Editie 40, februari/maart 2022

Page 1

Editie 40, februari / maart 2022

LIFE

ESPECIAL Nederlandstalig magazine over het leven in Spanje

ESpecial Sessies

Spaanse vrouwen over feminisme Roeien met de riemen die je hebt In duizend jaar oude boten

Kun je leven van kunst?

Roadtrip met bandieten

Altijd en overal olijfolie Wandelen langs watervallen


t a i l o r - m a d e

l i v i n g

DESIGN & CONSTRUCTIE - 5 GENERATIES BELGISCH VAKMANSCHAP www.nalipemi.com

Costa del Sol

-

Côte d’Azur

info@nalipemi.com

-

Genève

+34 619 34 20 43

-

Oman

-

Dubai


COLOFON

EDITORIAL

ESPECIAL LIFE TEAM Eva Meenhorst Joyce van Ombergen-Jong Kaspar Huijsman Marcel Boers Maybritte van Blijderveen Nazli van den Kieboom Ronald Dorlas Sander Klomp Susanna Verboon Helga van der Zon

PUBLISHERS Marjan Schut (commercial director) sales@especial-life.com +34 680 674 188

Soms gaan al je planningen op de schop en heb je geen andere keuze dan maar gewoon met de stroom mee te gaan en zien waar je uitkomt. Er is deze keer geen artikel geschreven zonder dat er een beroep werd gedaan op de flexibiliteit van onze schrijvers. Vanwege quarantaines moesten bijna alle interviews en reportages worden verschoven. Maar het is ons weer gelukt, een nieuwe editie vol interessante verhalen. De lezers met zeer gevoelige vingertoppen hebben het misschien gemerkt, de cover is van dikker papier dan anders. De reden daarvoor is heel simpel: er is al een jaar sprake van een papiercrisis. De prijzen zijn enorm gestegen en veel papier wordt gebruikt voor het maken van dozen zodat iedereen lekker vanuit huis kan blijven consumeren. Daarom deze keer een papiersoort die nog wel beschikbaar was. De drukker had nog wel genoeg papier voor extra pagina’s. We verwelkomen een aantal nieuwe adverteerders en daardoor hebben we ook meer verhalen kunnen schrijven. We nemen nu wel afscheid van twee van onze columnisten: Sander Klomp en Joyce Ombergen-Jong gaan zich dit jaar op andere projecten richten. We danken hen voor hun jarenlange bijdragen! Laat je inspireren door de verhalen over lekker eten, wijn, roadtrips, de maatschappij en kunst of maak een lekkere wandeling. Wij hebben er weer met plezier, en een beetje stress, aan gewerkt!

Maria Kupers (creative director) maria@especial-life.com ADVERTENTIES sales@especial-life.com ESpecial Life is een tweemaandelijks GRATIS magazine dat ook online gepubliceerd wordt: especial-life.com Heeft u vragen, suggesties of tips? Mail ons! info@especial-life.com Free bi-monthly Dutch magazine. Also published online: especial-life.com. If you have any questions or suggestions, mail us! info@especial-life.com Alle rechten voorbehouden ©2014-2021 Foto cover: Playa La Caleta Cádiz

Marjan & Maria ES Life 3


MARBELLA

INFOSESSIES

17 FEBRUARI 24 MAART

AL WAT JE MOET WETEN VOOR JE VASTGOED KOOPT AAN DE COSTA DEL SOL WAAROM DEELNEMEN? We leggen je haarfijn uit wat de best scorende projecten aan de Costa de Sol zijn. Voorstelling van projecten key ready en nu extra voordelig. Voorstelling projecten op plan met de beste prijs/kwaliteit. OOK VOLGENDE VRAGEN KOMEN AAN BOD Hoeveel huurinkomsten haal je nu werkelijk?

Hoe zit het met bankgaranties, bouwvergunning? Welke kosten heb je als eigenaar? Hoe zit het met de belastingen?

AZULL OFFICE COSTA DEL SOL Our Space Oasis Business Centre Ctra. de Cádiz km 176 29602 Marbella, Málaga España Ontvangst vanaf 10u met een kopje koffie of thee Start presentatie stipt om 10u30 DEELNAME GRATIS Inschrijven verplicht via Mark Verhulst gsm +34 657 326 812 mark@azull.info Of via www.azull.info

VOLG ÉÉN VAN ONZE WEBINARS OF INFOAVONDEN EN WORD EEN PRO IN SPAANS VASTGOED.

Scan mij

Slim kopen. Jaren genieten

www.azull.info


INHOUD

LIFESTYLE, GASTRONOMIE & INTERVIEWS 16 Spaanse Especial Sessies 24 Gouden gerechten 34 Vineuse vrouwen 48 Luxe op vakantie in andermans’ huis 52 Woning in Spanje erven

06

NIEUWS & COLUMNS 57 Geluk in het spel 51 Allergisch 61 Business Buzz 67 Passie

64

40 ACTIVITEITEN, NATUUR & CULTUUR 06 Roadtrip naar de bandoleros 30 Kunst big business? 40 Gevaarlijke wandeling 64 Roeien met de riemen

PRAKTISCH 71 Culturele agenda 73 Overzicht Nederlandstalige ondernemers en hulpverleners

ES Life 5



roadtrip

Bandoleros

Al in 1800 werd Andalusië populair onder buitenlandse reizigers. Hun reisverhalen over het ruige landschap in dat verre en onbekende land zo dicht bij Afrika, staan vol avonturen. De ongemakken van het reizen per ezel en koets, de overnachtingen in de stallen van de ‘ventas’ en de overvallen op koetsen werden zorgvuldig vastgelegd. De bandoleros van Andalusië werden beroemd en sommige mensen kwamen speciaal naar de berggebieden in de hoop ook overvallen te worden. Vandaag de dag kun je veilig reizen in het gebied tussen Ronda en Antequera. Of toch niet?

Tekst & foto’s: Maria Kupers. Met dank aan: Pedro Valencia, Cristina Torres & Puri Marin. Juan Carlos Quintana, Antonio Galindo Montenegro “El Siete” van de Asociación histórico cultural José María El Tempranillo.


De eerste maanden van het jaar zijn uitermate geschikt voor een roadtrip, het is te fris om de hele dag buiten te zijn maar van de hele dag binnen zitten word je ook niet vrolijker. Ik pak de auto om een mij nog onbekend deel van de provincie te ontdekken. Via Teba en Campillos rij ik door het glooiende landschap, waar het eerste graan al opkomt, richting Antequera. Op de weg vrachtwagens en mensen die, om wat voor reden dan ook, van A naar B reizen. Net als vroeger is deze weg, samen met de A45 en A92 de route voor reizigers en handelaars.

Je ziet het voor je

In mijn fantasie verandert het asfalt in smalle paadjes, de auto’s worden koetsen met reizigers en de vrachtwagens zijn volgepakte ezels. De olijfboomgaarden zijn weer ruige natuur. Ik ben op weg naar Casariche, de plek waar alle koetsen en karren aan het begin van de 19e eeuw langsreden op hun weg van Cádiz, Sevilla en Granada naar het centrale deel van Spanje. Het is tijd voor een snel kopje koffie en dan ga ik verder naar Jauja, de geboorteplaats van de meest bekende bandolero (struikrover) van Andalusië: José María Hinojosa Cobacho El Tempranillo. Jauja ligt in de provincie Córdoba, Casariche in Sevilla en Alameda in Málaga. Ik bevind me dus in een grensgebied en dat is nu juist de reden waarom het zo’n populaire plaats was voor allerlei soorten bandieten. In die tijd gold de regel dat als je een delict pleegde in de ene provincie, je in de andere niet vervolgd kon worden. De rivier Genil was de natuurlijke grens en die was makkelijk over te steken.

ES Life 8

Het omliggende laaggebergte was een prima plek om je te verschuilen voor de ‘miguelites’, de voorloper van de Guardia Civil.

Jong geleerd

Het leven in die regio was zwaar. De bevolking werkte van zonsopgang tot zonsondergang op het land van de adel en kreeg daar weinig voor betaald. Niet iedereen wilde een verkapte slaaf van een grootgrondbezitter zijn. Het alternatief was het smokkelen van tabak en alcohol vanuit Gibraltar, dat werd daar geruild voor olijfolie. Dat is precies waar ook José María zijn carrière mee begon. Als kind werkte hij op het land en kreeg op zijn zestiende een vriendinnetje. Toen tijdens de dorpsfeesten een rivaal zijn geliefde probeerde te kussen, stak hij deze dood. Daar stond toen de doodstraf op dus vluchtte José Maria de bergen in en werd smokkelaar. Omdat hij nog zo jong was kreeg hij de bijnaam ‘El Tempranillo’. Hoewel het beroven van reizigers iets van alle tijden was, werd het begin negentiende eeuw pas echt populair in Andalusië. Mensen waren de armoede en onderdrukking meer dan zat en het overvallen van de koetsen van de belastinginners van de koning was een vorm van protest. Een deel van de buit werd verdeeld onder de bevolking van verschillende dorpen. El Tempranillo stond op twintigjarige leeftijd aan het hoofd van een bende van veertig rovers die actief waren in het hele gebied tussen Cádiz en Granada. Koetsen maar ook reizigers in de Serrania de Ronda en de regio rond Alameda liepen kans alles van waarde te moeten overhandigen aan de bandoleros.


De ‘Meandro’ van de rivier Genil



De charmante overvallers

Het was de tijd die de geschiedenis in is gegaan als het ‘bandolerismo romántico’. Niet alleen omdat diverse buitenlandse schrijvers hun avonturen romantiseerden maar ook omdat er bij de overvallen vrijwel nooit bloed werd vergoten. De bende van El Tempranillo ging elegant te werk. Vrouwen werden uit de koets geholpen, kregen een handkus en ontvingen een compliment over hun kleding en sieraden voor hen gevraagd werd die in te leveren. De kleding gestolen kleding werd overigens door de bandieten (en hun vrouwen) gedragen op de dorpsfeesten, ze zagen er bijna beter uit dan de adel in die tijd. Als de reizigers niet zoveel geld of andere waardevolle zaken bij zich hadden als de bandoleros hadden verwacht, werden ze gegijzeld tot er losgeld werd betaald. Maar als je geen zin had overvallen te worden kon je in de diverse ‘venta’s’ onderweg bescherming kopen van de helpers van de bandoleros. Tussen 1828 en 1832 waren de bandoleros het meest actief. Het waren niet alleen de reizigers die stoere verhalen vertelden en zo de faam van de bandoleros verspreidden. De eigenaren van de herbergen dikten de verhalen aan, de bevolking vertelden ze met smaak verder en de bewakers van de reizigers voegden er nog meer sappige details aan toe om zo de noodzaak van hun dienstverlening te benadrukken. Zo ontstonden er meerdere versies van één voorval en leek het alsof de kans op een overval extreem groot was.

Van hoofddoek naar hoofddeksel

José Maria vindt een nieuwe vriendin en verhuist naar een dorpje in de buurt van Ronda. Als zijn vrouw na de bevalling van hun tweede kind overlijdt brengt hij zijn zoon (de eerste overlijdt in 1823) naar zijn zus. Ondertussen staat er een enorme prijs op zijn hoofd want de autoriteiten zijn niet blij met de overval op een transport van de koning. In 1832 wordt in de Ermita van Nuestra Señora de la Fuensanta bij Corcoya na maandenlange onderhandelingen een pardon ondertekend en stapt El Tempranillo over naar de andere kant: hij wordt Miguelita. Zijn bende van veertig bandoleros volgt zijn voorbeeld. De nieuwe gezagsdragers gaan op 22 september 1833 naar de Cortijo de Buenavista, op 2 kilometer van Alameda. Daar ontstaat een vuurgevecht waarbij José Maria ernstig gewond raakt. Hij wordt met spoed naar een herberg in het dorp vervoerd alwaar hij een paar uur later op 33-jarige leeftijd overlijdt. Zijn legende leeft dus tot op de dag van vandaag voort. De dorpen waar hij vroeger zijn toevlucht zocht, hebben zich verenigd en hebben de Ruta del Tempranillo opgericht.

De Ruta

Eerlijkheid gebiedt te zeggen dat de dorpjes hier niet dezelfde charme hebben als die op het platteland van Málaga of Cádiz. Maar ze geven wel een duidelijk beeld van de manier van leven hier. Er is geen opsmuk, de eenvoud van de nog steeds hardwerkende landbouwers overheerst. Hier vind je geen hippe terrasjes, de kwaliteit van de koffie en het gezellige praatje met de persoon achter de bar zijn veel belangrijker.

ES Life 11


Fuente la Piedra

ES Life 12


In elke plaats op de route zijn gedenktekens voor El Tempranillo te vinden. Er zijn diverse musea die je kunt bezoeken. Ik ging naar het Centro Temático de Bandolerismo Romántico in Jauja. Een absolute aanrader om een goed beeld van de tijd van de bandoleros te krijgen en natuurlijk van het leven van José María El Tempranillo. Het dorpje zelf telt rond de 1.200 inwoners, het bestaat dan ook uit ongeveer zes straten.

De benen strekken

Vanuit daar ga ik naar het Centro Turistico Malpasillo in Badolatosa, tegenover de stuwdammen van de embalse de Malpasillo. Ik krijg nog wat basisinformatie over het gebied, je blijkt er in het voorjaar en de zomer ook te kanoën, en met de tip om de ‘meandro’ te bekijken. Een stukje verderop sla ik een pad door een olijfboomgaard, de bordjes volgend naar deze kronkel in de rivier Genil. Op ongeveer honderd meter vanaf het punt waar je je auto kunt parkeren, geniet ik van het uitzicht over de rivier en het omliggende landschap. Ik stel me voor hoe de struikrovers de rivier overstaken om in de achterliggende bergen een schuilplek te vinden met de buit van rijke reizigers. Je kunt hier je auto laten staan en de ongeveer vijfenveertig minuten durende wandeling naar de Ermita de Fuensanta maken. Ik reed door naar Alameda om daar een kijkje te nemen in de fleurige patio van de kerk waar José Maria begraven is. En dan is het de hoogste tijd voor een uitgebreide lunch. Als volleerd reizigster kies ik voor een herberg, de Posada de José Maria El Tempranillo, net iets buiten het dorp.

