environmental impact. Both, oil companies and governments of different countries, have started to change their objectives and strategic projects to comply with international agreements and combat climate change. Among the tools that help companies know how eco-friendly their activities are, stand out the technologies that provide accurate information on energy consumption and savings. According to Karla Ortiz, Canon's solutions offer reports on how the company helps the environment, how many CO2 emissions they reduce, and how much paper and water it saved during printing optimization in companies.
Karla Ortiz has worked for ten years in the marketing area of Canon Mexicana. Throughout that time, she has collaborated in providing company solutions to managers and system directors of specialized companies. She first faced the challenge of adopting the technology language to reach her current position. "I think that the most important thing has been to understand all the concepts that were totally unknown to me in the beginning; to be able to speak in the same language as an engineer in systems and give him information that is truly valuable and helps him implement a change or improvement in the company, whether in costs, productivity or security. I think it has been an important challenge,
Mujeres en la Industria
seguridad, integrando los dispositivos monitoreados de la empresa y los dispositivos personales, que también pueden ser monitoreados cuando intenten acceder a la red”, mencionó la gerente de Marketing.
Una trayectoria construida con constancia y estrategia Karla Ortiz ha trabajado durante diez años en el área de marketing de Canon Mexicana. Durante ese tiempo, ha colaborado en brindar soluciones de la empresa a gerentes y directores de sistemas de compañías especializadas. Para llegar a su cargo actual, primero se enfrentó al reto de adoptar el lenguaje de la tecnología. “Creo lo más importante ha sido entender todos los conceptos que en un inicio eran totalmente desconocidos para mí; poder hablar en el mismo lenguaje que un ingeniero en sistemas y darle información que de verdad sea de valor y le ayude a implementar algún cambio o mejora en la empresa, ya sea en costos, productividad o seguridad. Pienso que ha sido un reto importante, pero que he podido superar de forma efectiva y me siento muy orgullosa de eso”, compartió. En opinión de Karla, para llegar a puestos de liderazgo es importante tener constancia y una estrategia clara. “Necesitas tener muy claro tu objetivo y diseñar una estrategia que tenga etapas y tiempos. Luego, hay que monitorearla y revisar el progreso que tienes”, expuso. De acuerdo con la especialista, lo anterior es necesario no sólo para escalar en la industria, sino para lograr cualquier propósito. No obstante, señaló que “no siempre se consiguen todos los objetivos, y muchas veces tendrás que hacer ajustes a la estrategia. Entonces es importante tener tu meta muy clara, qué es lo que quieres lograr, a dónde quieres llegar en tu vida profesional, y las formas en las que piensas lograrlo”. Dicha ruta es esencial para resolver cualquier problema o desafío; sin embargo, en un sector predominantemente masculino, también es importante disminuir la brecha de género. Una forma de hacerlo, de acuerdo con Karla, es trabajando en la educación, combatiendo los estereotipos y compartiendo la trayectoria de mujeres que han tenido éxitos. “Como empresas y sociedad, nos hace falta dar más difusión a mujeres que puedan ser un ejemplo para las generaciones venideras; mujeres que ya trabajaron en este tipo de empresas de tecnología y otros giros donde se quieran romper estos estereotipos”, señaló. Familia, sociedad e integrantes de las empresas deben estar unidos en el empoderamiento femenino.
but one that I have successfully overcome, and I am very proud of that," she shared. Hace falta dar mas difusión a In Karla's opinion, it is crucial las mujeres que puedan ser un modelo to be consistent and have a clear a seguir, un modelo que las strategy to reach leadership posigeneraciones futuras puedan admirar tions. "You need have a clear goal and y replicar su trayectoria”, design a strategy that has stages and timelines. Then you must follow it “We need to give more visibility to and review your progress," she said. women who can be role models, a According to the specialist, this is model that future generations can necessary to rise in the industry admire and replicate their trajectory”. and achieve any purpose. However, she pointed out that "not every objective can be achieved, and many times you will have to adjust the strategy. So, it is important education, combating stereotypes, and sharing to have your goal very clear, what you want female success stories. to achieve, where you want to go in your pro"As companies and society, we need to fessional life, and the ways in which you plan give more exposure to women who can be an to achieve it.” example for future generations, women who Such a route is essential for solving any have already worked in this type of technology problem or challenge; however, it is also companies and other areas where we want important to close the gender gap in a pre- to break these stereotypes," she pointed out. dominantly male sector. One way to accom- Family, society, and members of the companies plish it, according to Karla, is by working on must participate in women’s empowerment.
25
Digitalización y conectividad
Facilitadores para las operaciones remotas / Enablers for remote operations
Digitalización y conectividad, facilitadores de la eficiencia y productividad Debido al confinamiento y las restricciones de movilidad, el trabajo a distancia se posicionó como la nueva cultura laboral. En este contexto, con el fin de blindar los niveles de eficiencia y comunicación, la conectividad emergió como el habilitador de la productividad. Por / By: Efraín Mariano
L
Digitalization and connectivity, enablers of efficiency and productivity
a crisis sanitaria ha transformado las actividades alrededor del mundo. Los desplazamientos frecuentes y la movilidad aún están restringidos en muchas regiones, por lo cual el trabajo y monitoreo remoto constituyen Due to lockdown and mobility restrictions, remote operations became la nueva modalidad para muchas industrias. the new working culture. In this context, to shield efficiency and Desde la propagación del nuevo coronavirus, communication levels, connectivity emerged as a productivity enabler. el mundo es más digital y menos presencial. Como resultado, la digitalización y conectividad han sido las soluciones más efectivas para llevar a cabo las labores diarias y procesos he health crisis has transformed processes. In the current situation, digital complejos. Y es que en la actual coyuntura, las activities worldwide. Regular and communication technologies are suptecnologías digitales y de comunicación están travel and mobility are still restricted porting the connections and constantly soportando las conexiones y garantizando el in many regions, which has made ensuring information exchange, for the intercambio de información de manera consremote work and monitoring the new benefit of operational continuity, increased tante, en beneficio de la continuidad de las modality for many industries. performance, and risk prediction. operaciones, el incremento de rendimientos Since the new coronavirus spreaded, Digitalization, accompanied with cony la predicción de riesgos. the world is more nectivity shielding, is a crucial element to La digitalización, con el digital and less comply with health measures. Technologies blindaje de la conectividad, face-to-face. As a allow us to communicate remotely under es un elemento clave para result, digitalization safe and healthy conditions. Beyond digDurante 2020, el trabajo cumplir con las medidas and connectivity italization and connectivity, other techremoto en México aumentó sanitarias. Las tecnologías have been the most nological solutions such as Big Data, the de un 39% a un 68%, permiten comunicarnos a effective solutions Internet of Things, artificial intelligence, posicionando a nuestro distancia bajo condiciones to carry out daily the blockchain, and augmented reality are país como la región de seguras y saludables. Adetasks and complex also supporting companies’ processes. América Latina que más más de la digitalización y apoya la modalidad de la conectividad, existen trabajo a distancia. otras soluciones tecnológicas como el Big Data, During 2020, remote work el Internet de las Cosas, in Mexico increased from la inteligencia artificial, 39% to 68%, positioning our la cadena de bloques y la country as the leading Latin realidad aumentada, que American region with greatest también están soportando support for remote work. los procesos dentro de las empresas.
T
Transformación digital En la industria energética, la digitalización ha apoyado y dado continuidad a las operaciones. Su portafolio de soluciones digitales es amplio, desde mantenimientos correctivos y análisis de datos en tiempo real, hasta monitoreo remoto y gemelos digitales. Todas esas soluciones están aumentando las capacidades y productividad en los distintos eslabones de la cadena de valor de la industria de petróleo y gas. Como resultado, el valor de la digitalización se ha multiplicado.
26
Digitalización y conectividad
Digital transformation
El reto que tenemos está en utilizar toda la tecnología de manera efectiva para generar valor”, “Our challenge is to use all the technology effectively to generate value,” Tania Kalinka Cerda, vicepresidente de la división de Digital Energy de Schneider Electric. vice president of Schneider Electric’s Digital Energy division.
Para Alejandro Preinfalk, CEO de Siemens en México, Centroamérica y el Caribe, las tecnologías de la digitalización y conectividad son esenciales en la nueva normalidad. En este sentido, Preinfalk destaca que Siemens está desarrollando soluciones para el escenario actual, entre las que figuran robots sanitizadores en plataformas, pruebas moleculares rápidas para detectar Covid-19, la fabricación de gemelos digitales para simular medidas de sana distancia
In the energy industry, digitalization has supported and given continuity to operations. Its digital solutions portfolio is vast, from corrective maintenance and real-time data analysis to remote monitoring and digital twins. All these solutions increase the capacities and productivity in the different stages of the oil and gas industry value chain. Consequently, the value of digitization has multiplied. For Alejandro Preinfalk, CEO of Siemens in Mexico, Central America, and the Caribbean, digitalization, and connectivity technologies are essential in the new normality. In this sense, Preinfalk highlights that Siemens is developing solutions for the current scenario, sanitizing robots in platforms, fast molecular tests to detect Covid-19, manufacturing digital twins to simulate healthy distance measurements in industrial plants, and the digitization in intelligent buildings. Likewise, he states that digitalizing industrial processes, including the energy sector, contributes to increasing productivity by 20%. According to Tania Kalinka Cerda, vice president of Schneider Electric’s Digital
Energy division, digital transformation and connectivity go hand in hand since the combined use of both tools provides continuity, efficiency, and productivity. She also points out that digitalization in the oil and gas industry has made it possible to create solutions that optimize operations by managing the subsoil and surface, improving the process and planning resources in oil and gas reservoirs.
Digital connectivity Tania Kalinka highlighted that nowadays connectivity is crucial, mainly because some areas need permanent and real-time monitoring, for example, power plants, subway mines, production plants, or hospitals. “The current 4G network allows us to be connected, to be efficient, to give continuity to productivity, and to obtain information. Later, the evolution towards a 5G will allow us to increase connections and use information with increased frequency,” she said. Schneider Electric, she added, offers multiple software-based solutions
27
Digitalización y conectividad
El número de usuarios de internet en el mundo creció 7%, alcanzando los 4,540 millones; es decir, el 59% de la población mundial. The number of Internet users grew 7%, reaching 4,540 million, 59% of the world’s population.
La digitalización y la conectividad son aspectos clave para seguir saludables” “Digitalization and connectivity are key aspects to remain healthy,” Tania Kalinka Cerda
en plantas industriales y la digitalización en edificios inteligentes. Asimismo, refiere que la digitalización de los procesos industriales, incluyendo el sector energético, contribuye a incrementar la productividad hasta en un 20%. En palabras de Tania Kalinka Cerda, vicepresidente de la división de Digital Energy de Schneider Electric, la transformación digital y la conectividad van de la mano, pues la utilización conjunta de ambas herramientas proporciona continuidad, eficiencia y productividad. Igualmente, resalta que la digitalización en la industria petrolera ha permitido crear soluciones que optimizan las operaciones mediante la gestión del subsuelo y la superficie, la mejora
28
for many improvement areas, including energy, processes, assets, infrastructure, wells, supply chain, and data management. Its leading solution is EcoStruxure; an IoT-enabled platform that drives energy and operational efficiency.
Digital Electrical Industry In the power sector, efficiency is crucial to guarantee energy supply for all segments, mainly those related to essential activities. Technology and solutions integration, such as digitalization, connectivity, Big Data, and the IoT, constitute a necessary range of
“enablers” so public and private companies can guarantee the electricity supply. Tania Kalinka Cerda adds that thanks to connectivity, digitalization enables all processes in electricity generation, transmission, and distribution. “New technologies provide the continuity of system resilience in the electrical industry and facilitate the implementation of a digital system, from a generating plant to a generation and transmission system, even talking about a large company that already has its transmission substation. They provide continuity and the ability to anticipate failures,” she describes. From Kalinka Cerda’s perspective, digitalization allows us to have more resilient energy
Digitalización y conectividad
del proceso y la planeación de recursos en yacimientos de gas y petróleo.
Conectividad digital Tania Kalinka subrayó que actualmente la conectividad es vital, principalmente porque existen áreas que requieren ser monitoreadas 24/7 y en tiempo real, por ejemplo, las plantas generadoras, las minas subterráneas, una planta de producción o los hospitales. “La actual red 4G nos permite estar conectados, ser eficientes, dar continuidad a la productividad y obtener información. Más adelante, el avance hacia una 5G, nos permitirá aumentar ciertas conexiones y hacer uso de la información de manera más constante”, adelantó. Schneider Electric, agregó, ofrece múltiples soluciones basadas en software para algunas áreas de mejora, entre ellas, la gestión de energía, procesos, bienes, infraestructura, pozos, cadenas de suministro y datos. Su principal solución es EcoStruxure, su plataforma habiltada para IoT que impulsa la eficiencia energética y operativa.
