Boletín Alas-OE #356

Page 19

OBSERVATORIO ECLESIAL AÑO 7 * 20 - 26 JUN 2020 * NUM. 356

Con información de Reuters y AP

(jornada.com.mx) 20/06/2020

ÁMBITO SOCIAL 23. Carlos Monsiváis, lector de la Biblia del Oso: Carlos Martínez García Monsiváis dejó plena constancia a lo largo de su amplísima obra de la influencia recibida por su constante lectura de las Escrituras Es casi medianoche del 19 de junio en México. Hoy ha sido un día de participar en varias actividades en conmemoración del décimo aniversario luctuoso de Carlos Monsiváis. La revista Nexos, en la cual Monsiváis estuvo involucrado en su fundación, publicó mi colaboración cuyo título encabeza el presente escrito y reproduzco para la comunidad de Protestante Digital. En la tarde fui copartícipe de una conversación sobre el trasfondo protestante de Carlos, junto con dos muy buenos amigos: Leopoldo Cervantes-Ortiz (conocido en Protestante Digital porque tiene un espacio semanal, Ginebra Viva) y Ariel Corpus, investigador del campo religioso mexicano y su proceso de diversificación. Comparto la liga de nuestro encuentro. Maná Museo de la Biblia subió a YouTube la charla realizada con su fundador, que trató acerca del quinto centenario del nacimiento de Casiodoro de Reina y una década que Monsiváis partió. Fue muy grato participar en ella. Carlos Monsiváis fue un querido amigo, recordarlo e intentar transmitir a las nuevas generaciones que se acerquen a su abundante obra es, para mí, colaborar en la difusión de un legado enriquecedor. Concluyo esta breve introducción con palabras del mismo Carlos, que él redactó, ante la realidad de ver irse a personas queridas y vitales en la historia personal: ―Los amigos muertos son el diálogo incesante y la melancolía de las conversaciones pendientes‖.

cluye a dicho animal intentando alcanzar un panal. Aunque no se puede afirmar con certeza, los especialistas en el tema consideran que el año más probable en que nació el traductor de la obra habría sido 1520. Casiodoro de Reina ingresó al Monasterio de San Isidoro del Campo, en las afueras de Sevilla, y los monjes paulatinamente fueron adoptando postulados de la Reforma protestante. Hacía finales del verano o principios de otoño de 1557, Reina y otros de sus condiscípulos, de forma escalonada, huyeron de España para evadir a la Inquisición, dado que sospechaban el organismo represor los tenía en la mira. Residió cerca de un año en Ginebra, donde Juan Calvino encabezaba el movimiento reformador. En desacuerdo por la forma en que Calvino dominaba religiosamente la ciudad, Casiodoro de Reina consideró que tendría mejores condiciones en otra urbe y eligió asentarse en Londres. A causa de distintas señales que percibió ponían en peligro su vida, Reina debió salir de la capital inglesa en septiembre de 1563. A partir de entonces peregrinó por varios países de Europa, intentando darle continuidad a la traducción de la Biblia al español, la cual hizo no del latín sino de sus idiomas originales: hebreo, porciones en arameo y griego. El emperador Felipe II, informado por sus agentes inquisitoriales del proyecto de Reina, puso precio a la cabeza de Casiodoro. Finalmente, Reina pudo ver cumplido el sueño, gracias a su persistencia y a la red de amigos que lo apoyaron para reunir los fondos necesarios para la impresión. En septiembre de 1569 Reina tuvo en sus manos la Biblia del Oso. Hoy nada más sobreviven 32 ejemplares de los 2 mil 600 originalmente impresos.

Un decenio sin Carlos Monsiváis y cinco siglos del nacimiento del traductor de la obra que más leyó. La llamada Biblia del Oso fue publicada en 1569, y Casiodoro de Reina (o Reyna) tardó poco más de diez años en realizar la traducción al español. Carlos leyó desde su infancia la obra y, como él dijo, se plasmó en su ADN.

La Biblia leída asiduamente por Carlos Monsiváis era la Reina-Valera revisión de 1909. Cipriano de Valera, compañero de Reina en el Monasterio de San Isidoro del Campo, en 1557 también huyó de España y en 1602 hizo una adecuación de vocablos de la Biblia del Oso.

El aserto puede corroborarse plenamente al leer la producción bibliográfica de Monsiváis, desde su primer libro publicado en 1969, Principados y potestades (título eco de un pasaje bíblico, Efesios 6:12), hasta el último, Apocalipstick, de 2009, donde adopta la mirada de Juan de Patmos, autor de la última sección del Nuevo Testamento.

La obra tuvo más revisiones para suplir términos en desuso por otros más comprensibles y la de 1909 llegaría a ser por varias décadas, hasta que comenzó a usarse más la de 1960, la edición identitaria de los protestantes iberoamericanos.

En 2019 se cumplieron 450 años de la publicación de Biblia del Oso, llamada así por el grabado en la portada que in-

Monsiváis evocaba la función desarrollada por la ReinaValera 1909 en su entorno familiar: ―Entre nosotros la Biblia no sólo era el fundamento religioso, sino el lazo de unidad de la razón de ser de la familia. Su papel era muy preciso, la fuente del conocimiento y del compor-

19


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.