Het pand is een eerbetoon aan deze struikrover, overal hangen foto’s, delen van verhalen en voorwerpen uit die tijd. Naast een warm houtvuur geniet ik van een voedzame maaltijd.

Adrenaline

Ter afsluiting rij ik nog even terug naar het dorp, naar de Mirador de la Camorra, om nog een blik op de weidse omgeving te werpen. De verhalen van vandaag spelen zich als een film in mijn hoofd af. En terwijl ik relaxed in mijn witte koets met vier wielen weer naar de hoofdweg rij, schrik ik op van twee sujetten die ineens voor mijn auto springen. Met een mes en een ‘trabuco’ (pistool) in één hand en een vriendelijke glimlach verzoeken ze me uit te stappen. Ik krijg een handkus en een compliment over mijn kleding. Deze details komen me bekend voor en doen me het ergste vrezen: gaat het me lukken om met net zo veel charme als zij toch in het bezit te blijven van mijn eigendommen? Vlak voor een prachtige zonsondergang bij de meren van Fuente Piedra maak ik, gelukkig nog steeds met mijn eigen jas aan, een wandeling langs het water. De Laguna de Fuente Piedra is het grootste moerasgebied van Andalusië waar vele trekvogels op reis van en naar het zuiden stoppen. Het gekwetter is dan ook niet van de lucht. Tussen maart en juli is het de broedplaats voor flamingo’s, voor de liefhebbers is dit dan ook de beste tijd voor een tripje naar de meren en het bijbehorende bezoekerscentrum. Ik besluit voor de korte weg terug, de A92, A45 en AP46 weer terug naar huis te rijden. Ook daar nestel ik me dan weer naast het houtvuur, met het fijne gevoel een avontuurlijke reis te hebben gemaakt.

www.rutadeltempranillo.es www.posadaeltempranillo.com www.visitasfuentepiedra.es

ES Life 13


Uw advocaat en uw accountant werken samen voor u Uw zaken zijn in goede handen bij Marbella’s meest gerenommeerde advocaten, accountants

en belastingadviseurs. Om uw juridische en belastingzaken nog begrijpelijker voor u te maken, spreken we meerdere talen, waaronder Spaans, Nederlands, Engels, Duits en Frans.

• Gerechtelijke en buitengerechtelijke civiele zaken • Koop en verkoop van onroerend goed • Belastingadvies en accountantsdiensten • Corporate law, handelsmaatschappijen

• Erfrecht: testamenten en successie • Handelsmerken en patenten • Strafrechtzaken • Afwikkeling faillissementen • Algemeen fiscaal en juridisch advies

C/RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA 23, LOCAL 7 • 29602 MARBELLA

96

TEL: +34 952 775 521 • email: info@welex.es • www.welex.es ESPANJE!


U W H U I S O P M A AT G E M A A K T, K A N T E N K L A A R O P G E L E V E R D

Denkt u erover een villa te bouwen aan de Costa del Sol? Neem contact met ons op voor meer informatie of een afspraak

TURNKEY CONTEMPORARY DESIGNER HOMES BUILT TO NOTHERN EUROPEAN STANDARDS

www.iddomus.com / info@iddomus.com / +34 627 183 118

/@iddomus


ESPECIAL SESSIES

Nut en noodzaak van feminisme in Spanje

Vrouwendag op 8 maart, waarom leeft deze dag zo in Spanje en kennen wij het nauwelijks in Nederland? Als je even rondvraagt zijn er wel duizend meningen over wat feminisme is en waarom het belangrijk is of juist niet meer. We gingen met een groep Spaanse vrouwen om tafel om hun meningen te peilen over dit onderwerp. We ontmoeten elkaar in de Uppery Club, de nieuwe sociëteit voor zakelijk Malaga. Tekst: Susana Verboon. Gespreksleider: Maria Kupers. Foto’s: Miguel Bruna, Uppercy Club, deelnemers


Tijdens de voorstelronde barsten sommige vrouwen meteen los over het onderwerp. Princesa Sánchez (37) vertelt: “ik ben geboren met de kleur roze. Ik werd door mijn moeder en oma altijd gemaand om netjes te zitten en niet te hard te praten of te lachen, Ze vertelden me altijd toen ik klein was dat ik maar vooral ´mooi´ moest zijn, want dat was het belangrijkste om een man te vinden. Mijn vader was priester en mijn moeder dochter van een militair, mijn vader was notabene meer geëmancipeerd dan mijn moeder. Mijn oma en mijn moeder drukten mij altijd op het hart dat ik vooral niet mocht genieten, niet aan mezelf mocht zitten, niet lachen en vooral onzichtbaar moest zijn! Ik zie mezelf als feministe omdat het voor mij gelijkheid betekent. De drijfveer voor mij is dat iedereen dezelfde kansen moet krijgen ongeacht afkomst, kleur of geslacht. Het is een universeel recht van de mens. We zijn niet hetzelfde, gelukkig niet, maar iedereen moet dezelfde kansen krijgen. Waarom kennen we meer mannelijke dichters dan vrouwelijke? Of meer mannelijke acteurs dan vrouwelijke? Omdat de geschiedenis door mannen is geschreven”, voegt ze toe. Esther Mena (57) heeft psychologie gestudeerd en wilde graag als psycholoog aan de slag. “Ik heb eerst drie jaar in de gevangenis gewerkt. Daar wilde ik graag een vaste aanstelling en bereidde me voor op de toegangsexamens (oposiciones). Tot drie keer toe haalde ik hoge cijfers maar het waren mijn mannelijke collega’s, met een magere voldoende, die de banen kregen. Daarna kreeg ik een probleem met mijn toenmalige baas die me duidelijk maakte wat ik moest doen als ik wilde blijven. Ik heb aangifte tegen hem gedaan. Er bleken nog meer zaken tegen hem te lopen. Maar het bleef erbij. Dat was het moment dat ik bewust besloot voortaan als feministe door het leven te gaan.” Iedereen aan tafel is even stil als ze het verhaal van Esther horen. Virginia Doña (34) is blij dat ze nooit in dergelijke situaties heeft gezeten. “Voor mij is het belangrijkste dat we elkaar als personen zien, het maakt niet uit of je man of vrouw bent. Ik vind het wel ongelofelijk dat nog niet zo heel lang geleden vrouwen geen eigen bankrekening konden hebben bijvoorbeeld. Maar gelukkig is dat nu allemaal veranderd.”

Het moment waarop dingen veranderden in Spanje ligt echter een stuk later dan in andere landen. Aprile Winterstein (51) komt van oorsprong uit Canada en vertelt dat het in de jaren veertig al normaal was dat vrouwen alles deden. “De mannen vertrokken in de WOII naar Europa en dus moesten de vrouwen het huishouden draaiende houden. Ze waren van alle markten thuis, en werden daardoor dus ook heel zelfstandig. Iedereen kreeg daarna de dezelfde kansen.”

Wat je van huis meekrijgt

Niet alleen de heersende moraal in de maatschappij is van invloed op de positie van vrouwen en mannen, je krijgt ook dingen van huis mee die bepalend zijn voor je visie op feminisme. De vader van Mar Recuna (49) overleed op jonge leeftijd. Ze is opgevoed door haar moeder die dus overal in moest kunnen voorzien. “Ik ben me pas op latere leeftijd bewust geworden van de heersende verschillen tussen mannen en vrouwen. Ik zag toen pas in mijn werkomgeving, het dagelijks leven en bij mij thuis, allemaal zaken die me aan het denken zetten, me boos maakten en waardoor ik me feminist ging voelen.”

“Je kunt niet met goed fatsoen zeggen dat je geen feminist bent!” Virginia vertelt dat zij heeft getwijfeld over haar kinderwens. “Mijn moeder kreeg mij op haar zeventiende en zij moest daarna haar hele leven werken om mij te kunnen onderhouden, maar dat was niet het werk wat ze graag wilde doen. Dat heeft mij als het ware gevormd. Ik wil van niemand afhankelijk zijn en ik wil niet alleen moeder zijn. Ik vind het niet kloppen in deze maatschappij dat bij een stel met kinderen, waarbij beiden buitenshuis werken, bij thuiskomst alle lasten voor het gezin gedragen worden door de vrouw. Het is vandaag de dag heel moeilijk om gezin en carrière te combineren als de partner niet zijn deel doet.”

ES Life 17


Uppery Club was founded with the goal of providing a unique and multifunctional venue where top business and entrepreneurial ecosystem managers may interact and build synergies. A business and senior management club located in Malaga, with a range of premium services and experiences for its members; consolidating Uppery Club as the meeting point at the Costa del Sol to cultivate and promote human relations, continuous improvement and the pursuit of corporate excellence.


Maatschappij moet op de schop

Aprile, Maria en ikzelf zijn niet opgegroeid in Spanje en tot op zekere hoogte kost het ons moeite te begrijpen waarom een vrouw niet simpelweg haar eigen gestelde doelen kan bereiken. We zijn toch geen marionetten in een spel gedirigeerd door mannen? We zitten in gezelschap van goedopgeleide vrouwen met een goede baan of eigen bedrijf, die laten zich toch niet dwarszitten door systemen? Er komt een berg voorbeelden op tafel waardoor toch duidelijk wordt dat er in de basis nog veel te verbeteren valt. Mar is bijvoorbeeld van mening dat de arbeidsmarkt is ingericht voor mannen, niet voor vrouwen. “De vrouw moet zich aanpassen. Het wordt nog steeds heel normaal gevonden dat de vrouw naast haar werk ook de taken uitvoert voor het gezin en het huishouden. Als zij zich niet aanpast dan is er ook geen plek voor haar op de arbeidsmarkt.” Princesa gooit op tafel dat er een prijskaartje zou moeten hangen aan bevallen. “Uiteindelijk zijn wij vrouwen degenen die de nieuwe generaties op de wereld zetten. Daar op allerlei manieren de prijs voor betalen, dat is natuurlijk totaal onlogisch!” De arbeidsmarkt is een belangrijk thema volgens de vrouwen, daar heerst nog veel ongelijkheid als het gaat om kansen. Esther beaamt dat: “Ik zie dat bijvoorbeeld duidelijk in de verschillende functies binnen de universiteit. De hoogste posities worden vooral door mannen bekleed, waarom? Een vrouw moet naast haar baan ook nog alle taken vervullen voor het gezin zoals school en huishouden. Omdat we niet alle tijd hebben die de mannen zich toegeëigend hebben, kunnen we deze functies nog steeds niet bekleden.”

De geschiedenis doet geen goed

De dames zijn het allemaal eens over de desastreuze invloed die de dictatuur en de katholieke kerk hebben gehad als het gaat om vrouwenemancipatie. Volgens de kerk en Franco waren het gezin, met zoveel mogelijk kinderen, en de stereotype rollen van het grootste belang om de maatschappij ‘geestelijk gezond’ te houden. Dat is volgens hen dan ook de reden waarom Spanje als het om rechten van de vrouw en mentaliteit gaat, achterloopt bij andere Europese landen.

Beginnen bij de basis

In hoeverre gaat er vandaag de dag nog iets mis met de opvoeding? Meisjes wordt nog steeds verteld hoe ‘guapa’ ze zijn en er zijn verhalen te over van jonge mannen die nog thuis wonen maar nog geen ei kunnen bakken omdat moeders alles voor hen doet. Iedereen is het erover eens dat je onderaan, bij de opvoeding en het onderwijs moet beginnen, zowel op praktisch als in filosofisch gebied. “Het is belangrijk wat je je kinderen thuis meegeeft”, voegt Mar toe. “Mijn zoon kan de wasmachine aanzetten, strijken en een knoop aanzetten, als het moet.” Als we naar het onderwijs kijken moeten er wat betreft Aprile weer handwerk- en technieklessen komen zoals in haar eigen kindertijd. Er werd geen onderscheid gemaakt, iedereen moest beide vakken volgen. Susana en Esther werken op de Universidad de Málaga, zij leiden toekomstige docenten op. Een uitgelezen kans om een bijdrage te leveren aan een toekomst met gelijke kansen voor iedereen. Susana vindt dat er nog steeds veel informatie over het thema ontbreekt. “Ik heb, vanuit mijn functie als onderzoeker, veel lesmaterialen nagekeken met betrekking tot het thema gelijkheid en ik moet zeggen dat er nog heel veel onderwerpen in staan die óf de positie van de vrouw simpelweg niet belichten of bepaalde stereotype rolpatronen bevestigen. Ik leid nieuwe docenten op en besteed daarbij natuurlijk ook aandacht aan gelijke rechten en kansen voor iedereen. Maar ik vind dat er bij de andere studierichtingen te weinig aan gedaan wordt.” De logische vraag die volgt is of de studenten nog veel op dit gebied te leren hebben, ze zijn toch een stuk moderner? Esther knikt instemmend: ” In één van mijn klassen voor de opleiding tot docent op de basisschool zitten maar drie jongens, de rest meiden. Ik sprak de klas aan in vrouwelijke vorm (ellas ipv ellos, red.) en merkte dat de jongens er als versteend bij zaten en mij vroegen waarom ik dat deed. Ik zei hen dat de taal moet aansluiten bij de realiteit. De realiteit is dat er meer vrouwen in de klas zitten dan mannen en het dus correcter is de woorden ‘ellas’ en ‘vosotras’ te gebruiken. Dat vonden ze maar gek.”