Industria eléctrica digital En el sector eléctrico, la eficiencia es de suma importancia para garantizar el suministro de energía a todos los segmentos, principalmente a los relacionados con las actividades esenciales. La integración de tecnologías y soluciones, como la digitalización, la conectividad, el Big data y el IoT, conforman un importante abanico de “habilitadores” para que empresas públicas y privadas puedan garantizar el suministro eléctrico. Tania Kalinka Cerda agrega que, gracias a la conectividad, la digitalización habilita todos los procesos en la generación, transmisión y distribución de la energía eléctrica. “En la industria eléctrica, las nuevas tecnologías brindan la continuidad de la resiliencia de los sistemas y facilitan tener un sistema digital implementado, desde una planta generadora hasta un sistema de generación y transmisión, incluso hablando de una compañía grande que ya tiene su propia subestación de transmisión. Brindan continuidad y capacidad de anticipar fallas”, describe. Desde la perspectiva de Kalinka Cerda, la digitalización nos permite tener sistemas de energía más resilientes. “La digitalización, gracias a la conectividad, nos permite tener espacios sostenibles, resilientes, eficientes y orientados a las personas. Al mismo tiempo, nos proporciona entornos más saludables”, valora. En la actual coyuntura, la digitalización y la conectividad son claves para mantener un equilibrio entre la productividad y lo funcional, entre lo económico y la salud. Permiten seguir moviendo los engranes de las economías, mantener empleos y, principalmente, salvaguardar la salud de los trabajadores.
La digitalización, con el apoyo de la conectividad, nos permite tener espacios sostenibles, resilientes, eficientes y orientados a las personas”, systems. “Thanks to connectivity, digitalization allows us to have sustainable, resilient, efficient, and people-oriented spaces. At the same time, it provides us with healthier environments,” she says. In the current situation, digitalization and connectivity are crucial to maintaining a balance between productivity and functionality, between economy and health. They allow us to keep moving the economy’s gears, keep jobs and, mainly, safeguard employees’ health.
“Along with connectivity, digitalization allows us to have sustainable, resilient, efficient, and people-oriented spaces,” Tania Kalinka Cerda, vicepresidente de la división de Digital Energy de Schneider Electric. vice president of Schneider Electric’s Digital Energy division.
29
Oil & Gas Mitos y controversias sobre el fracking Myths and controversies about fracking
Campos no convencionales, entre el debate y el blindaje energético La falta de conocimiento sobre la técnica de fracturación hidráulica para obtener gas y aceite shale ha evitado que México se beneficie de las utilidades de estos recursos no convencionales. Los cuales ofrecen desde blindaje energético, hasta desarrollo y empleo regional. Por / By: Efraín Mariano
M
éxico se encuentra dentro de los 10 países con mayores recursos shale. Sin embargo, hasta el momento tiene detenidos sus proyectos de desarrollo en campos no convencionales por mandato del Gobierno Federal. Lo anterior, pues el gobierno argumenta que esta actividad podría crear un fuerte e irreversible impacto ambiental. Existe la creencia de que el fracking de los pozos productores contamina los mantos acuíferos, afecta la vida de las familias de las comunidades aledañas y provoca sismo en las regiones productoras. En el primer caso, está comprobado que con las correctas prácticas y buenas regulaciones, la fracturación hidráulica es muy limpia y segura. Para el segundo caso, con los estudios correctos, las actividades pueden ser alejadas de las comunidades. Finalmente, en el tercer caso, está verificado que la actividad sísmica generada directamente por el fracking es prácticamente imperceptible. Especialistas consideran que la falta de conocimiento y difusión de los beneficios de la técnica de fracturación hidráulica son las causas principales de su aversión. La cual, en caso de cambiar, podría aumentar considerablemente la producción de petróleo crudo y contribuir al blindaje energético del país.
Unconventional fields, between debate and energy shielding The lack of knowledge about the hydraulic fracturing technique to obtain gas and shale oil has prevented Mexico from benefiting from the profits of these non-conventional resources. The above, even though resources offer everything from energy shielding to regional development and employment.
Riqueza no convencional Se estima que México es dueño de más de 68 millones de hectáreas de terrenos con campos no convencionales con alto potencial comercial. Se calcula que el 57% de los recursos prospectivos de país son no convencionales y eso representa alrededor de 113,000 millones de barriles de crudo. Para tener una idea, con la producción de campos no convencionales es posible producir en los próximos 20 años el equivalente a lo que México produjo en el último siglo. Es decir, alrededor de 53,000 millones de barriles. En el aspecto económico, el desarrollo de los campos no convencionales puede potenciar las industrias de energía, química y petroquímica. Ello, gracias a la creación de decenas de miles de empleos y la movilidad de miles de millones de dólares en infraestructura, equipos y herramientas. Según cálculos de las agencia Welligence Energy Analytics, la prohibición del fracking canceló inversiones por 1,300 millones de dólares en 2020 y por hasta 45,000 millones de dólares hacia 2040. Lo anterior, sin incluir que puso en riesgo 24,000 empleos directos y 67,000 empleos indirectos.
30
M
exico is among the ten countries with the greatest shale resources. However, so far, it has stopped its development projects in non-conventional fields by the Federal Government’s mandate. The cause for that is that the government argues that this activity could create a substantial and irreversible environmental impact. Many people believe that well fracking contaminates watersheds, affects the lives of families in the surrounding communities, and causes earthquakes in the producing regions. Regarding the first case, it has been proven that hydraulic fracturing is very clean
and safe with correct practices and sound regulations. For the second case, with the proper studies, the activities can be moved away from the communities. Finally, in the third case, it has been verified that the seismic activity generated directly by fracking is practically imperceptible. Specialists consider that the lack of knowledge and diffusion of the hydraulic fracturing technique’s benefits are the leading causes of its aversion. If changed, it could considerably increase the production of crude oil and contribute to the country’s energy shielding.
Oil & Gas
Unconventional wealth
Los hidrocarburos no convencionales son gotas de petróleo y gas atrapadas en las rocas, para lo cual es necesario utilizar la fracturación hidráulica o “fracking”. La técnica requiere bombear millones de litros de agua para liberar los hidrocarburos. Unconventional hydrocarbons are oil and gas drops trapped in the rocks, for which it is necessary to use hydraulic fracturing or “fracking.” The technique requires pumping millions of liters of water to release the hydrocarbons.
Approximately Mexico owns more than 68 million hectares of land with unconventional fields with high commercial potential. It is estimated that 57% of the country’s prospective resources are unconventional, translating into about 113 billion barrels of oil. To get an image, with the production of non-conventional fields, it is possible to produce in the next 20 years the equivalent of what Mexico produced in the last century. That is around 53,000 million barrels. In the economic aspect, the development of non-conventional fields can boost the energy, chemical, and petrochemical industries. This, thanks to the creation of tens of thousands of jobs and the mobility of billions of dollars in infrastructure, equipment, and tools.
Los principales campos no convencionales, con enorme riqueza en aceite y gas lutitas, se encuentran en las cuencas de Chihuahua, Sabinas, Burgos, TamaulipasMisantla y Veracruz. The main unconventional fields, with enormous richness in oil and gas shales, are located in the basins of Chihuahua, Sabinas, Burgos, TamaulipasMisantla, and Veracruz..
De acuerdo con cálculos de la misma agencia, la prohibición del fracking en México también implica una pérdida en la producción actual. La cual es de 140,000 barriles diarios de petróleo y de 1,200 millones de pies cúbicos de gas.
Una luz al final del túnel Durante la 69ª sesión extraordinaria de la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH), a comienzos de diciembre; el órgano regulador aprobó a Petróleo Mexicanos el plan de exploración que incluye el uso de fracking, en caso de ser necesario. Esto ocurriría en la cuenca de Tampico-Misantla, a 58 kilómetros de Tuxpan y 41 kilómetros de Poza Rica, en Veracruz. La CNH detalló que solo se podrán perforar hasta 18 pozos con la técnica de fracturación hidráulica y estará vigente hasta agosto de 2022. Ello representaría un potencial de hasta 391 millones de barriles de petróleo crudo, volumen que representa alrededor de 5% de las reservas probadas del país. Los trabajos implicarían una inversión de más de 437 millones de dólares. El comisionado presidente de la CNH, Rogelio Hernández Cázares, precisó que la autorización solo comprende la exploración en las zonas no convencionales. Sin embargo, no contempla la extracción, misma que podría suceder en el futuro.
According to estimates from the Welligence Energy Analytics agency, the ban on fracking canceled out investments of $1.3 billion in 2020 and up to $45 billion by 2040. This does not include the fact that it put 24,000 direct jobs and 67,000 indirect jobs at stake. Following the same agency’s calculations, the ban on fracking in Mexico also implies a loss in current production. This is 140,000 barrels of oil per day and 1.2 billion cubic feet of gas.
Light at the end of the tunnel During the 69th extraordinary session of the National Hydrocarbons Commission (CNH by its acronym in Spanish), the regulatory body approved Petróleos Mexicanos’ exploration plan in early December, which includes the use of fracking, if necessary. This would
occur in the Tampico-Misantla basin, 58 kilometers from Tuxpan and 41 kilometers from Poza Rica, in Veracruz. The CNH detailed that only up to 18 wells can be drilled with the hydraulic fracturing technique, and it will be in force until August 2022. This would represent a potential of up to 391 million barrels of crude oil, a volume that represents around 5% of the country’s proven reserves. The works would imply an investment of more than 437 million dollars. The commissioner president of the CNH, Rogelio Hernández Cázares, specified that the authorization only includes exploration in non-conventional areas. However, it does not contemplate extraction, which could happen in the future.
31
Oil & Gas
Terminales de almacenamiento y reparto (una visión actual) Si bien recientemente se publicó que se detendrán los permisos para exportar e importar combustibles por 20 años, lo que también es cierto es que actualmente se encuentran un total de 58 permisos que se otorgaron entre 2016 a 2018 para la importación de combustibles por un lapso de 20 años a empresas nacionales e internacionales. Esto, aunado a la necesidad actual que tiene el país de aumentar su capacidad de almacenamiento, que es insuficiente, nos presenta un panorama bastante prometedor para la construcción de nuevas terminales de almacenamiento; así como la ampliación de capacidades de las que actualmente se encuentran en operación.
Por / By: Dr. Roberto Luna Moreno
A
corde a datos oficiales, las empresas que cuentan con permisos a 20 años en el mercado de combustibles son Shell, Combustibles de Oriente, Diésel y Lubricantes del Pacífico, Arrein Águila; Trafigura México, Valero Marketing and Supply de México, Exxonmobil, Koch Supply & Trading, Tesoro México Supply & Marketing y Windstar; Súper Gas de Ciudad Juárez, Súper Gas de Piedras Negras, Almacenadora de Gas Windstar, Generadores de Energía del Noroeste, Compañía Importadora de Gas y Petróleo del Golfo; Compañía Importadora de Gas y Petróleo de Juárez, Tex Mex Gas, Propangol, Compañía Importadora de Gas y Petróleo de Tijuana e Intersim. Teniendo como datos del mercado 13 permisos para diésel, 23 en gasolinas, 7 en gasavión y turbosina, 11 en gas LP y 4 en hidrocarburos. Es por ello que, dentro de los principales aspectos que se toman en cuenta en la construcción de una terminal, se encuentran el cumplimiento regulatorio; la optimización del performance de la terminal (mover mayor cantidad de producto con la misma instalación)
32
y tener la seguridad y confiabilidad de la calidad del producto que se esta recibiendo. Tanto para salvaguardar la integridad del producto almacenado, como para poder cumplir con la calidad deseada y acorde a las necesidades de los clientes de la terminal. El cumplimiento con el marco regulatorio se ha vuelto un reto para los diferentes permisionarios, ya que se conjuntan distintas disposiciones que requieren cumplir ante distintas instancias del gobierno; como son la CRE, la ASEA, SAT, entre otras. Volviéndose un punto de dolor, que en caso de no cubrir correctamente puede desde retrasar el arranque de una terminal, hasta causar multas y traer distintas consecuencias. Justo en este punto de inflexión es en el que como Endress + Hauser hemos enfocado esfuerzos. Ya que con la experiencia en distintos proyectos privados hemos logrado conjuntar un equipo multidisciplinario; que, respaldado con una ingeniería de primer nivel, busca subsanar en su conjunto todos estos requerimientos. Desarrollando patines y sistemas de medición que desde su concepción están en estricto cumplimiento con la normatividad, y así mismo ofrecen servicios de valor añadido; a través de los cuales proveemos calibraciones, cálculos de incertidumbre, capacitación y soporte en el desarrollo de su sistema de gestión de la medición y un acompañamiento durante todo el proceso. Todo esto respaldado por la confiabilidad y calidad de los medidores de Endress + Hauser. En este sentido, la optimización y performance de las terminales es otro punto en el cual hemos trabajado fuertemente, mediante la digitalización y creación en conjunto con uno de nuestros partners de negocios de un software de administración de terminales. El cual no solo cubre con los requisitos regulatorios; sino que también es capaz de convertirse en una herramienta que
Oil & Gas
permite recabar y analizar la información necesaria del proceso y alrededor del mismo; ya que, en un mundo tan competitivo como en el que nos encontramos, el poder ofrecer estas ventajas competitivas se convierte en algo indispensable para la industria. La calidad y composición de los hidrocarburos cobra relevancia, ya que el producto importado debe de seguir los estándares mexicanos vertidos por la comisión reguladora de energía en la NOM-016-CRE-2016; donde se especifican los contenidos máximos de azufre, numero de octano, flash-point, curva de destilación, entre otros. El aseguramiento de la calidad de los combustibles que se importan es de trascendencia debido a las repercusiones que tiene en el medio ambiente, el correcto funcionamiento de los motores, en la salud humana, etc. Precisamente por ello, cobra relevancia una de las tendencias en el mundo: el desarrollo de la instrumentación de proceso para la medición de la calidad de los hidrocarburos en línea. Endress + Hauser, siguiendo con su compromiso con la calidad y el avance tecnológico, una vez más es el “state of the art” de la industria; desarrollando equipos tan simples, robustos y funcionales como lo son en la actualidad los transmisores de presión, temperatura, flujo, etc. Resumiendo, el mercado de las terminales de almacenamiento y reparto está llegando a un punto de maduración donde se vuelve imprescindible para todas las empresas que compiten en el mismo tener soluciones confiables, probadas y con excelentes rendimientos. Las cuales les permitan no solo poner en operación cuanto antes sus terminales, sino que tengan la seguridad de la integridad
Para más información
de los equipos que la componen y de su cumplimiento regulatorio. Cuidando al mismo tiempo la calidad del producto que transportan y aumentando la capacidad de trasvase de producto tanto como se pueda; haciendo uso de la tecnología, digitalización de sus procesos, y teniendo un respaldo con la experiencia y calidad para poder ofrecer todo esto en un mismo proveedor como lo es Endress + Hauser.
