Cigarro Dominicano, Décimo Octava Edición Impresa con motivo del Decimo Aniversario 2023, PIGAT SRL

Page 41

POWER
DECISION-MAKING SPECIAL EDITION OF THE TOBACCO INDUSTRY Ladies EDICIÓN II // 2ND. EDITION EIGHTEENTH PRINTED EDITION
Ladies LEADERS WITH

Contenido

CIGARRO DOMINICANO EN SU DÉCIMO ANIVERSARIO

RINDE HOMENAJE A LAS DAMAS DE LA INDUSTRIA DEL CIGARRO Y DEL TABACO

Año 11. Volumen 18 | 2023

Edición Especial Impresa EDICION ESPECIAL 10mo. ANIVERSARIO

LADIES LEADERS WITH DECISION-MAKING POWER EDICIÓN DAMAS DE LA INDUSTRIA TABACALERA // LADIES OF THE TOBACCO INDUSTRY EDITION EDICIÓN II // 2ND. EDITION

@Derechos Adquiridos Depositphotos Inc.

Copyright Sakkmesterke (Attila Alexovics) Licencia 104069422 EIN. 46-0523488

Gerente General PIGAT SRL Ángel García

Cigarro Dominicano cigarrodominicano@gmail.com

Dirección y Edición

Ángel L. García mediospigat@gmail.com

Asistente de Dirección

Gabriela Tavárez

Asistente de Producción

María José De Nobrega

Dirección de Arte

Luis M. Barrios

Diseño y Diagramación

Roberto Severino

Fotografía

PIGAT SRL (Medios Pigat) Fuentes Externas

Publicidad, Ventas y Distribución comercialpigat@gmail.com cigarrodominicano@gmail.com

Es una Publicación Invitacional e Impresa dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional Producida en la República Dominicana.

Una publicación de

pigatsrl@gmail.com

República Dominicana

DÉCIMO OCTAVA EDICIÓN

@Copyright 2023. Todos los Derechos Reservados

El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L., en la figura del Director de Cigarro Dominicano.

Registro en Proceso en el Ministerio de Interior y Policía y en la Oficina Nacional de la Propiedad Industrial.

AÑO 11 6
Catherine Llibre Lily Wang Lourdes Toribio Mariolga Domínguez Mercedes Vázquez Sabine Loos Raquel Quesada Michelle Amelia León Lucrecia Valdez
HOMAGE TO THE LADIES OF THE TOBACCO AND CIGAR INDUSTRY 14
CIGARRO DOMINICANO IN ITS TENTH ANNIVERSARY PAYS
18 24 26 30 34 38 46 42 50
Cynthia Fuente - Suarez

¡CIGARRO DOMINICANO, su Revista Bilingüe Internacional, celebra un Gran Hito! ¡DIEZ AÑOS Ininterrumpidos en el mercado, logrando lectores en los Cinco Continentes!

El éxito de estos Diez Años de un excelente y muy profesional trabajo editorial se lo dedicamos a todos nuestros Patrocinadores en República Dominicana, en América, Europa y Asia; a nuestros Fieles Lectores, a los Miles y Miles de Seguidores en nuestras Redes Sociales y es un agradecimiento especial a todo el equipo de colaboradores de nuestra empresa Pigat SRL, a los que estuvieron y a los que nos acompañan hoy, para hacer de CIGARRO DOMINICANO su revista favorita.

Con motivo de la celebración de este 10mo. Aniversario y del lanzamiento de esta Décimo Octava Edición Impresa, nos sentimos muy agradecidos por las especiales felicitaciones que nos han enviado 10 representativas Damas de la Industria Tabacalera, las que nos llenan de satisfacción y nos compromete más a seguir manteniendo y superando nuestra, ya alta calidad editorial, en los años venideros. Les agrademos su gesto, de todo corazón, en nombre de todo el equipo de CIGARRO DOMINICANO.

Esta Décimo Octava Edición Impresa de CIGARRO DOMINICANO la hemos dedicado al Liderazgo de la Mujer en la Industria del Tabaco y del Cigarro, en la que podrán leer Diez Exclusivas Entrevistas a Damas que han dejado su impronta en diferentes áreas de esta industria, esperando inspirar a otras mujeres para que siga aflorando el poder femenino en el sector tabacalero.

¡Vamos a por muchos más años junto a ustedes!

CIGARRO DOMINICANO, your International Bilingual Magazine, celebrates a Great Milestone! TEN YEARS! TEN UNINTERRUPTED YEARS in the market, achieving readers in the Five Continents!

We dedicate the success of these Ten Years of excellent and very professional editorial work to all our Sponsors in the Dominican Republic, America, Europe and Asia; to our Loyal Readers, to the Thousands and Thousands of Followers on our Social Networks and it’s a special thanks to the entire collaborators team of our company, Pigat SRL, to those who were there and to those who are with us today, to make CIGARRO DOMINICANO your favorite magazine.

On the occasion of this 10th. Anniversary and the launch of this Eighteenth Printed Edition, we feel very grateful for the special congratulations that 10 representative Ladies of the Tobacco Industry have sent us, which fill us with satisfaction and further commit us to continue maintaining and surpassing our already high editorial quality, for years to come. We appreciate your kind consideration, with all our heart, on behalf of the entire CIGARRO DOMINICANO team.

We have dedicated this CIGARRO DOMINICANO Eighteenth Printed Edition to the Women in the Tobacco and Cigar Industry Leadership, in which you’ll be able to read Ten Exclusive Interviews with Ladies who have left their mark in different areas of this industry, hoping to inspire other women so that feminine power continues to emerge in the tobacco sector.

Let’s go for many more years with you!

AÑO 11 8
Editorial / Publisher’s note
Un Abrazo Entrañable, / A great hug, Ángel Luis García y González Ángel García, Director General // Ángel García, General Director (Foto cortesía // Photo courtesy: edward Jin, cigar ambassador. Locación // Location: cigar ambassador shenzhen shoP, china) Josefina Pichardo, Directora Comercial y Jefe Editorial // Josefina Pichardo, Commercial Director and Editor-in-Chief

Queridos amigos de Cigarro Dominicano,

En nombre de ABAM Cigars, quiero felicitar a Josefina, Ángel y a todo el equipo por los 10 años de esta revista dedicada al mundo del cigarro. Es un logro impresionante, que demuestra su dedicación y compromiso con la difusión de la cultura y la tradición tabacalera en la República Dominicana y el resto del mundo.

Estamos particularmente emocionados por esta edición especial, dedicada a las mujeres en la industria del tabaco. En ABAM Cigars, creemos que las mujeres tienen un papel fundamental en la producción, distribución y consumo de cigarros de alta calidad, y nos complace que CIGARRO DOMINICANO esté reconociendo su valioso aporte.

Una vez más, ¡felicitaciones por este aniversario! Esperamos seguir colaborando con ustedes en el futuro.

Saludos cordiales,

Dear friends at Cigarro Dominicano,

On behalf of ABAM Cigars, I would like to congratulate Josefina, Angel and the entire team on 10 years of this magazine dedicated to the world of cigars. It is an impressive achievement that demonstrates your dedication and commitment to spreading the culture and tradition of tobacco in the Dominican Republic and the rest of the world.

We are particularly excited about this special edition, dedicated to women in the tobacco industry. At ABAM Cigars, we believe that women have a fundamental role in the production, distribution, and consumption of high-quality cigars, and we are pleased that CIGARRO DOMINICANO is recognizing their valuable contribution.

Once again, congratulations on this anniversary! We look forward to continue to collaborate with you in the future.

Best regards,

orgullo y alegría celebramos el décimo aniversario de la revista CIGARRO DOMINICANO

Este hito es un testimonio de la labor de Ángel y Josefina que son grandes amigos de la industria, que durante la última década han trabajado incansablemente demostrando dedicación y compromiso para ofrecer contenido de alta calidad dentro del mundo del tabaco.

Han crecido, evolucionado y adaptado a los tiempos cambiantes y las necesidades de los lectores creando una comunidad de seguidores leales que sienten una gran pasión por el cigarro.

¡Gracias por el continuo apoyo a nuestra industria y brindemos por otra década de excelencia, innovación y crecimiento!

With great pride and joy, we celebrate the tenth anniversary of CIGARRO

DOMINICANO magazine

This milestone is a testament to the work of Ángel and Josefina, who are great friends of the industry, who have worked tirelessly for the last decade, demonstrating dedication and commitment to offer highquality content within the world of tobacco.

They have grown, evolved and adapted to changing times and the needs of readers creating a community of loyal fans who are passionate about cigars.

Thank you for your continued support of our industry and here’s to another decade of excellence, innovation and growth!

AÑO 11 10
Con gran
FELICITACIONES 10MO ANIVERSARIO
Aidee Castilla de Maragoto Vicepresidente // Vicepresident ABAM CIGARS Ana Núñez Directora Ejecutiva // Executive Director LA FLOR DOMINICANA

Ser pionero es ser explorador, fundador, vanguardista y tener la convicción de que marcarás la diferencia y crearás un legado. Eso ha sido y es la revista CIGARRO DOMINICANO para nuestra querida industria del tabaco y el cigarro. Surgió sabiéndose necesaria y a lo largo de una década han contribuido con su trabajo investigativo y creativo a mantener informados no solo a los amantes del cigarro en República Dominicana, sino en otras latitudes también. Les deseamos a sus fundadores y equipo de trabajo, muchas felicidades en este Décimo Aniversario y muchos éxitos en las próximas décadas.

To be a pioneer is to be an explorer, founder, cutting-edge and have the conviction that you will make a difference and create a legacy. That has been and is the Dominican Cigar magazine for our beloved tobacco and cigar industry. It arose knowing it was necessary and throughout a decade they have contributed with their investigative and creative work to keep cigar lovers informed not only in the Dominican Republic but also in other latitudes.

We wish its founders and work team many congratulations on this 10th Anniversary and many successes in the coming decades!

Quiero felicitar a CIGARRO DOMINICANO por su 10mo. Aniversario, por todos esos años de éxito, constante apoyo y dedicación a la industria del tabaco y cigarros.

Durante los últimos 10 años, su revista ha brindado información y puntos de vista valiosos a los aficionados, ayudando a difundir el aprecio por el arte y la tradición de los cigarros dominicanos. Sus contribuciones a la comunidad son muy apreciadas y esperamos ver su éxito continuo en los años venideros. Les deseo muchas décadas más de grandes logros.

Iwant to congratulate CIGARRO DOMINICANO on their 10th Anniversary, for all those years of success, constant support and dedication to the tobacco and cigars industry. Over the past 10 years, your magazine has provided valuable insights and information to aficionados, helping to spread appreciation for the artistry and tradition of Dominican cigars. Your contributions to the community are greatly appreciated, and we look forward to seeing your continued success in the years to come.

I wish you many more decades of great achievements.

Pérez-Carrillo

Copropietaria // Co-owner

Todos nosotros en E.P. Carrillo felicitamos a Cigarro Dominicano por su aniversario tan especial. A nosotros nos da gran honor crear tabaco en nuestra fábrica en Santiago, RD.

¡Gracias por todo lo que hacen por la industria!

All of us at E.P. Carrillo congratulate Cigarro Dominicano on it is very special anniversary. It gives us great honor to create tobacco in our factory in Santiago, DR.

Thank you for all you doing for the industry!

AÑO 11 11
10TH ANNIVERSARY CONGRATULATIONS
Lissette Danays León Sánchez Vicepresidente // Vice President SPERLINGA TOBACCO LLC

Nuestras felicitaciones, Josefina y Ángel, en este décimo aniversario de su revista CIGARRO DOMINICANO, década en la que han estado siempre presentes promoviendo el conocimiento y desarrollo de la cultura tabacalera dominicana.

En José Méndez & Co., S.R.L. reconocemos la calidad de cada una de sus publicaciones, en las que se manifiestan la pasión y la excelencia del tabaco y el cigarro dominicano. Nos sentimos plenamente identificados con dichos valores, pues son los mismos que proyectamos en cada hoja de nuestros tabacos.

En nombre de José Méndez & Co., S.R.L. les deseamos continúen realizando su valiosa labor y cosechando muchos éxitos en el porvenir.

Congratulations, Josefina and Ángel, on the tenth anniversary of your magazine CIGARRO DOMINICANO, a decade in which you have always been present promoting the knowledge and the development of the Dominican tobacco culture.

In José Méndez & Co., S.R.L. we distinguish the quality of each one of your publications, where the passion and excellence of Dominican tobacco and cigars are clearly manifested.

We identify with these values since they are the same ones which we portray in each leaf of our tobacco.

On behalf of José Méndez & Co., S.R.L. we wish you continue making such valuable effort and reaping many successes in the future.

¡¡Felicidades a CIGARRO

DOMINICANO por su 10mo. Aniversario!!

Gracias Josefina, Ángel y todo el equipo por su gran trabajo al transmitir y promover los cigarros dominicanos, a nivel local e internacional y por cubrir cada evento de la Industria.

Gracias por las aportaciones que han hecho y todo el apoyo que hemos recibido. Hoy hacemos un brindis para celebrar este y muchos aniversarios por venir.

Cigars Rings y yo misma les deseamos lo mejor con mucho amor, mucho éxito, ¡Salud!

Congratulations to CIGARRO DOMINICANO for its 10th Anniversary!!

Thanks Josefina, Angel and the team for your great work by transmitting and promoting Dominican Cigars, locally and internationally and for covering every event of the Industry.

Thanks for the contributions you have done and all the support we have received. Today we make a toast to celebrate this and many anniversaries to come.

Cigars Rings and myself wish you the best with much love, big success, Cheers!

AÑO 11 12 FELICITACIONES 10MO ANIVERSARIO
María López Coordinadora Comercial // Commercial Coordinator CIGAR RINGS Mercedes Méndez Presidente // President JOSÉ MÉNDEZ & CO., S.R.L.

¡Muchas felicidades al equipo de la revista CIGARRO DOMINICANO por su décimo aniversario! ¡Sus contribuciones a la industria del cigarro han sido invaluables y estoy agradecida por todo el arduo trabajo y la dedicación que han puesto en su publicación durante estos 10 años!

Su revista ha sido una fuente confiable de información e inspiración tanto para los entusiastas de los cigarros como para los profesionales de la industria, y los felicito por su compromiso con la calidad y la excelencia. Su cobertura de nuevos productos, tendencias de la industria y las últimas noticias y eventos en el mundo de los cigarros ha sido informativa y atractiva, y ha ayudado a fomentar una mayor apreciación de este placer eterno. Espero muchos años más de contenido excepcional y comentarios de su talentoso equipo. Sigan con el gran trabajo, y ¡brindemos por otra década de éxito!

Congratulations to the CIGARRO

DOMINICANO magazine team on its 10year anniversary! Your contributions to the cigar industry have been invaluable, and I am grateful for all the hard work and dedication you have put into your publication over these 10 years!

Your magazine has been a trusted source of information and inspiration for cigar enthusiasts and industry professionals alike, and I commend you for your commitment to quality and excellence. Your coverage of new products, industry trends, and the latest news and events in the world of cigars has been informative and engaging, and has helped to foster a greater appreciation for this timeless pleasure.

I look forward to many more years of outstanding content and insightful commentary from your talented team. Keep up the great work, and here’s to another decade of success!

de Cigarro Dominicano, que celebra su décimo aniversario!

En nombre de Oettinger Davidoff, me gustaría agradecer a Josefina y a Ángel por su pasión y amor por nuestros productos y por la industria de cigarros premium y por elevar el mundo de los cigarros dominicanos al lugar que le corresponde. Les deseo un éxito continuo y mucho “tiempo bellamente lleno”.

Dominicano - celebrating its 10th anniversary!

On behalf of Oettinger Davidoff, I would like to thank Josefina and Angel for their passion and love for our products and for the premium cigar industry and for elevating the Dominican cigar world to its rightful place. I wish you continued success and lots of “time beautifully filled”.

Con gran entusiasmo

mos a la revista Cigarro Dominicano, por motivo de la celebración de su décimo aniversario. En estos años han realizado un gran trabajo edito rial, resaltando en sus publicaciones los logros y evolución de la industria tabaquera, interesantes informaciones que nos mantienen actuali zados e impulsando a los que se han ido integrando a esta gran cadena comercial. De manera muy especial, deseamos exten derle nuestro reconocimiento a Josefina y Ángel, por su esfuerzo tesonero, mediante el cual han conseguido el posicionamiento y consolidación de este valioso medio. Les auguramos muchos éxitos y deseamos que la revista siga creciendo por muchos aniversarios más.

It is with great enthusiasm that we congratulate Cigarro Dominicano magazine on the occa sion of its tenth anniversary. In these years they have done a great editorial work, highlighting in their publications the achievements and evolution of the tobacco industry, interesting information that keep us updated and encouraging those who have been integrating into this great commercial chain. In a very special way, we wish to extend our recognition to Josefina and Angel, for their tenacious effort, through which they have achieved the positioning and consolidation of this valuable media. We wish them much success and hope that the magazine continues to grow for many more anniversaries.

AÑO 11 13
Modesta Fondeur Vicepresidente // Vicepresident NF CIGARS
“¡Felicitaciones al equipo
“Warm Congratulations to the team of Cigarro
Rimalda Estrella Alba
10TH ANNIVERSARY CONGRATULATIONS
Nicole Kaufmann Directora de Comunicaciones Corporativas Globales // Director Global Corporate Communications Oettinger Davidoff AG

CIGARRO DOMINICANO EN SU DÉCIMO ANIVERSARIO

RINDE HOMENAJE A LAS DAMAS DE LA INDUSTRIA DEL CIGARRO Y DEL TABACO

Con motivo del 10mo. Aniversario de nuestra revista internacional CIGARRO DOMINICANO, les presentamos a 10 Damas del sector del Tabaco y del Cigarro que trabajan con amor y entusiasmo en esta pujante industria. Unas ya han dejado su impronta en el sector, teniendo una larga trayectoria y siendo reconocidas en los sectores que manejan; otras están haciendo el camino para dejar su propia huella e imponer su sello personal en este apasionante mundo tabacalero.

Es un honor para CIGARRO DOMINICANO, en este aniversario especial, presentarle a estas

Diez Damas que son profesionales laboriosas, creativas, visionarias, emprendedoras, entregadas con pasión a su trabajo. En cada una de las entrevistas, descubrirán el importante trabajo que realizan en las diferentes áreas de la industria tabacalera, tanto en República Dominicana, en América, Europa y Asia.