ES Life 19


Macht van de media

Hoe zit het eigenlijk met de macht van de media? Princesa vertelt dat ze een aantal jaar geleden solliciteerde naar een verslaggeversfunctie bij een nationale nieuwszender. Ondanks het feit dat ze lang en slank is vond men (lees de mannelijke sollicitatiecommissie) haar toch nog te dik. “Uiteindelijk waar het om gaat in de media”, gaat ze verder, “is met zo min mogelijk geld een zo groot mogelijk publiek te trekken. Kwaliteit doet er niet zoveel toe, men heeft bepaald dat het volk vermaakt dient te worden. Uit de kijkcijfers blijkt dat het volk dat ook prettig vindt, en veel kijkers betekent veel reclame-inkomsten. Het interesseert de programmamakers niet de kijkers te inspireren of meer te doen met human interest. Voor wie worden de programma´s gemaakt? Voor de vrouw die om tien uur s ´avonds prime time nog de afwas staat te doen of voor de man, die net een voetbalwedstrijd heeft gezien en waarvan men denkt dat die alleen vrouwen wil zien die aan bepaalde uiterlijke normen voldoen? De ongeveer 2.000 mediakanalen in Spanje zijn in handen van grofweg vijf machthebbers, die bepalen wat het volk ziet. En houden dus ook bepaalde beeldvorming in stand.”

Feminisme verdedigen

Na twee uur praten komen we tot de conclusie dat feminisme nog steeds een actueel onderwerp is. Maar misschien moet de definitie weer even duidelijk worden voor iedereen. Want het is een term die te pas en te onpas gebruikt wordt door eenieder die zich maar wil associëren met de thematiek. Susana de la Nieves vertelt dat ze met haar schoonzus over feminisme sprak. “Bij het woord alleen al vroeg ze zich af waarom zou ze daar meer van zou moeten weten. Ik gaf haar een voorbeeld: hoe vaak is het jou gebeurd dat je solliciteerde naar een baan en die aan een man werd gegeven? Hoe rustig loop jij midden in de nacht over straat? Toen viel bij haar het kwartje”.

ES Life 20

Princesa geeft aan dat er verbinding nodig is om zaken te kunnen veranderen. “Het lijkt nu mannen tegen de vrouwen te zijn en ook vrouwen onderling zijn verdeeld. Zolang we verdeeld zijn, wordt de focus ergens anders gelegd en dus niet op de thema’s die werkelijk belicht zouden moeten worden. We moeten een nieuwe basis opzetten met alle waarden die we als maatschappij delen. Vandaar uit kunnen we verder bouwen en veranderingen in gang zetten.”

“mannen en vrouwen moeten dit samen doen” Mar is het er mee eens en vult aan: “Het gaat ook om de term feminisme, er zijn zoveel verschillende interpretaties dat het al snel ´vervuild´ geraakt is. Ik merk het al als ik tegenover een man zit en zeg dat ik feministe ben, dan zie ik hem meteen ongemakkelijk op zijn stoel bewegen en zenuwachtig worden. Noem het geen feminisme meer, maar gebruik een luchtigere term.”

Nette meisjes

We ronden de bijeenkomst af met de vraag wat vandaag de dag nog het belang is om 8 maart te blijven vieren. Daar twijfelt niemand over. Volgens Esther is het goed om elk jaar te vieren dat we al zover gekomen zijn. Want ondanks dat het tijdens deze sessie duidelijk is geworden dat er nog wel wat te verbeteren valt aan het recht op gelijke kansen, is iedereen het erover eens dat er de afgelopen decennia al veel veranderd is. Als Maria vraagt of iedereen een leuke portretfoto heeft om bij het artikel te kunnen plaatsen lacht Princesa hard en vraagt: ´Welke wil je hebben, die van mijn eerste communie of die van mijn huidige baan? Esther deelt meteen een figuurlijke rake klap uit: Sst, Princesa toch, lach niet zo hard, dat doen nette meisjes niet! ´


Princesa Sánchez Torres

Susana de la Nieves

Journalsite, gerente y secretaria general de AJE Málaga www.ajemalaga.org

Docent Universidad de Málaga Facultad de Educación

Mar Recuna Mata

Esther Mena

Gerente del Clúster Marítimo Marino de Andalucia www.cmma.eu

Docent Universidad de Málaga Facultad de Educación

Aprile Winterstein

Virginia Doña Hurtado

CEO April-e Real Estate Consulting www.april-e.com

Eigenaar van MOOI Málaga www.mooi-malaga.com



JE TIELEMAN-KEUKEN waar koken een feest is! Samen koken, nieuwe gerechten uitproberen en dan lekker samen aan tafel. Meer dan ooit nemen we daar tegenwoordig de tijd voor. Een mooie en praktisch ingerichte keuken met alle snufjes die je maar kunt wensen maakt het bereiden van een maaltijd nóg aangenamer. Tieleman is de keukenspecialist die keukens levert en monteert door heel Nederland en ver daarbuiten. Dankzij de gespecialiseerde kennis, de kwalitatief hoogwaardige producten en de eigen montagedienst is het mogelijk een totaalpakket aan te bieden van ontwerp tot en met de montage op locatie. Dit alles in nauwe samenwerking met u en de betrokken partijen.

Tieleman Keukens streeft naar nul opleverpunten en gaat voor 100% klanttevredenheid, dat is de basis in het doen en denken van alle medewerkers. Al meer dan 55 jaar wordt de reputatie van leverancier van kwaliteitskeukens waargemaakt. Perfecte oplevering Met montage en service wordt nog ‘ouderwets’ omgegaan en wordt daarnaast ook uitgevoerd door eigen vakmensen. het plaatsen van een keuken is een zeer nauwkeurig werk, waarvoor Tieleman Keukens een team van uitsluitend zelf opgeleide monteurs in huis heeft. Vakmensen die zeer klantgericht werken en hart voor de zaak hebben. Zij gaan pas weg als u 100% tevreden bent. www.tieleman.nl


Chefkok Daniel García

De goudgele draad


We zijn altijd op zoek naar bijzondere gastronomische locaties. Plekken waar door gepassioneerde chef-koks gewaagde smaakcombinaties worden gepresenteerd. Dit keer viel ons oog op het creatieve brein achter de vier restaurants behorend bij het Hotel Pilar in Estepona. Hier zwaait Daniel Garcia, kortweg Dani, de scepter. Daniel García Peinado is een chef-kok die nationaal als internationaal naam heeft gemaakt op het gebied van innovatieve kooktechnieken maar wat hem vooral bekend heeft gemaakt is de goudgele draad in zijn gerechten: olijfolie extra vierge. Tekst: Susanna Verboon. Foto’s: Maria Kupers

De passie van Daniel is olijfolie extra vierge. Van zijn vriend en arts Paco Lorenzo kreeg hij de toepasselijke bijnaam Chef de AOVE (aceite oliva virgen extra, chef van de olijfolie extra vierge). Daniel wil olijfolie extra vierge promoten als een gezond vet in de keuken: ‘Tegenwoordig zijn er steeds meer berichten dat vetten, zelfs olijfolie, slecht zijn voor de gezondheid. Maar de studies liegen er niet om, telkens weer komt olijfolie extra vierge naar voren als een gezonde vet, vol met onder andere polyfenolen (antioxidanten) en tocoferolen (vitamine E). Olijfolie heeft daarnaast een gunstig effect op het cholesterolgehalte door het hoge gehalte aan enkelvoudig onverzadigde vetten. Ik wil mijn collega-koks laten zien dat olijfolie extra vierge een zeer geschikt vet is om in te frituren, zelfs beter dan de over het algemeen gebruikte vetten zoals zonnebloemolie of geraffineerde olijfoliën. Maar we hebben daar echt nog een strijd te winnen, want veel van mijn collega’s gebruiken geen of een inferieure olijfolie’. We vertellen hem dat in Nederland een ‘bak variant’ bestaat van olijfolie. Hij antwoordt: ‘Dat is dan dus een geraffineerde olie, oftewel van inferieure kwaliteit, waar je je mooie stukje vlees of vis in bakt, zonde toch?’

Gesuikerde olijven

We zijn benieuwd hoe hij olijfolie extra vierge als spannend ingrediënt gebruikt in zijn gerechten. Hij geeft ons een mooi voorbeeld: ‘Eigenlijk gebruik ik alles van de olijfboom: het hout voor de grill, de olijvenpitten, gemalen voor een extra smaak aan een gerecht, de tafelolijven en de olijvenblaadjes voor een likeur. In de eerste week van januari eten wij, Spanjaarden, de beroemde Roscos de Reyes met de komst van de drie Koningen (een rond zoetig brood gevuld met room of andere crème vullingen). In de bakkerij van mijn familie heb ik het recept van het brooddeeg aangepast door een zachte, fruitige olijfolie toe te voegen en gemalen olijvenpitten, die laatste geven een licht bitter smaakdetail aan het brood. Dit jaar heb ik naast het gesuikerde fruit, ook gesuikerde olijven gebruikt. Ik heb de olijven, Aloreña Manzanilla, eerst in suikerwater gekookt en daarna gedroogd in de oven. We krijgen een roscón om te proeven en inderdaad, het brood is fluweelzacht van textuur, smaakvol, met met tonen van citrusfruit en veerkrachtig. De gedecoreerde olijven zijn stevig en zoet, met in de verte een ‘bite’. Een hele bijzondere combinatie!

Daniel richt zich niet alleen tot zijn collega’s maar geeft ook lezingen en workshops aan scholen, amateur koks en voedingsdeskundigen. Hij was in 2019 te gast bij de Yale Universiteit in Amerika om een lezing te geven over de gezonde eigenschappen en het gebruik van olijfolie extra vierge in relatie tot het thema obesitas.

ES Life 25


Concurreren

Naast uitvoerend manager is Dani ook nog ‘capitan’ van Seleccion Nacional de la Cocina Española, een club van nationale chef-koks die zowel nationaal als internationaal concurreren met andere chef-koks. Dani: ‘We presenteren innovatieve gerechten uit Spanje en gebruiken daarvoor natuurlijk de allerbeste ingrediënten uit het hele land. We vragen hem naar zijn drive om te concurreren op internationaal gebied: ‘mijn missie is om olijfolie extra vierge te promoten als gezond en veelzijdig ingrediënt om mee te werken in de keuken, wereldwijd. Ik presenteerde tijdens de kookwedstrijden iedere keer weer de beste olijfoliën en won daarmee veel prijzen.’

De kers op de taart

Hij vervolgt: ‘In 2019 won ik samen met mijn partner Jesús Arjona de eerste bronzen medaille voor Spanje tijdens de Global Chefs Challenge, een mijlpaal. Ik werd daarna aangewezen als aanvoerder van het nationale team en tegelijkertijd ontving ik een telefoontje van het Spaanse nationale voetbalteam om deel uit te maken van hun gastronomische team: El Gourmet Roja. El Gourmet Roja is een officieel gastronomisch project van de Spaanse voetbalbond. Dit team van professionele chef-koks wil de gastronomie van Spanje bekend maken door middel van het nationale voetbalteam. Tussendoor kreeg ik ook nog een uitnodiging om voor Obama te komen koken tijdens de Dia de la Hispanidad in Amerika. Dat was wel de kers op de taart.’

Patisserie

De liefde voor het koken begon allemaal in de bakkerij van zijn familie. Daar hielp hij mee en leerde hij het delicate samenspel van de ingrediënten beheersen voor de patisserie. Het maakte hem hongerig naar meer. Hij startte in La Consula (de hotelschool in Malaga) en vervolgde zijn loopbaan met een opleiding in voeding en diëtiek en studeerde af in toerisme. Hij liep enkele maanden stage bij de sterkok Martín Berasategui (3 Michelin sterrenrestaurant Martín Berasategui) in Baskenland en vertrok daarna naar Engeland. Terug in Spanje was hij onder andere werkzaam als kok bij Hotel Molino Lario, Holiday Hydros en bij Vincci Aleysa. Vandaag de dag is hij manager van de vier restaurants bij Hotel Pilar. Een ding hebben de vier restaurants hier gemeen, voegt hij lachend toe: ‘Allemaal gebruiken ze premium olijfoliën, door mij persoonlijk geselecteerd!’

ES Life 26


Bodega Don Rudolfo

Daniel neemt ons mee naar de bodega Don Rudolfo. ‘In hotel Pilar hebben alle restaurants hun eigen unieke inrichting en keuken. Daniel: ‘Celestepona is een rooftop restaurant van fusion gerechten uit de Aziatische keuken. Casa Fina is een bistro restaurant waar alle Mediterrane smaken samen komen en dan is er nog de Cooper’s Barrel, een authentieke English Pub, waar we ons eigen bier brouwen: Ellerbräu, geserveerd met typische Britse gerechten. Don Rudolfo is ingericht als een typische, moderne Spaanse bodega met robuust meubilair en muurschilderingen van Spaanse plattelands taferelen. De subtiele geuren die ons tegemoet treden zijn een mengeling van zoete hammen en pittige kazen. Hier treffen we de sterspelers aan van de Spaanse gastronomie: Bellota Iberico ham en olijfolie extra vierge, vergezeld met de beste wijnen uit Spanje. We vragen Dani naar het geheim achter deze succesvolle Spaanse bodega.

aandacht voor het product en de kwaliteit Hij vertelt lachend: ‘Alleen hier vind je de producten met de hoogste kwaliteit, zowel de ham als de olijfolie en niet te vergeten de kazen, zijn door onszelf geselecteerd. Dat is natuurlijk een hele zoektocht, maar het is zeker de moeite waard. Deze excellente producten komen bij ambachtelijke leveranciers vandaan. Daar waar nog alle aandacht is voor het product en de kwaliteit ervan. Dani voegt toe: ‘Daarom presenteren we het hier, in bodega Rudolfo, dan ook met alle aandacht en zorg die het verdient.