El Dr. Roberto Luna Moreno es Ingeniero en Mecatrónica egresado del Instituto Politécnico Nacional de la UPIITA. Cuenta con una maestría en Alta Dirección, y es Doctor en Ciencias Administrativas; además, cursó diferentes estudios avanzados en analizadores in-line en USA y ALEMANIA. Actualmente está certificado por exida como CSFP, pertenece a la sección de seguridad de la ISA México. Es miembro activo del Padrón Nacional de Evaluadores de la EMA en las magnitudes de flujo y presión y se desempeña como OIL & GAS Industry Manager and Advance Analytics Product Manager en Endress+Hauser México.
33
Entrevista E&C
Leonardo Girón, Director de Marketing para México en Marathon Petroleum Corporation Marketing Director for Mexico at Marathon Petroleum Corporation
Marathon Petroleum crece en México acompañado de infraestructura y logística Marathon Petroleum Corporation, el refinador más grande de Estados Unidos, tiene proyectos de expansión en México con respecto a sus estaciones de servicio. Para alcanzar sus metas, realizará contribuciones en los ámbitos de almacenamiento y distribución de combustibles. Por / By: Renata Pérez de la O
A
través de sus marcas ARCO®, y TESORO®, Marathon Petroleum Corporation (MPC) suministra a más de 300 estaciones de servicio a nivel nacional. Las gasolineras ARCO® llegaron a México en 2017 y, tres años después, abrieron su estación número 200 en el país. En la perspectiva de Leonardo Girón, Director de Marketing de MPC en México, dicho logro enfatiza el compromiso de la corporación con el futuro energético del país. “México nos ha recibido con los brazos abiertos, de verdad nos sentimos muy afortunados”, comenta al respecto. De acuerdo con Leonardo, la confianza de los consumidores mexicanos ha sido clave para el éxito de las estaciones de servicio ARCO®. Además, plantea, la propuesta de valor de MPC reside en su control de toda la cadena de suministro.
Lo más importante ha sido la confianza que nos ha brindado el consumidor mexicano al continuar viniendo a nuestras estaciones The highlight has been the trust that the Mexican consumers have given us by keep coming to our stations.”
Lo anterior, debido a que produce gasolina y diésel en sus propias refinerías, pues tiene 16 de ellas en Estados Unidos. Para traer sus productos a México, MPC recurre a diversas herramientas de logística y utiliza la vía marítima, trenes y camiones. Las primeras estaciones de servicio ARCO® abrieron en Baja California por cuestiones de logística de transportación. Sin embargo, con el tiempo han desarrollado nuevos accesos a terminales para continuar trayendo el producto al país desde sus refinerías. Gracias a estos avances, Jalisco es el siguiente destino para las estaciones de servicio de MPC. A futuro, comenta Leonardo, la corporación buscará expandirse a otras regiones de México. “Hemos anunciado muchos proyectos de infraestructura que ratifican nuestro crecimiento para poder garantizar el almacenamiento y distribución de nuestro producto”; explica Leonardo Girón. Entre estos proyectos, señala, se encuentran una alianza para una terminal en Manzanillo, Colima; una terminal marítima en Topolobampo, Sinaloa
34
Marathon Petroleum grows in Mexico accompanied by infrastructure and logistics Marathon Petroleum Corporation, the largest refiner in the United States, has expansion projects in Mexico regarding its service stations. To achieve its goals, it will make contributions in the areas of fuel storage and distribution.
T
hrough its ARCO® and TESORO® brands, Marathon Petroleum Corporation (MPC) supplies more than 300 service stations nationwide. ARCO® gas stations arrived in Mexico in 2017 and, three years later, opened their 200th station in the country. In the perspective of Leonardo Girón, MPC’s Marketing Director in Mexico, this achievement emphasizes the corporation’s commitment to the country’s energy future. “Mexico has received us with open arms. We feel very fortunate,” he says. According to Leonardo, Mexican consumers’ trust has been key to the success of ARCO® service stations. Furthermore, he states,
Entrevista E&C
Tenemos una gran apuesta a largo plazo con el futuro energético mexicano para invertir en el país y en infraestructura”. “We have a great long-term bet with the Mexican energy future to invest in the country and infrastructure.”
y una terminal férrea en Jalisco. Dichas iniciativas, señala, son prueba del compromiso de MPC para contribuir con la estabilidad del suministro energético. “Hasta ahora nuestra estrategia ha sido, y seguirá siendo, traer nuestra molécula. Y además de eso, seguir dando un precio accesible al consumidor con calidad de servicio y la seguridad de que está recibiendo un producto de alta calidad”; señala Leonardo Girón. Siguiendo ese eje, plantea, Marathon Petroleum Corporation buscará cerrar el 2022 con entre 400 y 600 gasolineras en México. Entre los elementos con los que cuenta MPC para dar confianza a sus consumidores y seguir caminando rumbo a sus metas, se encuentra su combustible TOP TIER™. El producto tiene un aditivo llamado “Top Gear”, el cual fue creado por nueve de los fabricantes más importantes del mundo, entre los cuales se encuentran Mercedes Benz, Toyota y BMW.
Responsabilidad social “Para MPC, no solamente en México, sino a nivel global, uno de los pilares importantes es la responsabilidad social y estar realmente apoyando en las comunidades donde operamos”, comenta Leonardo Girón. Por ello, la corporación ha ejecutado iniciativas para favorecer la seguridad, salud y aprendizaje. Uno de sus proyectos en favor de la comunidad fue convertir las estaciones de servicio ARCO® en Baja California y Sonora en áreas de resguardo contra la violencia doméstica femenina. Por otro lado, han donado más de 340 mil equipos de protección personal para los médicos que batallan contra el Coronavirus. Además, mediante la Liga ARCO Mexicana del Pacífico, promueven el deporte infantil a través del béisbol.
MPC’s value proposal lies in its control of the entire supply chain. This is due to the fact that it produces gasoline and diesel in its refineries since it has 16 of them in the United States. To bring its products to Mexico, MPC uses various logistics tools and uses the maritime route, trains and trucks. The first ARCO® service stations opened in Baja California, due to transportation logistics. However, over time they have developed new access to terminals to continue bringing the product into the country from their refineries. Thanks to these advances, Jalisco is the next destination for MPC service stations. In the future, Leonardo says, the corporation will seek to expand to other regions of Mexico. “We have announced many infrastructure projects that ratify our growth to guarantee the storage and distribution of our product,” explains Leonardo Girón. Among these projects, he points out, there is an alliance for a terminal in Manzanillo, Colima, a maritime terminal in Topolobampo, Sinaloa, and a railway terminal in Jalisco. He says these initiatives are proof of MPC’s commitment to contributing to the stability of the energy supply. “So far, our strategy has been and will continue to be, to bring our molecule. And in addition to that, to continue giving an accessible price to the consumer with quality of service and the security that he or she is receiving a high-quality product”; Leonardo Girón points out. Following this axis, he states, Marathon Petroleum Corporation will seek to end 2022 with between 400 and 600 gas stations in Mexico. Among the elements that MPC counts on to gain its consumers’ trust and to continue walking towards its goals is its TOP fuel TIER™. The product has an additive called “Top Gear,” created by nine of the world’s most important manufacturers, including Mercedes Benz, Toyota, and BMW.
Social responsibility “For MPC, not only in Mexico but globally, one of the important pillars is social responsibility and to be supportive of the communities where we operate,” says Leonardo Giron. Therefore, the corporation has implemented initiatives to promote safety, health, and learning. One of its projects in favor of the community was to convert the ARCO® service stations in Baja California and Sonora into protection areas against female domestic violence. On the other hand, they have donated more than 340,000 pieces of personal protection equipment for doctors fighting against the Coronavirus. Furthermore, through the Pacific Mexican ARCO League, they promote children’s sports through baseball.
35
Retail El plan se mantiene en 1,000 estaciones a largo plazo The plan remains in 1,000 stations in the long-term
600 estaciones de servicio, la meta de ARCO para 2022 600 service stations, ARCO’s goal for 2022
La empresa estadounidense Marathon Petroleum Corporation (MPC), con su marca de gasolina ARCO, refrendó su estrategia de expansión en territorio mexicano con la apertura en diciembre de su estación de servicio número 200.
T
res años después de que Marathon Petroleum Corporation inauguró su primera estación ARCO en Tijuana, la compañía llegó a las 200 estaciones de servicio en territorio mexicano. Guadalajara fue la entidad que la marca eligió para colocar esta nueva gasolinera que busca conquistar al consumidor ofreciendo su combustible de alta calidad TOP TIER. Leonardo Girón, director Comercial y Marketing de MPC en México, señaló que nuestro país es un mercado clave para sus planes de expansión en el segmento de estaciones de servicio. “México es nuestro segundo hogar y nos entusiasma seguir creciendo de la mano de todos los socios que han apostado por ARCO. Tenemos un compromiso de largo plazo con los mexicanos: ofrecerles el mejor servicio, la gasolina TOP TIER de la más alta calidad, y continuar invirtiendo en el futuro energético de México”, señaló Leonardo Girón. Marathon Petroleum, que en diciembre también inauguró estaciones de servicio en Puerto Vallarta,
36
The US company Marathon Petroleum Corporation (MPC), with its ARCO gasoline brand, endorsed its expansion strategy in Mexican territory with the opening in December of its 200th service station.
T
hree years after Marathon Petroleum Corporation opened its first ARCO station in Tijuana, it reached 200 service stations in Mexican territory. The brand chose Guadalajara to place this new gas station, which seeks to conquer the consumer by offering its high-quality fuel TOP TIER. Leonardo Girón, Commercial and Marketing Director of MPC in Mexico, pointed out that our country is an important market for their expansion plans in the service station segment. “Mexico is our second home, and we are excited to continue growing hand in hand with all the partners who have bet on ARCO. We have a long-term commitment with Mexicans: to offer them the best service, the highest quality TOP TIER gasoline, and to continue investing in Mexico’s energy future,” said Leonardo Girón. Marathon Petroleum, which in December inaugurated service stations in Puerto Vallarta, Zapotlanejo, and Guadalajara, will seek to close with between 400 and 600 ARCO gas stations in Mexico in 2022. In the long-term, the US firm’s expansion plan contemplates the inauguration of around 1,000 service stations by the end of 2025. Currently, Marathon Petroleum Corporation,
Retail
Marathon Petroleum Corporation ha inaugurado 200 estaciones de servicio con la marca ARCO en México. Zapotlanejo y Guadalajara, buscará cerrar con entre 400 y 600 gasolineras de la marca ARCO en México en 2022. A largo plazo, el plan de expansión de la firma estadounidense contempla la apertura de alrededor de 1,000 estaciones de servicio para finales de 2025. Actualmente, Marathon Petroleum Corporation, con sede en Findlay, Ohio, suministra combustible a estaciones de servicio en Baja California, Baja California Sur, Sonora, Sinaloa, Chihuahua, Nuevo León y Jalisco. Además de ofrecer combustible, la compañía impulsa diversas iniciativas de impacto social, siendo el principal socio estratégico y patrocinador de la Liga Mexicana del Pacífico. Con miras a su plan para el 2025, la firma estadounidense continuará con sus planes de inversión en infraestructura de suministro y venta de combustibles al público. Igualmente, seguirá complementando la oferta de valor en el mercado nacional de gasolinas, respaldando el aumento de capacidades logísticas y de su volumen de almacenamiento de combustibles. A comienzos del 2020, Marathon Petroleum Corporation, a través de su filial Tesoro México, anunció la firma de un contrato de servicios a largo plazo con Itzoil, empresa mexicana que construye y opera sistemas para los servicios de recepción, almacenamiento y transporte de hidrocarburos. Los términos de la asociación entre las compañías incluyen una capacidad de almacenamiento de 450,000 barriles en su nueva terminal Nuup, la cual se construyó en El Salto, Jalisco. La terminal permitirá a MPC suministrar su marca de gasolina en su red de estaciones. Además, podrá cubrir las necesidades de sus clientes industriales y comerciales en el occidente del país, Jalisco, Nayarit y Colima. Con ello, Marathon Petroleum tendrá una capacidad de almacenamiento por encima del millón de barriles en esa región. Actualmente, MPC, que opera el sistema de refinación más grande de Estados Unidos, cuenta con más de 300 estaciones, bajo su marca ARCO y TESORO, en siete estados de la República Mexicana.