En orden alfabético, conocerán a Catherine Llibre, Vicepresidente de Procigar; Cynthia FuenteSuarez, Vicepresidente de Arturo Fuente en Estados Unidos; Lily Wang, Presidente China Cigar Ambassador Group, en la República Popular China; Lourdes Toribio, Gerente General de International Packaging Company; Lucrecia Valdez, Maestra Rolera y Especialista de Calidad de Tabacalera de García; Mariolga Domínguez, Encargada de supervisión procesos de fabricación y control de calidad de cigarros en Víctor Sinclair Dominicana; Mercedes Vázquez, CEO de la Asociación Internacional de Productores de Tabaco -ITGA- en Portugal; Michelle Amelia León, Coordinadora de Medios Digitales de La Aurora; Raquel Quesada, Directora de Marca Senior en Quesada Cigars; Sabine Loos, Directora General de Westfalenhallen Unternehmensgruppe, organizadores de InterTabac, en Alemania.

AÑO 11 14
Catherine Llibre Lily Wang Lourdes Toribio Lucrecia Valdez Cynthia Fuente - Suarez

CIGARRO DOMINICANO IN ITS TENTH ANNIVERSARY PAYS HOMAGE TO THE LADIES OF THE TOBACCO AND CIGAR INDUSTRY

On the occasion of the international magazine CIGARRO DOMINICANO 10th Anniversary, we present 10 Ladies from the Tobacco and Cigar sector who work with love and enthusiasm in this thriving industry. Some have already left their personal stamp on the sector, having a long history and being recognized in the sectors they manage; others are making their own way to leave their mark on this exciting world of tobacco.

It is a great honor for CIGARRO DOMINICANO magazine, on this special anniversary, to present these Ten Ladies who are

hard-working, creative, visionary, enterprising professionals, passionately dedicated to their work. Reading each interview, you will discover the important work they do in the different areas of the tobacco industry, both in the Dominican Republic, in America, Europe and Asia.

In alphabetical order, you will Catherine Llibre, Procigar Vicepresident; Cynthia Fuente - Suarez, Arturo Fuente Vicepresident in United States; Lily Wang, China Cigar Ambassador Group President, in the People’s Republic of China; Lourdes Toribio, General Manager at International Packaging Company; Lucrecia Valdez, Master Roller and Quality Specialist at Tabacalera de García; Mariolga Domínguez, manufacturing processes and quality control of cigars Supervisor at Víctor Sinclair Dominicana; Mercedes Vázquez, CEO at the International Tobacco Growers’ Association -ITGA- in Portugal; Michelle Amelia León, Digital Media Coordinator at La Aurora; Raquel Quesada, Quesada Cigars Senior Brand Director; Sabine Loos, General Director of Westfalenhallen Unternehmensgruppe, InterTabac organizers, in Germany.

AÑO 11 15
Mariolga Domínguez Mercedes Vázquez Sabine Loos Raquel Quesada Michelle Amelia León

EL EJE CENTRAL EN LA CREACIÓN CATHERINE

Catherine vivió en Sabaneta de Yásica hasta los 13 años, estudiando en Sosúa, Puerto Plata. Con la intensión de que aprendiera el idioma inglés, sus padres la enviaron a estudiar dos años a Rochester, NY, y al regresar se estableció en Santiago, donde cursó Administración de Empresas en PUCMM, iniciando a trabajar a los 24 años en Davidoff y en Procigar simultáneamente, en el 1997, junto al Ing. Hendrik Kelner. En el 2014 fue contratada por Manojos Tobacco Process como su gerente general, empresa que creó desde cero.

Conversando con Catherine para esta entrevista exclusiva para CIGARRO DOMINICANO nos comenta, “Nunca pensé que el tabaco se convertiría en parte esen-

cial de mi carrera y me apasionara tanto, al punto que mi hijo Mauricio quiera seguir mis pasos en esta industria”.

Hablando del ámbito personal nos dijo, “Soy la esposa de un hombre maravilloso que me ha acompañado y apoyado durante los últimos 25 años. Soy madre de dos hijos que me han permitido disfrutar del sentimiento más hermoso y para quienes siempre quiero ser mi mejor versión”.

CIGARRO DOMINICANO: ¿Cómo surgió la idea de organizar el festival PROCIGAR y qué barreras tuviste que superar para ponerlo en marcha?

CATHERINE LLIBRE: La idea de organizar un Festival del Cigarro surge en el año 2005, pero no fue hasta el 2008 que pudimos hacerlo realidad logrando ejecutar un

sueño que contemplara visitas guiadas a las fábricas y plantaciones de los socios de Procigar, seminarios y actividades recreativas, resaltando nuestra música y gastronomía.

Nace del posicionamiento líder como país mayor exportador de cigarros a nivel mundial. La verdad es que sentíamos que prácticamente era una deuda hacerlo; entendíamos que República Dominicana merecía tener un evento en donde pudiéramos mostrar las bondades de nuestro tabaco y las instalaciones donde se fabrican las marcas de cigarros más famosas del mundo.

Recuerdo que la principal barrera que enfrentamos en ese primer festival fue organizarlo desde la pasión que sentíamos y el compromiso por hacerlo bien, pero sin ningún tipo de experiencia en organizar un

AÑO 11 16
Catherine Llibre lidera el ‘Dream Team’ que trabaja para lograr el éxito del Festival Procigar // Catherine and the Dream Team, who are involved in the organization (Foto // Photo: medios Pigat –cigarro dominicano-)

DEL FESTIVAL PROCIGAR LLIBRE

de organización por un equipo ya maduro que sabe lo que tiene que hacer. Y sin duda alguna el éxito tiene que ver con promover productos de calidad que deben enorgullecer a cada dominicano, no menos importante también por el compromiso y la pasión que asume cada socio y cada una de las personas que se involucran en la organización, el “dream team”, incluyendo el grupo de suplidores y patrocinadores fieles que hoy en día ya son aliados estratégicos en la organización aportando también ideas para perseguir la mejora continua.

CD: A lo largo de los años, la Asociación de Productores de Cigarros de la República Dominicana -PROCIGAR- ha creado otros eventos. ¿Cómo ha sido este proceso? ¿Qué otros eventos estás organizando actualmente?

CL: Dentro del marco del Festival también organizamos una subasta de artículos donados por nuestros socios para el beneficio de niños y envejecientes de escasos recursos. También iniciamos con el programa Un Hogar para Mi Familia que buscar premiar a empleados de la industria con la construcción y amueblamiento de una casa nueva. Debido a que el Festival tiene un enfoque muy internacional, sentimos un gran compromiso con el mercado nacional y ahí surge entonces el Procigar Night que lleva ya 9 años realizándose en Santo Domingo. También participamos en ferias internacionales como el PCA en Estados Unidos e InterTabac en Alemania en donde hemos creado una fuerte alianza de colaboración y organizamos en conjunto una gran cena. Además, están otros eventos que organizamos en colaboración con varias embajadas en Europa y Estados Unidos.

CD: ¿Qué anécdota de tu vida puede traer luz a otras mujeres para salir de alguna situación que esté enfrentando?

evento de tal magnitud. Otra parte fundamental era conseguir el apoyo de empresas patrocinadoras de un evento sin ningún precedente, así como poder lograr el objetivo de registros de participantes.

CD: Aunque fue hace muchos años, sé que tienes un recuerdo especial del primer evento, ¿puedes contarnos?

CL: Un total de 80 personas participó en este primer festival en donde Procigar financió gran parte de los gastos para poder brindar un evento que desde el primer momento visualizamos que tuviera categoría mundial. Tuvimos muchísimo estrés ya que en Procigar solo éramos mi asistente y yo, teniendo que subcontratar todo el personal, pero al final nos dio una gran satisfacción porque lo habíamos logrado. Invitamos va-

rios medios de prensa internacional y los elogios no se hicieron esperar.

CD: El festival se ha superado a sí mismo cada año. Hemos escuchado comentarios de personas que se sorprenden por la excelente organización de todos los detalles, ¿cómo han logrado este éxito en la estructuración, en superar las expectativas de los asistentes cada año?

CL: Hay un dato interesante y es que desde el primer momento que empezamos con la organización no queríamos copiar ningún evento de cigarros existente. Las ideas fueron surgiendo y el festival empezó a tomar su propia identidad. Cada año es un gran reto superarnos, pero el hecho de que se organice desde la misma Asociación hace que podamos involucrarnos y ofrecer un nivel

CL: En el 2014 fui diagnosticada con cáncer de mama. Ha sido una de mis mayores lecciones en donde la incertidumbre me provocó un miedo inmenso a morir, pero que hoy en día ha sido mi bastón para perseguir lo que quiero y ver la vida desde otra perspectiva. Con el cáncer aprendí que las batallas se empiezan a ganar primero mentalmente, a ocuparnos en resolver cosas que tenemos la certeza que suceden, no preocuparnos por las que no están confirmadas y que solo crean muchísima ansiedad. También me enseñó a detenerme, aunque hoy en día por ratos me olvido, pero al final evoco esos momentos que me mostraron que aun en la peor tormenta puedes sentir una inmensa calma cuando depositas tus miedos y preocupaciones en Dios.

El cáncer me alteró mi vida por muchos meses, pasé por cirugías, quimioterapias, me afectó físicamente, perdí peso y todo mi cabello, pero con todo eso gané paz, confianza y aprendí a soltar, a elegir mis batallas y a despojarme de muchísimas ataduras.

AÑO 11 17
Catherine Llibre, vicepresidente de la Asociación de Productores de Cigarros de la República Dominicana // Catherine Llibre, vicepresident of the Association of Dominican Cigar Manufacturers -PROCIGAR. (Foto cortesía // Photo courtesy: catherine LLibre)

THE CENTRAL AXIS TO CREATE THE PROCIGAR FESTIVAL CATHERINE LLIBRE

Catherine lived in Sabaneta de Yásica until she was 13 years old, studying in Sosúa, Puerto Plata. After been studying English for two years in Rochester, NY, she settled in Santiago, where studied Business Administration at PUCMM, starting to work at the age of 24 at Davidoff and Procigar simultaneously, together with Eng. Hendrik Kelner. In 2014 she was hired to be the general manager at Manojos Tobacco Process.

Talking with Catherine for this exclusive interview for CIGARRO DOMINICANO magazine, she told us, “I never thought that tobacco would become an essential part of my career and I would be so passionate about it, to the point that my son Mauricio wants to follow in my footsteps in this industry.”

In the personal level, she said, “I’m the wife of a wonderful man who has accompanied and supported me for the last 25 years. I’m a mother of two who have allowed me to enjoy the most beautiful feeling and for whom I always want to be my best version”.

CIGARRO DOMINICANO: How did the idea of organizing the PROCIGAR festival arise and what barriers did you have to overcome to get it going?

CATHERINE LLIBRE: The idea of organizing a Cigar Festival came in 2005, but it was not until 2008 that we were able to make this dream possible, including guided tours to the factories and tobacco fields of the Procigar’s members, offering seminars and recreational activities, highlighting our music and gastronomy.

It was born from our leading status as the largest exporter of premium cigars in the world. The truth is that we felt that it was practically a debt to do so.

I remember that the main barrier we faced in that first festival was to organize this event based on the passion we felt and the commitment to make it right, but without any experience in organizing an event of such magnitude. Another fundamental part was to get sponsors on board and getting participants registered was a major task.

CD: Although it was many years ago, I know you have a special memory of the first event, can you tell us?

CLL: A total of 80 people attended to this first festival where Procigar financed a big part of the expenses to be able to provide an event that from the first moment we visualized as a world class experience.

We were so stressed since in Procigar

it was only my assistant and me, having to subcontract all the staff, but at the end I remember the great satisfaction because we had achieved it. We invited several international media and the complements came right after.

CD: The festival has outdone itself every year. We have heard comments from people who are surprised by the excellent organization of all details, how have you achieved this success in the organization, in exceeding the expectations of the attendees each year?

CLL: From the first moment we started with the organization we didn’t want to copy any other existing cigar event. Ideas were emerging and the festival began to take on its own identity. Every year it is a great challenge to improve ourselves, but the fact that it is organized and managed directly from the Association give us the opportunity to get so deeply involved and offer a level of organization by a professional and well-trained team of people that knows what it has to be done.

And without a doubt, success has to do with promoting quality products that should make every Dominican proud, not least also

for the commitment and passion assumed by each Procigar member and each of the team, the Dream Team, who are involved in the organization. I also need to highlight the group of faithful suppliers and sponsors that has become our strategic allies contributing as well with great ideas driven continuous improvement to the festival.

CD: Over the years, the association has created other events. How has this process been? Which other events are you currently organizing?

CLL: Within the framework of the Festival we also organize an auction of items donated by the Procigar Members for the benefit of children and elders of low income families. We also started with the program A Home for My Family that aims to reward employees of the industry with the construction and furnishing of an entire new house.

Due to the international focus of the Festival, we felt that we also needed to do something in appreciation to the local consumers and that’s how we created the Procigar Night.

We also participate in international trade shows such as the PCA, in United States and Intertabac, in Germany. In addition, there are other events that we organize in collaboration with several embassies in Europe and the United States.

CD: What anecdote from your life can bring light to other women to get out of some situation?

CLL: In 2014 I was diagnosed with breast cancer. It has been one of my biggest lessons where uncertainty caused me an immense fear of dying, but today it has been my trigger to pursue what I want and see life from a different perspective.

With cancer I learned that battles are won first mentally, to occupy ourselves solving things that we are certain are going to happen, not worrying about those that are not confirmed and that only create a lot of anxiety. It also taught me to stop, although nowadays I forget at times, but at the end I recall those moments that showed me that even in the worst storm you can feel an immense calm when you place your fears and worries on God.

Cancer altered my life for many months, I went through surgeries, chemotherapy, it affected me physically, I lost weight and all my hair, but with all that I gained peace, confidence, and I learned to choose my battles and to let go, to get rid of many ties.

AÑO 11 18
Catherine Llibre, vicepresidente de Procigar // Catherine Llibre, Procigar vicepresident. (Foto cortesía // Photo courtesy: catherine LLibre)

FUENTE-SUAREZ CYNTHIA

LA PRIMERA DAMA DE LOS CIGARROS, VICEPRESIDENTE DE ARTURO FUENTE, ABRE SU CORAZÓN Y SUS ÍNTIMOS

RECUERDOS A LA REVISTA CIGARRO DOMINICANO

Cynthia Fuente-Suarez es vicepresidenta de Arturo Fuente. Ella es nativa de Tampa y ha residido durante toda su vida entre West Tampa, Ybor y la República Dominicana. Nació en la industria del cigarro, hija de Carlos A. Fuente y nieta de Arturo Fuente. Ella ha estado trabajando en el negocio familiar desde que tiene memoria, y no puede imaginarse trabajando en una industria mejor. Pionera de la industria del cigarro, es conocida como “La Primera Dama de los Cigarros”. Es miembro de la junta directiva de Cigar Family Charitable Foundation y, junto con la familia Fuente, apoya activamente al Boys & Girls Club de Tampa Bay, así como a otras fundaciones benéficas.

CIGARRO DOMINICANO: Cynthia Fuente nació en una familia tabacalera. ¿Fue una decisión natural trabajar y hacer carrera en el negocio familiar o tenías otros planes para tu vida profesional?

CYNTHIA FUENTE-SUAREZ: A menudo me preguntan cómo comencé en la industria de los cigarros y les digo a las personas que he estado en la industria de los cigarros desde antes de nacer. Mi madre era torcedora de cigarros en Cuesta-Rey Cigars en Ybor City, y torció cigarros hasta que estuvo embarazada de nueve meses de mí. Entonces, todavía no había nacido y ya estaba rodeada de cigarros.

Siempre supe que quería trabajar en la industria, pero mi padre insistió en que yo debía ir a la universidad y obtener mi educación antes de empezar con Arturo Fuente. Después de graduarme de la Universidad del Sur de Florida, con una licenciatura en Negocios y Psicología, comencé a trabajar

en el negocio familiar en ventas, viajando con nuestros distribuidores por los Estados Unidos. Esto fue antes de que tuviéramos un equipo de ventas y antes de que nos asociáramos con J.C. Newman, donde acordamos proporcionarles cigarros y ellos se encargarían de las ventas y la distribución. Trabajé en ventas durante más de 10 años y durante esos años aprendí mucho mientras viajaba por el país y trabajaba con los distribuidores. En ese momento, yo era la única mujer en la carretera que vendía para una compañía de cigarros, pero como mujer, puedo decir honestamente que no hay nada más que haya soñado hacer que lo que hago ahora. La oportunidad de trabajar junto a mi maravilloso padre, Don Carlos Arturo Fuente, y mi increíble hermano, Carlos “Carlito” Fuente, es una bendición y no la cambiaría por nada.

CD: ¿Cuál es el área de la empresa que más disfrutas?

CFS: Lo disfruto todo. He conocido a tantas personas maravillosas, amorosas y amables a lo largo de los años y honestamente puedo decir que conocerlas y pasar tiempo con ellas ha sido una de las mejores partes de mi viaje. Como suele decir mi hermano Carlito: “No se trata de los cigarros, se trata de la gente” y eso es muy cierto. Sin la gente, a la que estamos tan agradecidos, no hay cigarros Arturo Fuente.

Pensando en el pasado no muy lejano, durante la pandemia, pudimos conocer a tanta gente maravillosa a través de Zoom Cigar Bar, podcasts, shows en vivo de Facebook e Instagram, ¡y más! Muchas de estas personas que conocimos frente a las pantallas de las computadoras se han convertido en una familia para nosotros.

He tenido la suerte de haber participado en todos los aspectos del negocio, desde los campos hasta las ventas en la carretera. Algunos de mis mejores momentos los pasé con mi padre, viajando a Connecticut todos los años para comprar tabaco.

Además, hemos estado en la República Dominicana desde 1980. Mis hermanos y yo criamos a nuestros hijos allí y construimos nuestro sustento allí. A principios de la década de 1990, establecimos Chateau de la Fuente, que es verdaderamente el lugar de nacimiento de un sueño. Hemos pasado más de 40 hermosos años allí y significa mucho para nosotros. ¡Qué maravillosos, maravillosos recuerdos!

CD: Según tu experiencia, ¿qué recomendaciones darías para mantener buenas relaciones familiares en el trabajo?

CFS: Me encanta esta pregunta. Creo que valorar las opiniones de los demás es clave. Cada uno de nosotros tiene diferentes dones y diferentes talentos. Necesitamos escucharnos, respetarnos unos a otros y honrar que somos una familia incluso si hay un malentendido; sin embargo, nunca le hablas mal a tu familia ni hablas mal de ella. Mi hermano, la familia y yo vivimos según ese código. La comunicación es extremadamente importante. La mala comunicación es el talón de Aquiles de cualquier negocio. Recuerdo a mi padre y cómo se comunicaba. Él fue el ejemplo para mí y mi familia para comunicarnos entre nosotros. Si tenía un problema contigo o si pensaba que tú tenías un problema con él, era una garantía de que te llamaría y lo resolvería allí mismo. Entonces, mi mayor consejo sería mantener los valores fundamentales de respetar y honrar a los demás.