Aioli zonder knoflook

Naast onze kaart organiseren we proeverijen met ham, wijnen en olijfolie extra vierge.’ Snel voegt hij toe: ‘Niet het drinken of het dippen van brood in de olijfolie, nee, we verwerken de olijfolie in de gerechten, dat is onze manier om olijfolie te laten proeven. Ik heb hier de beschikking over vierendertig verschillende olijfoliën, allemaal met hun eigen unieke karakteristieken, hele pittige tot hele zachte en fruitige oliën, ook heb ik gearomatiseerde olijfoliën zoals met sinaasappel of citroen. Zo maak ik bijvoorbeeld een aioli, waar ik juist de knoflook achterwege laat en een licht pikante olijfolie gebruik.’ Dat laat ons maar een ding concluderen: ‘Dus eigenlijk zeg je dat we meer dan een olijfolie in onze keuken moeten hebben en het gebruik ervan laten afhangen van het gerecht? ‘Ja, precies,’ antwoordt hij lachend.

Mozarabe

We nemen een kijkje op de kaart en zien een mooie mix aan tapas en kleine gerechtjes met verwijzingen naar het Iberische varken. De liefhebbers hiervan kunnen hun hart ophalen. Ook ontbreken de Payoyo kazen niet, bijzonder smaakvolle geiten - en schapenkazen uit Grazalema, vlakbij Ronda. We bestellen een mix aan kleine gerechtjes en worden onder andere verrast door de licht gefrituurde aubergineplakjes met een subtiel, zoete saus genaamd ‘Mozarabe’ een originele verwijzing naar de oude receptuur in de tijd van de Mozaraben. Daniel legt uit dat hij voor deze saus de kruidenmix Ras el Hanout gebruikt afkomstig uit het midden Oosten. Een onverwachte verrassing blijken de prijzen voor deze smaaksensaties. Zeer schappelijk geprijsd en daarmee helemaal de moeite waard!

ES Life 27


Interior design & renovation with a soul

Showroom Carril de Picaza 30, San Pedro | Mon-Fri: 9-17 Concept villa Senses Avenida Navarra 151A, Marbesa | On appointment only Contact www.acoola.eu | info@acoola.eu |+34 951 162 542

DECOR

SHADE

HOMES


astonishing furniture for flabbergasting homes

www.meublaria.eu | info@meublaria.eu +34 683 640 425

24H GP HOME DOCTOR SERVICE  Helicopteros

Sanitarios, is the leading GP Home Doctor and Emergency Service on the coast.  English speaking professionals.  No age limit or medical restrictions.  Fleet of ambulances equipped with the most advanced technology.  Less than the price of a cup of tea per day. d

Always by your side Become a member now

www.helicopterossanitarios.com  info@helicopterossanitarios.com  (+34) 952 81 67 67  MARBELLA - FUENGIROLA - MANILVA

LET’S GET SOCIAL:


kunstige zakenvrouw vertelt

KUNST BIG BUSINESS? Er zijn ongetwijfeld nog kunstenaars in flodderige jurken of smotsige bretels die in een tochtige zolderkamer kloddertjes roze hier en daar op een doek smeren. Kunstenaar zijn hoeft niet te betekenen dat je droog brood eet en pas na je dood wereldberoemd wordt. Je moet echter wel over ondernemerscapaciteiten beschikken om je werk onder de aandacht te brengen. De Nederlandse Joëlle Dinnage is inmiddels wereldwijd bekend in de kunstwereld. Sinds kort woont ze in Marbella, hoog tijd voor een gesprek! Tekst: Eva Meenhorst. Foto: Joëlle Dinnage

ES Life 30


Op 13-jarige leeftijd verkoopt ze haar eerste kunststuk en daarmee sloeg ze een weg in naar succes in de kunstwereld. Op 27-jarige leeftijd begon ze haar eerste bedrijf in de kunst, daarna richtte ze de Global Art Agency op en organiseerde ze grootschalige internationale kunstbeurzen. Op deze beurzen worden kunstwerken, zowel schilderijen als beelden, van opkomende en gevestigde kunstenaars over de hele wereld en trekken miljoenen kunstverzamelaars. Ondergetekende heeft daar ook eens aan meegedaan. Voor de kunstbeurs in Miami kon je bijvoorbeeld als Europees kunstenaar je schilderijen gewoon toesturen. Het team ter plekke zorgt er op uiterst professionele wijze voor dat ze goed ontvangen en opgehangen worden. Je hoefde dus zelf geen duur ticket of hotel te boeken. Met behulp van foto’s en video’s werd je op de hoogte gehouden van hoe de beurs verliep. De beurs in Miami werd gehouden in een prachtige locatie, er was een DJ en er waren heel veel gasten. Naderhand kreeg je je werk wat niet verkocht was, weer goed verpakt teruggestuurd. Toen ik in Engeland woonde heb ik ook wel eens in Amsterdam (De Beurs van Berlage) meegedaan. Daar ben ik toen wel zelf geweest en heb heel interessante mensen ontmoet, zoals een

kunstverzamelaar uit Canada die veel van mijn werk naderhand in Noord Amerika verkocht heeft. Maar dit ter zijde. In Amsterdam vond ook mijn eerste ontmoeting met Joëlle plaats. Een gedreven onderneemster die verschillende prijzen gewonnen heeft, waaronder ‘Inspirational Female Leader’ van de International Business Awards 2019 in Dubai en ‘Female Entrepreneur of the Year’ van de Stevie® Awards 2015 in New York. De Global Art Agency, werd door Virgin Media genoemd als het snelst groeiende internationale kunstplatform. In Marbella kwam ik haar onlangs weer tegen en besloot dat het tijd was eens wat meer over haar te weten te komen.

Joëlle, waar ben je het meest trots op met betrekking tot je carrière?

Het meest bijzondere wat ik heb kunnen doen is anderen helpen. Door het begeleiden van beginnende kunstenaars heb ik hen geholpen met verkoopmogelijkheden. Voor sommigen betekende dit dat hun leven zelfs veranderde. Dat ze meer tijd konden besteden aan hetgeen ze het liefst deden, namelijk schilderen en daarmee hun brood konden verdienen. Dit is altijd een passie van mij geweest; hun succes is mijn succes.

ES Life 31


ES Life 32


Je hebt verschillende bedrijven over de hele wereld. Hoe doe je dat?

Ik heb een team van mensen die ik volledig vertrouw. Zij werken vanuit Amsterdam, Londen, Dubai, Shanghai, Miami, Tokyo en Singapore, waar we ook veelal de kunstbeurzen organiseren. Ik word daarnaast regelmatig gecontacteerd door instanties, overheden, en soms zelfs door particulieren zoals de Sheikh van Abu Dhabi, die mij benaderen voor een opdracht bijvoorbeeld. Dat schept vertrouwen en maakt het dus vrij makkelijk om samen te werken. Voor corona reisde ik veel, maar dat is nu anders. Gelukkig heb ik mijn team dat mij volledig vertegenwoordigt als ik er zelf niet kan zijn.

Je bent net in Andalusië komen wonen terwijl je een unieke plek in Amsterdam had. Waarom Marbella? In oktober 2021 bezocht ik voor de eerste keer dat ik Malaga. Puur voor 21 dagen yoga/detox, maar al gauw ontmoette ik mensen die mij meenamen naar Marbella en gebieden eromheen. Ik werd verliefd op het weer natuurlijk, maar ook de relaxte vibe van die mensen. Bovendien kreeg ik ook nog mogelijkheden om zaken te doen! Het was eigenlijk een no-brainer voor mij. Ik woonde maar een jaar in Amsterdam. Daarvoor had ik 15 jaar in Engeland gewoond. Dus Amsterdam was een soort van chill jaar om te kijken waar mijn volgende woonplek zou worden. Marbella heeft mijn hart gewonnen.

Aan welke projecten werk je momenteel?

Op dit moment werk ik aan een evenement in Gibraltar voor eind april: ‘Crypto Art Island’ een NFT veiling in de Xapo Bank aldaar gevestigd. NFT staat voor Non Fungable Token. Een NFT is een digitaal plaatje of video, dat alleen met crypto currency gekocht en verkocht kan worden. Het is een manier om eigenaarschap te koppelen aan digitale objecten op de blockchain.

Deze crypto art fair in Gibraltar is een bijzondere nieuwe uitdaging waarvoor ik gevraagd ben. Normaalgesproken organiseer ik contemporary art fairs, waarbij fysieke schilderijen en sculpturen worden verkocht. Dat maakt dit evenement nieuw en spannend. Crypto art is eigenlijk een onvervangbaar digitaal kunstwerk en dat leidt tot interessante, wonderlijke ontwikkelingen. Bijvoorbeeld, waarom betaalt iemand miljoenen euro’s voor een ‘digitaal plaatje’? NFT is op dit moment een groot gebeuren in de kunstwereld en ik ben erg enthousiast over dit evenement.

Kun je ons alvast wat meer vertellen over Crypto Art Island? En hoe we die tentoonstelling kunnen bijwonen? Het evenement wordt georganiseerd op een heel bijzondere locatie: de Xapo Bank is een soort van James Bond-achtig en high-tech Crypto Bank, met heel veel geschiedenis die verborgen zit in het gebouw zelf. Normaal gesproken kun je hier een Crypto rekening openen want je hebt je paspoort toch al bij je als je op Gibraltar bent.

Voor deze tentoonstelling zal de bank haar ruimte beschikbaar stellen om de NFT’s op grote schermen ten toon te stellen. Bezoekers kunnen zowel ter plekke als online meedoen met de kunstveiling. Er zullen vooral mensen op af komen die hun Crypto geld willen investeren in kunst. Maar je kunt ook gewoon komen kijken natuurlijk. Ik kan je alvast vertellen dat het werken zijn, die echt een feestje zijn voor het oog. Via https://cryptoartisland.com/ kunnen bezoekers zich vooraf registreren. Voor meer informatie: www.joelledinnage.com of Instagram: @joelle. dinnage

ES Life 33


vineuse vrouwen Net zoals we steeds meer vrouwen zien in het van oudsher mannelijke domein van de haute cuisine, zien we een groeiend aantal vrouwen in de Spaanse bodega’s. In 2018 werd Almudena Alberca de eerste vrouwelijke Master of Wine (MW) van Spanje, één van de slechts 151 vrouwelijke MW’s in de wereld tegenover 267 mannelijke MW’s. Het aantal vrouwelijke studenten oenologie in Spanje is nu drie keer zo hoog als tien jaar geleden. Met de Internationale Vrouwendag op 8 maart in het vooruitzicht, laat ik een aantal vooraanstaande vrouwen uit de Spaanse wijnwereld aan het woord. Tekst: Ronald Dorlas. Foto’s: stock, davidson luna

ES Life 34


ES Life 35


Almudena Alberca, die sinds 2015 technisch directeur is van Viña Mayor in Ribera del Duero is van mening dat de wijnwereld is altijd een mannelijke geweest, maar dat het geleidelijk aan verandert. “Ik prijs mezelf gelukkig, want ik heb altijd in bedrijven gewerkt met veel vrouwelijke collega’s en ik heb me als professional kunnen ontwikkelen en groeien. Tegelijkertijd ben ik me ervan bewust dat ik me altijd twee keer moet bewijzen, of dat nu komt door mijn jeugd, of omdat ik een vrouw ben ”

Maken vrouwen in Spanje betere wijnen?

Vrouwen hebben bewezen dat ze heel goed wijn kunnen maken, maar de vraag is of ze het beter doen dan mannen. “We zijn lankmoediger dan mannen in het algemeen”, zegt Anna Cannan, wijnmaker bij Clos Figueras in Priorat. “Ik zou ook zeggen dat vrouwen zorgvuldiger zijn.” “Er zijn uitstekende professionele proevers van beide geslachten vinden, maar het zit in de genen dat vrouwen betere proevers kunnen zijn dan mannen”, legt Almudena uit. “Omdat vrouwelijke zoogdieren hun jongen voeden en beschermen, moeten hun zintuigen alerter zijn om te anticiperen op mogelijke risico’s.” Mercedes García, Wijnmaker van Bodegas Montecillo in La Rioja, merkt op: “Het kan waar zijn dat vrouwen genetisch een meer ontwikkeld reukvermogen hebben, maar in de praktijk heb ik geen verschil opgemerkt. Er zijn mannen die geweldige proevers zijn. Ik denk dat vrouwen misschien meer doorzettingsvermogen en een meer ‘beschermende’ kant meebrengen. We zien wat we doen als een verlengstuk van onszelf.”

ES Life 36

Passie

Voor Paola Medina, sinds 2010 Technisch Directeur van Bodegas Williams & Humbert in Jeréz, is het werk van de wijnmaker belangrijker dan het geslacht: “Wat echt belangrijk is als het gaat om wijn maken, is toewijding. Het vereist veel passie, en dat is voor beide geslachten hetzelfde. Ik denk dat de wijn altijd de echte hoofdpersoon moet zijn, samen met de vrouw of man die deze heeft gemaakt. Voor mij is het enthousiasme dat je in het proces van wijn maken stopt, vanaf het moment van oogsten tot het bottelen van de wijnen, het belangrijkst” “We zijn verfijnder, preciezer en geduldiger”, zegt Bárbara Palacios, nicht van Álvaro Palacios, eigenaar van Bodegas Barbarot in La Rioja. “Je moet tijd tussen de wijnstokken doorbrengen om te begrijpen wat ze nodig hebben, hoe de grond eruitziet.” Wijn maken is een liefdeswerk, een langzaam en kwetsbaar proces dat geduld en doorzettingsvermogen vereist. Er kan veel misgaan in het lange proces. In sommige opzichten is het niet anders dan het opvoeden van kinderen, maar betekent dit dat vrouwen van nature beter geschikt zijn voor de taak dan mannen? “We zijn instinctieve verzorgers”, zegt Barbara. “Je denkt niet alleen aan de oogst van dit jaar, maar ook aan de komende jaren. We lijden met de wijnstokken, en de wijn is als een kind dat door fasen gaat en je maakt je zorgen over hoe het opgroeit. Het is uiteindelijk een toonbeeld van jezelf.”