Marathon Petroleum Corporation has inaugurated 200 service stations with the ARCO brand in Mexico.
headquartered in Findlay, Ohio, supplies fuel to service stations in Baja California, Baja California Sur, Sonora, Sinaloa, Chihuahua, Nuevo León, and Jalisco. Besides providing fuel, the company promotes several social impact initiatives, being the leading strategic partner and sponsor of the Mexican Pacific League. The American firm will continue with its investment plans in infrastructure to supply and sell fuel to reach its goal for 2025. Likewise, it will continue complementing the national gasoline market’s value, supporting increased logistic capacities and fuel storage volume. In early 2020, Marathon Petroleum Corporation, through its subsidiary Tesoro Mexico, announced the signing of a long-term service contract with Itzoil. This Mexican company builds and operates systems for hydrocarbon reception, storage, and transport services. The terms of the partnership between the companies include a storage capacity of 450,000 barrels at its new Nuup terminal, which was built in El Salto, Jalisco. The terminal will allow MPC to supply its gasoline brand in its station network. Furthermore, it will be able to meet its industrial and commercial customers’ needs in the west of the country, Jalisco, Nayarit, and Colima. With this, Marathon Petroleum will have a storage capacity of over one million barrels in that region. Currently, MPC, which operates the most extensive refining system in the United States, has more than 300 stations, under its ARCO and TESORO brand, in seven states of the Mexican Republic.
37
Power Industry
La expectativa sigue abierta para 2021 / Expectations remain wide open for 2021
Bajan switch a generación de energía independiente en 2020 La primera subasta eléctrica de largo plazo a celebrarse a comienzos de este año, organizada por el sector privado y encabezada por la empresa Bravos Energía, ha sido cancelada; sin embargo, la puerta sigue abierta para un momento más oportuno en un futuro.
Por / By: Rubí Alvarado
D
espués de que el Centro Nacional de Control de Energía canceló la muy anticipada subasta de energía de largo plazo a comienzos del 2019, empresas privadas externaron su intención de celebrar la primera subasta a largo plazo entre particulares. Bravos Energía, empresa de reciente creación y dirigida por Jeff Pavlovic -exfuncionario de la Secretaría de Energía-, encabezó el proceso exclusivamente para privados, que contemplaba 70 empresas, entre generadoras y compradoras de energía. El proceso de fallo estaba planeado para febrero o marzo del 2020. El objetivo de Bravos Energía era producir cerca de 30 millones de dólares anuales en intercambios de electricidad entre privados, principalmente para quienes resultaron afectados con la cancelación de la cuarta subasta eléctrica. No obstante, en octubre de 2020, Bravos Energía informó que el proceso había sido cancelado, dejando abierta la posibilidad de retomar el ejercicio más adelante, cuando un escenario propicio permitiera retomar la operación de los concursos eléctricos. La empresa reiteró que las circunstancias actuales a nivel mundial, y particularmente en México, dificultaban el inicio de nuevos proyectos en los diversos sectores del país, incluyendo el rubro eléctrico. Expertos del sector señalaron que la pandemia ha impactado los proyectos e inversiones de los particulares, pero aclararon que la falta de certeza jurídica en el segundo trimestre del año, generada por los responsables de la política energética del país, terminaron por orillar a la compañía a cancelar su proceso y a las empresas privadas a desistir de participar en el mismo. El sector confía en que Pavlovic, uno de los arquitectos originales de las subastas eléctricas promovidas en el sexenio anterior, retome los planes de la subasta cuando el entorno sea más estable y las expectativas económicas estén sobre cimientos más sólidos.
38
Down switch to independent power generation in 2020 The first long-term electricity auction to be held at the beginning of this year, organized by the private sector and led by Bravos Energía, has been canceled; however, the door remains open for a more opportune moment in the future.
A
fter the National Energy Control Center canceled the anticipated long-term energy auction in early 2019, private companies expressed their intention to hold the first long-term auction between privates. Bravos Energía, a new company, headed by Jeff Pavlovic, a former official of the Secretariat of Energy, led the process exclusively for private companies, including 70 generators and consumers of energy. The ruling process was planned for February or March 2020. Bravos Energía’s goal was to produce about $30 million per year in electricity exchanges between private parties, mainly for those affected by the fourth electricity auction’s cancellation. However, in October 2020, Bravos Energía reported that the process had been canceled, leaving open the possibility of resuming the exercise later, when a favorable scenario would allow the electricity tenders to continue operation. The company reiterated that the current global circumstances, particularly in Mexico, made it difficult to start new projects in several areas, including the power sector. Industry experts noted that the pandemic had impacted private projects and investments. Furthermore, they clarified that the lack of legal certainty in the second quarter of the year, generated by those responsible for energy policy in the country, ended up pushing the company to cancel its process and private companies to desist from participating in it. The sector is confident that Pavlovic, one of the original architects of the electricity auctions promoted in the previous six years, will resume the auction plans when the environment becomes more stable and economic expectations are on a more solid foundation.
Power Industry Sistemas de generación de energía a un nivel de alta calidad Power generation systems at a high-quality level
Implementación y cumplimiento del Código de Red A poco más de 20 meses de que el Código de Red entró en vigor (el 9 de abril de 2019) aún existe incertidumbre en el mercado sobre su interpretación, implementación y cumplimiento.
Por / By: Efraín Mariano
L
os requerimientos técnicos establecidos en el Código de Red para lograr la eficiencia, calidad, confiabilidad y continuidad del Sistema Eléctrico Nacional aún están en vías de concretarse. La falta de información, la poca disposición y los problemas de logística generados por la actual coyuntura han demorado el cumplimiento de la nueva normativa. Consultores independientes reconocen que muchas empresas han adoptado un cambio de cultura en la mejora de la modernización de sus instalaciones, así como de sus líneas de producción. No obstante, advierten que la mayoría busca el cumplimiento mínimo para evitar sanciones. De acuerdo con la ley, las multas por no cumplir con las exigencias del Código de Red oscilan desde los cinco a los 20 millones de pesos. Además, quienes incumplan deberán pagar entre el 2% y 10% sobre los ingresos brutos generados en el año inmediato anterior. Se estima que menos del 20% de los integrantes del sector conectados en Media y Alta Tensión no ha cumplido con la normativa. En este rubro se encuentran los Centros de Carga, generadores y permisionarios con fuentes de energía renovables, o de cogeneración eficiente. La Comisión Reguladora de Energía (CRE), que estableció los requisitos del Código de Red, asegura que han logrado concientizar sobre los beneficios que brinda la nueva normativa no sólo para el Sistema Eléctrico Nacional, sino también para los usuarios, que son los primeros en reconocer los resultados. Asimismo, la CRE destaca que muchos miembros han presentado propuestas innovadoras; sin embargo, la mayoría de ellos exponen un plan de trabajo incompleto, aun cuando aseguran haber recibido asesoría de especialistas autorizados. En conclusión, la aplicación de la nueva normativa está todavía lejos de su objetivo inicial. Sin embargo, ha avanzado su aplicación por parte de las empresas que realmente buscan un cambio hacia la eficiencia energética.
40
Network Code implementation and compliance Just over 20 months after the Network Code came into force, on April 9, 2019, there is still uncertainty in the market about its interpretation, implementation, and compliance.
T
he technical requirements established in the Network Code to achieve the efficiency, quality, reliability, and continuity of the National Electric System are still on the way for implementation. The lack of information, the unwillingness, and the current situation’s logistic problems have delayed the new regulation’s fulfillment. Independent consultants recognize that many companies have adopted a culture change in improving the modernization of their facilities and production lines. However, they warn that most seek minimum compliance to avoid penalties. According to the law, fines for not complying with the Network Code requirements range from five to 20 million pesos. Furthermore, those who do not comply must pay between 2% and 10% of the gross income generated in the immediately preceding year. It is estimated that less than 20% of the sector’s members connected to Medium and High Voltage have not complied with the standards. There are Load Centers, generators, and permit holders with renewable energy sources or efficient cogeneration in this area. The Energy Regulatory Commission (CRE, by its acronym in Spanish), which established the requirements of the Network Code, assures that they have succeeded in increasing people’s awareness of the benefits provided by the new regulations for the National Electric System and for users, who are the first to recognize the results. Likewise, the CRE emphasizes that many members have presented innovative proposals; however, most of them show an incomplete work plan, even though they assure that they received advice from authorized specialists. In conclusion, the application of the new regulations is still far from its initial objective. Nevertheless, some companies have made progress in implementation, looking for a change towards energy efficiency.
EXPERIENCE, EFFICIENCY AND EXCELLENCE DEFINE US One stop to get it done and done right, from maintenance and operational support to complex topside EPCIC projects. Established in 1979, our operations are backed up by knowledge, safety and an excellent track record.
www.cotemar.com.mx
contact@cotemar.com.mx
Follow us on
Energías Renovables El Golfo de California tiene un potencial de hasta 7 GW The Gulf of California has a potential of up to 7 GW
Potencial de la energía mareomotriz en México Tidal energy potential in Mexico 42
Energías Renovables
Mexico is widely known for its vast capacity to generate electricity through solar and wind technology. However, it is hardly known for its capacity to generate energy by exploiting the tides on its coasts.
O
México es ampliamente conocido por su vasta capacidad para generar energía eléctrica mediante tecnología solar y eólica. Sin embargo, es poco reconocido por su capacidad para generar energía aprovechando las mareas en sus zonas costeras. Por / By: Efraín Mariano
A
lrededor del 70% de la superficie de la Tierra está cubierta por océanos y mares. De acuerdo con expertos, la energía cinética de las olas y las mareas ofrece una oportunidad ilimitada para la generación de energía renovable. Debido a que el agua es más densa que el aire, puede capturar la misma cantidad de energía con turbinas más pequeñas que las empleadas en el sector eólico, lo cual se traduce en reducción de costos y aumento de eficiencia. No obstante, su presencia en el mercado aún es limitada por la gran cantidad de estudios e investigaciones que requiere para garantizar las inversiones. México cuenta con un vasto litoral con condiciones oceanográficas ideales para la existencia de intensas corrientes marinas, así como una diversidad de rangos de marea que podrían ser aprovechables como fuente alterna de energía limpia. En el país existe una zona clave para la implementación de proyectos de energía mareomotriz, ubicado en el Océano Pacífico, específicamente en el Golfo de California. Se estima que esa región tiene un potencial de hasta 7 gigavatios (GW). Con una topografía marina ideal, en dicha zona se registran olas de hasta seis metros de amplitud. La baja pendiente y la profundidad del lecho marino aumentan la fricción del agua con la roca, incrementando la fuerza de las corrientes. El año pasado se realizaron estudios para calcular el potencial de instalar una central mareomotriz
La energía mareomotriz representa la menor parte de la energía renovable en el mundo, con apenas una presencia del 2% a nivel global, según la la Agencia Internacional de Energía. . According to the International Energy Agency, tidal energy represents the smallest part of renewable energy globally, with only a 2% presence at the global level.
en el Golfo de California. Los resultados fueron positivos; sin embargo, desde el punto de vista ambiental y económico, el proyecto aún requería estudios adicionales. Desde el aspecto ambiental, hacen falta investigaciones que garanticen que la fauna y flora marina no sufrirán un impacto, pues las turbinas pueden perjudicar el hábitat de los animales marinos y alterar sus patrones de migración. Lo recomendable es construir plantas mareomotrices fuera de las zonas sensibles de los estuarios o de las reservas marinas. Respecto al rubro económico, los proyectos de energía mareomotriz requieren grandes inversiones en su fase inicial y los presupuestos son elevados. Las instalaciones de este tipo de energía pueden tardar años en construirse, debido a su tamaño e impacto.
ceans and seas cover about 70% of the Earth’s surface. According to experts, waves and tides’ kinetic energy offers an unlimited opportunity for renewable energy generation. Because water is denser than air, it can capture the same amount of energy with smaller turbines than those used in the wind sector, resulting in cost reduction and increased efficiency. However, its presence in the market is still limited by many studies and research required to guarantee the investments. Mexico has a vast coastline with ideal oceanographic conditions for intense marine flows and diversity of tidal ranges that could be used as an alternative source of clean energy. There is a crucial area for implementing tidal energy projects in the country, located in the Pacific Ocean, specifically in the Gulf of California. This region has a potential of up to 7 gigawatts (GW) approximately. With an ideal marine topography, this area registers waves of up to six meters in amplitude. The low slope and the ocean floor’s depth increase the water’s friction with the rock, enhancing current strength. Last year, studies calculated the potential for installing a tidal power plant in the Gulf of California. The results were positive; however, the project still requires further studies from an environmental and economic perspective. The environmental aspect requires research to ensure that the marine fauna and flora will not suffer an impact since the turbines can damage marine animals’ habitat and alter their migration patterns. It is recommended that tidal plants be built outside of sensitive areas in estuaries or marine reserves. Regarding the economic sector, tidal energy projects require significant investments in their initial phase, and budgets are high. Installations of this type of energy can take years of construction due to their size and impact.