AÑO 11 20

CD: ¿Qué aprendizaje has heredado de tu padre que continúas implementando en tu trabajo?

CFS: Mi padre, Don Carlos, fue el hombre más increíble que he conocido y lo extraño muchísimo. Aprendí mucho de mi padre y uno de sus mayores rasgos fue su humildad. Mi padre nunca olvidó de dónde vino y el arduo trabajo que él y mi abuelo, Arturo Fuente, el fundador de nuestra empresa, pusieron durante tantos años.

Mi padre también tenía mucha empatía y amor por las personas mayores, y yo también. Él siempre se hizo cargo de los empleados mayores que trabajaban en la fábrica. Y como mi padre, tengo debilidad por la generación adulta.

También era muy bueno escuchando y realmente podía entender a una persona cuando le hablaba. Cuando tenías una conversación con él era como si no existiera nadie más en el mundo aparte de ti. Aho-

ra, cuando asisto a eventos y la gente quiere contarme sobre su primer cigarro, por ejemplo, miro a la persona y escucho como si no hubiera nadie más.

CD: Cynthia Fuente, a nivel personal, ¿qué disfrutas hacer en tu tiempo libre?

CFS: Realmente amo los cigarros y todo sobre ellos. Me encanta la experiencia de fumar un cigarro y el tiempo que paso con los demás mientras los fumo. Como suelo decir, “¡Los cigarros son para compartir!” Trabajo con diferentes personas en la industria todos los días, pero aún disfruto visitando las salas locales de cigarros y conociendo a nuestros hermanos y hermanas de la hoja. ¡También me encantan mis accesorios para puros! Disfruto de los encendedores, los cortadores, los ceniceros, los humidores... Me encanta todo. También soy una coleccionista de bourbon, que combina perfectamente con los cigarros y, en mi opinión, no hay nada mejor que un

cigarro maravilloso con un bourbon perfectamente combinado.

Además, mi familia es muy importante para mí y me encanta pasar el mayor tiempo posible con ellos. El verano pasado nació mi primer nieto, Zachary Carlos, y he estado pasando mucho tiempo con él. La familia es muy importante, y la aprecio hasta el infinito. Me encanta el agua y la playa, sobre todo si viene acompañada de un buen atardecer. Otro pasatiempo mío es coleccionar diferentes vinos que también creo que pueden combinar bien con un cigarro.

Disfruto contribuir y dedicar tiempo a organizaciones benéficas aquí en Tampa como el Boys & Girls Club (donde fui cuando era niña) en honor a mi padre. Luego, nosotros y los Newman tenemos la Cigar Family Charitable Foundation y a todos nos encanta trabajar con la organización benéfica y ayudar a los niños en la República Dominicana.

CD: ¿En qué aspectos te pareces a tu madre?

CFS: Mi madre, Anna Louisa, era la mujer más hermosa, amorosa, cariñosa y fuerte que he conocido. ¡La amo tanto y la extraño más de lo que las palabras pueden explicar! Mi madre era una mujer muy solidaria y trabajadora. Ella siempre, siempre trabajó junto a mi padre, tanto en el negocio como apoyando a la familia en el hogar.

Mi hija Christina me dijo recientemente que amo, acepto, comprendo y me dedico a mi familia y a aquellos que significan mucho para mí, como mi madre.

Una de las cosas más importantes que heredé de mi madre es la creencia espiritual en Dios, el amor por ir a la iglesia y el amor por el rosario y la cruz. Esto no está directamente relacionado con los cigarros, pero creo profundamente que todo es posible si tienes una relación con Dios y confías en Él y esto lo aprendí de mi madre.

Mi madre siempre me dijo desde que era una niña que no hay sustituto para la clase y la elegancia, y nunca he olvidado lo que me enseñó. Mi madre siempre se peinaba, se maquillaba, usaba lindas joyas, se arreglaba y se comportaba con esa clase y elegancia.

CD: Momentos difíciles han llamado a tu puerta en varias ocasiones. ¿Cómo manejas tu vida personal y los días grises y qué te ha ayudado a seguir adelante?

CFS: Dios, su palabra y los que tanto amo. Eso es lo que me ayuda a superar los momentos difíciles. Como dije antes, mi madre me inculcó el amor por Dios. Pero para responder a la pregunta, la oración, la iglesia, la palabra de Dios y mi familia son los que me han impulsado a superar algunos de los momentos más difíciles de mi vida. Estas son las cosas que me mantienen en marcha. El amor de Dios y el apoyo de la familia son tan poderosos.

AÑO 11 21
Cynthia Fuente-Suarez, vicepresidente de Arturo Fuente // Cynthia Fuente-Suarez Vice President of Arturo Fuente (Foto // Photo: arturo Fuente)

CD: ¿Podrías compartir con nosotros una historia memorable de tu infancia?

CFS: ¡Oh Dios, tengo tantos recuerdos de mi infancia! Tengo tantos recuerdos de mi abuelo, Arturo. Recuerdo que mi abuelo fumaba entre 20 y 25 cigarros al día. No lo atraparías sin un cigarro en la mano. Mi abuelo también tenía una finca y recuerdo que él estaba allí ordeñando las vacas y cuidando las gallinas. Salía a la calle cuando era niña, lo buscaba, y cuando lo encontraba, le pedía probar su cigarro. Recuerdo, yo era una niña pequeña, y él me pasaba el cigarro, me dejaba dar una calada, se lo devolvía y luego salía corriendo. Sin duda, fue una época diferente, ¡pero el tabaco lo llevamos en nuestra sangre!

Otro hermoso recuerdo fue bailar con mi padre. Mi padre llegaba a casa después de un largo día de trabajo en la fábrica y tan pronto como entraba en la casa, ponía la música y bailaba conmigo. En cada fiesta, cada Navidad y cada evento al que íbamos, mi padre bailaba conmigo. Recuerdo una vez que le dije a mi madre que me iba a casar con mi padre y ella dijo que no puedes casarte con tu padre. Y le dije: “Madre, se supone que debes casarte con el hombre

que amas, y yo amo a papá, así que me casaré con él”. Quería mucho a mi papá, todavía lo amo y siempre lo haré. ¡Soy la niña de papá, PARA SIEMPRE!

Otro recuerdo que me encanta es cómo nos cantaba nuestra madre cuando éramos niños. Ella nos cantaba a los tres y luego, una vez que tuvo nietos, les cantaba a todos como

FUENTE-SUAREZ CYNTHIA

THE FIRST LADY OF CIGARS, ARTURO FUENTE VICE PRESIDENT, OPENS HER HEART AND INTIMATE MEMORIES TO CIGARRO DOMINICANO MAGAZINE

Cynthia Fuente-Suarez is a Vice President of Arturo Fuente. She is a native to Tampa and has had residence throughout her life in West Tampa, Ybor, and the Dominican Republic. She was born into the cigar industry, the daughter to Carlos A. Fuente and the granddaughter to Arturo Fuente. She has been working in the family business as far back as she can remember, and she can’t imagine working in a better industry. A pioneer of the cigar industry, she is known as “The First Lady of Cigars”. She sits on the board of Cigar Family Charitable Foundation and along with the Fuente family, she’s an active supporter of the Boys

& Girls Club of Tampa Bay as well as other charitable foundations.

CIGARRO DOMINICANO: Cynthia Fuente was born into a tobacco family; we can say that you have belonged to the world of tobacco by inheritance since it was the day-to-day in your family. It was a natural decision to work and build a career in the family business or did you have other plans for your professional life?

CYNTHIA FUENTE-SUAREZ: I’m often asked how I started in the cigar industry, and I tell people I’ve been in the cigar industry since before I was born. My mother was a cigar roller with Cuesta-Rey Cigars

lo hizo con nosotros. Mi madre nos adoraba y adoraba especialmente a sus nietos.

CD: Para finalizar esta interesante entrevista, ¿puedes compartir alguna recomendación valiosa para otras mujeres que quieran abrirse camino en este mercado?

CFS: El porcentaje de mujeres que fuman cigarros está aumentando rápidamente. La industria de los cigarros es muy acogedora, y siempre animo a las mujeres apasionadas por los cigarros o que quieren aprender a visitar los salones de cigarros, hablar con la gente y fumar cigarros. Cualquier mujer que ame la industria y esté dispuesta a dedicar su tiempo realmente tiene una excelente oportunidad. Tal vez incluso más que los hombres. La oportunidad está ahí para los que la quieren. A las mujeres que lo aman, ¡háganlo! Espero poder ser un ejemplo y una mentora para cualquier persona que desee orientación y ayuda a convertirse en parte de la industria.

Palabras de cierre

Para terminar, agradezco a Josefina Pichardo y a Cigarro Dominicano por realizar esta maravillosa entrevista. Ha sido un honor hablar contigo y te deseo todo lo mejor y muchas, muchas bendiciones.

in Ybor City, and she rolled cigars up until she was nine months pregnant with me. So, I wasn’t born yet and I was already surrounded by cigars.

I always knew I wanted to work in the industry, but my father insisted and I wanted to go to college and get my education before I started with Arturo Fuente. If you knew my father, you know how much he encouraged education. So, after graduating from the University of South Florida with my bachelor’s degree in business and psychology, I started working in the family business in sales, traveling with our brokers around the United States. This was before we had a sales team and before we partnered with J.C. Newman where we agreed to provide them with cigars, and they would handle sales and distribution. I worked in sales for over 10 years and over those years I learned so much while traveling the country and working with the brokers. These brokers were all older gentlemen who had so much experience in the industry, and they shared so much of what they knew with me. I mean they were the real deal and old school to the bone. They wore their fancy hats, their three-piece suits, and perfectly shined shoes. These were the real classics I learned from. At the time, I was the only woman on the road selling for a cigar company, but as a woman, I have always felt welcomed, respected, and admired in the industry even when I was one of the few in it.

I can honestly say there’s nothing else I’ve ever dreamed of doing more than what

AÑO 11 22
Cynthia Fuente-Suarez (Foto // Photo: arturo Fuente)

I do now. The opportunity to work alongside my wonderful father, Don Carlos Arturo Fuente, and my amazing brother, Carlos “Carlito” Fuente, is a blessing and I wouldn’t change it for anything. Growing up I witnessed my entire family working together.

CD: What is the area of the company that you enjoy the most?

CFS: I enjoy it all. There’s nothing I enjoy more than spending time with the beautiful people who love the cigar industry. I love being an ambassador to our industry. I’ve met so many wonderful, loving, and kind people over the years and I can honestly say getting to know and spending time with them has been one of the greatest parts of my journey. As my brother Carlito often says, “It’s not about the cigars. It’s about the people” and that is just so true. Without the people, who we are so grateful for, there’s no Arturo Fuente cigars.

Thinking back to the not-so-distant past, during the pandemic, we were still able to meet so many wonderful people through the Zoom Cigar Bar, podcasts, Facebook and Instagram live shows, and more! Many of these people we met over computer screens have become like family to us. I think that just shows that cigars always bring people together and I appreciate the industry so much for that.

I have a passion and love for tobacco and the industry. I’ve been fortunate enough to have participated in every aspect of the business from the fields to selling on the road. Some of my greatest moments were spent with my father, travelling to Connecticut every year to buy tobacco.

Additionally, we’ve been in the Dominican Republic since 1980. My brothers and I raised our children there and built our livelihood there. In the early 1990’s, we established Chateau de la Fuente which is truly the birthplace of a dream. The country is so beautiful, and I love the nature, the earth, the tobacco, the trees, the animals, the food, the people. It’s been a beautiful 40+ years there and it means so much to us. Such wonderful, wonderful memories.

CD: Can you share some recommendations to maintain good family relationships at work?

CFS: I love this question. I think valuing each other’s opinions is key. We each have different gifts and different talents. We need to listen to, respect one another, and honor that we are family even if there is a misunderstanding; however, you never talk down to your family or talk badly about your family. My brother, the family, and I live by that code.

Communication is extremely important. Poor communication is the Achilles Heel of any business. I remember my father and how he communicated. He was the example for myself and my family to communicate

with one another. He was a natural communicator. If he had an issue with you or if he thought you had an issue with him it was a guarantee he was going to call you and handle it right there. Both my mother and my father were peacemakers in the family and they would listen to your side and the other to help you come to common ground. So, my biggest piece of advice would be to maintain the core values of respecting and honoring one another.

CD: Which learning experience have you inherited from your father that you continue to implement in your work?

CFS: My father, Don Carlos, was the most amazing man I’ve known, and I miss him so, so much. I learned so much from my father and one of his greatest traits was his humility. My father never forgot where he came from and the hard work, he and my grandfather, Arturo Fuente, the founder of our company, put in over so many years.

My father also had a lot of empathy and love for the older generation, like myself. My father always took care of the older employees who worked at the factory. I have a soft spot for the older generation and as I said before, one of the few other things I could have imagined myself doing was owning an assisted living facility simply because I love that generation.

He was also such a good listener and could truly understand a person when they spoke to him. When you had a conversation with him it was like no one else in the world existed other than you. He listened to every single person when they spoke to him including his employees. So, now, when we attend events and people want to tell us about their first cigar, for example, we look at the person and listen like no one else is there.

There’s so much I admire about my father, and he taught me so much. Just the way he handled situations with poise. He had such dedication to his work and his family. He had the unwillingness to give up throughout his life, especially through so much adversity. My father loved people and he appreciated his employees. I have always done my very best to emulate all these traits my father possessed.

CD: Cynthia Fuente, on a personal level, which are the particular interests that you enjoy doing in your leisure time?

CFS: I truly love cigars and everything about them. I love the experience of smoking a cigar and the time spent with others while smoking them. As I often say, “Cigars are to be shared!” I work with different people in the industry daily, but I still enjoy visiting local cigar lounges and getting to know our brothers and sisters of the leaf. I also love my cigar accessories! I so enjoy the lighters, cutters, ashtrays, humidors, cigar picks, and the works. I just love it all. I’m also a bourbon collector which pairs perfectly with cigars and in my opinion, there’s nothing better than a wonderful cigar with a perfectly paired bourbon.

Aside from cigars, my family is so important to me, and I love spending as much time with them as possible. This past summer my first grandson, Zachary Carlos, was born, and I’ve been spending a lot of time with him. Family is so important, and I cherish it to no end. I love the water and the beach, especially if it comes with a good sunset. Another hobby of mine is collecting different wines which I also think can pair well with a cigar.

I also enjoy contributing and putting time into charities here in Tampa like the Boys & Girls Club, (where I went as a child) in honor of my father. He was so passionate about the Boys & Girls Club. Then us and the Newmans have the Cigar Family Charitable Foundation and we all love working with the charity and helping the kids in the Dominican Republic. We also contribute to the Spring which assists abused and battered women. These are only a few of the many charities my family and I contribute to and are personally involved in.

CD: In which aspects are you liKe your mother?

CFS: My mother, Anna Louisa, was the most beautiful, loving, caring, and strong

AÑO 11 23
Cynthia Fuente-Suarez, vicepresidente de Arturo Fuente // Cynthia Fuente-Suarez Vice President of Arturo Fuente (Foto // Photo: ian sPanier For arturo FuenteassouLine)

woman I’ve ever known. I love her so much and miss her more than words can explain. My mother was such a supportive and hardworking woman. She always, always worked alongside my father whether it was with the business or supporting the family at home.

My daughter Christina told me recently that I am loving, accepting, understanding, and dedicated to my family and to those who mean the most to me like my mother. My mother was very much that person and I think my brothers and I all picked up these traits from our mother. Our mother’s love for her husband and her family was so strong and that’s what I grew up knowing and seeing.

One of the most important things I inherited from my mother is the spiritual belief in God, the love of going to church, and the love for the rosary and the cross. This isn’t directly related to cigars, but I deeply believe that anything is possible if you have a relationship with God and trust in Him and this I learned from my mother. My mother was dedicated to God, her husband, and her family.

My mother always told me since I was a little girl that there was no substitute for class and elegance, and I’ve never forgotten what she taught me. My mother always had her hair done, had makeup on, wore nice jewelry, did herself up, and conducted herself with that class and elegance. My mother was just an all-around beautiful person.

CD: Difficult times have knocked on your door on several occasions. How do you handle your personal life and gray days and what helps you move forward?

CFS: God, His word, and those whom I love so much. That’s what gets me through the difficult times. As I said before, my mother instilled a love for God within me. My mother loved her rosaries and I’m the same way. But to answer the question, prayer, church, God’s word, and my family are what have pushed me forward through some of the most difficult times in my life. These are the things that keep me going. God’s love and the support of family are so powerful.

When my father was alive, I spent so many nights sitting outside with him, smoking cigars, and enjoying a glass of Chivas. We would make and try blends together and the Casa Cuba line, the last blend my father made before passing, was one of the ones we worked on together. My father was such an understanding person and a great listener. He just had that gift. I would spend hours talking to him and he would spend hours listening to me, and he always had the best advice for me. Those were special moments that also helped me get through some very difficult times.

CD: Could you share with us a memorable history from your childhood that you treasure?

CFS: Oh my. I have so many memories from my childhood. I have so many memories of my grandfather, Arturo. I remember my grandfather smoked 20-25 cigars per day. You wouldn’t catch him without a cigar in his hand. My grandfather also had a farm and I remember he would be there milking the cows and tending to the chickens. I would go outside when I was a little girl, look for him, and when I found him, I would ask him to try his cigar. Remember, I was a little girl, and he would hand me the cigar, let me take a puff, I’d give it back to him, and then I’d run off. It was a different time for sure, but tobacco is just in our blood!

Another beautiful memory was dancing with my father. My father would get home from a long day of work at the factory and as soon as he walked into the house, he would turn on the music and dance with me. Even if it was only for five minutes, my father always took time out of his busy schedule to spend time with us. At every party, every Christmas, and every event we went to, my father would dance with me. I remember one time I told my mother I was going to marry my father and she said you can’t marry your father. And I said, “Mother, you’re supposed to marry the man you love, and I love papa so I’m going to marry him.” I loved my dad so much, still do, and always will. Daddy’s girl FOREVER!

My parents and I always spent time together in and out of work. The entire family could go to them, and we could share our problems, and they would listen to all of us. My father would say “Bring it to me, put it on my shoulders, and I’ll handle it. “Todo va a estar bien”. He taught us that nothing was impossible, and we learned to never give up in life. My father was the epitome of unwillingness to give up.

Another memory I love so much is how our mother would sing to us when we were

kids. She would sing to all three of us and then once she had grandchildren, she sang to all of them just like she did with us. My mother adored us and especially adored her grandchildren.

CD: To end this interesting interview, can you share any valuable recommendations for other women who want to make their way in this market?

CFS: I think a beautiful thing about this industry is that men have always welcomed women into the industry with open arms and we are seeing that more and more every day. Not only within the different cigar companies but also within the community of cigar smokers. When I started in the industry it was truly male dominated, but women have played an important role since the beginning in every aspect, but not so much as far as working in the public sphere. Now, we have so many women doing great things in the industry not only behind the scenes, but hands on and at the frontline.