Persoonlijkheid belangrijker

“Vrouwen zijn intuïtief en we zijn nieuwsgierig”, zegt María Larrea, die een volledig vrouwelijk team van zes oenologen leidt in de beroemde CVNE bodega in La Rioja. “We zijn ook vasthoudend, want wijn maken doe je niet op de korte termijn. Het vergt veel geduld. Daarom denk ik, dat het uiteindelijk meer gaat om de persoonlijkheid van de wijnmaker dan om het geslacht. Het was niet onze bedoeling om een door vrouwen gerunde bodega te zijn”, zegt Larrea. “Hier in La Rioja, en in Spanje in het algemeen, studeren veel vrouwen oenologie. We zochten geen vrouwen, we zochten mensen met het juiste cv en het juiste profiel en het bleek dat dat veelal vrouwen waren.” María Vargas van bodega Marqués de Murrieta, is een van de weinigen in Spanje (man of vrouw), wiens wijn 100 punten heeft gekregen van de Amerikaanse wijncriticus Robert Parker. Maar toch zijn het volgens Anna Cannan dat het nog steeds de mannen zijn die alle aandacht krijgen en de meeste prijzen winnen. Daarom helpt zij bij het organiseren van een jaarlijkse beurs van de vrouwelijke wijnmakers van Priorat en steunt groepen* zoals Mujeres del Vino, die via evenementen en Instagram wijnen promoot die door vrouwen in Spanje zijn gemaakt.

Niets met feminisme te maken

“Het is een beetje alsof we zeggen: Hé, we zijn vrouwen en we maken wijn”, vervolgt Anna. “Mensen realiseren zich niet dat er zoveel vrouwen wijn maken. Maar als je zegt, laten we

een wijngroep oprichten die alleen voor vrouwen is, zijn er vrouwen die zeggen: Oh nee, ik ben geen feministe, omdat ze zich zorgen maken over wat mensen zullen denken. We hebben nog een lange weg te gaan in Spanje voordat vrouwen echt vertrouwen in zichzelf hebben.” Die kameraadschap tussen vrouwen in de sector is fantastisch, vindt Mercedes Garcia: “Het is geweldig dat als je een prijs ontvangt, een van je vrienden of collega’s je feliciteert, er veel wordt samengewerkt. Misschien hebben de ervaringen die we hebben gehad die ons op dit punt hebben gebracht, en het belang van het moment, ervoor gezorgd dat we elkaar beter begrijpen en dat we oprecht blij zijn met de successen van andere vrouwen in de sector.” Cannan voegt als waarschuwing toe: “Ik denk niet dat je wetenschappelijk kunt aantonen dat vrouwen betere wijn maken dan mannen. De ene moeder is immers meer oplettend dan de andere en datzelfde geldt voor vrouwelijke wijnmakers”. “Wijn moet ons meenemen op een reis naar zijn oorsprong en ons ook iets vertellen over de mensen die het hebben gemaakt”, zegt Marta Casas. Tegenwoordig is die persoon waarschijnlijk steeds vaker een vrouw. * AMAVI, de Spaanse vereniging van vrouwelijke wijnliefhebbers, (https://amaviamantesdelvino. es/) organiseert een jaarlijkse wijncompetitie met professionele- en amateurpanels van vrouwelijke proevers.

ES Life 37


MARBELLA CLUB HOTEL - LIJOMI.EU


minotticucine gandhara cervaiole design alberto minotti


EL SALTILLO

Avontuurlijke wandeling naar watervallen ES Life 40


Voor diegenen die de Caminito del Rey een wandeling voor beginners vinden is El Saltillo een uitstekend alternatief. Genoemd naar de watervallen (‘sprongetjes’) van de Rio Almanchares in de ingesloten kloof van de rivier. Ook hier zijn langs de rotswand ‘pasarelas’ gemaakt om van de ene naar de andere kant van de berg te komen. Deze wandeling is qua veiligheid van een heel andere orde dan de Caminito en daarom niet voor iedereen geschikt. Tekst en foto’s: Helga van der Zon. Kaart: © OpenStreetMap contributors

De wandeling loopt langs de voet van de Maroma, met 2.065 meter de hoogste berg van de provincie Málaga. De Maroma ligt in het gebied van de Sierras de Tejeda Almijara y Alhama, ten noordoosten van Málaga. De toppen van dit gebergte vormen de scheidslijn tussen Granada en Málaga. Startpunt van de wandeling is het dorp Canillas de Aceituno. Je kunt daar gemakkelijk parkeren op straat of in de gratis parkeergarage. In het dorp bevinden zich verschillende café’s en winkeltjes voor een koffietje of wat proviand en een lunch na afloop.

De route

Bij het kleine parkeerterrein aan de Avenida Andalucia, waar zich ook Asador La Maroma bevindt is er links achter een trap omhoog. Deze loop je op. Je komt zo hogerop in het dorp. Je houdt hier rechts aan. Verder volg je bij iedere splitsing altijd de weg naar boven, er staan bordjes ‘Maroma – Puente Colgante de Santillo’. Het grootste deel van de steile beklimming heb je nu gehad. Bovenaan het dorp kom je weer op een brede stenen trap, net voor het einde ga je naar rechts een zandpad op. Het beginpunt is misschien even lastig te vinden, maar als je eenmaal op het pad bent, dan is het zo goed als onmogelijk om te verdwalen omdat je nergens af kunt slaan.

Makkelijk begin

De route loopt in het begin langs een begroeide helling. Al snel, na een paar honderd meter, zie je een betonnen “asequia”, een open irrigatiekanaal dat haar oorsprong had in de Moorse tijd. Dit kanaal blijf je alsmaar volgen. Het eerste gedeelte geeft mooie uitzichten op het dal, Canillas de Aceituno en de omringende bergen. Na een half uur bereiken we een groot bufferbekken. Vanaf daar is het waterkanaal vernieuwd en vervangen door een goed bewandelbaar pad dat loopt langs een olijfboomgaard en redelijk steil omhoog. Daarna bereiken we het eerste gedeelte met ‘pasarelas’, ijzeren loopbruggen die langs de wand zijn gemaakt, met onder ons de steile afgrond.

ES Life 41


Ondertussen hebben we zicht op de hogere toppen en doemt de onlangs geplaatste hangbrug op. Een nieuw gemaakt pad slaat hier af van de route.

Meerdere routemogelijkheden

Dit pad slaan we nog even over, we lopen eerst nog door, hoewel het pad hier slechter wordt en steile afgronden passeert. In de lucht spotten we een grote groep vale gieren. Na ongeveer 500 meter vanaf de splitsing naar de hangbrug bereiken we het eindpunt: het ravijn en de watervalletjes van de Rio Almanchares. Op de rotsen rondom de waterpoeltjes kun je mooi picknicken of, in de zomer, in het water even opfrissen. We treffen hier een groepje Spaanse bergbeklimmers die met touwen het riviertje gaan afdalen. Zij wijzen ons op een paar berggeiten die ons van boven staan te bekijken. De route naar dit punt is bijna vier kilometer. Wanneer je vanaf hier de route weer terugloopt ben je in totaal drie uur onderweg.

ES Life 42

El Puente Colgante de Saltillo; de hangbrug

Op de terugweg dalen we nog even af naar de brug (15 minuten). Het pad is langer dan je zou denken en de brug best spannend. Vaak giert de wind door de kloof (El Saltillo) en zodra meerdere mensen de brug betreden wordt het lopen wiebelig. De brug is geopend in 2020 en is een verbinding gemaakt voor Etappe 7 van het Grote Málagapad (GR249) van Cómpeta via Sedella naar Canillas de Aceituno. Het is de op twee na langste hangbrug van Spanje met een lengte van 54 meter en 70 meter hoog. Vroeger liep het pad voor een groot deel langs de berm van de weg maar met de komst van de brug is het veel leuker geworden en trekt het meer mensen. Maar toen wij er waren, op een doordeweekse dag, kwamen wij op de hele route slechts vier groepjes mensen tegen. Een stuk rustiger dan de Camino del Rey dus.


Wij liepen over de brug om daarna weer terug te gaan naar dezelfde route. Maar je kunt hier ook beslissen om de weg te vervolgen naar een uitzichtpunt. Na de brug klim je dan steil omhoog over een smal pad, met deels uitgehakte treden, dat hier en daar beveiligd wordt met verankerde kettingen om vast te houden. Op sommige punten best gevaarlijk. Eenmaal boven (na ongeveer 20 minuten) wacht een fraai uitzicht. Via een open landschap met mooie vergezichten op de vallei en de Maroma kom je terecht op de Mirador de los Pozuelos (40 minuten vanaf het vorige uitkijkpunt). Vanaf hier loop je in ongeveer 2 uur terug naar Canillas de Aceituno.

Stevig in de schoenen

De toegang tot de Sendero el Saltillo is geheel gratis. Het eerste gedeelte langs en over de asequia is in de afgelopen jaren gerepareerd en prima te lopen. Later in de route is op sommige plekken het afbrokkelende pad slechts enkele tientallen centimeters breed. Hekken ontbreken. En er zijn hier en daar steile afgronden. Dat is meteen ook de reden dat het niet geschikt is voor kinderen onder 12 jaar en mensen met hoogtevrees. Trek goede wandelschoenen aan omdat het op sommige stukken glad kan zijn. En ga niet op een regenachtige dag. Maar goed, wie zou dat doen als bijna altijd de zon schijnt?

Nog evendoorwandelen?

Vanaf het pad aan de andere zijde van de hangbrug is het nog 5,7 kilometer naar het dorpje Sedella. Zeker in het weekend is er een slechte busverbinding om terug te komen. Handiger, indien mogelijk, auto’s te combineren en er één op het eindpunt te zetten (15 minuten rijden). Deze wandelroute is zo’n 10 kilometer.

ES Life 43


Canillas de Aceituna - EL Saltillo (niveau gemiddeld) 8 km, 3 uur – heen en terug (blauwe route) Canillas de Aceituno – El Saltillo-via de hangbrug naar Sedella (niveau gevorderd) 11 km, 4-5 uur – lineair (rode route)

ES Life 44


Dé slaapspecialisten van de Costa del Sol

www.rogerslinnerie.com

Eigen atelier:

Boxsprings en matrassen: maatwerk tegen concurrende prijzen en snél geleverd Nederlands bedtextiel: alle maten uit voorraad leverbaar

Avenida Carlota Alessandri 158, La Carihuela - Torremolinos · Schuin tegenover Carihuela Park - Discotheek Voom Voom Openingstijden: maandag t/m zaterdag: 10.00 - 14.00 u. en verder op afspraak: 604360158. Eigen parkeer oprit

REAL ESTATE INVESTMENTS INSURANCES

ONTDEK MÉÉR VAN SPANJE EN PORTUGAL

+34 639 67 18 93

admin@vancamp.es Vraag ons ! Wij spreken uw taal.

ACTIE: GRATIS 2 FIETSEN MEE! T.W.V. 100 EURO

Vanessa Van Camp www.spainvancamp.com

Wakker worden aan een azuurblauw meer, herten spotten in een national park, lokale specialiteiten ontdekken, snorkelen bij verlaten stranden, bodega´s bezoeken, wandelen, fietsen... het kan allemaal vanuit een comfortabele en veilige camper met Nederlandse uitleg en service. Boek direct en neem naast onze lijst met tips ook twee gratis fietsen mee! Actiecode: SCEL2020

WWW.IBEROCAMPER.COM | +34 609 120 233


ecofynder NATUURLIJKE VERZORGING

www.ecofynder.com ESpecial kortingscode: PROMO20

Ellas is een netwerk van Nederlandstalige zakenvrouwen aan de Costa del Sol. Dé ontmoetingsplaats om kennis en ervaringen uit te wisselen, van elkaar te leren en samen leuke dingen te ontdekken en doen.

• • • •

LEZINGEN SEMINARS EXCURSIES ACTIVITEITEN

“WIJ LEREN JOU GRAAG KENNEN! KOM VRIJBLIJVEND LANGS OP ÉÉN VAN ONZE BIJEENKOMSTEN.” > MELD JE AAN

Meer info: www.ellas-spanje.com Mail of app voor info: contact@ellas-spanje.com | +34 648 714 745


13.000 m² SHOWROOM & alles op voorraad

UW SPECIALIST IN BUITENMEUBILAIR Kom langs en bekijk de nieuwe collectie!

U vindt ons hier: Autovía del Mediterráneo A7 Exit 272 Vélez - Málaga Onze ingang bevindt zich achter tankstation Repsol. Gratis parkeren.

Openingstijden: Maandag - Zaterdag: 9:00 - 20:00 uur Zondag: gesloten

WWW.DETROPEN.ES INFO@DETROPEN.ES

(+34) 642 651 074 (+34) 678 30 7706ES Life 47


Overal een vakantiehuis Er zijn verschillende manieren om van je vakantiehuis te genieten. Je kunt het zien als een investering waar je geld mee verdient. Maar rendement hoeft niet altijd vertaald te worden in een geldbedrag. Een vakantie in een luxe woning op een prachtige plek elders ter wereld kun je ook als winst beschouwen. Alles hangt af van je levensfilosofie en je reislustigheid. Voor de liefhebbers van vakanties in stijl kunnen eigenaren van vakantiehuizen uit het duurdere segment via THIRDHOME in elkaars (tweede) huis op vakantie. Tekst: Maria Kupers. Foto’s THIRDHOME.