43
Entrevista E&C Alejandro Capparelli, presidente de Rockwell Automation para región Américas Gustavo Zecharies, vicepresidente de Rockwell Automation para América Latina Mauricio Affonso, Director de Marketing e Industria de Rockwell Automation para América Latina
Rockwell Automation trabaja en el futuro de la automatización industrial y la transformación digital El evento Automation Fair at Home 2020 exhibió como temas principales el futuro de la automatización industrial y la transformación digital. De acuerdo con Alejandro Capparelli, presidente de Rockwell Automation para región Américas, el evento solía convocar una participación de entre 15 mil y 16 mil personas. Sin embargo, este año, gracias a su formato híbrido, en su cuarto día de realización juntó un registro de 36 mil asistentes.
Rockwell Automation works on the future of industrial automation and digital transformation
Alejandro Capparelli
Por / By: Renata Pérez de la O y Aldo Santillán
T
odas las conferencias que se llevaron a cabo en la exhibición estarán disponibles en línea durante los próximos 6 meses. En la perspectiva de Alejandro Capparelli, esto contribuirá a generar recursos informativos para que las personas interesadas en la industria se mantengan actualizadas y capacitadas respecto a los temas de la automatización. En este sentido, con el objetivo de ayudar a sus clientes a integrarse a la transformación digital, Rockwell Automation creó el concepto “Empresa Conectada”. Éste tiene tres beneficios principales: • Resiliencia: Incluye innovaciones en los ámbitos de seguridad, operación y diagnósticos remotos. • Agilidad: Implica tecnología de analítica, manejo de información y software para facilitar la toma de decisiones en el negocio. • Sustentabilidad a largo plazo.
44
Automation Fair at Home 2020 presented as main topics the future of industrial automation and digital transformation. According to Alejandro Capparelli, president of Rockwell Automation, Americas region, the event was traditionally held in the United States and used to gather between 15,000 and 16,000 attendees. However, this year, thanks to its hybrid format, it registered 36 thousand attendees on its fourth day.
A
ll the conferences that took place in the exhibition will be available online during the next six months. In Alejandro Capparelli’s perspective, this will contribute to generate informative resources to help people interested in the industry being updated and trained on automation issues. In this sense, to help its clients integrate into the digital transformation, Rockwell Automation created the concept of “connected company.” This has three main benefits: • Resilience: It includes innovations regarding safety, operation, and remote diagnosis areas. • Agility: It involves analytical technology, information management, and software to facilitate the decision-making process in the business. • Long-term sustainability.
“The vast majority of companies were already working with projects in this sense. It didn’t start with the pandemic, but it was an accelerator. It’s a one-way street,” said Mauricio Affonso, Director of Marketing and Industry at Rockwell Automation, Latin America region.
Entrevista E&C
Durante la pandemia, Rockwell Automation ha extendido alianzas con Microsoft y PTC, invertido en investigación y desarrollo y adquirido empresas tecnológicas para seguir ofreciendo valor a sus clientes. During the pandemic, Rockwell Automation has extended partnerships with Microsoft and PTC, invested in research and development, and acquired technology companies to continue providing value to its customers.
Gustavo Zecharies
“La gran mayoría de empresas ya estaban trabajando con proyectos en este sentido. No empezó con la pandemia, pero fue un acelerador. Es un camino sin regreso”, comentó Mauricio Affonso, Director de Marketing e Industria de Rockwell Automation para América Latina. Respecto al impacto de la pandemia en la industria de América Latina, Alejandro Capparelli señaló: “Nosotros hemos tenido la capacidad de apoyar a las empresas que han necesitado soporte. Definitivamente podemos decir que el impacto ha sido más por factores macroeconómicos que por asuntos de entendimiento con nuestros clientes”. Igualmente, el ejecutivo señaló hechos que demuestran la búsqueda continua de la empresa por alternativas para ofrecer valor añadido a sus clientes. Por un lado, extendió su alianza con Microsoft por cinco años para continuar desarrollando plataformas basadas en la nube, y también la alianza con PTC para innovar en el manejo de datos mediante la digitalización. Adicionalmente, explicó, durante la pandemia la empresa cumplió y sobrepasó su plan de inversiones en investigación y desarrollo y adquirió compañías de tecnología, consultoría y seguridad informática. De igual forma, Rockwell Automation ha mejorado su proceso de cadena de suministro para aumentar sus niveles de resiliencia. “Dentro de este proceso de transformación digital, que en el mundo industrial y de producción está muy vinculado con la convergencia del mundo de IT y OT, puedo declarar que nadie está mejor posicionado para entrar en el mundo de IT, con lo que es el piso de planta, mejor que nosotros”, aseguró Capparelli. Por otro lado, Gustavo Zecharies, vicepresidente de Rockwell Automation para América Latina destacó el papel de la empresa para apoyar a la automatización de empresas que buscan una cura o vacuna contra el COVID-19. En su perspectiva, la empresa ha jugado un rol importante en la agilización de las líneas de producción para procesar hasta mil vacunas por hora.
Regarding the pandemic’s impact on the Latin American industry, Alejandro Capparelli said, “We have supported companies that have needed our assistance. We can say that the impact has been caused more by macroeconomic factors than by issues of mutual agreement with our customers”. In that regard, he pointed out facts that demonstrate the company’s continuous pursuit of alternatives to offer added value to its customers. On one hand, it extended its alliance with Mauricio Affonso Microsoft for five more years to continue developing cloud-based platforms, and as well its partnership with PTC to innovate in data Definitivamente management through digitalization. podemos decir que el impacto Additionally, he explained, during ha sido más por factores the pandemic, the company fulfilled macroeconómicos que por and surpassed its investment plan in asuntos de entendimiento con research and development and acquired nuestros clientes”. technology, consulting, and information security companies. Likewise, Rockwell “We can say that the impact has Automation has improved its supply chain been caused more by macroeconomic process to increase its resilience levels. factors than by issues of mutual agreement with our customers”. “Within this digital transformation process, which in the industrial and Alejandro Capparelli, production world is very much linked presidente de Rockwell Automation para región Américas to the convergence of the IT and OT president of Rockwell Automation, world, I can declare that no one is Americas region better positioned to enter the IT world, with the plant floor, than we are,” commented Alejandro Capparelli. On the other hand, Gustavo Zecharies, Rockwell Automation Vice President for Latin America, highlighted the company’s role in supporting the automation of companies looking for a cure or a vaccine against COVID-19. In his perspective, the company has played an essential role in streamlining production lines to process up to one thousand vaccines per hour.
45
Industrias
Proline Flow (medidores de flujo) un paso a paso en la era digital ¿Está todo bien en casa? ¿Cómo están mis acciones? ¿Y cuántos puntos en el gimnasio he acumulado hoy? Una mirada a un teléfono inteligente es suficiente para ponerse al día sobre muchos problemas cotidianos. Si bien la interconexión digital en nuestras vidas privadas hace tiempo que se ha hecho evidente para millones de personas, sigue siendo algo un poco surrealista para gran parte de la industria de procesos. Aquellos que quieren saber más acerca de un determinado dispositivo de campo en su planta a menudo tienen que ir y comprobar por sí mismos en el lugar.
E
n nuestro ámbito de desarrollo de negocios estamos trabajando en el Internet Industrial de las Cosas (IIoT). Su objetivo es hacer que los datos de todos los sensores de una planta industrial sean fácilmente accesibles desde cualquier lugar. Por lo tanto, muchos usuarios también la llaman la cuarta revolución industrial: después de la mecanización, la electrificación y la automatización, la interconexión (digital) ya está entre nosotros.
Mantener bajo supervisión todos los dispositivos de campo No queremos tampoco un golpe de estado revolucionario, sino más bien un enfoque evolutivo paso a paso. “Como parte de nuestra estrategia IIoT, hemos desarrollado aplicaciones muy específicas que se integran perfectamente en la tecnología de planta existente y proporcionan inmediatamente al usuario valor agregado”. La primera aplicación que lanzamos al mercado se llama Endress+Hauser Analytics, que permite el inventario digital de la base instalada. Después de una primera prueba de campo exitosa con un fabricante de acero; ahora está disponible para los clientes de Endress+Hauser en todos los campos de aplicación. Con Endress+Hauser Analytics, todos los dispositivos de campo de una planta se pueden clasificar y analizar fácilmente, incluso los de fabricantes externos. Un módulo de interfaz instalado en la red (en este caso, un dispositivo perimetral) reconoce de forma independiente los distintos tipos de dispositivos y crea un gemelo digital en un concentrador basado en la nube. Alternativamente, las placas de identificación de los dispositivos pueden ser leídas por la aplicación Endress+Hauser Scanner y la información se puede cargar automáticamente en el concentrador, donde se comparan y se agregan a la base de datos de dispositivos Endress+Hauser.
Un ecosistema para el mundo digital Los elementos clave de nuestro ecosistema IIoT ya son ampliamente conocidos: el hub basado en la nube, los módulos de interfaz para la conectividad y la base de datos de dispositivos Endress+Hauser. Estos elementos ayudan a aprovechar todo el potencial
46
de los dispositivos de medición inteligentes y crear la base para los algoritmos que conectan el dispositivo existente y los datos de proceso. Generando así un valor añadido para el usuario en forma de aplicaciones digitales. La tecnología de medición en sí no requiere ningún ajuste. Se utiliza la comunicación del dispositivo existente a través de HART, WirelessHART, Profibus y GSM; se añadirán más interfaces en el futuro. Los datos de la nube se cifran y almacenan de forma segura en centros de investigación certificados.
La cadena de valor se convierte en una red En recientes exposiciones y cumbres sobre digitalización hemos demostrado cómo las válvulas de control individuales y los medidores de flujo pueden ser monitoreados remotamente sobre la base de un corte práctico de un sistema de producción. Proline (línea de productos de medidores de flujo de Endress+Hauser) está preparada para redes digitales; así como para la automatización de procesos con la Industria 4.0 y el Internet de las Cosas. Proline 300/500 es innovador con su conectividad en aplicaciones industriales de Internet de las cosas a través de redes cableadas o inalámbricas. Un servidor OPC-UA integrado junto con el acceso a la red LAN inalámbrica es un activador para la aplicación
Industrias
Para más información
avanzada de Internet industrial de las cosas en las principales plataformas en la nube. Adicionalmente, “Con Heartbeat Technology de Endress+Hauser, los operadores de plantas tienen la oportunidad de monitorear nuevos parámetros de diagnóstico y proceso y visualizar claramente las tendencias en la medición. El desgaste en el dispositivo debido a la corrosión, la abrasión o la deposición se detecta en una etapa temprana. La conectividad IoT de los medidores de flujo utilizados permite una fácil integración de los datos en la nube”. Con la aplicación Asset Health (asociado con Heartbeat technology) y Analytics, el mantenimiento ahora puede evaluar si un desgaste excepcional requiere mantenimiento preventivo o incluso el fallo inminente de una válvula de control o medidor de flujo. En cooperación con fabricantes y socios de servicio, los tiempos de inactividad de las plantas se reducen y se logra una mayor disponibilidad de la planta. La evaluación continua de los datos a través del dispositivo perimetral abre una oportunidad adicional para aumentar la eficiencia y la seguridad del sistema. Debido a que muchos instrumentos de
campo modernos de Endress+Hauser cuentan con amplias funciones de autodiagnóstico y monitoreo en línea con NAMUR NE107 (Heartbeat Technology); la información sobre el estado del dispositivo de medición, además de posibles problemas dentro del entorno de proceso, ahora está disponible en tiempo real. Esto permite realizar la transición del mantenimiento preventivo al mantenimiento predictivo. La capacidad de identificar el período de tiempo de mantenimiento óptimo bajo los aspectos de seguridad y costo ahora se convierte en realidad. Una aplicación correspondiente (Netilion Predict) está actualmente en pruebas de campo. Otra forma de aumentar la eficiencia es vinculando Netilion Cloud con el sistema ERP/SAP de la empresa, para que sea posible la transferencia automatizada de datos. Esto puede incluir la activación de una orden de servicio de mantenimiento o reparación con información precisa en la orden de trabajo, o un pedido de piezas de repuesto o instrumentos de reemplazo. En otras palabras, si un instrumento de campo reconoce que las reparaciones son necesarias en un futuro previsible, puede iniciar este paso por sí mismo sin la participación humana. Las instalaciones piloto ya están en marcha en varias ubicaciones de clientes de Endress+Hauser.