On top of all that, the percentage of women smoking cigars is rising fast. The cigar industry is so welcoming, and I always encourage women who have a passion for cigars or want to learn to visit cigar lounges, talk to people, and smoke cigars. Any woman who has a love for the industry and is willing to put their time in truly have a prime opportunity. Maybe even more so than men. The opportunity is there for the one’s that want it. To the women who love it, do it! I hope that I can be an example and a mentor to anyone who wants the guidance and help to become a part of the industry.

Closing words

In closing, I’m thankful for Josefina Pichardo and Cigarro Dominicano for conducting this wonderful interview. It’s been an honor speaking with you and I wish you all the best and many, many blessings.

AÑO 11 24
Cynthia Fuente-Suarez, “La Primera Dama del Cigarro” // Cynthia Fuente-Suarez “The First Lady of Cigars” (Foto // Photo: arturo Fuente)

LILY WANG

HA CONSTRUIDO UN GRUPO DE EMPRESAS ALREDEDOR DEL NEGOCIO DEL CIGARRO, SIENDO

LA PRESIDENTE DE CHINA CIGAR AMBASSADOR GROUP

CD: ¿Cuáles son las experiencias más valiosas que te ha dejado esta industria?

LW: Estoy muy agradecida con todos los expertos de la industria y los maestros que me brindaron conocimientos y enseñanzas durante este viaje. Me enseñaron sobre el tabaco, desde una semilla de tabaco hasta un cigarro, ¡cuántas personas han pagado su trabajo y sudor, y han inyectado todas sus emociones a esta industria! También aprendí de esta gente del tabaco cómo hacer un negocio de tabaco de una manera realista y cómo ser una persona del tabaco.

CD: ¿Qué lecciones te ha dejado República Dominicana en este negocio? ¿Qué es lo que más aprecias del país?

LW: En especial quiero agradecer a República Dominicana, el reino del tabaco en el mundo, ya sea una gran fábrica de cigarros, un taller familiar o un cultivador de tabaco, confían en la experiencia que les transmite la familia y sus propios esfuerzos para continuar la cultura del cigarro de alta calidad. Los admiro. ¡También quiero agradecerles en nombre de los fumadores de cigarros chinos!

CD: Sabemos que trabajas y viajas mucho, ¿cuántos negocios relacionados con el tabaco tienes actualmente?

Delegados de las instituciones oficiales Dominicanas, junto a Edward Jin y Willy Wang, del equipo organizador del evento y los anfitriones del International Cigar Expo (ICE), en Shenzhen // The official Dominican Delegation in Shenzhen, the event’s hosts, along with the event organizers, Edward Jin and Willy Wang in Shenzhen, China (Foto // Photo: cigar ambassador)

Conocimos a Lily Wang en el Festival Procigar, hace muchos años. Hemos viajado a sus eventos en China, tanto al Festival del Cigarro en Shanghai, como al International Cigar Expo (ICE) en el 2019, realizado en Shenzhen y la hemos acompañado en sus emprendimientos de cigarros en República Dominicana, observando en ella a una incansable trabajadora, con ganas de aprender cada vez más del mundo del cigarro.

Esa pasión que transmite cuando habla del cigarro nos ha cautivado a todos, por lo que queremos presentarles a esta formidable mujer China con alma Dominicana.

CIGARRO DOMINICANO: ¿Cómo y cuándo empezaste tu camino en el mundo del tabaco?

LILY WANG: Empecé a trabajar en la industria tabacalera en 2005 cuando dejé el sector financiero. La razón de cambiar de carrera fue simple, porque me enamoré de los cigarros.

CD: ¿Cómo llega una mujer de China a hacer negocios con el tabaco en República Dominicana?

LW: En 2005, fundé la primera revista de cultura del cigarro de China “CIGAR AMBASSADOR”, que es una revista sobre la

difusión de la cultura del cigarro. Es decir, desde ese año, fui a Cuba y República Dominicana, participé e informé de festivales de cigarros, visité y entrevisté personas en varias fábricas de cigarros y llevé la cultura del cigarro del mundo a China. En ese momento, la cultura del cigarro de China todavía estaba en su infancia, el número de consumidores de cigarros era inferior a 2,000 fumadores, pero para 2022, el número de clientes de cigarros en China llegó a más de 20 millones.

CD: Tienes muchos años involucrada en esta industria, si miras hacia atrás, ¿cómo visualizas este camino?

LW: Esta es una industria interesante, pero hay que trabajar mucho. Aún estoy llena de cariño y pasión por esta carrera. Aunque en los últimos 20 años, he extrañado pasar el Año Nuevo Chino con mi familia (el Año Nuevo chino es cuando se lleva a cabo el Festival PROCIGAR), pero no quiero perderme el maravilloso festival del cigarro, que presenta las últimas novedades en el mundo del cigarro. Cada año que pasa me hace sentir que mi comprensión del tabaco está lejos de ser suficiente, estudio, estudio y estudio, práctico, práctico y práctico. Disfruto de la diversión sin fin acerca de él.

LW: A partir de “CIGAR AMBASSADOR”, hemos abierto tiendas minoristas de cigarros y clubes de cigarros chinos en Shanghái, Beijing, Shenzhen, Macao y otros lugares de acuerdo con los requisitos de los consumidores de cigarros chinos. He contribuido en llevar a cabo el Festival de la Cultura del Cigarro Chino, también en iniciar el comercio internacional de tabaco. He estado ayudando a las marcas de cigarros de República Dominicana a ingresar a China.

CD: ¿Es normal que una mujer se involucre en el mundo del cigarro en China? ¿Qué tan grande es la participación femenina en el sector del tabaco en China, ya sea como trabajadoras o como consumidoras?

LW: En la subasta que se hace en la cena benéfica del festival Procigar en 2023, gané dos obras de arte, una de las cuales es una escultura de un trabajador del tabaco, que combina un corazón de amor rojo con hojas de tabaco. Ya sea en Cuba, República Dominicana o China, hay muchas mujeres en la industria tabacalera, y algunas de ellas se han convertido en maestras del tabaco. En los campos de tabaco y las fábricas de cigarros de China, también hay una gran cantidad de mujeres. Entre los consumidores de cigarros chinos, el 17% son mujeres.

CD: ¿Con qué cosas nuevas nos sorprenderá Lily en un futuro cercano?

LW: Hacer bien mi trabajo con los pies en la tierra, aprender sin parar y perseguir la profesionalidad y la perfección son mis metas eternas.

AÑO 11 26

LILY WANG

SHE HAS BUILT A GROUP OF COMPANIES AROUND THE CIGAR BUSINESS, BEING THE PRESIDENT OF CHINA CIGAR AMBASSADOR GROUP

practice, practice, practice. I enjoy endless fun about it.

CD: What are the most valuable experiences that this industry has left you?

LW: I am very grateful to all the industry experts and teachers who provided me with knowledge and teachings during this journey. They taught me about tobacco, from a tobacco seed to a cigar, how many people have paid their labor and sweat, and injected all their emotions into this industry! I also learned from these tobacco people how to realistically run a tobacco business and how to be a tobacco person.

CD: What lessons has the Dominican Republic left you in this business? What do you appreciate most about this country?

LW: I especially want to thank the Dominican Republic, the kingdom of tobacco in the world, whether it is a large cigar factory, a family workshop or a tobacco grower, they trust in the experience that the family transmits to them and their own efforts to continue the culture of high-quality cigar. I admire you! I also want to thank you on behalf of Chinese cigar smokers!

CD: We know you work and travel a lot, how many tobacco-related businesses do you currently have?

We met Lily Wang at the Procigar Festival many years ago. We have traveled to her events in China, both the Cigar Festival in Shanghai, and the International Cigar Expo (ICE) in 2019, held in Shenzhen, and we have accompanied Lily in her cigar ventures in the Dominican Republic, observing in her a tireless hardworking, eager to learn more and more about the world of cigars. That passion that she transmits when she talks about the cigar has captivated us all, which is why we want to introduce you to this formidable Chinese woman with a Dominican soul.

CIGARRO DOMINICANO: How and when did you start your path in the tobacco world?

LILY WANG: I started working in the tobacco industry in 2005 when I left the financial sector. The reason for changing careers was simple, because I fell in love with cigars.

CD: How does a woman from China get to do business with tobacco in the Dominican Republic?

LW: In 2005, I founded China’s first cigar culture magazine “CIGAR AMBASSADOR”, which is a magazine on the dissemination of cigar culture. That is, since that year, I went to Cuba and the Dominican Republic, participated in and reported on cigar festivals, visited and interviewed various cigar factories, and brought the world’s cigar culture to China. At that time, China’s cigar culture was still in its begining, the number of cigar consumers was less than 2,000 smokers, but by 2022, the number of cigar customers in China reached more than 20 million.

CD: You have been involved in this industry for many years, if you look back, how do you see this path?

LW: This is an interesting industry, but you have to work a lot. I’m still full of love and passion for this career. Although in the past 20 years, I have missed spending Chinese New Year with my family (Chinese New Year is when PROCIGAR Festival takes place), but I don’t want to miss the wonderful cigar festival, which features the newest in the cigar world. Every passing year makes me feel like my understanding of tobacco is far from enough, I study, I study, I study,

LW: Starting from “CIGAR AMBASSADOR”, we have opened cigar retail stores and Chinese cigar clubs in Shanghai, Beijing, Shenzhen, Macao and other places according to the requirements of Chinese cigar consumers. I have contributed to carry out the Chinese Cigar Culture Festival, also to start the international tobacco trade. I have been helping cigar brands from the Dominican Republic to be distributed in China.

CD: Is it normal for a Chinese woman to get involved in the cigar world? How big is the female participation in the tobacco sector in China, either as workers or as consumers?

LW: At the Procigar festival charity auction in 2023, I won two works of art, one of which is a sculpture of a tobacco worker, combining a red love heart with tobacco leaves. Whether in Cuba, the Dominican Republic or China, there are many women in the tobacco industry, and some of them have become tobacco masters. In the tobacco fields and cigar factories of China, there are also a large number of women. Among Chinese cigar smokers, 17% are women.

CD: With what new things will Lily surprise us with in the near future?

LW: Doing my job well with my feet on the ground, learning non-stop, and pursuing professionalism and perfection are my eternal goals.

AÑO 11 27
Lily Wang, presidenta del grupo de empresas relacionadas con el cigarro China Cigar Ambassador Group // Lily Wang is the president of China Cigar Ambassador Group (Foto // Photo: cigar ambassador)

LA INGENIERA INDUSTRIAL QUE INICIÓ

INTERNATIONAL PACKAGING COMPANY DESDE CERO

“Creo que la característica que mejor me define es mi compromiso con todo lo que me involucro”. // “I think that the characteristic that best defines me is my commitment to everything I get involved with”. Lourdes -Luly- Toribio // The

Lourdes -Luly- Toribio Lajam, es Gerente General de International Packaging Co, dedicada a la fabricación y comercialización de empaques especializados desde hace 15 años. Comenzó la empresa desde cero, convirtiéndola en un eslabón vital en el clúster de la industria tabacalera en República Dominicana, contribuyendo al desarrollo y fortaleza del sector.

Luly es Ingeniera Industrial egresada de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra de Santiago, República Dominicana. Con certificaciones en Desarrollo de Habilidades Profesionales de la Universidad de Duke en Durham, Carolina del Norte y Desarrollo Gerencial de la Universidad de Wake Forest en Winston Salem, NC. También ha completado otros programas de desarrollo gerencial en IESE, España; Barna Business School, en República Dominicana y Cambridge University, Reino Unido. Representa a la empresa en la Asociación de Productores de Cigarros de la República Dominicana -ProCigar- y es miem-

bro de la Junta Directiva de la Asociación de Industrias de la Región Norte, AIREN. En el campo de la Responsabilidad Social, formó el Comité de Responsabilidad Social de la Cámara de Producción y Comercio de Santiago y lo dirigió durante 8 años. Durante este tiempo, desarrollaron programas relacionados con la ayuda a niños de escasos recursos.

Esperamos que disfruten de esta interesante conversación entre Luly Toribio y la revista Cigarro Dominicano.

CIGARRO DOMINICANO: ¿Cómo surge la idea de trabajar en International Packaging?

LULY TORIBIO: International Packaging nació de una idea del Sr. Manuel José Cabral, nuestro socio fundador y su hijo Marco Cabral, quienes juntos suman más de 55 años de experiencia combinada en la industria del empaque. Hace 15 años, ellos notaron que con el crecimiento del sector tabacalero, aumentaron las importaciones de empaques de cartón para cigarro. Visualizaron la oportunidad en el sector y decidieron ini-

ciar Ipack con la esperanza de ser una pieza contribuyente en el desarrollo del clúster de cigarros en República Dominicana. En ese momento, yo trabajaba para la industria textil con un gran futuro, sin embargo, vi la oportunidad de comenzar un negocio desde cero en una industria totalmente diferente como un gran desafío y decidí participar cuando me lo pidieron, teniendo el rol de Gerente General en Ipack.

CD: Trabajar en una fábrica de empaques de cigarros ha requerido un conocimiento del mercado del tabaco. ¿Cómo fueron tus primeros pasos en esta industria y cómo te abriste camino?

LT: Manejar cualquier empresa requiere conocer el mercado que su producto necesita atender, sin embargo, en el caso de los empaques de tabaco, es necesario conocer las necesidades del consumidor, las necesidades de los productores de cigarros, las tendencias de los materiales de empaque y algo muy importante, las regulaciones que se requieren para los diferentes países, de tal manera que podamos servir como ase-

AÑO 11 28
Fotos // Photos: ben durán Para medios Pigat -cigarro dominicanoLOURDES TORIBIO DE CABRAL
General Manager at Ipack

sores a nuestros clientes haciendo sugerencias que contribuyan al éxito del producto final. Allá por el 2008, tuvimos el privilegio de trabajar de la mano con clientes muy importantes como General Cigar Dominicana, La Aurora y Swedish Match Dominicana quienes confiaron en nosotros y nos abrieron sus puertas para conocer el proceso, facilitando mucho nuestros inicios.

CD: ¿Cuál ha sido tu reto laboral más importante en estos años?

LT: En nuestros más de 15 años de operación, creo que debemos hablar de desafíos en plural. A lo largo de su vida, Ipack ha pasado por varios procesos de transformación que nos han ayudado a madurar como empresa y como equipo. Uno de los desafíos que me gustaría señalar ocurrió en 2020 y 2021, cuando en medio de la pandemia de Covid-19, la demanda de empaques de cigarros comenzó a aumentar en niveles sin precedentes. Al mismo tiempo, las limitaciones de mano de obra y disponibilidad de materias primas estresaron la operación y nuestra capacidad para satisfacer las necesidades de nuestros clientes en tiempo y forma. Afortunadamente, nuestra flexibilidad operativa y nuestro espíritu de trabajo en equipo nos permitieron hacer los ajustes rápidos y necesarios para que nuestros clientes no se quedaran sin suministros.

CD: ¿Cómo has visto la evolución de la participación de la mujer en el negocio de los cigarros en los últimos años?

LT: Si bien las mujeres se han involucrado en la cosecha del tabaco desde que se conoce su existencia, en el siglo XV, y luego se involucraron en el proceso de elaboración, como una actividad artesanal y llena de tradiciones, cabe señalar que en los últimos años nuestra participación en el área de gestión ha tenido un incremento significativo. Lo que se veía como una industria íntegramente para hombres ya encamina hacia una sana diversificación que se enriquece con la especial atención a los detalles que aportan las mujeres y que en esta industria tiene un valor especial. Del mismo modo quiero mencionar la participación activa de las mujeres como entusiastas del placer de fumar.

CD: ¿Cómo se ve Luly en el futuro cercano? ¿Qué cosas quedan pendientes por hacer, cuáles son prioritarias?

LT: Me veo muy involucrada en el ámbito laboral durante los próximos 10 años. Creo que todavía necesito desarrollar algunos proyectos más que puedan tener un impacto positivo en los sectores de educación o salud. Si bien es cierto que nuestro país ha avanzado en muchos aspectos, pero en salud y educación aún queda mucho por hacer, y esto es algo que como ciudadana me preocupa mucho.

A nivel personal, me gustaría disfrutar al máximo de la nueva etapa en la que se en-

cuentran mis hijas, dos de ellas ya adultas. Tengo muchos viajes por hacer, con el mejor compañero que es mi marido Marco, que disfruta no solo de nuevos paisajes como yo, sino también de vivir la experiencia de conocer en profundidad nuevas culturas.

Mantengo la prioridad del conocimiento que me dejó la Pandemia del Covid-19: solo somos dueños del aquí y ahora, por eso es importante celebrar todos los días, no importa si las cosas son grandes o pequeñas, celebremos, seamos Felices Hoy.

Lourdes Toribio, gerente general de International Packaging // Luly Toribio, is the General Manager of International Packaging Co

LOURDES TORIBIO DE CABRAL

THE INDUSTRIAL ENGINEER WHO STARTED INTERNATIONAL PACKAGING COMPANY FROM SCRATCH

Lourdes -Luly- Toribio Lajam, is the General Manager of International Packaging Co, dedicated to the manufacture and marketing of specialized packaging for 15 years. Started the company from scratch, turning it into a vital link in the tobacco industry cluster in the Dominican Republic, contributing to the development and strength of the sector.

Luly is an Industrial Engineer graduated from the Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra de Santiago, Dominican Republic. With certifications in Professional Skills Development from Duke University in Durham, North Carolina and Ma-

nagement Development from Wake Forest University in Winston Salem, NC. She has also completed other management development programs at IESE, Spain; Barna Business School, in Dominican Republic and Cambridge University, United Kingdom.

She represents the company at the Association of Dominican Cigar Manufacturers -ProCigar- and is member of the Board of Directors of the North Region Industry Association, AIREN. In the field of Social Responsibility, she formed the Social Responsibility Committee of the Santiago Chamber of Production and Commerce and directed it for 8 years. During this time, they developed programs related to help underprivileged children.

AÑO 11 29

We wish you enjoy this interesting conversation between Luly Toribio and Cigarro Dominicano magazine.

CIGARRO DOMINICANO: How did the idea of working at International Packaging come about?

LULY TORIBIO: International Packaging was born from an idea of Mr. Manuel José Cabral, our founding partner and his son Marco Cabral, which together have more than 55 years of combined experience in the packaging industry. They noticed 15 years ago that with the growth of the tobacco sector, the imports of cardboard packaging for cigars increased. They visualized the opportunity in the sector and decided to start Ipack with the hope of being a contributing player in the development of the cigar cluster in DR.

At the time, I was working for the textile industry with a great future in it, however I saw the opportunity to start a business from scratch in a totally different industry as a great challenge and decided to jump in when I was asked to take on the role of General Manager at Ipack.