Stel, je hebt een mooi huis gekocht om je vakanties door te brengen. De plek is zorgvuldig gekozen, je houdt van de cultuur en de omgeving en je weet zeker dat je er grote delen van het jaar door zult brengen. En de tijd dat je er niet bent verhuur je het en zo heb je mooi wat extra inkomsten. Dan kan het gebeuren dat je huis toch nog enkele weken per jaar leeg staat, omdat er geen vakantiegangers zijn of omdat je zelf om wat voor reden dan ook niet meer zo vaak komt. Je kunt je huis leeg laten staan. Of je kunt er op een andere manier van profiteren. Ivo Haagen en Charo van Hulst werken voor THIRDHOME, een internetplatform waar je je huis kunt aanbieden aan andere leden van de THIRDHOME gemeenschap. “Het idee is heel simpel, je doet aan huizenruil, maar dan wel in het luxere segment. Op het platform staan huizen met een waarde tussen de 500.000 en enkele miljoenen euro’s” vertelt Ivo. “Om je een voorbeeld te geven: we hebben in Ronda een prachtige finca met paarden, personeelsverblijven en een groot stuk land, exclusieve appartementen in Puerto Banús, het centrum van Málaga en Sotogrande, diverse villa’s in de wijk Sierra Blanca en hutten op het vijfsterren jachthotel in de haven van Gibraltar.”

Vakantiehuizen overal ter wereld

Vanuit het hoofdkantoor van THIRDHOME in de Verenigde Staten worden de contacten met de leden op dat continent beheerd. Het kantoor in Estepona doet de rest van de wereld. Het team daar bestaat uit tien personen van diverse nationaliteiten die vrijwel alle talen spreken. Charo is degene die de contacten met de Nederlandstalige leden onderhoudt. “Meestal komen mensen via andere leden bij ons. Ik voer een uitgebreid gesprek met hen, om te weten wat zij bieden en wat hun verwachtingen zijn. Kwaliteit staat bij ons voorop, we nemen dus ook niet elke locatie aan. THIRDHOME heeft inmiddels 14.000 leden over de hele wereld. Ze kunnen kiezen uit een uitgebreid aanbod aan villa’s, jachten, hotels en kastelen op 1.700 bestemmingen. De overnachting wordt betaald met credits die je krijgt voor je eigen huis en voor elke keer dat er iemand is geweest. Daarnaast betaal je een fee van gemiddeld 100€ per nacht. Daarvoor zit je wel op locaties waar je normaal gemiddeld 1.000€ per nacht voor betaalt.

Maar het financiële deel is eigenlijk voor niemand het belangrijkst. Het idee om op vakantie te gaan op een speciale plek spreekt de meeste mensen veel meer aan” vertelt Ivo.

Avontuurlijke vakantie

En juist omdat die vakantie op een zeer speciale plek zo belangrijk is, zijn ondertussen de THIRDHOME Adventures opgericht. Reizigers die graag een exclusief avontuur willen maar geen zin hebben om dit zelf te regelen kunnen mee op de avontuurlijke reizen op een van de continenten. Een safari in Afrika met verblijf in een privé resort, een reis naar Patagonië of de culturele schatten van Japan ontdekken, het wordt allemaal tot in de puntjes geregeld. “Die reizen zijn heel snel uitverkocht en leden die er één gedaan hebben boeken er vaak hetzelfde jaar of het jaar erop nog één” aldus Ivo Haagen.

Off the beaten track

Zowel Ivo als Charo zijn beide ook fanatieke reizigers. “Vanwege persoonlijke omstandigheden en daarna natuurlijk Covid heb ik een paar jaar vrijwel geen vliegveld gezien. Dit jaar wil ik in ieder geval naar Indonesië, het land waar mijn roots liggen. En verder staan er nog zoveel landen op mijn lijstje! Omdat ik in contact ben met leden over de hele wereld hoor ik de meest mooie verhalen over hun land, als het aan mij lag zou ik maanden achter elkaar op stap zijn” vertelt Charo. Ivo heeft net als Charo een voorkeur voor het ontdekken van de wat onbekendere aspecten van bestemmingen. “Ik ga graag van de gebaande paden, alle continenten en landen hebben hun eigen charme. Voor nu is het mijn droom de Route to Mandalay in Birma te doen, lijkt me fantastisch.” Lezers van ESpecial Life krijgen extra credits als ze vóór 1 april 2022 hun vakantiehuis inschrijven bij THIRDHOME. Neem daarvoor contact op met Charo van Hulst. www.thirdhome.com

“Mensen willen het comfort en de luxe die ze in hun eigen huis ook gewend zijn.” ES Life 49


WEGWIJS IN HET ERFRECHT HAK & REIN VOS JURIDISCH ADVISEURS EN NOTARISSEN

D

NEDERLAN

SPANJE

TESTAMEN

T

TESTAMENTO

SCHENKINGEN

DONACIONES HERENCI

ERFENIS

AS

GEN

IN BELAST

IMPUE

STOS

Nalatenschap in Nederland en Spanje, precies zoals u het wilt!

Achtergronden en actuele informatie:

Of u nu in Nederland of in Spanje woont of in beide landen bezit heeft, wij stellen het juiste testament voor ú op. Zo weet u zeker dat uw wensen worden uitgevoerd en uw nabestaanden probleemloos en belastingvriendelijk erven.

Op onze website vindt u zeer uitgebreide inhoudelijke informatie over erfrecht, nalatenschappen en schenkingen en de fiscale aspecten daarvan. Scan de QR-code voor een eerste indruk van onze dienstverlening.

HAK & REIN VOS

juridisch adviseurs en notarissen Nederland: Meentweg 8, 8224 BP Lelystad

www.erfrechtinspanje.nl info@erfrechtinspanje.nl tel.: 965.020.254 (vanuit Spanje) tel.: 0320-247394 (vanuit Nederland)

Spanje: Calle Jacinto Benavente 23, Marbella Calle W.A. Mozart 3 Spanje, Albir


COLUMN Allergisch voor rupsen Het is weer voorjaar dus de rupsen trekken er weer in hele processies op uit. Vandaar natuurlijk ook hun naam. De dennenboom processierups (oruga processionaria) is de bekenste van de processierupsen. Deze rups komt voor in de warmere gebieden van Zuid-Europa, Nabije Oosten en Noord-Afrika. De mot (Thumetopoea pityocampa) legt eieren op de takken van de dennenbomen en er ontwikkelt zich een witte suikerspinachtige cocon omheen, waarin de rupsen zich ontwikkelen door de naalden van de boom te eten. Als ze uitgegroeid zijn dalen ze naar beneden alwaar ze achter elkaar (in processie) op zoek gaan naar zachte zwarte aarde om zich te verpoppen tot de mot. De rupsen zijn, ter verdediging terwijl ze over de grond lopen, bedekt met kleine brandharen. Van een afstand lijkt het op een slang en als de zon erop schijnt schitteren de brandharen, hetgeen ze aantrekkelijk maakt voor nieuwsgierige honden (en kinderen!). Het contact met deze brandharen veroorzaakt een enorme allergische reactie zowel op de huid als op de slijmvliezen en de tong. De tong kan dan tot wel 10 keer opzwellen, dat verhindert eten, drinken en eventueel het ademhalen! Bij contact met de brandharen begint de hond enorm te kwijlen. Eerste hulp is het ruim en lang uitspoelen met lauwwarm water. Stopt de hond met kwijlen en zwelt de tong niet op dan is het gevaar geweken. Zoniet, dan is spoedeisende hulp van een dierenarts nodig. Vanaf januari beginnen deze cocons zich te onwikkelen en vanaf half januari tot in maart, afhankelijk van de weersomstandigheden, kunnen we de processierupsen tegenkomen. Inspecteer de bomen in je omgeving en laat de aanwezige nesten verwijderen. Kijk bij een wandeling in de campo goed naar de grond op zoek naar de processies, het kunnen er ook maar 1 of 2 zijn, ze kunnen ook onder bladeren en dergelijke zitten, waar de hond met zn neus in loopt te snuffelen. Mochten je op het terras of in de tuin processierupsen aantreffen, raak deze dan niet aan! En veeg ze ook niet zomaar weg , want de brandharen laten dan los en kunnen ingeademd worden of op de huid belanden. Spuit haarlak op de rupsen en veeg ze dan pas op en stop ze in een zak en sluit die hermetisch en gooi ze weg.

Nazli van den Kieboom Dierenarts bij Pointer Clinic in Estepona. pointerclinic.com ES Life 51


Hoe leuk is je vakantiehuis voor nabestaanden? Het aantal aankopen van huizen in Spanje door buitenlanders is sterk toegenomen. De statistieken geven een duidelijk beeld van het gevoel dat in de samenleving lijkt te heersen: het is nu of nooit. Dat geldt natuurlijk ook voor Nederlanders en Belgen. Wonen of vakantie vieren in je tweede huis hier is voor vrijwel iedereen ‘a dream come true’. Maar zal dat ook voor je nabestaanden zo zijn? Voor hen kan jouw huis in Spanje een nachtmerrie worden. Tekst: Renato Zanardi. Foto: V.J. Vn Art

Nu of nooit!

Mensen komen duidelijk eerder naar Spanje met de intentie om te kopen. Ze draaien iets minder lang om de keuze voor een woning heen. “ik wil het, het kan nu, ik doe het gewoon”. Dát gevoel. Oorzaken: de pandemie, vooral in de noordelijke landen is het bewustzijn hierdoor toegenomen dat het leven geleefd moet worden. Mensen willen zon en een gevoel van vrijheid beleven. Daarnaast zijn er nog de praktische redenen. In Nederland en België zijn de huizenprijzen sterker gestegen dan in Spanje. Die overwaarde kan worden gebruikt voor de aanschaf van een tweede woning. Het feit dat je tegenwoordig voor je spaargeld moet betalen in plaats van er rente over te ontvangen is ook een stimulans. En voor wie een goed inkomen heeft: de hypotheekrente in Spanje is historisch laag. Met de aankoop van een tweede woning in Spanje kun je zelfs BOX 3 heffing besparen. En ‘Last but not least’: telewerken is ‘hot’; hybride werken maakt ook hybride wonen mogelijk, ofwel: werken in een t-shirtje met uitzicht op zee en een ‘tinto de verano’ onder handbereik… daar kan natuurlijk weinig tegenop. ES Life 52

Je ‘Spaanse nalatenschap’ regelen: het testament Maar Spanje is écht wel een ander land dan Nederland. In heel erg veel opzichten. Een land met andere normen en waarden. Dat is ook terug te zien in erfwetgeving. In Nederland heeft het belang van de langstlevende echtgenoot overduidelijk prioriteit. Dat is uniek in Europa. De term ‘langstlevende-testament’ komt in geen enkel ander Europees woordenboek voor. In Spanje (en ook veel andere landen trouwens) zijn het juist ‘de bloedjes van kinderen’ die aan het langste eind trekken als een van de ouders overlijdt, ongeacht de inhoud van het testament.

Nederlands erfrecht is uniek in de EU

De Nederlandse erfwetgeving is in meerdere opzichten uniek in Europa. Een van de voordelen is dat met een gewoon, goed, Nederlands langstlevende testament alle eigendommen, dus ook de tweede Spaanse woning, aan de langstlevende echtgenoot toekomen, die de kindsdelen vervolgens levenslang mag schuldig blijven. Een nadeel is dat de Nederlandse erfwetgeving best genuanceerd is.


Een Nederlands langstlevende testament moet ook écht goed zijn opgesteld om de langstlevende echtgeno(o)t(e) van de nodige rechtszekerheid te voorzien. Het is niet even een kwestie van opschrijven wat je wilt. Het is echt juristenwerk. Er wordt gewerkt met tekstformules die aansluiten bij de Nederlandse (erf)wetsbepalingen. Ik hoop dat ik hiermee duidelijk maak dat écht niemand anders dan een Nederlandse notaris zich inhoudelijk moet bemoeien met het testament van een Nederlander. Spaanse dienstverleners doen werk voor alle buitenlanders in Spanje. Zij kunnen onmogelijk genuanceerde kennis hebben van alle rechtstelsels.

Maak in Spanje geen afzonderlijk ‘Spaans testament’ voor je bezit in Spanje

De afwikkeling van de nalatenschap

Afwikkeling van de ‘formaliteiten’ in Spanje

Ook als het Nederlandse testament moet worden uitgevoerd moet eerst de Nederlandse notaris worden ingeschakeld. Denk niet: Denk niet: “mijn tweede woning ligt in Spanje, dus dan moet ik persé een Spaanse dienstverlener inschakelen. Zij komen eventueel later aan bod, voor de formaliteiten in Spanje. Maar ze mogen zich niet bemoeien met de juridische inhoud en de fiscale planning die vaak nog steeds mogelijk is. Met Nederlandse testamenten kan bij de afwikkeling van de erfenis vaak (nog) worden gestuurd op een fiscaal gunstiger resultaat. Verwaarlozing van die juridische en fiscale aspecten kan in eerste instantie ongemerkt plaatsvinden, je weet als leek immers niet wat je niet weet. De gevolgen kunnen achteraf als een boemerang bij je terugkomen. Als alles in beeld is begint de Nederlandse notaris een ‘erfrechtverklaring’, die letterlijk door de Spaanse notaris in zijn akte wordt overgenomen. De Nederlandse notaris schrijft daarmee het grootste en belangrijkste deel van de Spaanse akte die in Spanje nodig is voor de tenaamstelling van de bezittingen aldaar.