47
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Resultados de la administración de energía de un YNF El estudio abordó los resultados de la administración de la energía de un yacimiento naturalmente fracturado, mediante el cierre de pozos situados en un casquete de gas secundario. Por / By : Aarón Medina Ramírez, Jorge Enrique Paredes Enciso, Ángel Carbajal Loredo, Norma Itzel Morales Herrera, Rafael Pérez Herrera y Luis Manuel Perera Pérez
E
l campo de estudio fue un yacimiento naturalmente fracturado (YNF) terrestre al sur de México. Dicho elemento ha desarrollado en su vida productiva un casquete de gas secundario producido por tres pozos localizados en la parte más alta de la estructura. Lo anterior perjudica la energía productiva del yacimiento. El trabajo mostró los resultados de los cierres parciales de dos de los tres pozos situados en el casquete de gas. Además, resaltó los beneficios para mantener la energía del yacimiento y maximizar el factor de recuperación final del campo. El campo presentó un alto grado de agotamiento debido al tiempo de explotación. El incremento de la RGA y de los grados API en algunos pozos evidenció producción proveniente del casquete de gas secundario. Dicha producción aceleró el depresionamiento del yacimiento y aumentó el factor de declinación en la producción de aceite. Los escenarios que utilizaron el modelo simulación del campo mostraron un incremento en la producción acumulada atribuida al cierre de pozos productores de gas como una estrategia de administración de la energía del yacimiento. A finales del año 2018 se implementó en el campo una optimización superficial. El trabajo consistió en instalar bombas multifásicas con la finalidad de reducir la contrapresión. Se recomienda optimizar el gasto de inyección de gas del sistema artificial y encontrar el punto óptimo para la mayor recuperación de líquidos. Adicionalmente, se sugiere cerrar nuevamente ambos pozos manteniendo el programa de muestreo a boca de pozo y su análisis en laboratorio; recolectando muestras, al menos cada tres días, en cada pozo abierto. Resulta ineludible monitorear la presión estática del yacimiento, por lo que se requiere tomar un RPFC cada dos meses. De igual forma, es recomendable realizar análisis de cromatografía al gas una vez por semana.
48
YNF energy management results The study addressed the results of energy management of a naturally fractured reservoir by closing wells located in a secondary gas cap.
T
he study field was a naturally fractured field (YNF by its acronym in Spanish) onshore in southern Mexico. This element has developed a secondary gas cap in its productive life produced by three wells located in the structure’s highest part. The above damages the productive energy of the deposit. The work showed the results of the partial closings of two of the three wells located in the gas cap. It also highlighted the benefits of maintaining the reservoir’s energy to maximize the field’s final recovery factor. The field showed a high degree of depletion due to exploitation time. Increased RGA and API grades in some wells showed production from the secondary gas cap. This production accelerated the depressurization of the field and increased the decline factor in oil production.
Scenarios using the field simulation model showed an increase in cumulative production attributed to the closing of gas producing wells as a reservoir energy management strategy. Surface optimization was implemented in the field at the end of 2018. The work consisted of installing multiphase pumps to reduce backpressure. Thus, we recommend optimizing the gas injection expense of the artificial system and finding the optimal point for the highest liquid recovery. Additionally, we suggest closing again both wells maintaining the wellhead sampling program and its analysis in the laboratory, collecting samples, at least every three days, in each open well. Monitoring the reservoir’s static pressure is indispensable, so it is necessary to take an RPFC every two months. Likewise, we recommend performing gas chromatography analysis once a week.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Nuevo desarrollo en Activo Llanito El Activo Llanito es un caso de éxito de un área cuya operación directa estuvo en riesgo por los altos costos de producción. Un trabajo riguroso de planificación, ejecución, seguimiento y control de actividades contribuyó a superar dicha condición para contar actualmente con una nueva visión productiva. Por / By : Víctor Arrieta, Raul Amaya, Oscar Cuadrado, Javier Lesmes, Paola Cardona, Alexander Camacho y Camilo Arteaga
A
partir de 2012, el Activo Llanito inició su historia de recobro mejorado mediante la reinyección de agua producida para incrementar la producción. Como consecuencia, fue posible incorporar reservas, reducir el índice de falla en bombeo mecánico y PCP, cerrar el vertimiento de agua. De tal forma, mejoró la economía del activo sin dejar de velar por el cumplimiento de la normatividad legal ambiental. La industria petrolera permanentemente desarrolla iniciativas de implementación de proyectos de recobro con el fin de viabilizar la operación de campos maduros. Los estudios arrojaron resultados positivos para el Activo Llanito. Entre los resultados positivos se encontraron la ejecución campañas de workover por inversiones y gastos, reducción de producción diferida, balanceo volumétrico de patrones de inyección de agua, cambios de sistemas de levantamiento artificial y mejor comportamiento de la producción básica. La reducción de índice de intervención a pozos, la estructuración de nuevas iniciativas de inversión y consecución de regalías variables, también forman parte de la lista de beneficios.
50
New development in Activo Llanito The Llanito Asset is a success story of an area which direct operation was at risk due to high production costs. A rigorous work of planning, execution, monitoring, and control of activities contributed to overcoming this condition to have a new productive vision.
I
n 2012, Activo Llanito began its history of improved recovery by reinjecting produced water to increase production. Consequently, it was possible to incorporate reserves, reduce the failure rate in mechanical pumping and PCP, and close the water discharge. Thus, it improved the asset’s economy while ensuring compliance with environmental legal regulations. The oil industry permanently develops initiatives to implement recovery projects
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Durante el estudio, la ejecución de las acciones definidas para intervenir el área y su gestión continuada y rigurosa, permitieron darle al Activo Llanito una nueva visión productiva. Las lecciones aprendidas del caso de éxito del Activo Llanito deben tenerse en cuenta para su implementación en otros campos con problemas de continuidad operativa, con el fin de que se apliquen como estrategia de redesarrollo de los mismos.
and make the operation of mature fields viable. The studies showed positive results for the Llanito Asset. Among the positive results were the execution of workover campaigns for investments and expenses, reduction of deferred production, volumetric balancing of water injection patterns, changes in artificial lifting systems, and better basic production behavior. The reduction of the well intervention rate, the structuring of new investment initiatives, and the achievement of variable royalties are also on the list of benefits. During the study, the execution of the actions defined to intervene in the area and its continuous and rigorous management helped give the Llanito Asset a new productive vision. The lessons learned from the success case of Activo Llanito should be considered for implementation in other fields with operational continuity problems so that they can be applied as a strategy for their redevelopment.
51
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Implementación de motores PMM en campo Vizcacheras El estudio abordó la implementación de motores PMM para aumentar la capacidad de producción del campo Vizcacheras en Argentina.
Por / By : Andrés Leonardo Tiofiolo y Ricardo Teves
V
izcacheras es el campo petrolero maduro con el mayor consumo de energía eléctrica entre los campos de YPF. Las limitaciones en su infraestructura eléctrica han afectado negativamente el crecimiento del número de pozos levantados de ESP y el aumento de la producción del campo. La tecnología de motores de aumento permanente (PMM por sus siglas en inglés) ayuda a reducir el consumo de energía en los pozos operados por ESP en el campo de Vizcacheras. El presente documento resume la prueba de campo del PMM en el campo de Vizcacheras. El método de evaluación incluye el cálculo de las pérdidas de potencia de cada componente del sistema ESP. Además, implica el uso de la energía hidráulica como medio para hacer una comparación justa entre los motores asíncronos (ASM por sus siglas en inglés) y los PMM. Los resultados de la prueba mostraron un ahorro total de energía de alrededor del 17% con una reducción significativa de la corriente; a través del cable de alimentación del ESP y una menor temperatura de funcionamiento del motor. PMM demostró tener una mayor eficiencia que los motores asíncronos tradicionales (91% vs 82%). Esta comparación se hace para los motores de las series 375 y 400. El funcionamiento de los pozos ESP con la PMM podría abrir la capacidad eléctrica en el campo posibilitando la adición de nuevos pozos al inventario actual. Adicionalmente, permitiría hacer económicamente viables los pozos con producción marginal. Como consecuencia, generaría un aumento de la producción del campo. Una mejora en el ahorro de energía es sólo una parte del cuadro de optimización, la fiabilidad también juega un papel crítico. Esta prueba se hizo con un motor de PMM que ha funcionado, en el momento en que se escribió este documento, durante 450 días.
52
Implementation of PMM engines in Vizcacheras field The study addressed the implementation of PMM engines to increase the production capacity of the Vizcacheras field in Argentina.
V
izcacheras is the mature oil field with the highest electric power consumption among YPF fields. Limitations in its electrical infrastructure have negatively affected the growth in the number of wells drilled with ESP and the increase in the field’s production. Permanent magnet motor (PMM) technology helps reduce energy consumption in ESP operated wells in the Vizcacheras field. This document summarizes the PMM field test in the Vizcacheras field. The evaluation method includes the calculation of power losses of each ESP system component. It also involves using hydraulic power to make a fair comparison between asynchronous motors (ASM) and PMMs. The test results showed total energy savings of about 17% with significant current reduction; through the ESP power cable and lower motor operating temperature. PMM proved to have a higher efficiency than traditional asynchronous motors (91% vs. 82%). This comparison is made for the 375 and 400 series motors. ESP well operation with PMM could open up electrical capacity in the field, allowing for the addition of new wells to the current inventory. Besides, it would make economically viable the wells with marginal production. Consequently, it would generate an increase in the field’s production. An improvement in energy savings is only part of the optimization picture, but reliability also plays a critical role. This test was done with a PMM engine that has been running, at the time of this writing, for 450 days.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
53
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Metodología integral para la perforación de pozos El frasco es una herramienta integral que convierte la energía potencial en energía cinética con el único objetivo de ayudar la perforación cuando se atasca. Para lograr lo anterior, almacena la energía potencial del estiramiento o aflojamiento de la tubería, liberándola en forma de una onda de impacto que se propaga hasta el punto de atascamiento.
U
Por / By : Paulo José Rosique Ávila y Kevin Shi
n frasco es una forma rentable de tratar los problemas de tuberías atascadas en un pozo. Por lo tanto, se utiliza ampliamente en la industria petrolera en muchas aplicaciones a nivel mundial. En 2017, se produjo un evento de falla de un frasco en México, lo cual dio lugar a una investigación sobre las causas fundamentales del suceso. La averiguación incluyó un análisis dinámico transitorio tridimensional (3D TDA) centrado en las vibraciones, fuerzas y tensiones en el mandril Kelly. En ese análisis se utilizaron diversos programas informáticos para simular la falla y fue el precursor de una revisión de la práctica habitual de los frascos. Entre las medidas adoptadas se encuentran la reducción de la relación entre el diámetro del agujero y el del frasco y el requerimiento de un TDA tridimensional previo al trabajo para todos los frascos que se quedaron sin especificaciones.
54
Integral well-drilling methodology The jar is an integral tool that converts potential energy into kinetic energy with the sole purpose of assisting drilling when it jams. To achieve this, it stores the potential energy from the stretching or loosening of the pipe, releasing it in the form of an impact wave that propagates to the point of jamming.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Dado el nivel de actividad y de inventario para determinados tamaños de frascos, se solicitaron muchos análisis de ese tipo. Lo anterior exigió un esfuerzo meticuloso y docenas de horas de trabajo por análisis. Este trabajo brindó la oportunidad de elaborar una metodología para normalizar y automatizar las tareas correspondientes. El proyecto comenzó con la recopilación de estadísticas de fallos de frascos, detallando el diámetro del frasco, el componente que falló y el modo de fallo. Se definieron las cantidades mecánicas clave y los componentes del frasco a analizar. Se identificaron dos componentes del frasco: el mandril Kelly y el submarino inferior, así como tres tipos de salida mecánica: vibraciones laterales, momento de flexión y par. Finalmente, se definieron umbrales basados en los límites operativos normales. Los beneficios de este proyecto pueden clasificarse en tres categorías: beneficios financieros, beneficios para la fuerza de trabajo y beneficios para el cliente. Las ventajas financieras potenciales residieron en evitar hasta el 60% de las pérdidas relacionadas con las fallas de los frascos. De igual forma, fue posible ahorrar hasta el 30% de las herramientas que podrían ser utilizadas en otras corridas. Con respecto a los beneficios para la fuerza de trabajo, éstos tuvieron un impacto aún mayor. No sólo ahorraron hasta un 80% del tiempo que lleva realizar un análisis regular de la integridad de los frascos; también aumentó un 30% la población capaz de realizar este tipo de análisis. Por último, los beneficios para el cliente también pueden ser significativos. Además de evitar pérdidas financieras, el tiempo improductivo causado por las fallas de los frascos podría reducirse hasta en un 40%. Lo anterior daría lugar a una producción más temprana y un retorno acelerado de la inversión. Adicionalmente, una mayor fiabilidad de los frascos puede dar lugar a una mayor confianza del cliente.