CD: Working in a cigar packaging factory has required knowledge of the tobacco market. How were your first steps in this industry and how did you make your way?

LT: Managing any enterprise requires knowledge of the market that your product needs to serve, however, in the case of tobacco packaging, it is necessary to know the needs of the consumer, the needs of the cigar’s producers, packaging material trends and something very important, the regulations

that are required for different countries in such a way that we can serve as advisors to our clients making suggestions that contribute to the success of the final product. Back in 2008, we had the privilege to work hand to hand with very important clients such as General Cigar Dominicana, La Aurora and Swedish Match Dominicana who trusted us and opened their doors for us to learn about the process, making our beginnings much easier.

CD: Which has been your most important job challenge?

LT: In our 15 plus years of operation, I believe that we must talk about challenges in plural. Over the course of its lifetime, Ipack has undergone thru several transformation processes that have helped us to mature as a company and as a team. One of the challenges that I would like to point out occurred in 2020 and 2021, when in the middle of the Covid-19 pandemic, the demand for cigar packaging began to rise in unprecedented levels. At the same time the limitations of labor and raw materials availability stressed the operation and our ability to meet our customer’s needs in a timely manner. Fortunately, our operational flexibility and our spirit of teamwork allowed us to make quick and necessary adjustments so that our clients were not left without supplies.

CD: How have you seen the evolution of Women’s participation in the cigar business in recent years?

LT: Although women have been involved in the tobacco harvest since its existence was known, in the 15th century, and then beca-

me involved in the manufacturing process, as an artisan activity and full of traditions, in the past years, it should be noted, that our participation in the management area has had a significant increment. What was seen as an industry entirely for men is already heading towards a healthy diversification that is enriched by the special attention to details that women contribute and that in this industry has a special value. In the same way I want to mention the active participation of women as enthusiasts of the pleasure of smoking.

CD: What does Luly look like in the near future? What things are pending to be done, what are a priority?

LT: I see myself very involved in the workplace for the next 10 years. I think I still need to develop some more projects that can have a positive impact in the education or health sectors. Although it is true that our country has advanced in many aspects, but in health and education there is still a lot to do, and this is something that as a citizen worries me a lot. On a personal level, I would like to fully enjoy the new phase that my daughters are in, two of them now adults. I have many trips to make, with the best companion who is my husband Marco, who enjoys a not only new landscapes like I do, but also living the experience of getting to know new cultures in depth. I keep the priority of knowledge that the Covid-19 Pandemic left me: we only own the here and now, that is why it is important to celebrate every day, it does not matter if things are big or small, let’s celebrate, let’s be happy today.

AÑO 11 30
Lourdes Toribio, junto a una de las modernas maquinarias de International Packaging // Luly Toribio, next to one of the modern machineries of International Packaging Co

LUCRECIA VALDEZ

UNA EXCEPCIONAL MAESTRA ROLERA Y ESPECIALISTA EN CALIDAD CON CUARENTA Y CUATRO AÑOS TRABAJANDO EN TABACALERA DE

GARCÍA

Fotos

// Photos: tdg

Tras cuarenta y cuatro años trabajando en Tabacalera de García, Lucrecia Valdez es Maestra Rolera y Especialista de Calidad // After forty-four years working at Tabacalera de García, today Lucrecia Valdez is a Master Roler and Quality Specialist

Lucrecia Valdez, nace en la ciudad de Higüey, en la zona este de República Dominicana, y ha vivido durante cuarenta y cinco años en La Romana, donde procreó cuatro hijos, mientras trabajaba como rolera en la fábrica de cigarros Tabacalera de García, empresa en la que ha laborado durante cuarenta y cuatro años y en la que ocupa la posición de Maestra Rolera y Especialista de Calidad.

Hace más de quince años que conocemos a doña Lucrecia, y siempre la hemos visto trabajar con gran profesionalismo, respeto hacia su trabajo y amabilidad hacia las personas. Cuando CIGARRO DOMINICANO decide hacer esta nueva edición especial dedicada a las Damas de la Industria Tabacalera, tuvimos claro que doña Lucrecia debía ser una de las entrevistadas,

para que nuestros lectores conocieran su trayectoria y sirviera de inspiración a otras mujeres, que como ella, iniciaron en el sector tabacalero sin conocimientos, llegando a destacar grandemente en su área.

CIGARRO DOMINICANO: ¿Cómo llega Lucrecia Valdez al mundo del tabaco?

LUCRECIA VALDEZ: La empresa Tabacalera de García tenía 10 años operando cuando apliqué a la posición de rolera, sin amplio conocimiento de lo que esta posición significaba quise aplicar y fui seleccionada para ingresar. Para mi fue una gran sorpresa haber sido elegido en el mismo departamento para el cual había solicitado, pues otras personas eran elegidas aleatoriamente.

CD: Antes de empezar a trabajar en Tabacalera de García, ¿alguna vez imaginó que

tendría una carrera tan importante en la industria tabacalera?

LV: Cuando tuve contacto por primera vez con lo que serían mis funciones diarias, fue algo retador y me preguntaba ¿cuándo y cómo podré hacerlo de esta manera tan excelente? Puse todo mi empeño y enfoque, entonces me di cuenta de que nada es difícil.

CD: ¿Qué significa Tabacalera de García en su vida y qué significa para usted celebrar 44 años trabajando en TDG?

LV: Significa demasiado. Gracias a este trabajo he logrado educación para mi familia, sustento y un techo propio. Esto se logra con disciplina, enfoque y alto nivel de compromiso.

CD: En 44 años ha vivido muchas experiencias, ¿cuál ha tenido mayor impacto en su vida laboral?

AÑO 11 32

LV: Lo que más he disfrutado ha sido el constante contacto con la gente y conocer diferentes culturas; esto es enriquecedor. He aprendido muchas y mejores maneras de ver y hacer las cosas.

CD: ¿Cuál ha sido la etapa más difícil y más satisfactoria de este camino?

LV: La época más difícil fue en mis primeros años de labores, cuando me costaba muchísimo trabajo lograr mi meta de producción y cuando se me asignaba un proyecto y por algunas dificultades no lo lograba, luego al levantarme y lograrlo era mi alegría. En ese momento me sentía satisfecha y lo celebraba yo misma.

CD: ¿Podrías compartir una anécdota de mucho significado para usted dentro de Tabacalera de García?

LV: Claro que sí; fue de gran impacto para mi carrera el momento en que fui informada sobre viajar a Europa, este fue mi primer viaje en representación de la empresa, quedé maravillada, además de ¡agradecida!

Para mi suerte, a mi lado iba una joven de habla hispana (risas), lo que hizo mis horas de vuelo, más llevaderas.

CD: Su experiencia y habilidad como rolera le ha llevado a muchos eventos internacionales. ¿En cuántos países has estado? ¿Podrías decirnos cuál le ha impactado más?

LV: Estoy viajando desde los años 90, por el continente Americano, Europeo, Asiático y Oceanía y he visitado más de 30 ciudades. Respetando sus normas y sus leyes y a la vez sintiéndome muy cómoda y segura. Cada lugar que he visitado me ha impactado de manera particular y ha sido inolvidable.

CD: Sabemos que su trabajo también le ha llevado a dar formación en otros países. ¿Puedes hablarnos de esta experiencia?

LV: He aprendido a colaborar en todo momento, compartiendo todos mis conocimientos adquiridos en las distintas oportunidades que la empresa me lo ha requerido. Como Maestra por muchos años en TDG es una gran satisfacción el enseñar a quienes quieren aprender de este arte de ‘Hacer Cigarros’, inclusive fuera de nuestro país. Esto ha sido muy gratificante para mi.

CD: ¿Cuál considera que es la clave de su exitosa carrera?

LV: La humildad, la integridad con la que me he podido manejar. Saber escuchar y no decir no sin antes buscar la forma. Asumir retos con seriedad y compromiso, sin dudas te conducen al éxito.

CD: En TDG se fabrican muchas marcas. ¿Alguna de ellas es especial para usted?

LV: ¡Difícil contestar esta pregunta! Por mi trayectoria en la empresa, me siento grandemente identificada con todas nuestras

marcas, sobre todo con Montecristo, Romeo y Julieta, H Upmann y VegaFina. Hoy por hoy, el hecho de verlas tan bien posicionadas a nivel internacional las hace mucho más especiales para mí.

CD: ¿Cuál diría que es el paso más importante o delicado en el arte de liar cigarros?

LV: Para mí, los pasos más importantes son la buena construcción en el ‘bonchado’ y estética en el rolado, para conseguir buen tiro, buenas cenizas y buena terminación. Para lograr estos dos puntos necesitamos antes que nada hojas de tabaco de muy alta calidad, como las que usamos en TDG, personas comprometidas, orgullosas, con

conocimiento del producto, trabajando con las manos, la mente y el corazón. Así tendremos los mejores cigarros del mundo.

CD: En el marco de esta edición especial de CIGARRO DOMINICANO, dedicada a las damas, ¿tiene algún consejo para las jóvenes que se inician en esta industria?

LV: No se me puede escapar la palabra compromiso, aconsejo a las jóvenes de esta era a continuar el legado de mantener al tope la visibilidad e inclusión que tenemos las mujeres hoy en día en posiciones de relevancia en esta y otras industrias. Motivarlas a conocer y estudiar el tabaco y apoderarse del rol que les toque.

LUCRECIA VALDEZ

AN EXCEPTIONAL MASTER ROLLER AND QUALITY SPECIALIST WITH FORTY-FOUR YEARS WORKING AT TABACALERA DE GARCÍA

Lucrecia Valdez, was born in the city of Higüey, in the eastern part of the Dominican Republic, and has lived for forty-five years in La Romana, where she had four children, while working as a cigar roller at Tabacalera de García cigar factory, a company in which she has worked for forty-four years and in which she holds the Master Cigar Roller and Quality Specialist position now. We have known Doña Lucrecia for more than fifteen years, and we have always seen her work with great professionalism, respect for her work and kindness towards people. When CIGARRO DOMINICANO decides to make this new special edition

dedicated to the Ladies of the Tobacco Industry, we were clear that Mrs. Lucrecia had to be one of the interviewees, so that our readers would know her career and serve as an inspiration to other women who, like her, started in the tobacco sector without knowledge, getting to stand out greatly in her area.

CIGARRO DOMINICANO: How did Lucrecia Valdez comes to tobacco world?

LUCRECIA VALDEZ: Tabacalera de García had been operating for 10 years when I applied for the cigar roller position, without knowledge of what this position meant, I wanted to apply and they hired me. It was a great surprise for me to have been chosen in

AÑO 11 33

the same department for which I had applied, since other people were chosen randomly.

CD: Before starting to work at Tabacalera de García, did you ever imagine that you would have such an important career in the tobacco industry?

LV: When I started doing my daily duties, it was such a great challenge for me and I wondered when and how can I do it in such an excellent way? I put all my effort and focus, then I realized that nothing is difficult.

CD: What does Tabacalera de García mean in your life and what does it mean for you to celebrate 44 years working at TDG?

LV: It means too much for me. Thanks to this work I have achieved education for my family, livelihood and my own home. This is achieved with discipline, focus and a high level of commitment.

CD: In 44 years you have had many experiences, which one has had the greatest impact on your working life?

LV: What I have enjoyed the most has been the ongoing contacts with people and getting to know different cultures; this is enriching. I have learned many and better ways of seeing and doing things.

CD: What has been the most difficult and most satisfying stage of this path?

LV: The most difficult time was in my early years of work, when it was very difficult for me to achieve my production goal and when I was given a project and due to some difficulties, I couldn’t do it, then getting up and achieving it was my joy. At that moment I felt satisfied and I celebrated it myself.

CD: Could you share a very significant anecdote within Tabacalera de García?

LV: Of course. The moment I was informed about traveling to Europe had a great impact on my career. This was my first trip on behalf of the company. I was amazed, as well as grateful!

Luckily for me, a Spanish-speaking young woman was next to me (laughs), which made my flight hours more bearable.

CD: Your experience and skill as cigar roller has taken you to many international events. How many countries have you been in? Could you tell us which one has impacted you the most?

LV: I have been traveling since the 90s, through the American, European, Asian and Oceanian continents and I have visited more than 30 cities. Respecting their rules and laws and at the same time feeling very comfortable and safe. Each place I have visited has impacted me in a particular way and has been unforgettable.

CD: We know that your work has also led you to give training in other countries. Can you tell us about this experience?

LV: I have learned to collaborate at all times, sharing all my knowledge when the company requested me. As a Master, it is a great satisfaction to teach those who want to learn this art of ‘Making Cigars’, even outside my country. This has been very rewarding for me.

CD: What do you consider to be the key to your successful career?

LV: The humility, the integrity with which I have been able to handle myself. Know how to listen and not say no without first looking for a way. Taking on challenges with seriousness and commitment will undoubtedly lead you to success.

CD: Many brands are manufactured at TDG. Are any of them special to you?

LV: Is so difficult to answer this question! Due to my career in the company, I feel strongly identified with all our brands, especially with Montecristo, Romeo y Julieta, H Upmann and VegaFina. Today, the fact of seeing them so well positioned internationally makes them much more special for me.

CD: What would you say is the most important or delicate step in the art of rolling cigars?

LV: For me, the most important steps are the good bunching construction and aesthetics in the rolling, to get a perfect draw, good ashes and a good finish. To achieve these points, we need first of all very high-quality tobacco leaves, like the ones we use at TDG, committed, proud people, with knowledge of the product, working with their hands, mind and heart. So, we will have the best cigars in the world.

CD: Within the framework of this special edition of CIGARRO DOMINICANO magazine, dedicated to ladies of the industry, do you have any advice for young women who are starting out in tobacco world?

LV: I must not forget mentioned the word commitment, I advise the young women of this era to continue the legacy of maintaining the visibility and inclusion that women have today in relevant positions in this and other industries. Motivate them to know and study the tobacco and take full advantage of the role they have to live.

AÑO 11 34
Lucrecia Valdez, Maestra Rolera y Especialista de Calidad en Tabacalera de García // Lucrecia Valdez, TDG Master Roler and Quality Specialist

MARIOLGA DOMÍNGUEZ

DESCUBRE A UNA JOVEN PROFESIONAL ASUMIENDO EXITOSAMENTE NUEVOS RETOS LABORALES

jo de colaboradores, entre otras. CIGARRO DOMINICANO les presenta a esta joven profesional, de carácter fuerte y buen temple, que se ha abierto camino en esta industria.

CIGARRO DOMINICANO: Habiendo estudiado la carrera de medicina veterinaria, nos gustaría saber ¿cómo llegas a la industria tabacalera?

MARIOLGA DOMÍNGUEZ: Llevo cinco años trabajando en la industria, y la verdad es que nunca me imaginé trabajando en ella. Desde pequeña siempre fui aficionada de los procesos industriales, me encantaba ver como desde un insumo se podían fabricar productos que luego eran utilizados para satisfacer una necesidad. Creciendo opté por dedicar mi vida laboral a otro tipo de profesión, sin embargo, al final del camino decidí utilizar los conocimientos que había adquirido durante toda mi vida, y Víctor Sinclair me abrió las puertas.

CD: ¿Quién ha sido tu principal modelo a seguir en el ámbito laboral?

MD: Tengo muchos ídolos en la industria, muchas personas que me han dado su mano y han compartido sus conocimientos conmigo, pero si debo elegir una, elegiría a mi padre. Siempre ha sido mi mayor inspiración, una persona que me dejó elegir mi camino, que escuchó mis opiniones y que me permitió desarrollarlas, pero sobre todo, que me enseñó el valor del trabajo arduo y que para encontrar el éxito debía entender que la vida era una constante de ensayo y error.

Mariolga

Mariolga es una joven de 28 años que antes de entrar a formar parte del mundo del tabaco en Víctor Sinclair Dominicana trabajó como Médico Veterinario, que es su carrera profesional, completando también una Maestría en Gestión de Empresas.

Actualmente es la encargada del departamento de cigarros mecanizados, área en la que se llevan a cabo todos los procesos

industriales para la fabricación de un cigarro (mojado, despalille, rezago, acondicionamiento de maquinarias, etc.) Teniendo entre sus responsabilidades la Optimización y manejo de todos los procesos industriales, y ciclos de producción; planificación de logística y abastecimiento de materia prima y otros materiales; evaluación de los requerimientos de los clientes; desarrollo de nuevos productos; logística de distribución y transporte; contabilidad de costos; mane-

CD: ¿Podrías describirme un proyecto importante que hayas realizado recientemente y cuál fue tu rol en el mismo?

MD: El último proyecto que realicé fue la expansión de la planta física, el cual fue un gran desafío, ya que las estructuras estaban hechas y había que demoler más que construir para luego habilitarlas, al mismo tiempo que seguíamos trabajando, lo que conllevó una logística increíble de tiempo, higiene y seguridad industrial, reorganización y reubicación de maquinarias.

CD: ¿Cúales son las 3 reglas inquebrantables en tu vida laboral?

MD: No te conformes. Confía en tu intui-

AÑO 11 36
Fotos // Photos: Vsd Domínguez, Encargada de supervisión procesos de fabricación y control de calidad de cigarros en Víctor Sinclair Dominicana // Mariolga Domínguez, manufacturing processes and quality control of cigars Supervisor at Víctor Sinclair Dominicana

ción, esa nunca falla. No bajes la meta, aumenta el esfuerzo.

CD: ¿Cuéntanos sobre algunas metas y objetivos que te has fijado en tu trabajo y cómo los has logrado?

MD: Todo alrededor de una industria son metas y objetivos, para eso nos levantamos de la cama todos los días. Puedo decir que la meta con el plazo más largo y en la que tengo todos estos años trabajando es el crecimiento. Cuando tomé las riendas de mi departamento alineé todos mis objetivos hacia el crecimiento continuo, no hay un día de mi labor que no se centre en cuantos cigarros más puedo producir, en cómo puedo reducir mis costos y ver mayores beneficios sin disminuir la calidad, en cómo puedo hacer a mi equipo más feliz. Puedo decir que, una de mis mayores virtudes y las que me han permitido seguir un crecimiento constante es saber escuchar, pues un proyecto no solo se logra con un par de manos, necesitamos caminar día a día, como líder, como compañero y sobre todo, como ser humano junto a un equipo que al final, son los que te ayudarán a cumplir los objetivos y a llegar a tu meta. La motivación que proyectas cuando te involucras con un grupo de personas, cuando caminas en sus zapatos y sientes empatía, te lleva a lograr que todos quieran trabajar contigo. Cuando consigues eso, ya tienes parte de tu meta cumplida, porque ellos te van a ayudar a crecer con la misma intensidad que tú lo deseas.

CD: ¿Qué es lo que más te gusta de tu puesto de trabajo actual, y cómo manejas las circunstancias menos agradables?