In Spanje wordt vaak geroepen dat je een speciaal testament moet maken in Spanje voor de vererving van je Spaanse bezit. Daarmee kunnen dan zogenaamd zeer hoge notaris- en vertaalkosten worden voorkomen, onder andere omdat er geen Nederlandse ‘erfrechtverklaring’ nodig zou zijn. Afgezien van het feit dat het geen correcte gang van zaken is, staan de kosten voor een erfrechtverklaring van de Nederlandse notaris en de vertaling in geen enkele verhouding tot het belang van een juridisch en fiscaal correcte nalatenschapsafhandeling. Natuurlijk is het wel handig als die Nederlandse notaris je óók kan helpen bij de afwikkeling van de hiervoor bedoelde formaliteiten in Spanje. Want dat is het enige wat overblijft nadat de Nederlandse notaris zijn erfrechtelijke werk heeft gedaan: stempels, formulieren, handtekeningen, volmachten, aangiften en veel communicatie met Spaanse instanties. Er zijn Nederlandse notarissen die een netwerk hebben in Spanje zodat ook dat gelijk kan worden meegenomen. Alles in één hand, efficiënt, uiteindelijk goedkoper en met een resultaat zoals het ook bedoeld was. Ons kantoor heeft hiervoor zelfs een eigen kantoorvestiging in Spanje, met zeer ervaren Spaans, maar vloeiend Nederlands sprekend, personeel.

Conclusie

Kortom: waak voor die valse start. Voorkom frustratie of – nog erger – juridische of fiscale fouten bij het opstellen én uitvoeren van een uiterste wil. De aanvang en het juridisch inhoudelijk gedeelte van het advies en afwikkelingsproces hoort thuis bij de Nederlandse notaris. Slechts de hand en spandiensten ter vervulling van de overblijvende Spaanse formaliteiten kunnen eventueel worden overgelaten aan Spaanse dienstverleners. www.erfrechtinspanje.nl

ES Life 53


PROJECT SPAANSE DROOM

WWW.RAWINTERIORS.NL


RARE AND WONDER TAILORMADE WITH THE POWER OF RAW RAW Interiors focust zich op het leveren van een op maat gemaakte sfeer, met een mix van subtiel kleurgebruik gecombineerd met natuurlijke materialen en met een fikse portie lef. Persoonlijk, onbevangen & recht door zee. Een uitgebalanceerde woonomgeving, geïnspireerd door de gelaagdheid van de natuur waarin schoonheid, functionaliteit en rust de basis vormen. RAW Interiors is in de afgelopen 20 jaar uitgegroeid tot een bedrijf met vestigingen in ’s-Hertogenbosch, Breda en Eindhoven. RAW Interiors laat in hun showrooms met zorg geselecteerde meubels van onder andere topmerken uit Italië, zoals Meridiani en Frigerio zien. Naast hun uitgebreide collectie topmerken, heeft RAW ook zijn eigen Private Label by RAW. Hiermee is een tijdloze en unieke collectie ontstaan van meubels en accessoires die in alles het krachtige RAWDNA ademen. “Een verbazingwekkend interieur iedere keer opnieuw.” Ready to RARE & WONDER Zo heeft RAW Interiors al vele spraakmakende projecten geleverd in binnen- en buitenland. Op onze website kunt u aantal van onze projecten aan de Spaanse kust bewonderen. RAW ontzorgt graag tijdens de creatie van de ultieme woonomgeving. Na een eerste kennismaking maken zij vrijblijvend, een passend plan tot een uitgebreide plattegrond en een moodboard met een op maat gesneden selectie van rijke materialen. Onze projecten zijn altijd tailormade, met de kracht van RAW. Interesse? Bel of mail ons.

WILHELMINASTRAAT 38-40 4818 SH BREDA T +31 (0)76 762 00 79 NEXT@RAWINTERIORS.NL VERWERSSTRAAT 25 5211 HT ‘S-HERTOGENBOSCH T +31 (0)73 850 06 34 INFO@RAWINTERIORS.NL KLEINE BERG 77 5611 JT EINDHOVEN T +31 (0)40 842 70 56 EINDHOVEN@RAWINTERIORS.NL

FOLLOW US ON INSTAGRAM LINKEDIN FACEBOOK PINTEREST


JE ZIT HIER HEERLIJK! JE EET HIER GEWELDIG! Beach Restaurant “Chringuito La Moraga” bestaat al meer dan 25 jaar en is een begrip aan de Costa del Sol. Eigenaar en chefkok Miguel Angel, alom bekend om zijn heerlijke maaltijden, heeft van La Moraga een echte must-go-to gemaakt. Je geniet hier van zowel de bekende Mediteraanse keuken (salades, gefrituurde boquerones, calamares, schelpjes etc) maar ook zeker van overheerlijke Aziatische én Italiaanse gerechten. En als tip, probeer eens onze wraps!

Open vanaf 17 februari t/m 13 november 2022. Bel ons om te reserveren: T: +34 685858382 W: www.chiringuitolamoraga.com P.º de Maritimo Torremolinos, s/n Torremolinos, Málaga

CDS

CLINICA DENTAL SORIANO

Uw Nederlandse tandarts aan de Costa del Sol gespecialiseerd in kroon- en brugwerk

Leonard Pelzer: We zijn gespecialiseerd in herstellen van uw gebit door middel van kronen en bruggen waarbij vaak implantaten (en chirurgie) overbodig zijn.

Maak een vrijblijvende afspraak voor een informatie consult.

951 31 70 21 of bezoek onze site: www.cdsoriano.com voor

na

voor

na

Calle Calvario 8, Edificio Marbelsun 1, 6e etage, deur 11 (tegenover de kerk in calle Calvario) Marbella - Centrum


COLUMN Geluk in het spel Toen ik net in Spanje woonde, verwonderde ik me er regelmatig over; de goklustige Spanjaard. Ik had niet kunnen vermoeden dat loterijen zo’n belangrijk onderdeel zijn in het leven van de Spanjaard. Die liefde voor het gokje wagen, vertaalt zich ook in het straatbeeld, je kunt er letterlijk niet om heen. Elk zichzelf respecterend dorp of stad heeft een kiosko waar je terecht kunt voor loten. Maar ook op straat kun je regelmatig je geluk beproeven door het kopen van een lot. Rond de feestdagen zie je lange rijen mensen die bereid zijn een behoorlijke tijd in de rij te staan om een lot van el Gordo, de kerstloterij, te bemachtigen. Om dat vervolgens nog eens dunnetjes over te doen in januari met el Niño, de Drie Koningen loterij, de kleinere versie. Toen ik nog in Nederland woonde deed ik altijd alleen mee met de Staatsloterij en won ik eigenlijk nooit iets. Gokken in het casino was ook niet aan mij besteed, die ene keer dat ik me liet overhalen en toch een keer ging, was ik binnen een uur door mijn geld heen en veel lol beleefde ik er niet aan. Toen een goed bevriend stel op een avond 250.000 gulden in datzelfde casino won, was ik blij voor ze maar voelde niet de behoefte mijn geluk opnieuw te beproeven. Ieder zijn ding en spijt daarvan heb ik nooit gehad. Tot ik op een dag thuis kwam en een auto van de postcode loterij in de straat geparkeerd zag staan. Ik had net mijn jas uit, toen de deurbel ging. ‘De buurvrouw!’ klonk de welbekende stem van Gaston opgewekt en ik keek vol in de camera die alles opnam. ‘Die geen loten heeft’ antwoordde ik met een lach op mijn gezicht.. We lachten samen hartelijk om mijn pech en het productieteam vroeg of ze mijn sportieve reactie mochten gebruiken in de uitzending. Ik stemde in en kreeg nog even te horen wat er die middag allemaal aan prijzen uit was gegaan. Flink wat buren wonnen een behoorlijk geldbedrag en er was er zelfs een die de sleutels van een BMW sport editie overhandigd kreeg. Even had ik spijt dat ik geen loten had gekocht, maar niet voor lang. Ik ging naar binnen en belde mijn man. ‘Wij zijn heel gelukkig in de liefde, toch?’ vroeg ik hem terwijl ik wachtte op zijn antwoord. ‘Ja natuurlijk, maar hoezo?’ reageerde hij verbaasd. ‘Mooi, want gelukkig in het spel zijn we vandaag iets minder’ antwoordde ik en vertelde hem wat er gebeurd was. Gelukkig zag ook er de lol van in en we besloten niet alsnog lid te worden, want hoe groot is de kans dat die straatprijs weer valt? We hielden het bij het jaarlijkse staatslot en het geluk bleef uit. Totdat we in Spanje gingen wonen en, aangestoken door de Spanjaarden, mee gingen spelen met el ONCE, el Gordo en el Niño. Sindsdien winnen we af en toe eens wat, al zijn het kleine bedragen. Het tij lijkt gekeerd en wie het kleine niet eert is het grote niet weerd niet waar? En niet onbelangrijk… het geluk in de liefde is gebleven ;-)

Joyce van Ombergen-Jong Internship & personal coach www.jongleren.es / www.yourjourney.academy ES Life 57


PPPPPPPP CCCCC

Become a member and enjoy unlimited services throughout the year. 1 annual contribution = ◊ Unlimited consultation

Met ons advies onderneemt ú de juiste stappen in Spanje. Fiscaal & Juridisch Advies Spanje Nederland Aan- & Verkoopbegeleiding Onroerend Goed Spanje Belasting Aangiftes Spanje Nederland Overige fiscale en juridische diensten Nieuw adres: Calle Venus Edf. 8, prt. 9, 1D Urb. Sun Beach - Costalita Area Marbella - Estepona

◊ As many repairs or chores as you wish ◊ Professional team ◊ Within 24 hours ◊ Neat finish ◊ English, French, Spanish, Dutch ◊ Free user-friendly APP

PPPPPPPP CCCCC ,P ARE ,,

Spanje: Marbella Nederland: Breda (+34) 951 419 998

''

,

.

info@doorakkerstaxlaw.com www.doorakkerstaxlaw.com

MEGENS REAL ESTATE

+34 951 204 286

DRINGEND HUIZEN TE KOOP GEVRAAGD

info@megens.es www.megens.es Kantoor: San Pedro (bezoek op afspraak)

Deelnemer Second Home Beurs Utrecht sinds 2006 Vele Nederlanders (ver) kochten naar tevredenheid Nederlandstalige begeleiding van begin tot eind Gediplomeerd makelaar in Spanje

Eduard Megens +34 686 931 876 Benalmadena - Mijas - Marbella - Estepona - Benahavis


UW PARTNER IN SCHOON EN BETER LEVEN. OOK IN SPANJE!

FILTER CHLOOR UIT WATER

SLA ZONNEENERGIE OP IN THUISACCU’S

LEEF GEZOND FILTER UW WATER

BESPAAR ELEKTRICITEITSKOSTEN EN SPAAR HET MILIEU

Uit onderzoek blijkt dat chloor in leidingwater blaaskanker veroorzaakt. Filter chloor en slechte smaak uit uw leidingwater of maak van grondwater zuiver drinkwater.

Sla uw zonne-energie op in accu’s en gebruik deze elektriciteit wanneer u die nodig heeft. Genereer energie waar geen faciliteiten zijn.

+ 775,excl. btw

• UV filter verwijdert 99,9% van alle bacteriën, parasieten en virussen • Verwijdert slechte smaak, geur, chloor, pesticiden, chemicaliën en cysten • Hoge capaciteit filtratie tot 45 liter per minuut • 4 Fasen filtratiesysteem, kies de juiste filters voor uw toepassing • Makkelijk te installeren

complete set

3.500,excl. btw

• Te gebruiken als enige bron van energie of in combinatie met de locale netstroomaanbieder (hybride) • Plug-and-play oplossing, alle techniek is ingebouwd waardoor installatie eenvoudig en goedkoop is • Genereer elektriciteit waar u ook bent, zonder voorzieningen van de overheid • Bewezen oplossing onderscheiden met een prestigieuze award

www.vanhall-innovations.com | info@vanhall-innovations.com | +31 40 295 1099


electro-experts voor thuis

THUIS ALLES GOED GEREGELD Judith en Eric, bekend van Satelliet Systemen, brengen expertise aan huis. Of u nu vernieuwing wenst op het gebied van televisie, internet, alarmsystemen of een wasmachine of koelkast nodig hebt, u kunt rekenen op vakmanschap, advies op maat, fantastische service en perfecte installatie. Alle merken leverbaar! Vandaag besteld, morgen in huis!

TV, AUDIO, INTERNET

ALARM INSTALLATIES

WITGOED & HUISHOUDING

BOUW BEGELEIDING

TV, internet en audio systemen vernieuwen snel. Wij beschikken over up-to-date kennis én apparatuur.

Er komt het één en ander kijken bij het installeren van een alarmsysteem. Wij staan klaar voor advies en montage.

Altijd lastig wanneer een huishoudapparaat kapot gaat. Eén telefoontje en u heeft morgen al een nieuwe machine in huis.

Tijdens de bouw is het handig alvast na te denken over uw electro-systemen. Wij geven graag advies en begeleiding.

Volg ons op facebook voor de laatste up-dates en mooie aanbiedingen: JEsystemsSPAIN

Mijas, Costa del Sol • 952 591 603 • 676 888 565

WWW.JE-SYSTEMS.NET | INFO@JE-SYSTEMS.NET


COSTA DEL SOL BUSINESS BUZZ

Nu ook BORNELLI zitcomfort!

Internationale passie bij Hugo

Het kon niet uitblijven dat de vraag -naast boxsprings- om bankstellen bij Roger´s Linnerie in Torremolinos beantwoord diende te worden. Kees Diks is momenteel in zijn atelier in Sevilla druk bezig met een prachtige lijn bankstellen waar u hetzelfde van kunt verwachten als van de boxspringcollectie: comfort, mediterrane elegantie gecombineerd met strakke Noord-Europese lijnen gemaakt van mooie Italiaanse designstof of skai-leder. Dat alles natuurlijk met dezelfde perfecte afwerking en de finishing touch van de maker zelf.

