Cuaderno Fradique Lizardo del Folklore 5

Page 12

Lo que yo pienso de Japón y los japoneses Por: Fradique Lizardo Aage V. Kollegiet Rebæk Søpark 5-436 2650 Hvidovre Danmark 40 años, profesor Enterado por medio de Radio Japan News, Julio de 1971

Para mí el Japón es país de cultura, una cultura continua y fuerte que ha creado un espíritu educado, cortés, y que ha sabido y podido adaptarse a las diferentes corrientes de la vida. La prehistoria de Japón nos muestra esa cultura primitiva que fabricaron aquellos ornamentos en barro que hasta se ha llegado a asegurar que tuvo alguna influencia en el arte americano primitivo, sobre todo el de la costa del Centro de Sur América y el oeste de México. Pero esa cultura japonesa fue evolucionando y llegó a darnos prodigios en muchas de sus manifestaciones, desde el Buda de Nara, que es el mayor de su tipo que existe y cuyo problema de fundición había sido resulto hacía ya mucho cuando Miguel Ángel esbozaba vaciados en bronce que no eran superiores, hasta el delicado y exquisito arte del Ikebuna, quien haya podido apreciar el verdadero arreglo floral japonés, y sumirse ante la belleza que saben expresar a veces con dos simples ramitos, tiene que quedar verdaderamente maravillado. Pero podemos volver nuestros ojos hacia la expresión teatral japonesa, el Kabukí, el Noh y el Gagakú, quien ha podido ver una representación del Gagakú acompañado de un japonés que le explique con lujo de detalles todo el proceso del desarrollo de la representación, tiene que admirar esa verdadera expresión de cultura condensada en gestos e insinuaciones. La ceremonia del té es otra de las exquisitas expresiones de la cultura japonesa, que nos muestra en forma señorial, como la esposa prepara y ofrece a su esposo y señor su bebida tradicional. Pero el desarrollo de la cultura en el Japón agudizó el entendimiento del japonés en tal forma, que acentuó en grado sumo su adaptación a la vida moderna, siglos de observación y de cuidadosa selección para la cría de los Onagadori de larga cola y de los Uzurao sin cola, permitieron en su oportunidad a los japoneses adaptar sus conocimientos a la cría de la perla sin mayores problemas, pero atrás estaba como en todo la tradición cultural de la observación y el cuidado. 10

Al entrar en la edad contemporánea, después del proceso Meijí, aquella cultura milenaria y observadora fue adaptando sus conocimientos y cuando se propuso adelantar en cualquiera de los campos científicos le fue fácil descollar en ellos, comenzaron con Negouchi, luego construyeron el barco y armas modernas, cuando le llegó el turno a la electrónica, mejoró y superó todo lo que existía en el momento. Su paridad hoy con el mundo civilizado le viene de su herencia cultural, no es de otra causa, el Japón ha sabido muy sabiamente copiar todas las innovaciones sin perder sus características culturales propias, eso se refleja en lo más mínimo de sus expresiones hace ya muchos siglos arquitectos japoneses edificaron un templo que colgaba de una soga como defensa contra los terremotos. Este templo a pesar de ser de madera y cuerda aún existe y cumple las funciones para las cuales fue específicamente creado, pero el Japón, después de observar las técnicas de construcción modernas, construyó su moderno palacio imperial, supo combinar todo lo antiguo con las técnicas más modernas. Al lado del mural japonés «Mar de la Mañana» podemos contemplar en dicho moderno palacio la Minami-Damari y los jardines construidos entre sus pabellones, así como todos sus salones y dependencias que como su techo siendo de cobre, no deja de adaptar todas las comodidades y adelantos modernos al estilo tradicional de Japón. Lo único que tiene en su contra el Japón es el idioma. Podemos conocer al Japón a través de todas sus manifestaciones artísticas y estéticas, y compenetrarnos con ellas, pero un país donde una mujer escribió una novela en 1010 (Lady Murakami, La Historia de Genji) cuando la novela aún no existía siquiera en occidente, nos tiene vedada su lírica, variado y hermosa literatura a causa de la barrera del idioma. Existen y se harán muchas más traducciones, pero la traducción es interpretación y los giros y expresiones del japonés serán… La sintaxis y morfología del idioma japonés no son difíciles en sí, pero el Kanjí es un obstáculo casi insuperables, pues para poder leer la literatura japonesa en fuentes originales, comprendiéndola sin distorsiones, exige una vida de dedicación, de todas sus artes, su literatura la veremos siempre a través de lo que sus interpretadores quieran decirnos. No se puede hablar de la cultura japonesa sin hablar del ZEN. En occidente todos hablamos del ZEN y ninguno lo comprendemos; tenemos que pasarnos un tiempo en pequeño jardín de piedras que sugiera ondulaciones marinas, tendremos que ensimismarnos en nosotros mismos, tendremos que cantar sutras interminablemente, tendremos que aprendernos a sentarnos con las rodillas dobladas, meditando, tendremos que recibir muchos golpes en el Kaisaku y tendremos que contestarnos las famosas preguntas: ¿Quién soy yo? y ¿Qué parece tu cara antes de que tus padres hayan nacido? antes de comprender lo que el ZEN es. NOTA: Queridos amigos de Radio Japón, hoy recibí mi carnet de miembro del Club de Radio Japón junto con su revista de julio, donde están las bases del concurso, aunque la fecha límite la fijan para el 31 de julio, supongo que no es la recepción de allá, sino la última fecha de poner al correo los ensayos. Yo pongo esta hoy 30 de julio, no con la esperanza de ganar nada, ya que no he tenido tiempo de preparar nada, sino como una espontánea colaboración con un país cuya cultura adoro. No he consultado ninguna obra especial para hacer el trabajo, pues así pudiera haber hablado de la fiesta de las linternas y de los niños, así como del año nuevo japonés, pero el tiempo no lo ha permitido. Acepten este humilde trabajo como una simple colaboración que sé muy bien que se pasa del límite de palabras exigido en las bases y ya por eso quedará descalificado. Gracias, Afmo. Fradique Lizardo Aage V. Kollegiet Rebæk Søpark 5-436 2650 Hvidovre Danmark

11


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.