MD: Podría decir que mi parte favorita es crear, soy una persona creativa de naturaleza, y todo lo que tiene que ver con construir, desarrollar, modificar un proceso para volverlo más mecánico y natural, me motivan y eliminan la monotonía que puede resultar de hacer el mismo trabajo todos los días. De igual forma, sabemos que no todo es perfecto, y que existen muchas circunstancias no agradables en cualquier entorno que te muevas. La manera más práctica para combatir esto es reiniciarme, justo como una computadora: ¿Dónde fallamos?, ¿por qué fallamos?, si el daño está hecho, ¿cómo podemos cambiarlo o mejorarlo? Siempre con una actitud positiva, ya que al final del camino, los errores son los que nos llevan a ser mejores.

CD: ¿Cómo ha logrado una persona tan joven como tú liderar tu área de trabajo de manera exitosa? ¿Cuál ha sido tu estrategia a seguir?

MD: Compromiso. En el momento que pisé las puertas de mi departamento me comprometí con él. Aprendí todo lo que necesitaba aprender, implementé métodos que luego fui puliendo, me di a conocer entre las personas que tenían un impacto en el desarrollo de mi trabajo, cometí errores que me

enseñaron a ser una mejor versión de mí, y sobre todo, extendí mis conocimientos a aquellas personas que estaban dispuestas a caminar junto a mí.

CD: ¿Cómo te ves en el futuro a corto plazo en Víctor Sinclair?

MD: A corto plazo quiero seguir creciendo en mi área, seguir aprendiendo de tabaco, de maquinaria, quiero lograr un departa-

mento autónomo para luego tomar otro proyecto y volverlo mi nueva aventura.

CD: ¿Qué otras cosas podemos conocer de Mariolga? Tus intereses, pasatiempos...

MD: Me gusta leer libros de romance, jugar al tenis, ver carreras de fórmula 1, dejar que mi sobrino me gane en los videojuegos, pasar tiempo con mis mascotas y catar rones dominicanos con un buen cigarro en mano.

Mariolga

Domínguez es la encargada del departamento de cigarros mecanizados, área en la que se llevan a cabo todos los procesos industriales para la fabricación de un cigarro a máquina // Mariolga

Domínguez is in charge of the mechanized cigars department, an area in which all the industrial processes for the manufacture of a machine-made cigar are carried out.

MARIOLGA DOMÍNGUEZ

DISCOVER A YOUNG PROFESSIONAL SUCCESSFULLY TAKING

ON NEW JOB CHALLENGES

Mariolga is a 28-year-old girl who, before joining the world of tobacco at Víctor Sinclair Dominicana, worked as a veterinarian, which is her professional career, also completing a Master’s Degree in Business Management.

She is currently in charge of the Machine-Made Cigars Department, an area in which all the industrial processes for the machine cigars manufacture are carried out (moisturizing, conditioning, stripping, machinery conditioning, etc.) Having among her responsibilities the optimization and management of all industrial processes and

AÑO 11 37

production cycles; logistics planning and supply of raw materials and other materials; evaluation of customer requirements; new products development; distribution and logistics; cost accounting; collaborators management, among others.

DOMINICAN CIGAR presents this young professional, with a strong character and good nature, who has made her way in this industry.

CIGARRO DOMINICANO: Having studied veterinary medicine, we would like to know how you got into the tobacco industry?

MARIOLGA DOMÍNGUEZ: I have been working in the industry for five years, and the truth is that I never imagined myself working in it. Since I was little, I was always a fan of industrial processes, I loved to see how products could be made from an input that were later used to satisfy a need. Growing up I chose to dedicate my working life to another type of profession, however, at the end of the road I decided to use the knowledge that I had acquired throughout my life, and Víctor Sinclair opened the doors for me.

CD: Who has been your main role model in the workplace?

MD: I have many idols in the industry, many people who have given me their hand and shared their knowledge with me, but if I had to choose one, I would choose my father. He has always been my biggest inspiration, a person who let me choose my path, who listened to my opinions and allowed me to develop them, but, above all, who taught me the value of hard work and that to find success I had to understand that life It was a constant trial and error.

CD: Could you describe a major project you recently completed and what was your role in it?

MD: The latest project that I carried out was the physical plant expansion, which was a great challenge, since the structures were already done and it was necessary to remodeling the factory structure more than build to later enable them, at the same time that we continued working, which involved incredible logistics of time, industrial hygiene and safety, reorganization and machinery relocation.

CD: Which are the 3 unbreakable rules in your work life?

MD: Don’t settle. Trust your intuition, that never fails. Do not lower the goal, increase the effort.

CD: Tell us about some goals and objectives that you have set for yourself in your work and how you have achieved them?

MD: Everything around an industry are goals and objectives, for that we get out of bed every day. I can say that the goal with

the longest term and the one I have been working on all these years is growth. When I took the reins of my department, I aligned all my objectives towards continuous growth. There is not a day of my work that does not focus on how many more cigars I can produce, on how I can reduce my costs and see greater benefits without diminishing quality, in how can I make my team happier. I can say that one of my greatest virtues and the ones that have allowed me to continue to grow constantly is knowing how to listen, because a project is not only achieved with a pair of hands, we need to walk day by day, as a leader, as a partner and above all, as a human being together with a team that, in the end, are the ones that will help you meet the objectives and reach your goal. The motivation that you project when you get involved with a group of people, when you walk in their shoes and feel empathy, leads you to make everyone want to work with you. When you achieve that, you already have part of your goal accomplished, because they are going to help you grow with the same intensity that you want.

CD: What do you like the most about your current job, and how do you handle the less attractive aspects?

MD: I could say that my favorite part is the creation, I’m a creative person by nature, and everything that has to do with building, developing, modifying a process to make it more mechanical and natural, motivates me and eliminates the monotony that can result from doing the same job every day.

In the same way, we know that not everything is perfect, and that there are many unpleasant circumstances in any environment in which you move. The most practical way to combat this is to reboot, just like a computer: where did we fail, why did we fail, if the damage is done, how can we change or improve it? Always with a positive attitude, since at the end of the road, mistakes are what lead us to be better.

CD: What other things can we know about Mariolga? Your interests, hobbies...

MD: I like to read romance books, play tennis, watch Formula 1 races, let my nephew beat me at video games, spend time with my pets and taste Dominican rums with a good cigar in hand.

AÑO 11 38
Mariolga Domínguez, Encargada de supervisión procesos de fabricación y control de calidad de cigarros en Víctor Sinclair Dominicana // Mariolga Domínguez, manufacturing processes and quality control of cigars Supervisor at Víctor Sinclair Dominicana

MERCEDES VÁZQUEZ

LA PRIMERA MUJER EN DIRIGIR UNA ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTORES DE TABACO

CIGARRO DOMINICANO:

¿Cómo y cuándo comenzó a trabajar Mercedes Vásquez en beneficio del sector tabacalero?

MERCEDES VÁZQUEZ:

En 2010 conocí a António Abrunhosa, quien en ese momento era el CEO de ITGA. Me propuso dirigir parte de la campaña que ITGA estaba desarrollando para la Conferencia de las Partes (COP) de la OMS que se realiza en Uruguay. Para la campaña (la primera iniciativa global de ITGA) se recolectaron firmas de productores de tabaco en

todo el mundo y mi trabajo fue monitorear el proceso. Me comuniqué con las asociaciones de ITGA alrededor del mundo, pregunté sobre el despliegue de la recolección de firmas en cada lugar y construí mi propio registro. Además, traté de asegurarme de que nuestros miembros entendieran que estábamos allí para ayudar. La coordinación fue genial y el resultado también. Se recolectaron 138,000 firmas en todo el mundo y se entregaron a la Secretaría del Convenio Marco para el Control del Tabaco (CMCT) en Uruguay como una forma de protesta

por las medidas que el CMCT estaba tratando de impulsar en la COP4 y que eran inviables a nivel de implementación del cultivo de tabaco. Después de eso, ITGA estaba feliz con mi contribución y me propusieron continuar con mi trabajo como oficial de Relaciones Públicas. Realicé el trabajo relacionado con las diferentes plataformas, comunicación y desarrollo de campañas. El Día Mundial de los Cultivadores de Tabaco, que ahora se celebra en todo el mundo el 28 de octubre, es lo que me da más satisfacción, porque lo creé como una forma de agradecer a los millones de cultivadores de tabaco y rendir homenaje a su contribución positiva a las comunidades locales.

CD: ¿Qué significa ser la CEO la Asociación Internacional de Productores de Tabaco (ITGA)? ¿Y cómo describirías tu experiencia trabajando con esta asociación?

MV: Desde el principio he asumido mi trabajo con mucha ilusión. Construir mi relación con los productores y poder conocerlos personalmente ha sido un enorme privilegio. La confianza que nos tenemos es el resultado de doce años trabajando con mis miembros en un ambiente de comprensión y respeto mutuos. Cuando en 2021 fui nombrada nueva CEO de ITGA, mis miembros me apoyaron para representarlos. Esto conlleva una gran responsabilidad dada la diferente naturaleza de las asociaciones en todo el mundo y el creciente número de desafíos que enfrenta el sector. Tener el respaldo de mis miembros es la herramienta más poderosa para impulsar esta asociación mundial.

CD: Eres la primera mujer en dirigir esta asociación, ¿qué significa esto para ti y cómo te han recibido los miembros de ITGA?

MV: Me siento respetada y apoyada. Ser la primera mujer en dirigir ITGA no fue una casualidad. No fui sacada de la concha, sino que mi designación salió del acuerdo total

AÑO 11 40
Mercedes Vázquez, CEO de ITGA // Mercedes Vázquez, the International Tobacco Growers' Association CEO Fotos // Photos: itga

entre los miembros. Existe una facilidad para desarrollar mis funciones debido a esta relación que hemos construido a lo largo de los años.

CD: El año pasado, ITGA también realizó una revista donde se entrevistó a mujeres que cultivan tabaco en diferentes países. ¿Cómo crees que resultó esta experiencia para ITGA, para ti, y qué aprendiste de estas mujeres?

MV: Las mujeres del sector son una prioridad máxima en mi agenda. Aunque se encuentran en una posición sombría en la que su contribución se oculta o no se tiene en cuenta, al visitar las zonas de cultivo de tabaco, se hace evidente que en la mayoría de los casos son la columna vertebral de este negocio. Incluso si no están directamente involucradas en el proceso de cultivo, que en muchos casos lo están, el negocio solo puede ser rentable gracias a la estabilidad que las mujeres aportan al hogar. Veo un número considerable de iniciativas que intentan empoderar a las mujeres, pero no veo cómo esto se traduce en hechos reales que marcan la diferencia para ellas. Las mujeres merecen una mejor posición. Necesitan airear sus reclamos y alzar la voz. Haré todo lo que pueda para ayudarlas a tener exposición.

CD: Como escuchamos en la última Asamblea General Anual de ITGA, celebrada en Castelo Branco, Portugal, uno de los mayores desafíos que enfrentan los productores de tabaco son las regulaciones internacionales, que han reducido el cultivo en muchos países. ¿Qué acciones está implementando ITGA para detener esta situación?

MV: ITGA ha estado monitoreando las principales amenazas en la regulación durante muchos años. El Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco (CMCT de la OMS) es el único desafío global común que debemos abordar con un enfoque holístico. Este tratado comenzó para controlar el consumo de tabaco y hoy en día está tratando de alinear su estrategia con los ODS de la ONU (Objetivos de Desarrollo Sostenible), Cambio Climático, etc. culpando al tabaco de todo el impacto negativo que nuestra humanidad está sufriendo en temas sociales y ambientales. Aprendieron lo rentable que es atacar el tabaco sin considerar los efectos en las comunidades tabacaleras dependientes. Insisten en que se preocupan por los productores, sin embargo, en más de quince años de este tratado, no hay una sola evidencia de este apoyo. Este año el CMCT de la OMS está celebrando su conferencia bianual de las partes (COP10) y los miembros de ITGA presionarán exigiendo soluciones viables y los resultados de quince años del artículo 17 del tratado (alternativa económicamente sostenible a los cultivadores de tabaco). La

respuesta es bastante fácil: no hay resultados para compartir porque no se ha hecho nada con respecto al único artículo que podría haber brindado alguna esperanza a los productores.

CD: ¿Qué cosas te gustaría ver cambiar, en los próximos años, para las mujeres que cultivan tabaco?

MV: Me gustaría ver mujeres llegando a la cima donde se toman las decisiones. Me gustaría que los gobiernos reconocieran su papel crucial y un cambio de paradigmas. Me gustaría que más hombres promovieran estos valores. Quién sabe qué es lo que se necesita, ¿una Asociación Internacional de Mujeres Productoras de Tabaco?

“Me gustaría ver mujeres llegando a la cima donde se toman las decisiones. Me gustaría que los gobiernos reconocieran su papel crucial y un cambio de paradigmas”.

“I would like to see women coming up to the top where decisions are made. I would like governments to recognize their crucial role and a change in the paradigms”.

MERCEDES VÁZQUEZ

THE FIRST WOMAN TO RUN AN INTERNATIONAL ASSOCIATION OF TOBACCO GROWERS’

CIGARRO DOMINICANO: How and when did Mercedes Vásquez start to work for the benefit of the tobacco sector?

MERCEDES VÁZQUEZ: In 2010, I met António Abrunhosa who was

the ITGA’s CEO at the time. He proposed I run part of the campaign ITGA was developing for the Conference of the Parties (COP) of the WHO taking place in Uruguay. For the campaign (the first ITGA global initiative) tobacco farmers’ signa-

AÑO 11 41

tures were being collected worldwide and my job was to monitor the process. I communicated with ITGA associations around the world, asked about the roll out in each place of the signature collection and built my own record. Also, I tried to make sure our members understood that we were there to help. The coordination was great and the outcome too. 138,000 signatures were collected worldwide and handed to the Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) Secretariat in Uruguay as a way of protest the measures that the FCTC was trying to push forward at the COP4 which were unfeasible at tobacco growing implementation level. After that, ITGA was happy with my contribution, and I was proposed to carry on with my work as a Public Relations officer. I undertook the work related with the different platforms, communication, and campaign development. The World Tobacco Growers’ Day, now celebrated worldwide on October 28th, is the one that brings me most joy because I created it as a way of thanking the millions of tobacco growers’ and paying tribute to their positive contribution to local communities.

CD: What does it mean to be the CEO of the International Tobacco Growers’ Association (ITGA)? And how would you describe your experience working with this association?

MV: From the beginning I have endorsed my job with great enthusiasm. Building my relationship with the growers and being able to meet them personally has been an enormous privilege. The trust we have in each other is the result of twelve years working with my members in an environment of mutual understanding and respect. When in 2021 I was appointed the ITGA new CEO it meant that my members supported me to represent them. This carries a big responsibility given the different nature of the associations worldwide and the increasing number of challenges the sector is facing. Having my members backing me up is the most powerful tool to drive this worldwide association forward.

CD: You are the first woman to run this association, what do this mean for you and how have you been received by the ITGA members?

MV: I feel respected and supported. Being the first woman to run the ITGA did not come by chance. I was not taken from the shelf and my appointment came out of the total agreement among members. There is an easiness to develop my duties due to this relationship we have built throughout the years.

CD: Last year, ITGA also made a magazine where women who grow tobacco in different countries were interviewed. How do you think this experience turn out for ITGA, for you, and what did you learn from these women?

MV: Women in the sector are a top priority in my agenda. Although they are in a shadow position where their contribution is hidden or not taken into consideration, when visiting tobacco growing areas, it becomes obvious that in most cases they are the backbone of this business. Even if they are not directly involved in the crop process, which in many cases they are, business can only be profitable thanks to the

stability women bring to the household. I see a considerable number of initiatives trying to empower women, but I cannot see how this translate into real facts making the difference for them. Women deserve a better position. They need to air their claims and raise their voices. I’ll do all I can to help them have exposure.

CD: As we heard at the last ITGA Annual General Meeting, one of the biggest challenges tobacco growers’ faces is international regulations, which has reduced cultivation in many countries. Which actions is ITGA implementing to stop this situation?

MV: ITGA has been monitoring major threats in regulation for many years. The World Health Organization Framework Convention in Tobacco Control (WHO FCTC) is the one global common challenge we need to address with a holistic approach. This treaty started to control tobacco consumption and nowadays is trying to align its strategy with UN SDGs (Sustainable Development Goals), Climate Change etc... by blaming tobacco for all the negative impact our humankind is suffering in social and environmental issues. They learnt how profitable it is to attack tobacco without considering the effects in dependent tobacco communities. They insist they care for growers, however, in more than fifteen years of this treaty, there is not one single evidence of this support. This year the WHO FCTC is holding its bi-annual conference of the parties (COP10) and ITGA members will put pressure demanding viable solutions and the results of fifteen years of article 17 of the treaty (economically sustainable alternative to tobacco growers). The answer is quite easy: there are no results to be shared because nothing has been done about the only article that could have provided some hope for growers.

CD: What things would you like to see change for women who grow tobacco in the years to come?

MV: I would like to see women coming up to the top where decisions are made. I would like governments to recognize their crucial role and a change in the paradigms. I would like more men promoting these values. Who knows, an International Women Tobacco Growers’ Association? if that is what it takes.

AÑO 11 42
Mercedes Vázquez, CEO de ITGA // Mercedes Vázquez, the International Tobacco Growers' Association CEO

MICHELLE AMELIA LEÓN FRANCO

LA CARA DETRÁS DE LA PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y EJECUCIÓN DE LA PRESENCIA DIGITAL DE LA AURORA

Michelle Amelia León, es una joven promesa de la industria del cigarro que a sus 24 años de edad ya forma parte del equipo de La Aurora, la fábrica de cigarros más antigua de República Dominicana. En 2016, recibió una beca completa para realizar sus estudios profesionales en Creighton University, en Omaha, Nebraska, graduándose en el 2020 con doble titulación en Mercadeo, con concentración en Comunicaciones Estratégicas y Negocios Internacionales.

Michelle forma parte de la cuarta generación de una familia León, dedicada a la siembra y cosecha del tabaco, por lo que siempre se ha sentido parte del mundo de los cigarros. Creció rodeada de la gran pasión de sus padres, tíos y abuelos por lo que hacían. Y nos comenta, “comencé a entrar más en este

mundo, haciendo pasantías de verano en La Aurora y así continué hasta la época de mi formación universitaria, pasando por distintos departamentos. Los veranos se convirtieron para mí en una experiencia enriquecedora, lo que me hizo enamorar aún más de la industria tabaquera”.

Profundizando en esta relación entre Michelle Amelia y el mundo del cigarro, nos encantó conocer las intimidades que les contamos en esta interesante entrevista.

CIGARRO DOMINICANO: Enfocándonos en la vida familiar alrededor del tabaco, ¿qué anécdota evocas?