V
izcacheras is the mature oil field with the highest electric power consumption among YPF fields. Limitations in its electrical infrastructure have negatively affected the growth in the number of wells drilled with ESP and the increase in the field’s production. Permanent magnet motor (PMM) technology helps reduce energy consumption in ESP operated wells in the Vizcacheras field. This document summarizes the PMM field test in the Vizcacheras field. The evaluation method includes the calculation of power losses of each ESP system component. It also involves using hydraulic power to make a fair comparison between asynchronous motors (ASM) and PMMs. The test results showed total energy savings of about 17% with significant current reduction; through the ESP power cable and lower motor operating temperature. PMM proved to have a higher efficiency than traditional asynchronous motors (91% vs. 82%). This comparison is made for the 375 and 400 series motors. ESP well operation with PMM could open up electrical capacity in the field, allowing for the addition of new wells to the current inventory. Besides, it would make economically viable the wells with marginal production. Consequently, it would generate an increase in the field’s production. An improvement in energy savings is only part of the optimization picture, but reliability also plays a critical role. This test was done with a PMM engine that has been running, at the time of this writing, for 450 days.
55
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Métodos de desviación para la estimulación en pozos marinos El presente documento describió la curva de aprendizaje para lograr un aumento de la producción mediante la combinación de dos métodos de desviación durante los tratamientos de estimulación en los pozos marinos de alta presión/alta temperatura (HP/HT por sus siglas en inglés). De igual forma, el proyecto abordó el análisis de una aplicación significativa para la desviación continua durante los tratamientos con ácido en los depósitos de carbonato en offshore. Por / By : José María Petriz Munguía, Blanca Estela González Valtierra, Javier Trujillo Hernández, Sarai Santos y Katya Campos Monroy
E
n las costas del sur de México, la producción de las formaciones de piedra caliza y dolomita procede de zonas fracturadas naturalmente. Durante los métodos de estimulación, además de las características del yacimiento, el diseño de la terminación puede desempeñar un papel importante en la planificación de una acidificación eficaz. Por otra parte, una terminación típica incluye una gran zona del embalse expuesta de 80 a 140 metros y a veces puede estar cerca de una zona de agua. Lo anterior significa que la distribución necesaria de los fluidos de estimulación en el pago neto puede ser difícil, pero no imposible. Los registros de pozo abierto son una herramienta de diagnóstico útil para identificar las zonas de pago neto a lo largo de las secciones largas del reservorio expuesto. En un yacimiento fracturado naturalmente, es común la aplicación de la desviación química. Sin embargo, en casos de alta conductividad, el uso de pasos de desviación en secuencia, como el bombeo de dos sistemas diferentes, puede mejorar la desviación. Por lo general, uno de los desviadores es un fluido de viscosidad y el otro es un polímero modificado hidrofóbicamente (HMP).Desde 2014, más de 35 pozos se trataron con la técnica de acidificación presentada, la cual permitido al operador realizar estimulaciones ácidas eficaces. El uso de la desviación en los carbonatos fracturados naturalmente se considera a veces una etapa de estimulación muy difícil de alcanzar completamente. No obstante, después de muchas aplicaciones sobre el terreno, una combinación de desviadores demostró que es posible redirigir las diferentes etapas del ácido durante un tratamiento de estimulación. El estudio demostró que la utilización de la desviación en secuencia ofrece confianza para utilizarlas en una variedad de escenarios; incluyendo nuevas terminaciones, trabajos abandonados, nuevos intervalos y tratamientos ácidos periódicos.
56
Deviation methods for stimulation in marine wells This paper described the learning curve for achieving increased production by combining two deviation methods during stimulation treatments in marine high pressure/high temperature (HP/HT) wells. Similarly, the project addressed the analysis of a significant application for continuous deviation during acid treatments in offshore carbonate deposits.
O
n the coast of southern Mexico, the production of limestone and dolomite formations comes from naturally fractured areas. During stimulation methods, besides reservoir characteristics, the termination design can play an essential role in planning effective acidification. On the other hand, a typical termination includes a large exposed reservoir area of 80 to 140 meters and may sometimes be close to a water zone. This means that the necessary distribution of the stimulation fluids in the net payment can be difficult, but not impossible. Open hole logs are a useful diagnostic tool for identifying net pay zones along long sections of the exposed reservoir. In a naturally fractured reservoir, the application of chemical drift is common. However, in high conductivity cases, the use of sequential bypass steps, such as pumping from two different systems, can improve the bypass. One of the bypasses is a viscosity fluid, and the other is a hydrophobically modified polymer (HMP). Since 2014, more than 35 wells have been treated with the presented acidification technique, which allows the operator to perform effective acidic stimulations. The use of deviation in naturally fractured carbonates is sometimes considered a stimulation stage that is very difficult to achieve completely. However, after many field applications, a combination of diverters demonstrated that it is possible to redirect the different acid stages during a stimulation treatment.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Además, la reducción de la permeabilidad efectiva facilitó la acción del fluido altamente viscoso para mejorar el aislamiento temporal; y la orientación de la segunda etapa del tratamiento con ácido a diferentes zonas no tratadas. Un punto importante fue la prueba de laboratorio para proporcionar control de calidad para los sistemas a utilizar antes de la operación; los cuales ayudaron a verificar la compatibilidad entre el tratamiento y el fluido presente en los pozos con el objetivo confirmar el comportamiento de la viscosidad del fluido altamente viscoso durante el trabajo.
The study showed that the use of sequence detour offers confidence for use in various scenarios, including new terminations, abandoned work, new intervals, and periodic acid treatments. On the other hand, the reduction of effective permeability facilitated the highly viscous fluid’s action to improve temporary isolation; and the orientation of the second stage of the acid treatment to different untreated areas. The laboratory test to provide quality control for the systems to be used before starting operations was a crucial point; it helped to verify the compatibility between the treatment and the fluid present in the wells to confirm the viscosity behavior of the highly viscous fluid during the work.
57
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Diseño de fluido de emulsión inversa de perforación en condiciones extremas Este trabajo presentó los resultados de las pruebas de laboratorio y el comportamiento del fluido operacional. El objetivo fue establecer las mejores prácticas para la aplicación de un fluido sintético en un entorno hostil donde se perforan pozos de petróleo y gas. Por / By : Monserrat Hernández, Jorge Alberto Torres Ramírez y Mónica Adriana Córdova Somellera
E
l grupo de trabajo evaluó la aplicación de fluido de perforación base sintética bajo condiciones extremas de presión y temperatura en el Golfo de México. La aplicación ocurrió en la región marina de México con resultados exitosos. Los trabajos consideraron la medición del punto de inflamación del aceite base antes y después del envejecimiento por exposición a alta temperatura. De esta forma, se buscó asegurar que el líquido base fuera estable y garantizara la estabilidad general del fluido de perforación. El diseño de un fluido de emulsión inversa que puede resistir más de 24,000 psi y 435° F (223.8°C) es un proceso complicado. Los desafíos en el diseño de la formulación de fluido de perforación UHPHT son la selección de aceite base y la formulación completa de fluido de perforación. La medición del punto de inflamación del aceite base antes y después del envejecimiento por calor asegura que el líquido base sea estable. Asimismo, garantiza la estabilidad general del sistema de lodo (reología, gelificación, pérdida de líquido y
58
Reverse emulsion drilling fluid design in extreme conditions This work presented the laboratory test results and the operational fluid behavior. The objective was to establish the best practices for applying a synthetic fluid in a hostile environment where oil and gas wells are drilled.
T
he researchers evaluated synthetic base drilling fluid application under extreme pressure and temperature conditions in Mexico’s Gulf. The application occurred in the marine region of Mexico with successful results. The work considered measuring the base oil’s flashpoint before and after aging by exposure to high temperature. In this way, it was sought to ensure that the base fluid was stable and guaranteed the drilling fluid’s overall stability.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
suspensión del material de densificante) después de un envejecimiento dinámico y estático. El estudio requirió pruebas de laboratorio rigurosas para generar pautas de ingeniería detalladas para los fluidos de perforación UHP / HT, debido a las condiciones inherentes de los pozos HT / HP. Los comportamientos PVT del fluido base, las propiedades reológicas en condiciones extremas, la formulación adecuada de productos especializados, los efectos de la temperatura, y la presión en los cálculos hidráulicos, son algunas de las consideraciones más importantes para un diseño y manejo de fluidos efectivos.
Designing a reverse-emulsion fluid that can withstand over 24,000 psi and 435° F (223.8°C) is a complicated process. The design challenges in UHPHT drilling fluid formulation are the selection of the base oil and the complete drilling fluid formulation. The base oil flashpoint measure before and after heat aging ensures that the base fluid is stable. It also guarantees the mud system’s overall stability (rheology, gelling, fluid loss, and thickener material suspension) after dynamic and static aging. The study required rigorous laboratory testing to generate detailed engineering guidelines for UHP/HT drilling fluids due to HT/HP wells’ inherent conditions. The PVT behavior of the base fluid, the rheological properties under extreme conditions, the appropriate formulation of specialized products, the effects of temperature, and pressure on hydraulic calculations, are some of the most critical considerations for effective fluid design and management.
59
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Restauración estructural en el Bloque Pox del Cinturón Plegado Akal El estudio abordó la restauración estructural en el Bloque Pox del Cinturón Plegado Akal y la relación con el posible origen de la secuencia sísmica caótica del Mioceno.
Por / By : Jorge Briseño, Oscar Vences, Mario García, Víctor Padilla, Aida Bravo, José Vasavilbazo, Manuel Jiménez, Juana Salas, Claudia Barrera, Luis Maya y Filiberto Torres.
E
n la provincia petrolera Cuencas del Sureste Marino se encuentra la provincia geológico-estructural Cinturón Plegado Akal. A lo largo de esta región se observan diversos tipos de estructuras, las cuales definen distintos estilos y permiten realizar una sectorización. Tal es el caso del Bloque Pox, ubicado en la porción occidental de la provincia y que se define como un anticlinorio, representado por almohadas de sal y relativamente poca deformación en comparación con su periferia. En dicha área se realizaron las restauraciones de dos secciones con direcciones noreste-suroeste (38 km) y noroeste-sureste (40 km): la primera en sentido de la contracción tectónica y la segunda en el de la extensión. El estudio ofreció una explicación alternativa al origen de un paquete sedimentario de mudstone, wackestone y packstone de aspecto brechoso del Mioceno, conocida coloquialmente como secuencia caótica. Los ingenieros interpretaron en ambas secciones las carpetas sedimentarias del Cenozoico y Mesozoico, tomando como base la sal del Calloviano. Posteriormente, el equipo realizó la descompactación y la restauración secuencial en 14 estadios con el software Move®. Los estudios dieron como resultado que la secuencia se depositó en condiciones de alrededor de 100 metros de profundidad y con espesores aproximados de 500 metros. Considerando lo anterior, es posible deducir que durante el Mesozoico el sector sufrió un proceso de extensión y evacuación temprana de la sal autóctona hacia las periferias, condicionando paquetes más gruesos hacia su centro. Los eventos contraccionales del Eoceno-Oligoceno y Mioceno en el bloque contribuyeron a que se generara acortamiento y traslación. Estos eventos produjeron un levantamiento sostenido de las paredes de sal que bordeaban el bloque, lo cual produjo condiciones para la precipitación de carbonatos a lo largo de los cuerpos salinos. Con estudios recientes, el grupo de trabajo propone una respuesta alternativa a una serie de preguntas al origen y distribución de la secuencia sísmica caótica; sin embargo, el análisis se restringe exclusivamente al Bloque Pox en el Cinturón Plegado Akal con la integración de restauraciones secuenciales y modelos geológicos.
60
Structural restoration in the Pox Block of the Cinturón Plegado Akal The study addressed the structural restoration in the Pox Block of the Cinturón Plegado Akal and the relationship with the possible origin of the chaotic seismic sequence of the Miocene.
