Gazette nr. 22

Page 24

Migratieverhaal Margarita Bojilova

Thessaloniki, een droom Margarita in het naai-atelier in Thessaloniki

Mijn buren waren zeer hartelijke en opgewekte mensen. Ik werd uitgenodigd voor hun feestjes en ook zij kwamen bij mij op bezoek. Van mijn buren heb ik veel Grieks gerechten Het contact met deze mensen was leren koken. Iedereen heeft me geerg leuk en indrukwekkend. Ik werd holpen de taal te leren. Die 12 jaar hartelijk en vriendelijk ontvangen. waren de beste jaren van mijn leven! Er waren veel grappige situaties met mijn beginnend Grieks, maar de Griekse mensen waren allemaal Maatschappelijk werker geduldig en hebben me veel gehol- Het was prachtig in Griekenland, pen om de taal te leren. In de derde maar de afgelopen jaren waren de maand sprak ik nog maar een beet- bestellingen gedaald, de financiële je Grieks, maar ik begreep de taal al crisis raakte onze sector hard. Het volledig. In de studio waren we een was een heel moeilijke beslissing, ik klein team en begrepen we elkaar had het vorige vertrouwen niet meer perfect. We waren als een familie. en ik begon financiële problemen te krijgen. De crisis werd nog erger, er was nog minder werk en ik verliet noodgedwongen mijn favoriete Een kleine familie Ik woonde alleen in Griekenland, job. Ik kon gelukkig meteen aan de maar mijn baas en mijn collega’s slag als maatschappelijk werker. Ik hebben me nooit de kans gegeven zorgde voor zieke kinderen en volom me alleen te voelen. In de week wassenen met ernstige ziekten zowerkten we en in de weekends gin- als kanker, volledige verlamming, gen we naar het strand, lunchten we multiple sclerose en dementie. Het in een taverne en gingen we samen loon was niet hoog, maar ik woonde kostuums voor beroemde zangers in Griekenland. Ik ontmoette elke dag verschillende, interessante en extravagante mensen.

Ongeveer 16 jaar geleden moest ik om economische redenen mijn vaderland verlaten en helemaal opnieuw beginnen in een ander land. Zonder taalkennis en zonder financiële middelen kwam ik in Griekenland aan. Ik koos voor Griekenland omdat het geografisch dicht bij Bulgarije ligt. De klimatologische omstandigheden zijn erg goed en het belangrijkste is dat in Griekenland de naaiproductie erg ontwikkeld is. Ik werkte als professioneel naaister en ben dus ervaren in dit domein. Dat was dus eigenlijk mijn kracht. Ik bleek gelijk te hebben, pas een week later was ik al aan het werk en had ik een woonruimte gehuurd en kreeg mijn eerste salaris. Ik voelde me opleven!

op excursie met hun gezin er bij.

Mijn leven was kleurrijk. Ik woonde voluit in Thessaloniki, een mooie en betoverende stad. Mij werk deed ik in een naaistudio voor het op bestelling naaien van toneeljurken en Foto: de kust vanop de dijk van Thesaaloniki 24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Colofon

1min
page 38

Gazette nr. 22

3min
page 37

Gazette nr. 22

1min
page 36

Catlady onder de catladies

2min
pages 34-35

Gazette nr. 22

2min
page 33

Gazette nr. 22

3min
page 32

Gazette nr. 22

1min
page 31

Gazette nr. 22

2min
page 30

Gazette nr. 22

6min
pages 28-29

Zennon Studio

1min
page 27

Wandelcoaching: Els Thibau

1min
page 26

Gazette nr. 22

4min
pages 24-25

Een poëzietje - Sarah Wagemans

1min
pages 22-23

Mijmerend de fiets op

2min
page 19

In gesprek met Najat Elouajib

2min
page 18

In gesprek met Lysa Murekatete

3min
page 17

Maak kennis met Dru-yoga

1min
page 16

Door Erika Esteban

1min
page 15

Ont-moeten als nieuwjaarswens

1min
page 15

‘Als vrouw moeten we durven neen zeggen’

2min
page 14

Wijsheid in het bos

1min
page 12

De kracht van meditatie en dankbaarheid

2min
page 12

Bomen knuffelen

2min
page 10

Fietscampagne vzw

1min
page 9

Betekenis van kerstmis

1min
page 8

Mens sana in corpore sano tijdens een pandemie

2min
page 6

Buren en culturen samen onderweg in Geraardsbergen

2min
page 4

Welkom wereldwijze vrouw

2min
page 3

Voorwoord van de redactie

1min
page 2

In gesprek met Anahit Baghdasaryan

2min
page 7
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.