dicionário
Dicionário da Panificação Brasileira A linguagem da panificação é resultante de fatores tais como: dimensões territoriais do Brasil, fluxo migratório interno e influencia externa, principalmente de portugueses e italianos. Estes fatores determinam as particularidades dentro da panificação de uma dada região ou mesmo cidade. Percebendo essa lacuna, iniciei em 1984 um trabalho de pesquisa, com o intuiro de levantar tais particularidades. Favorecido pela mobilidade do meu trabalho, visitando panificadoras e confeitarias, minstrando cursos e palestras para padeiros e panificadores em todos os Estadoss do Brasil, nestas oportunidades sempre falando de pães, bolos, procesos de fabricação, materiapirma, etc. Com o passar dos anos, já disuponha de uma grande quantidade de informações. A minha intenção era colocar todo esse material tão rico em particlaridades da área da panificação na forma de um libro, deixando registrado esses dados, dando 30
Revista Panificação Brasileira
minha contribuição para a historia da panificação. E assim fiz, lancei o Dicionário da Panificação Brasileira, em 1991. O tempo passou O tempo passou e continuei a garimpar essa linguagem. Novamente o novo projeto foi viabilizado graças à colaboração de várias pessoas que se dispuseram a fornecer informações sobre a panificação local. A paciência de muitos foi fundamental para que fizéssemos todas as anotações. Registro especial o prazer que os padeiros mais antigos demonstraram em prestar informações, muitas vezes rebuscando na memória detalhes que se mostraram valiosíssimos. De modo geral, todos tinham algo para transmitir, pois dentro de cada um deles, há um espírito criativo refletido na sua habilidade de criar produtos e na sua linguagem. Destaco também, a experiência de vida profissional, onde muitos dos entrevistados tinham mais de 30 anos de labuta nas padarias.