T
he geological-structural province of Cinturón Plegado Akal is located in the Southeast Sea Basin Oilfield. Several structures can be observed throughout this region, which defines different styles and allows for sectoring. Such is the Pox Block case, located in the western portion of the province and described as an anticline, represented by salt pillows and with relatively low deformation compared to its periphery. In this area, the restorations of two sections with northeast-southwest (38 km) and northwest-southeast (40 km) directions were carried out: the first in the tectonic contraction direction and the second extension direction of extension. The study offered an alternative explanation to the origin of a Miocene gap-looking mudstone, wackestone, and packstone sedimentary package, known colloquially as a chaotic sequence. In both sections, the engineers interpreted the Cenozoic and Mesozoic sedimentary deposits using the Callovian salt as a base. Later, the team performed the decompaction and sequential restoration in 14 stages with Move® software. The studies showed that the sequence was deposited in about 100 meters deep and with a thickness of approximately 500 meters. Thus, it is possible to deduce that during the Mesozoic, the sector suffered a process of extension and early evacuation of the native salt towards the peripheries, conditioning thicker packages towards its center. The Eocene-Oligocene and Miocene contraction events in the block contributed to the shortening and translation. These events produced a sustained uplift of the salt walls that bordered the block, making conditions for the carbonate precipitation and salt bodies. With recent studies, the research group proposes an alternative answer to several questions about the origin and distribution of the chaotic seismic sequence; however, the analysis is restricted exclusively to the Pox Block in the Cinturón Plegado Akal with the integration of sequential restorations and geological models.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
61
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Simulación CFD con un modelo de fluido No-Newtoniano El trabajo abordó la simulación CFD de la degradación mecánica por restricciones en flujo turbulento de un polímero HPAM para aplicaciones EOR.
Por / By : Luis Prada, Jose G. Vergel, Henderson Quintero, Robinson Diaz, Ruben Castro, Mayra Rueda y Julia Herrera
L
a inyección de polímero es una tecnología de recuperación mejorada (EOR) usada ampliamente para mejorar la producción en pozos petroleros. El polímero aumenta la viscosidad del fluido inyectado aumentando la eficiencia del barrido en el depósito. Existen algunos componentes en este dispositivo de inyección donde la viscosidad deseada puede reducir drásticamente. Dicha pérdida por corte del polímero puede ocurrir en restricciones de flujo, tales como cambios bruscos de diámetro, dirección del flujo o válvulas y sistema de control. El estudio mostró un procedimiento para estimar la tasa de degradación mecánica en soluciones poliméricas utilizando la técnica CFD (Fluido-Dinámica Computacional). De igual forma, envuelve el cálculo de los gradientes de velocidad formados en el flujo del fluido a través de una restricción geométrica. Asimismo, los ingenieros usaron un modelo de fluido No-Newtoniano en régimen turbulento desarrollado en CFD, correlacionando la tasa de cizallamiento ejercida por
62
CFD simulation with a non-Newtonian fluid model The paper addressed the CFD simulation of mechanical degradation by turbulent flow restrictions of an HPAM polymer for EOR applications.
P
olymer injection is an enhanced oil recovery (EOR) technology widely used to improve oil well production. The polymer increases the viscosity of the injected fluid by increasing the sweep efficiency in the reservoir. There are some components in this injection device where the desired viscosity can reduce dramatically. This loss of polymer viscosity by shear can occur inflow restrictions, such as sudden changes in diameter, flow direction, or valves and control system.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
el movimiento del fluido con la tasa de degradación mecánica por capilar. Los resultados mostraron que el aumento del flujo volumétrico y la reducción del diámetro efectivo de flujo causaron mayor degradación del polímero por cizallamiento mecánico; sin embargo, esto depende de las características reológicas específicas de la solución de polímero utilizada en el fluido. Este procedimiento proporcionó un método útil para estimar la degradación mecánica sobre la solución polimérica en facilidades y accesorios del sistema de inyección. El modelo de simulación CFD permitió considerar los efectos de la disminución de la viscosidad (shear thinning) en el flujo a través de la sección de regulación. Finalmente, los resultados de la solución numérica muestran que la mayor degradación del fluido ocurre en las regiones donde existen restricciones al flujo, lo cual es consecuencia de un incremento significativo de la velocidad cortante en esa región.
The study showed a procedure for estimating the mechanical degradation rate in polymer solutions using the CFD (Computational Fluid Dynamics) technique. Similarly, it involves estimating velocity gradients formed in the flow of the fluid through a geometric restriction. The engineers also used a non-Newtonian fluid model in turbulent regime developed in CFD, correlating the shear rate of fluid movement with the status of mechanical degradation by the capillary. The results showed that the volumetric flow increase and the effective flow diameter reduction caused higher polymer degradation by mechanical shear; however, this depends on the specific rheological characteristics of the polymer solution used in the fluid. This procedure provided a useful method for estimating mechanical degradation on the polymer solution in injection system facilities and accessories. The CFD simulation model allowed considering the effects of viscosity decrease (shear thinning) on the flow regulation section. Finally, the numerical solution results show that the highest fluid degradation occurs in the regions with flow restrictions, resulting from a significant increase in the shear rate in that region.
63
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Optimización de estructuras de corte para etapas de perforación Durante el desarrollo de un campo petrolero, muchas veces se busca replicar las prácticas, lecciones y herramientas de perforación utilizadas en el pozo exploratorio que dio paso al descubrimiento del yacimiento, en aras de asegurar el éxito durante las operaciones para el desarrollo de los pozos subsecuentes en el campo Por / By : José López, Andrés Merchan, Francisco Santarini, Daniel Morales, Ricardo Murillo, Carolina Vidal, Orlando Urribarri y José Tinoco
L
os profesionistas continúan conociendo los campos a través de su desarrollo, perfeccionando las prácticas operativas y la selección de herramientas que aseguren operaciones seguras y rápidas, sin comprometer la integridad de los pozos perforados. Los campos de desarrollo de México no son la excepción, donde pozo a pozo se analizan las mejores prácticas, herramientas y lecciones aprendidas, logrando mejorar los tiempos de desarrollo de los pozos. Dentro del estado mecánico de un pozo en campo de desarrollo los ingenieros observaron una etapa de perforación y ampliación simultánea. Los trabajos se efectuaron al menos a 1,000 metros con barrena de 14-½” y ampliador de 17-½” dentro de las formaciones del Plioceno Medio. El reto principal consistió en perforar las zonas intercaladas de lutita, lentes de
64
Cutting structure optimization for drilling stages During an oil field’s development, many times, the practices, lessons, and drilling tools used in the exploratory well that led to the field’s discovery is replicated to ensure success during operations for the development of subsequent wells in the area.
P
rofessionals continue to know the fields throughout their development, improving operational practices, and selecting tools that ensure safe and fast operations without compromising the drilled wells’ integrity. Mexico’s development fields are no exception, where best practices, tools, and lessons learned are analyzed on a well-by-well basis, improving well development times.
Within the mechanical state of a development field well, engineers observed a simultaneous drilling and expansion stage. The work was performed at least 1,000 meters with a 14-½” drill bit and 17-½” enlarger within the Middle Pliocene formations. The main challenge consisted of drilling the interspersed zones of lutite, carbonate lenses (mudstone), and sandstone, severely impacting
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
carbonatos (mudstone) y areniscas, los cuales impactan severamente las estructuras de corte, afectando la armonía entre la barrena y el ampliador. Durante el desarrollo del campo el grupo de trabajo analizó esta etapa tratando de encontrar los diseños y estructuras de corte adecuadas para mejorar el desempeño y los tiempos de perforación. Los ingenieros probaron estructuras de corte con cortadores PDC de 16mm replicando las propuestas de los pozos de exploración; sin embargo, esto no fue suficiente, dado que las vibraciones estaban presentes y el ROP disminuía considerablemente durante el desarrollo de la etapa. Un problema de barrena fue notorio, cambiando a cortadores de 13mm y manteniendo los cortadores de 16mm en el ampliador. Aunque el desempeño de la etapa mejoró, seguían presentes las vibraciones y el ROP se veía afectado. Continuando con los análisis, el equipo llegó a la conclusión de cambiar una vez más la estructura de corte. Utilizó el ampliador equipado con cortadores de 13mm, al igual que la barrena, con lo cual lograron una mejoría significativa en cuanto a vibraciones y ROP. Muchas veces los cambios más mínimos pueden ayudar a generar un gran impacto en las operaciones de perforación, donde un simple cambio de tamaño de las estructuras de corte puede generar un cambio significativo en el desempeño de la operación. Los cambios también ayudan a superar lo que en teoría se presenta como una formación relativamente blanda pero llena de retos que, por diminutos que parezcan, si no se enfrentan de manera adecuada. pueden provocar grandes pérdidas de tiempo que retrasarían en general los objetivos del proyecto de desarrollo del campo.
the cutting structures, affecting the harmony between the drill bit and the expander. During the field development, the team analyzed this stage, finding good designs and cutting systems to improve the performance and drilling times. The engineers tested cutting structures with 16mm PDC cutters replicating the exploration wells’ proposals; however, this was not enough since vibrations were still present. The ROP decreased considerably during the development stage. A drilling problem was noted, switching to 13mm cutters and keeping the 16mm cutters in the amplifier. Although the stage performance improved, vibrations were still present, and the ROP was affected. Following the analysis, the team concluded that the cutting structure should be changed once more. It used the expander equipped with 13mm cutters, the same as the drill bit, thus achieving a significant improvement in terms of vibration and ROP. The smallest changes can often help to generate a significant impact on drilling operations, where a simple change in the size of the cutting structures can cause a considerable difference in the operation’s performance. The changes also help overcome what in theory is a relatively soft formation but full of challenges that, however small, if not adequately addressed, can result in extensive time losses that would generally delay the field development project’s objectives.
65
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Núcleos de fondo con carreras extendidas en aguas ultra profundas La perforación de pozos petroleros ubicados en aguas profundas mexicanas representa una oportunidad importante para explotar nuevos yacimientos que incrementen la producción nacional. Sin embargo, para su desarrollo eficiente resulta vital contar con información certera que sustente los futuros programas operativos. Por / By : Iván Luna, María Martínez, Chris Dixon y James Hogan
D
urante la perforación de un pozo en la región norte del Golfo de México, la necesidad de información llevó a los ingenieros a realizar un plan de toma de núcleos de fondo para llevar a cabo la caracterización geológica, calibración de registros y determinar propiedades del reservorio que, de otra forma, no podrían obtenerse. El objetivo del programa incluyó la toma de un total de 100 metros de muestra, distribuidos en dos paquetes de arena de baja compresibilidad, pertenecientes al Eoceno. El equipo de trabajo determinó las características de ambos objetivos durante la perforación previa de dos pozos en el campo. Esto representó un reto importante para la ejecución de la aplicación. El programa propuesto contempló el uso
66
Bottom cores with extended runs in ultra-deep water The drilling of oil wells in Mexican deep waters represents a vital opportunity to exploit new reservoirs to increase national production. However, it is crucial for their efficient development to have accurate information to support future operating programs.
D
uring the drilling of a well in the Gulf of Mexico’s northern region, the need for information led engineers to develop a downhole plan to carry out geological characterization, log calibration, and determine reservoir properties that could not otherwise be obtained. The program objective
included collecting 100 meters of a sample, distributed in two sand packages of low compressibility, belonging to the Eocene. The team determined the characteristics of both targets during the previous drilling of two wells in the field. The above represented a significant challenge for the execution of the application. The suggested program contemplated high torque tools that would provide a sample of 5 ¼”, a crown with low invasion, and background mechanical control characteristics. Anti-jamming technology helped complement the sampling system to reduce the operational impact of unplanned travel—the configuration allowed for an increase in tool length of up to 36 meters per run. As a result, 104 meters of the sample were recovered in three runs, with 100% efficiency. The performance covered the project’s requirements satisfactorily and avoided a costly contingency plan that would increase the data collection value. The core program designed for the well successfully established a new deepwater record. It applied a 36-meter barrel configuration instead of the conventional 18-meter assembly. The above resulted in an estimated direct savings of 4.5 days of drilling equipment, considering only travel operations.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
de herramientas de alto torque que proporcionarían una muestra de 5 ¼”, una corona con características de baja invasión y control de mecánica de fondo. La tecnología de anti atascamiento ayudó a complementar el sistema de muestreo, a fin de reducir el impacto operativo de viajes no planificados. Esta configuración permitió incrementar la longitud de la herramienta hasta 36 metros por carrera. Como resultado, se recuperaron 104 metros de muestra en tres carreras, con una eficiencia del 100%. El desempeño obtenido logró cubrir los requerimientos del proyecto satisfactoriamente y evitó un costoso plan de contingencia que incrementaría el valor de la toma de información. El programa de núcleos diseñado para el pozo de estudio estableció exitosamente un nuevo récord en aguas profundas. Aplicó una configuración de barril de 36 metros en lugar del ensamble convencional de 18 metros. De esta forma, se obtuvo un ahorro directo estimado de 4.5 días de equipo de perforación, considerando únicamente operaciones de viaje.
67