MICHELLA AMELIA LEÓN: Desde aproximadamente los 7 años, iba a montar patines en lo que su momento era el Grupo León Jimenes. Este espacio se convirtió en mi patio de juegos. Al asociar la fábrica con diver-

sión, dejé de verla como un lugar de trabajo y comencé sentirla como mi segundo hogar.

CD: El apellido León tiene un gran peso en el mundo del cigarro, ¿cómo piensas que incide en tu vida profesional?

MA: Mi apellido se puede asociar con fortaleza o poder, sin embargo, para mí realmente significa integridad, humildad y disciplina. En mi familia heredamos un credo que establece “…somos familia de origen campesino, de los forjados con persistente trabajo y fuerte sol..” Me siento orgullosa de ser parte de una familia honrada y perseverante, de pertenecer a un legado de esfuerzo, trabajo duro y entrega. Esto me compromete aún más a dar continuidad a esos valores que me formaron y honrar con mis acciones, a tantas generaciones que se entregaron en cuerpo y alma al mundo del tabaco.

AÑO 11 44
Fotos // Photos: ben durán Para medios Pigat -cigarro dominicano- Michelle Amelia León Franco, creadora del departamento de medios digitales de La Aurora // She’s in charge of the strategic planning and execution of the entire digital presence of the brand

CD: Podemos decir que eres una réplica de tu madre; además del parecido físico que tienen y de que llevan el mismo nombre, ¿qué has heredado de ella que te ayudará a abrirte camino en tu vida personal y profesional?

MA: Mi madre es una mujer inteligente, fuerte, valiente y muy determinada. Sé que puedo contar con ella en cualquier momento, ya que ella me ha enseñado lo que es el apoyo incondicional. En pocas palabras, ella es mi modelo a seguir y trato siempre de asemejarme lo más posible a ella en cuanto a mis decisiones, tanto del día a día, como decisiones importantes de mi trabajo.

CD: Sabemos que formas parte del equipo de medios digitales / mercadeo de La Aurora, ¿Cuándo inicias a trabajar en la empresa y cuáles funciones están bajo tu responsabilidad?

MA: Luego de graduarme de la universidad, mi padre me comentó sobre un proyecto para crear un E-commerce de La Aurora, y me dijo que le llenaría de orgullo que yo perteneciera a este equipo. Al finalizar exitosamente este proyecto, tomé la iniciativa de crear un departamento de Medios Digitales, ya que entendía la importancia de esto. Mi mayor responsabilidad es manejar la imagen de La Aurora en redes sociales, revistas online, página web, e-mail marketing, en fin, me encargo de la planificación estratégica y ejecución de toda la presencia digital de la marca.

CD: Entrar a trabajar en una empresa que tiene 120 años, y ser la hija del dueño tiene cosas positivas y negativas. ¿Cómo fue tu inicio en la empresa y qué le recomiendas a otras personas que vayan a pasar por este mismo proceso?

MA: Mis inicios fueron lindos, pues comencé trabajando en la tienda y el equipo de La Aurora es como una gran familia, que me recibió con los brazos abiertos. En la tienda, interactuaba con los clientes y me emocionaba mucho conocerlos cara a cara. Allí conocí mejor el catálogo de nuestros productos, sus notas de cata y cualidades. En casa, soy “la hija del dueño”, en La Aurora, soy Michelle, una joven con identidad propia que hizo mucho esfuerzo al prepararse para estar allí, con muchos deseos de seguir aprendiendo y la gran ilusión de aportar cada día más al crecimiento y desarrollo de la empresa. En cuanto a mi recomendación, es siempre tener la disposición de aprender, apoyarse y ser aliados de todas esas personas que tienen muchos años formando parte del equipo y conociendo a fondo los procesos y jamás temer a hacer cualquier pregunta.

CD: ¿Cuál ha sido el reto más grande al que te has enfrentado en el ámbito laboral? Y ¿cuál ha sido tu mejor recompensa?

MA: El reto más grande fue pertenecer al equipo que creó el E-commerce LaAurora.com, fueron largos meses de planificación, trabajo

duro, reuniones, pruebas, errores, pero sobre todo aprendizaje. Al momento de lanzar la página, lo mencionado anteriormente, valió todo el esfuerzo que cada quién entregó, ya que, en lo personal, siento que trasladamos una empresa de 120 años hacia las nuevas plataformas de negocios, modelando una empresa moderna, conservando lo hermoso de lo tradicional.

CD: Con tu llegada a La Aurora y tu preparación profesional, ¿qué cambios hemos visto dentro de tu área de trabajo?

MA: Tuve la iniciativa de crear el departamento de medios digitales ya que, en la actualidad, los medios digitales son, generalmente, uno de los primeros puntos de contacto que los consumidores tienen con nosotros como empresa. Son herramientas que funcionan como aliados para ayudarnos a conocer a nuestros consumidores ac-

tuales y potenciales. En la presencia online podemos manejar la imagen, reputación y autoridad de nuestras marcas.

CD: ¿Cuáles dirías que son las cualidades más importantes que deben cultivar los jóvenes para conseguir sus propósitos profesionales?

MA: Primero y más importante: Creer en ti mismo. La confianza en uno mismo, es un atributo que te puede llevar muy lejos, y cuando no está en su justa medida, puede limitar tus posibilidades de desarrollarte como profesional. Luego, asegurarte de que la visión y la integridad vayan siempre de la mano. Sé responsable, prioriza mantenerte actualizado, nunca dejes de aprender y no le temas a los “no”. Finalmente, recuerda que la fortaleza de un equipo, es el camino más seguro hacia las metas.

Michelle Amelia forma parte de la cuarta generación de una familia León, dedicada a la siembra y cosecha del tabaco y a la fabricación de cigarros // Michelle Amelia, belongs to the fourth-generation of León family, dedicated to growing tobacco and manufacture premium cigars

MICHELLE AMELIA LEÓN FRANCO

THE FACE BEHIND THE STRATEGIC PLANNING AND EXECUTION OF LA AURORA’S DIGITAL PRESENCE

Michelle Amelia León, is young promise in the cigar industry. At 24 years old she is already part of the La Aurora team, the first cigar factory in the Dominican Republic. In 2016, she received a full scholarship to pursue her professional studies at Creighton University in Omaha,

Nebraska, graduating in 2020 with a double degree in Marketing, with a concentration in Strategic Communications and International Business.

Michelle is part of the fourth generation of the León family, dedicated to cultivation of tobacco, which is why she has always felt part of the cigar world. She grew up surroun-

AÑO 11 45

ded by the great passion of her parents, uncles and grandparents for what they did. Michelle tells us, “I began to enter more into this world, doing summer internships at La Aurora and I continued like this until the time of my university education, going through different departments. The summers became an enriching experience for me, which made me fall in love with the tobacco industry even more”.

Going deeper into this relationship between Michelle Amelia and the cigar world, we loved getting to know personal details that we will tell you in this interesting interview.

CIGARRO DOMINICA-

NO: Focusing on family life around tobacco, what anecdote do you evoke?

MICHELLA AMELIA

LEÓN: From about the age of 7, I would go to ride skates in what at the time was the León Jimenes Group. This space became my playground. By associating the factory with fun, I stopped seeing it as a workplace and began to feel like my second home.

CD: The last name León has a great weight in the tobacco world, how do you think is the effect in your professional life?

MA: My last name can be associated with strength or power, however, to me it really means integrity, humility and discipline. In my family we inherited a creed that establishes “...we are a family of peasant origin, of those forged with persistent work and strong sun....” I feel proud to be part of an honest and persevering family, to belong to a legacy of effort and hard work. This commits me even more to give continuity to those values that formed me and to honor with my actions the many generations that gave themselves body and soul to the tobacco world.

CD: We can say that you are the mirror of your mother; in addition to the physical appearance and the fact that you bear her name, what have you inherited from her that will help you make your way in your personal and professional life?

MA: My mother is an intelligent, strong,

courageous and very determined woman. I know that I can count on her at any time, since she has taught me how unconditional her support is. In short, she is my role model and I always try to be as similar to her as possible in terms of my decisions, both dayto-day and important decisions at work.

CD: We know that you are part of La Aurora’s digital media / marketing team. When did you start working in the company and what functions are under your responsibility?

MA: After I graduated from university, my father told me that was project running to create La Aurora’s E-commerce, and asked me if I would like to join the team. I agreed without hesitation. Upon successful completion of this project, I took the initiative to create a Digital Media department, as I understood the importance of this. My main

responsibility is to manage La Aurora’s online image in social networks, online magazines, website, e-mail marketing, in short, I’m in charge of the strategic planning and execution of the entire digital presence of the brand.

CD: Going to work in a company that is 120 years old, and being the daughter of the owner has positive and negative things. How your start in the company was and what do you recommend to other people who are going to go through this same process?

MA: My beginnings were beautiful. I started working in the store and the La Aurora team is like a big family, who welcomed me with open arms. In the store, I interacted with customers and was very excited to meet them face to face. There I learned more about the products portfolio, their tasting notes and qualities. At home, I am “the owner’s daughter”, at La Aurora, I’m Michelle, a young woman with her own identity who made a lot of effort to be prepared to be there, with a great desire to continue learning and the great hope of contributing more each day to growth and business development. As for my recommendation, it is always to be willing to learn, support and be allies of all those people who have been part of the team for many years and know the processes in depth and never be afraid to ask any questions.

CD: What has been the biggest challenge you have faced in the workplace? And what has been your best reward?

MA: The biggest challenge was belonging to the team that created the E-commerce LaAurora.com, there were long months of planning, hard work, meetings, tests, errors, but above all, a lot of learning. At the time of launching the page, all the effort mentioned above was worth, since, personally, I feel that we transferred a 120-year-old company to new business platforms. We found the right balance of portraying a modern company, but mainly preserving the beauty of our legacy and traditions.

AÑO 11 46
Michelle Amelia León // Responsible of La Aurora strategic planning and execution of the entire digital presence

RAQUEL QUESADA

UNA APASIONADA POR LOS CIGARROS QUE CRECIÓ EN UNA DINASTÍA DE TABAQUEROS

“En las fincas, disfruto de la brisa fría de las madrugadas, el sonido y la belleza de las hojas, la variedad de colores... En la fábrica, disfruto compartir el día con nuestra gran familia de Quesada Cigars, escuchando el baile de las chavetas al ritmo del merengue que suena de fondo. En las ferias, compartiendo momentos inolvidables con tantos amigos, clientes y aficionados. En eventos, compartir mi historia, conocimiento y pasión… me hace disfrutar cada paso del camino”. // “When I’m at the farms I enjoy the cold breeze of the early mornings and the sound of the beauty of the leaves, the variety of colors... At the factory, I enjoy sharing the day with our big Quesada Cigars family, listening to the “chavetas’’ dance in the rhythm of the merengue music playing in the background. At the fairs, sharing unforgettable moments with so many friends, clients and aficionados. At events, sharing my history, knowledge and passion… makes me enjoy every step of the way”.

RAQUEL QUESADA

Es el año 2023 y una mujer de la quinta generación de la Familia Quesada destaca en la manufactura de tabaco de una empresa que tiene más de un siglo de historia. Ella es Raquel Quesada, una mujer que ha crecido en el sector tabacalero, que siente gran pasión por esta industria y tiene mucha experiencia que contarnos.

CIGARRO DOMINICANO: ¿Cómo ha sido tu experiencia de vida creciendo en el mundo del tabaco? ¿Cómo han evolucionado tus responsabilidades en Quesada Cigars desde tus inicios hasta la fecha?

RAQUEL QUESADA: Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia creciendo alrededor del tabaco. Recuerdo correr entre los fardos y mi abuelo mostrándonos los almacenes,

el aroma a tabaco que corre por mis venas siempre me transporta a esos inicios donde iba aprendiendo cada proceso paso a paso. Pporque como mi padre siempre nos decía, necesitábamos aprender de abajo hacia arriba para saber qué estaba pasando en cada proceso. Empecé a aprender con Fajardo, el gerente general en este momento. Pasé de hacer cigarros a despalillar, a clasificarlos por colores,

AÑO 11 48
Fotos // Photos: ben durán Para medios Pigat -cigarro dominicano-

en general por todos los procesos. Terminé trabajando en la producción durante bastantes años y comprando tabaco de nuestros proveedores; después de eso trabajaría en proyectos de marcas privadas, mercado europeo, y ahora trabajo con el departamento de ventas con todos los clientes internacionales y otros mercados para marcas privadas, participo en los paneles de degustación y en empujar la marca en las redes sociales para que junto con la cuenta de Quesada hagamos que sucedan grandes cosas y nuestra marca sea reconocida en todo el mundo a través de mi conocimiento, de la historia familiar y de todas las experiencias con mi padre.

CD: Dile a nuestros lectores cómo es un día típico en tu trabajo.

RQ: Si no estoy de viaje y estoy en Santiago me levanto a las seis de la mañana y preparo a mi hijo para la escuela, luego me alisto para ir a Quesada Cigars y empezar el día.

CD: Raquel en las fincas de tabaco, Raquel en la fábrica de cigarros, Raquel en las ferias, Raquel en los eventos... ¿Cuál es la etapa de Raquel que más disfrutas?

RQ: Creo que disfruto cada etapa de todo, cuando estoy en las fincas disfruto de la brisa fría de las madrugadas, el sonido y la belleza de las hojas, la variedad de colores, todo el proceso. En la fábrica disfruto compartir el día con nuestra gran familia de Quesada Cigars,

escuchando el baile de las chavetas al ritmo del merengue que suena de fondo. En las ferias compartiendo momentos inolvidables con tantos amigos, clientes y aficionados. En eventos, compartir mi historia, conocimiento y pasión lo hace muy gratificante y me hace disfrutar cada paso del camino.

CD: ¿Qué experiencia te hizo dudar de tu futuro trabajando en Quesada Cigars?

RQ: Nunca dudé de mi futuro con Quesada Cigars, una vez que estaba dentro, ¡sabía que nunca saldría!

CD: ¿Qué ha representado para ti tu hermana Patricia a nivel laboral y cómo te has sentido después de que ella dejó la industria?

RQ: Mi hermana es una de las personas más especiales de mi vida, trabajamos juntas durante bastante tiempo y tuvimos momentos increíbles e inolvidables que siempre guardaremos en nuestros corazones, éramos un gran equipo juntas, pero una vez que encuentras tu felicidad lo que amas en la vida, te sientes feliz por esa persona y así me siento yo por ella.

CD: ¿Quién dirías que es tu mayor inspiración?

RQ: Mi mamá y mi papá. De mi madre obtengo ese toque femenino genuino y sensato que me hace mucho más humana y de mi

padre, el coraje y la pasión por esta increíble industria en la que nací.

CD: Ante las restricciones internacionales contra el consumo de cigarros premium, ¿qué puede decirle a la sociedad una persona como tú, que está involucrada en la parte operativa de esta industria?

RQ: Algo que he aprendido de mi padre es que las personas que disfrutan de los cigarros siempre serán fieles y permanecerán siempre. ¡Sigue disfrutando y fumando cigarros increíbles!

CD: De los lanzamientos de Quesada, ¿cuál es tu línea favorita? ¿Por qué?

RQ: ¡Vaya, esa es una pregunta difícil! Creo que cada uno tiene su propia esencia. La Quesada Reserva Privada, Quesada 1974, Casa Magna Connecticut, Casa Magna Colorado, Casa Magna Liga F, todas ellas tienen sus características específicas para ser disfrutadas por muchos paladares diferentes.

CD: A propósito de esta edición especial de Damas de la Industria Tabacalera, ¿cuál es la proporción de mujeres que trabajan en Quesada Cigars?

RQ: ¡El 70% de nuestro personal son mujeres y trabajan en todos los diferentes departamentos en supervisión, la manufactura de cigarros, el despalillado, clasificación de tabaco…me siento tan orgullosa de eso!

AÑO 11 49
Raquel Quesada Directora Senior de Marca y Accionista de Quesada Cigars // Senior Brand Director and Shareholder at Quesada Cigars

RAQUEL QUESADA

A CIGAR PASSIONATE WOMAN WHO GREW UP IN THE TOBACCO DYNASTY

It is 2023 year and a woman from the fifth generation of the Quesada Family stands out in the tobacco manufacture in a company that has more than a century of history. This is Raquel Quesada, a woman who has grown up in the tobacco sector, who feels great passion for this industry and has a lot of experience to tell us about.

CIGARRO DOMINICANO: How has your experience life growing up in the tobacco world been? How has your responsibilities at Quesada Cigars evolved from your beginnings to date?

RAQUEL QUESADA: My childhood growing around tobacco has very fond memories, I remember running around the bales and my grandfather showing us around the warehouses, the tobacco aroma that goes thru my veins always takes me back to those beginnings where I was just learning every process step by step because as my father always told us we needed to learn from the bottom to top so we knew what was happening in every process. I started learning with Fajardo the general manager at the moment. I went from making cigars to stripping, to classifying colors overall, everything. I ended up working the production for quite some years and bought tobacco from our suppliers, after that I would work private labels projects, European market, and now I work with sales department with all the international clients and other markets for private labels, participate in the tasting panels, and push the brand in social media so together with the Quesada account we make great things happen and our brand is recognized in the entire world thru my knowledge, family history and all the experiences with my father.

CD: Tell our readers how a typical day is like on your job.

RQ: If I’m not travelling and I’m in Santiago I wake up at six in the morning and prepare my son for school, then I get ready to go to Quesada Cigars and start the day.

CD: Raquel at the tobacco farms, Raquel at the cigar factory, Raquel at fairs, Raquel at events... What is Raquel’s stage that you enjoy the most?

RQ: I believe I enjoy every stage of it all, when I’m at the farms I enjoy the cold breeze of the

early mornings and the sound of the beauty of the leaves, the variety of colors, the whole process. At the factory I enjoy sharing the day with our big Quesada Cigars family, listening to the “chavetas’’ dance in the rhythm of the merengue music playing in the background. At the fairs sharing unforgettable moments with so many friends, clients and aficionados. At events sharing my history, knowledge and passion makes it so rewarding and makes me enjoy every step of the way.

CD: Which experience made you doubt your future working for Quesada Cigars?

RQ: I never doubted my future with Quesada Cigars, once I was in, I knew I was never getting out!

CD: What has your sister Patricia represented at work level for you and how have you felt after she left the industry?

RQ: My sister is one of the most special people in my life, we worked together for quite some time, and we had amazing and unforgettable moments that will always keep in our hearts, we were a great team together but once you find your happiness in what you love in life you feel happy for that person and that’s how I feel about her.

CD: Who would you say is your biggest inspiration?

RQ: My mom and Dad. From my mother

Raquel Quesada quinta generación tabacalera de la Familia Quesada // Raquel Quesada, the fifth generation of the Quesada Family

I get that genuine, sensible feminine touch that makes me much more human and from my dad, the courage and passion for this incredible industry that I was born in.

CD: In the face of international restrictions against smoking premium cigars, what a person like you, who is involved in the operational part of this industry, can tell society about these?

RQ: Something that I have learned from my father is that people that enjoy cigars will always be faithful and will always remain. Keep enjoying and smoking amazing cigars!

CD: Of Quesada’s releases, what is your favorite line? Why?

RQ: Wow, that’s a difficult question! I think every single one has their own essence. The Quesada Reserva Privada, Quesada 1974, Casa Magna Connecticut, Casa Magna Colorado, Casa Magna Liga F all of them have their specific characteristics to be enjoyed by many different palates.

CD: On regarding of this special edition about Women in the Tobacco Industry, what’s the proportion of women working at Quesada Cigars?

RQ: 70% of our personal is women and in all different departments from supervisor, cigar makers, stripping, classifying so proud of that!!!!!

AÑO 11 50

SABINE LOOS

DIRECTORA GENERAL DEL GRUPO WESTFALENHALLEN, ORGANIZADORES DE LAS FERIAS INTERTABAC & INTERSUPPLY

“Fuera de mi trabajo, también estoy involucrada en el turismo y la cultura en Dortmund, realizo trabajos de desarrollo regional y promuevo los intereses de las mujeres y la igualdad en la industria de eventos y en varias iniciativas y asociaciones” // “Outside my direct role, I'm also involved in tourism and culture in Dortmund, and I undertake regional development work as well as promoting women's interests and equality in the event industry and in various initiatives and associations”

CIGARRO DOMINICANO conoció a Sabine Loos en el gran regreso de la feria Intertabac 2022, la feria líder en Europa de tabaco y accesorios para fumar y su melliza, Intersupply, que cubre todos los aspectos del proceso de fabricación de productos de tabaco, cigarrillos electrónicos, pipas y pipas de agua.

Vimos en ella a una mujer organizada y estratégica, por lo que te invitamos a conocer a esta gran líder, su trayectoria y experiencia como directora general de Westfalenhallen Group of Companies, que organiza estas increíbles ferias que se llevan a cabo en Dortmund, Alemania.

CIGARRO DOMINICANO: ¿Puede contarnos sobre tu carrera hasta la fecha?

SABINE LOOS: Antes de unirme al Grupo Westfalenhallen, después de salir de la universidad en Berlín, los primeros años de mi carrera fueron como consultora en Hamburgo. Siempre me ha fascinado el mundo de las ferias comerciales, por lo que mi traslado a Koelnmesse (centro de exposiciones de Colonia) en abril de 1991 encajaba muy bien con mi plan de carrera. En Colonia, trabajé inicialmente como consultora y directora de proyectos y se me asignó la responsabilidad de los espectáculos insignia mundiales Anuga y la Feria Internacional de Confitería. En

2004, finalmente obtuve un puesto de alta dirección en Koelnmesse como directora de Tecnología y Medio Ambiente, cargo que ocupé hasta 2011. En este puesto, mis responsabilidades incluían el desarrollo y la expansión de nuevos formatos de eventos como Pro Sweets Cologne, Carbon Expo y Wowex. También fui responsable de establecer nuevos formatos en el extranjero en lugares como EE. UU., Singapur y China. Desde agosto de 2011 ocupo mi puesto actual como directora general del grupo de empresas con sus tres filiales Messe Dortmund (centro de exposiciones), Kongress Dortmund y la sala de conciertos y eventos Westfalenhalle.

AÑO 11 52
Fotos // Photos: westFaLenhaLLen unternehmensgruPPe gmbh

CD: ¿Qué te llevó a la industria tabacalera?

SL: Llegué a Dortmund en el verano de 2011 y me involucré inmediatamente en los preparativos de la feria de renombre internacional, InterTabac, que se celebró en septiembre y de hecho, todavía se celebra. Por lo tanto, pude obtener de inmediato una visión interna integral de una industria emocionante y en constante evolución, ideas que permanecen conmigo hasta el día de hoy. Es un gran placer ver lo bien que InterTabac se ha desarrollado como una feria comercial insignia mundial. Incluso después del Covid, continúa atrayendo un interés internacional ininterrumpido en toda la industria. Es un foro líder para mostrar nuevos productos y, de hecho, muchas tendencias nuevas solo surgen después de hacer su debut en InterTabac.

CD: Hay que decicar mucho trabajo a las ferias comerciales a gran escala como InterTabac e InterSupply (agregada en 2015) que tienen un atractivo mundial. ¿Cuál dirías que es la tarea más complicada que tienes que hacer para lograr esta exitosa feria anual?

SL: Organizar dos espectáculos de este tamaño al mismo tiempo implica una amplia gama de tareas y requisitos que en realidad cambian de un año a otro, al igual que la industria misma. En Messe Dortmund, las ferias gemelas InterTabac e InterSupply, y aquí estamos hablando de ferias comerciales emblemáticas a nivel mundial, reúnen a una gran cantidad de expositores que naturalmente tienen diferentes deseos y requisitos, y también están todos los diferentes idiomas y antecedentes culturales. Esto implica, por ejemplo, preguntas sobre ubicaciones y posibles cambios de última hora. Preguntas sobre importaciones, alojamiento o lugares para salir. Esto puede ser un desafío, pero hace que la tarea sea aún más emocionante para el equipo de la feria comercial. Como proveedor de servicios, debe ser flexible en todo momento si desea satisfacer todos los deseos de los expositores lo mejor que pueda. Hemos logrado hacer esto muy bien en los últimos años, y queremos que siga siendo así.

CD: ¿Qué planes tienes para el futuro de las ferias gemelas? ¿Y qué efecto tienen las nuevas generaciones de fumadores en estos planes?

SL: InterTabac existe desde hace más de 40 años, e InterSupply fue un complemento lógico que lanzamos en 2015 a pedido de la industria. Ambas son fechas importantes y firmes en la agenda de la gente de la industria y se han consolidado como verdaderos eventos de referencia cuya popularidad sigue creciendo. La satisfacción de los expositores en ambas ferias es muy alta, con más del 90% planeando participar nuevamente este año 2023. Desde el punto de vista de Messe Dortmund, es maravilloso que continúe este desarrollo, y estamos trabajando arduamente para evolucionar ambos espectáculos,

haciendo todo lo posible para garantizar que su atractivo siga siendo alto. Con esto en mente, también nos estamos enfocando en lo que se conoce como productos de próxima generación que incluyen cigarrillos elec-

trónicos y productos de tabaco para calentar, que atraen a las nuevas generaciones de fumadores, y estamos diseñando un amplio programa de espectáculos en colaboración con muy respetados actores de la industria y expertos para ofrecer una gran cantidad de valor agregado. En general, InterTabac e InterSupply siguen siendo la ‘ventanilla única’ y el ‘lugar para estar’ para visitantes profesionales y expositores.

CD: A propósito de esta edición dedicada a las Damas del sector tabacalero, según su propio criterio y amplia experiencia, ¿qué habilidades debe desarrollar una mujer para alcanzar una posición de liderazgo en esta industria?

Sabine Loos, directora general del grupo de empresas y sus tres filiales Messe Dortmund (centro de exposiciones), Kongress Dortmund y la sala de conciertos y eventos Westfalenhalle // Since August 2011, Sabine Loos is the Managing Director of the group of companies with its three subsidiaries Messe Dortmund (exhibition centre), Kongress Dortmund and the Westfalenhalle concert and event venue

SL: Es particularmente importante que las mujeres en esta industria tengan confianza en sus propias habilidades y crean en sí mismas. Incluso si algo no funciona de inmediato, no se desanime. Los elementos esenciales son un comportamiento seguro de sí misma, asertividad y la capacidad de perseverar frente a cualquier viento en contra. Hacer relaciones es igualmente importante. Por supuesto, también se necesitan habilidades y capacidades, pero no son garantía por sí solas. Pasar tiempo construyendo contactos también puede dar sus frutos más adelante en su carrera. Por ejemplo, un mentor es útil; puedo decir eso desde mi propia experiencia. Cuando una mujer comienza un trabajo en esta industria, los conocimientos de un mentor experimentado pueden ser cruciales para garantizar que su carrera se desarrolle según lo planeado. Por último, pero no menos importante, la pasión por el tabaco también es un requisito previo, porque sin una “vocación” es casi imposible tener éxito en una profesión, y eso también se aplica a otras industrias.

SABINE LOOS

WESTFALENHALLEN GROUP MANAGING DIRECTOR, ORGANIZERS OF THE TWIN SHOW INTERTABAC & INTERSUPPLY

CIGARRO DOMINICANO met Sabine Loos at the great come back of Intertabac & Intersupply 2022, the Europe’s leading trade fair for tobacco and smoking accessories. We saw in her an organized and strategic woman, so we invite you to meet this great leader, her career and experience as the managing director of Westfalenhallen Group of Companies,

which organize this amazing trade show, that take place in Dortmund, Germany.

CIGARRO DOMINICANO: Can you tell us something about your career to date?

SABINE LOOS: Before joining the Westfalenhalle Group, the first years of my career after leaving university in Berlin were as a consultant in Hamburg. I’ve always been fascinated by the trade show business, so my

AÑO 11 53

move to Koelnmesse (Cologne exhibition centre) in April 1991 fitted my career plan really well. In Cologne, I worked initially as a consultant and project manager and was given responsibility for the global flagship shows Anuga and the International Confectionery Fair. In 2004, I eventually landed a senior management role at Koelnmesse as head of Technology & Environment, a position I held until 2011. In this role, my responsibilities included developing and expanding new event formats such as Pro Sweets Cologne, Carbon Expo and Wowex. I was also responsible for establishing new formats abroad in places such as the US, Singapore and China. Since August 2011 I’ve been in my current position as Managing Director of the group of companies with its three subsidiaries Messe Dortmund (exhibition centre), Kongress Dortmund and the Westfalenhalle concert and event venue.

CD: What got you into the tobacco industry?

SL: I came to Dortmund in the summer of 2011 and was immediately involved in preparations for the internationally renowned InterTabac show which was held in September, and indeed still is. So, I was immediately able to get a comprehensive inside view of an exciting and ever-evolving industry – insights that stay with me to this day. It gives me great pleasure to see how well InterTabac has developed as a global flagship trade show. Even after Covid, it continues to attract unbroken international interest right across the entire industry. It’s a leading forum for showcasing new products, and in fact many new trends only emerge after making their debut at InterTabac.

CD: A lot of work goes into large-scale trade shows like InterTabac and InterSupply (added in 2015) which have worldwide appeal. What would you say is the most complicated task you have to do in preparing for this annual show?

SL: Organising two shows of this size at the same time entails a wide range of tasks and requirements that actually change from year to year, just like the industry itself. At Messe Dortmund, the twin shows InterTabac and InterSupply – and we’re talking about global flagship trade shows here – bring together a whole host of exhibitors who naturally have different wishes and requirements, and then there’s also all the different languages and cultural backgrounds. This involves, say, questions about locations and potential lastminute changes. Questions about imports, accommodation or places to go out to. This can be challenging, but makes the task all the more exciting for the trade show team. As a service provider, you have to stay flexible at all times if you’re to meet all the wishes of the exhibitors as best you can. We’ve managed to do this very well in recent years, and we want to keep it that way.

CD: What plans do you have for the future of the twin shows? And what effect are the new generations of smokers have on these plans?

SL: InterTabac has been around for over 40 years, and InterSupply was a logical addon that we launched in 2015 at the request of the industry. Both are important dates and firm features in the diaries of people in the industry and have established themselves as real go-to events whose popularity is still growing. Exhibitor satisfaction at both shows is very high, with over 90% planning to take part again this year. From Messe Dortmund’s point of view, this development is welcome to continue – and we are working hard to evolve both shows, doing all we can to ensure that their attractiveness remains high. With this in mind, we’re also focusing on what are known as the next-generation products which include e-cigarettes and heated tobacco products and appeal to new generations of smokers, and are designing an extensive show programme in collaboration with many highly respected industry players and experts to deliver a host of added value. All in all, InterTabac and InterSupply

remain the ‘one-stop shop’ and ‘place to be’ for trade visitors and exhibitors.

CD: According to your own criteria and extensive experience, what skills should a woman develop to achieve a leadership position in the tobacco industry?

SL: It is particularly important for women in this industry to have confidence in their own abilities, and to believe in themselves. Even if something doesn’t work right away, don’t be discouraged. The essentials are a self-confident demeanour, assertiveness and the ability to persevere in the face of any headwinds. Networking is equally important. Skills and capabilities are also needed, of course, but are no guarantee on their own. Spending time building contacts can also pay off later on in your career. For example, a mentor is helpful – I can say that from my own experience. When a woman starts a job in this industry, insights from an experienced mentor can be crucial in ensuring that her career goes as planned. Last but not least, a passion for tobacco is also a prerequisite, because without a ‘vocation’ it’s nigh-on impossible to become successful in a profession – and that goes for other industries as well.

AÑO 11 54

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

SABINE LOOS

4min
pages 53-55

SABINE LOOS

4min
pages 52-53

RAQUEL QUESADA A CIGAR PASSIONATE WOMAN WHO GREW UP IN THE TOBACCO DYNASTY

3min
pages 50-51

RAQUEL QUESADA UNA APASIONADA POR LOS CIGARROS QUE CRECIÓ EN UNA DINASTÍA DE TABAQUEROS

4min
pages 48-49

MICHELLE AMELIA LEÓN FRANCO THE FACE BEHIND THE STRATEGIC PLANNING AND EXECUTION OF LA AURORA’S DIGITAL PRESENCE

3min
pages 45-47

MICHELLE AMELIA LEÓN FRANCO LA CARA DETRÁS DE LA PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y EJECUCIÓN DE LA PRESENCIA DIGITAL DE LA AURORA

4min
pages 44-45

MERCEDES VÁZQUEZ

3min
pages 41-43

MERCEDES VÁZQUEZ

4min
pages 40-41

ON NEW JOB CHALLENGES

3min
pages 37-39

MARIOLGA DOMÍNGUEZ DESCUBRE A UNA JOVEN PROFESIONAL ASUMIENDO EXITOSAMENTE NUEVOS RETOS LABORALES

4min
pages 36-37

LUCRECIA VALDEZ

4min
pages 33-35

LUCRECIA VALDEZ UNA EXCEPCIONAL MAESTRA ROLERA Y ESPECIALISTA EN CALIDAD CON CUARENTA Y CUATRO AÑOS TRABAJANDO EN TABACALERA DE

4min
pages 32-33

THE INDUSTRIAL ENGINEER WHO STARTED INTERNATIONAL PACKAGING COMPANY FROM SCRATCH

4min
pages 29-31

LA INGENIERA INDUSTRIAL QUE INICIÓ

4min
pages 28-29

LILY WANG SHE HAS BUILT A GROUP OF COMPANIES AROUND THE CIGAR BUSINESS, BEING THE PRESIDENT OF CHINA CIGAR AMBASSADOR GROUP

3min
page 27

HA CONSTRUIDO UN GRUPO DE EMPRESAS ALREDEDOR DEL NEGOCIO DEL CIGARRO, SIENDO

3min
page 26

FUENTE-SUAREZ CYNTHIA

12min
pages 22-25

FUENTE-SUAREZ CYNTHIA

7min
pages 20-22

THE CENTRAL AXIS TO CREATE THE PROCIGAR FESTIVAL CATHERINE LLIBRE

4min
pages 18-19

DEL FESTIVAL PROCIGAR LLIBRE

2min
page 17

EL EJE CENTRAL EN LA CREACIÓN CATHERINE

1min
page 16

CIGARRO DOMINICANO IN ITS TENTH ANNIVERSARY PAYS HOMAGE TO THE LADIES OF THE TOBACCO AND CIGAR INDUSTRY

1min
page 15

CIGARRO DOMINICANO EN SU DÉCIMO ANIVERSARIO

1min
page 14

Contenido

10min
pages 6-13

SABINE LOOS

4min
pages 53-55

SABINE LOOS

4min
pages 52-53

RAQUEL QUESADA A CIGAR PASSIONATE WOMAN WHO GREW UP IN THE TOBACCO DYNASTY

3min
pages 50-51

RAQUEL QUESADA UNA APASIONADA POR LOS CIGARROS QUE CRECIÓ EN UNA DINASTÍA DE TABAQUEROS

4min
pages 48-49

MICHELLE AMELIA LEÓN FRANCO THE FACE BEHIND THE STRATEGIC PLANNING AND EXECUTION OF LA AURORA’S DIGITAL PRESENCE

3min
pages 45-47

MICHELLE AMELIA LEÓN FRANCO LA CARA DETRÁS DE LA PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y EJECUCIÓN DE LA PRESENCIA DIGITAL DE LA AURORA

4min
pages 44-45

MERCEDES VÁZQUEZ

3min
pages 41-43

MERCEDES VÁZQUEZ

4min
pages 40-41

ON NEW JOB CHALLENGES

3min
pages 37-39

MARIOLGA DOMÍNGUEZ DESCUBRE A UNA JOVEN PROFESIONAL ASUMIENDO EXITOSAMENTE NUEVOS RETOS LABORALES

4min
pages 36-37

LUCRECIA VALDEZ

4min
pages 33-35

LUCRECIA VALDEZ UNA EXCEPCIONAL MAESTRA ROLERA Y ESPECIALISTA EN CALIDAD CON CUARENTA Y CUATRO AÑOS TRABAJANDO EN TABACALERA DE

4min
pages 32-33

THE INDUSTRIAL ENGINEER WHO STARTED INTERNATIONAL PACKAGING COMPANY FROM SCRATCH

4min
pages 29-31

LA INGENIERA INDUSTRIAL QUE INICIÓ

4min
pages 28-29

LILY WANG SHE HAS BUILT A GROUP OF COMPANIES AROUND THE CIGAR BUSINESS, BEING THE PRESIDENT OF CHINA CIGAR AMBASSADOR GROUP

3min
page 27

HA CONSTRUIDO UN GRUPO DE EMPRESAS ALREDEDOR DEL NEGOCIO DEL CIGARRO, SIENDO

3min
page 26

FUENTE-SUAREZ CYNTHIA

12min
pages 22-25

FUENTE-SUAREZ CYNTHIA

7min
pages 20-22

THE CENTRAL AXIS TO CREATE THE PROCIGAR FESTIVAL CATHERINE LLIBRE

4min
pages 18-19

DEL FESTIVAL PROCIGAR LLIBRE

2min
page 17

EL EJE CENTRAL EN LA CREACIÓN CATHERINE

1min
page 16

CIGARRO DOMINICANO IN ITS TENTH ANNIVERSARY PAYS HOMAGE TO THE LADIES OF THE TOBACCO AND CIGAR INDUSTRY

1min
page 15

CIGARRO DOMINICANO EN SU DÉCIMO ANIVERSARIO

1min
page 14

Contenido

10min
pages 6-13
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.