Zodra je het kantoor van Hugo op de Golden Mile binnenloopt voel je de bruisende activiteit van de beurzen overal ter wereld. Traders en beleggers genieten van een perfecte Spaanse cafelito in een omgeving die op een loft in New York lijkt. Ondertussen sparren ze, in diverse talen, over de beurs en de beste aan- of verkoopmomenten voor specifieke aandelen. De (onafhankelijke) Nederlandstalige beleggersclub Barc komt al jaren elke maand naar het kantoor voor hun vergaderingen.

BORNELLI bankstellen worden net als BORNELLI boxsprings met de hand gemaakt en het is mogelijk om individuele wensen uit te laten voeren qua vormen en afmetingen in hoogte, breedte en lengte. Alle stoffen en skai liggen op voorraad voor een supersnelle levertijd. Wilt u een zeer specifieke stof? Dan gaan we daar hoogstpersoonlijk naar op zoek! Voor het maken van een afspraak in zijn atelier in Sevilla kunt u direct met hem bellen: 604360158. Binnenkort opent hij zijn nieuwe showroom in Torremolinos, niet ver van Roger´s Linnerie, daar zal de collectie in zijn geheel te bewonderen zijn, met natuurlijk alle mogelijke stof, skai- en kleurstalen voor de juiste beleving. Tot die tijd kunt u zich alvast oriënteren bij Roger´s Linnerie in Torremolinos, het moederhuis van BORNELLI. www.rogerslinnerie.com

Voor mede-gepassioneerde beleggers die geregeld met andere beleggers van gedachten willen wisselen is er op facebook de groep ‘Mastermind Group Traders & Investors’’. Een groep van gelijkgestemden die graag de financiële markt volgen. Ze bespreken actuele trends, helpen elkaar om met beleggingsbeslissingen en delen handelsideeën. ‘BeursRedacteurs’ is Hugo’s wekelijkse Vlog op youtube waar onze beursFanaten de B€urs week doornemen; lekker in het Nederlands. De uitschieters, de dompers en ‘what’s hot’ wordt besproken. Aboneer u (ja het is gratis) op youtube.com/c/ hugoinvestingspanje&portugal en zet de notificaties aan zodat u een berichtje krijgt wanneer er een nieuwe uitkomt. www.hugoinvesting.com facebook.com/hugoinvestingnederlands facebook group - mastermind group traders & investors

ES Life 61


namaste - s a f a r i spowered by nature

ERVAAR AFRIKA √ safari in Tanzania √ op maat gemaakte reizen √ avontuur is gegarandeerd namastesafaris.nl

ALS JE ZELF NIET MEER

KUNT VERTELLEN WAT JE LAATSTE WENSEN ZIJN

Je staat nu midden in het leven maar er kán een moment komen dat alles verandert. En dan wil je natuurlijk wel dat jouw wensen voor de laatste momenten van je leven gerespecteerd worden. De enige manier in Spanje om dit juridisch vast te leggen, is via het medisch testament. Daarin geef je aan wat je wilt op het gebied van: √ behandeling √ medicatie √ donorschap √ wettelijk vertegenwoordiger √ euthanasie Hulp en vertaling bij het invullen en registreren van jouw medisch testament. www.medischtestament.com


LUXE ELEKTRISCHE GOLFTROLLEYS met of zonder afstandsbediening partner van www.golfted.com info@golfted.com T. +31 6 2222 3303

uponcode Maak gebruik van de co alig ESP049 en ontvang eenm p! nkoo € 49,- korting op uw aa

Kijk op ww w.golfted.com

€699,-

Aluminium met afstandsbediening € 699 RVS zonder afstandsbediening € 729 RVS met afstandsbediening vanaf € 789 Carbon lichtgewicht v.a. € 1.449

Rechtstreeks van de importeur en zonder tussenhandel! Dat zie je absoluut terug in de prijs. Bekijk ons assortiment op www.golfted.com met elektrische golftrolleys van RVS, Aluminium en Carbon.

BOUW- EN AANNEMINGSBEDRIJF SINDS 1997 • • • • • • • • •

nieuwbouw verbouwingen renovatie schilderwerk tegelwerk metselwerk electra loodgieterswerk advies

Poligono Industrial Los Perales Calle Pera Trinidad, Nave 6 29651 Mijas

Alles in en rondom uw woning van Málaga tot Estepona Frank van Krimpen +34 951 135 973 | +34 628 111 989 admin@construxus.es


row, row, row your boat

Toen de Feniciërs duizenden jaren geleden bij Málaga aanmeerden, konden ze niet vermoeden dat hun boten eeuwen later nog steeds nagemaakt zouden worden. Tot de jaren zeventig om te vissen en tegenwoordig voor roeiwedstrijden. De boot wordt in de volksmond onterecht ‘jábega’ genoemd. Een begrijpelijke vergissing: dit model is speciaal gemaakt voor het gebruik van visnetten die in het Arabisch šābaka heten. Na een roeitraining in La Carihuela vertellen Ilse Burggraaf en kapitein Manuel Campoy alle details over dit deel van de Andalusische cultuur. Tekst: Maria Kupers. Foto’s: archief Club de Remo Carihuela, Maria Kupers.

ES Life 64


Overal langs de kust van de Middellandse Zee zie je kleurige vissersboten op het strand liggen. Als je oog voor detail hebt zie je dat veel van de oudere houten boten dezelfde kenmerken hebben. Ze hebben allemaal een uitsteeksel aan de voorkant: de kop van een slang die volgens de Feniciërs de zeemonsters moest verslaan. Op de romp is bovendien een oog geschilderd, teken van leven en waakzaamheid. De boten zijn gemaakt voor meerdere roeiers en het makkelijk kunnen binnenhalen van de visnetten aan bakboord. De stuurman staat daarom altijd aan stuurboordzijde (rechts) en niet links zoals gebruikelijk is. De boten van de Feniciërs lijken op die van de Vikingen en die van de vissers uit de diverse kustplaatsen in de provincie Málaga.

Vissen voor de armen

“Vroeger waren er langs de hele Andalusische kust vissers die met de jábega visten. Alleen in de provincie Málaga zie je nu nog de speciale boten voor het vissen met deze netten. In La Carihuela

waren er minstens twintig, de inwoners hier werkten op het land of in de visserij, meer keuze was er niet” vertelt Manuel Campoy. Hij heeft vroeger als visser gewerkt en is de oprichter van de roeivereniging Club de Remo y Pala tradicional La Carihuela. “Deze manier van vissen was eigenlijk voor de armen, de investering was relatief laag en met de opbrengst kon je net in je levensonderhoud voorzien. Toen de grote boten met hun sleepnetten kwamen en er veel geld met de visserij was gemoeid werd de jábega verboden. De meeste vissers gingen toen in de bouw of het toerisme werken.” Manuel vertelt met liefde over de zee, de boot het vissen en ‘zijn’ club. De boot heet overigens in het Spaans geen barco maar barca, een woord dat alleen voor dit type roeiboten is gereserveerd. Hij is opgegroeid met de zee en weet hoe verraderlijk die kan zijn.

ES Life 65


“Er is niet alleen een ambacht verloren gegaan, eeuwenoude kennis verdwijnt ook. Mensen nemen tegenwoordig de tijd niet meer om de zee en het weer rustig te bestuderen. Niet alles is op radars en mobiele telefoons te zien, sommige dingen moet je aan den lijve ondervinden om ze écht te leren.” Om toch nog een deel van de traditie in ere te houden heeft de vroegere visser toen hij in 2013 met de VUT ging zijn eigen speciale roeiboot laten bouwen.

Roeien met de riemen die je hebt

Tijdens de feesten ter ere van de Virgen del Carmen wordt zij door tientallen vissersboten vergezeld. Maar ook bij andere dorpsfeesten werd de band met de zee niet vergeten, ter algemeen vermaak werden er lokale roeiwedstrijden voor de diverse vissersfamilies georganiseerd. Om de competitie nog wat levendiger te maken werden daar ook roeiers uit andere plaatsen voor uitgenodigd. Uit archieven blijkt dat er in 1889 voor het eerst een ‘regata’ in de haven van Málaga werd gehouden. Sinds 1961 is dit een jaarlijks terugkerende competitie.

Zo bleven ook de barcas in gebruik, er zijn inmiddels acht officiële roeiverenigingen in de provincie. De boot die Manuel liet bouwen wordt gebruikt door de ruim tachtig leden van Club Carihuela. Hij vertelt trots over de eerste overwinningen. “De andere clubs dachten dat ze ons makkelijk zouden verslaan, we waren immers net begonnen. Maar wij hadden de hele winter gewoon keihard doorgetraind terwijl zij alleen tijdens het wedstrijdseizoen van mei tot september roeien. Na die forse nederlaag zijn er meer clubs die ook in de winter gewoon doorgaan met de trainingen.” De club uit Torremolinos was ook de eerste waar vrouwen de boot bemanden. Ilse Burggraaf is één van de enthousiaste roeisters, met haar team won ze in 2021 verschillende wedstrijden, waaronder die grote prijs in de haven van Málaga.

Het damesteam, deze keer ook met een man. Rechts vooraan Ilse Burggreaaf

row, row your boat


Inspanning en ontspanning

De teams trainen twee keer per week en doen in het zomerseizoen vrijwel elk weekend aan wedstrijden mee. De eerste en laatste ploeg heeft bij de training nog een extraatje: de boot moet van het strand het water in- en uitgesleept worden. Daarvoor wordt een pad van houten balken voor de boot uitgelegd, ook wel ‘parales’ genoemd. Eenmaal in het water wordt het ritme aangegeven door de mandaor, hij is ook degene die het team aanmoedigt terwijl ze aan de riemen trekken. Je zou verwachten dat iedereen enorm gespierde armen heeft maar dat valt reuze mee. “Je haalt de meeste kracht uit je middel en benen en voor ongeveer 15% uit je armen. “Je gebruikt ook je gewicht om kracht te zetten”, vertelt Ilse. Een vriendin en oud-collega van haar vroeg haar ooit mee naar een training en sindsdien is ze een roeiliefhebber. “Het is heerlijk om buiten bezig te zijn, de fysieke inspanning doet alle zorgen even vergeten en het een is andere manier om mensen te ontmoeten. We organiseren regelmatig bbq´s bij mij op de campo en onlangs zijn we met een clubje in de

bergen gaan wandelen.” Ook is inmiddels een van roeister werkneemster geworden bij het verzekeringskantoor van Ilse, Hypotienda.

Zicht op de kust

Dat je met mooi weer in een boot het water op gaat, snapt vrijwel iedereen. Maar in de winter? “Dat heeft juist iets heel speciaals” aldus Ilse Burggraaf. “Aan het einde van de middag zijn er niet veel mensen in de buurt van het strand, er hangt een speciale stilte. En dan vanaf het water de zonsondergang bekijken, dat is fantastisch!” “Soms zou het me wel een leuk idee lijken een roeiteam te beginnen in Marbella, waar dan ook andere collega’s van kantoor zouden kunnen roeien, maar dat zal waarschijnlijk wel bij een idee blijven. Voor nu is het plan om met de Club de Remo Carihuela in 2022 aan de grachtenrace in Amsterdam mee te doen, 25 kilometer roeien in een ouderwetse Nederlandse sloep.” Iedereen die graag de kunst van het roeien wil leren en competitief is ingesteld, is welkom om bij de club te komen roeien. Neem contact op met Ilse Burggraaf via ilse@hypotienda.com. Manuel Campoy

ES Life 67


OP MAAT GEMAAKTE MEUBELS VAN STEIGERHOUT Kom langs in onze 400m2 showroom in San Pedro de Alcantara. Voor inspiratie & meubels op maat! Ma - Vrij: 10-16 uur Za: op afspraak

Calle Budapest 16 San Pedro de Alcantara Tel.: 620 230 376 www.woodfactory.es info@woodfactory.es


COLUMN Inflatie, inflatie en inflatie Niet alleen in beleggersland, maar in het gehele land, nee in de gehele wereld gaat het er geen nieuwsitem voorbij, zonder dat inflatie wordt aangehaald. Is dat raar? Nee, de inflatie is in decennia niet zo hoog geweest en het een economische graadmeter is die ons allen direct ‘raakt’. Ik legde laatst mijn dochter van 13 uit wat inflatie is en ze begreep het meteen. Ik heb het wel eens lastiger gehad met het overbrengen van bepaalde zaken aan haar……

Is inflatie belangrijk?

Ik wil die vraag beantwoorden vanuit een beetje een filosofische inslag, met uw goedkeuren. Inflatie geeft aan wat de prijsstijgingen zijn geweest tot dat moment. En dat moment vindt in het verleden plaats. Als belegger en als mens gaat het ons voornamelijk om de toekomst. De huidige prijzen komen we elke dag tegen als we naar de supermarket, bouwmarkt of het café gaan. Het gaat er volgens mij meer om dat de verwachting is de inflatie in de toekomst! Want daar baseren wij, de wereld en dus de economie ons gedrag op af.

Wat is inflatie?

Ik zou dit deel natuurlijk achterwegen kunnen laten, immers als mijn dochter van 13 het al direct begrijpt…… Toch wil hier even bij stil blijven staan. Het is nl belangrijk om een goed antwoord te kunnen geven over een verwachte inflatie. Inflatie is de algemene stijging van prijzen van goederen en diensten. Daar is een onderverdeling te maken tussen: 1) dagelijkse boodschappen 2) duurzame consumptiegoederen (zoals kleding) en 3) diensten (kappers, huurwoningen, etc.). Binnen dit ‘boodschappenmandje’ worden de verschillende groepen apart gewogen.

De toekomst

Om een inschatting te maken wat de verwachte inflatie zal zijn voor 2022 is een belangrijke onderliggende waarde die van olie en gas. Een prijsstijging daar betekent vrijwel meteen dat ook de andere prijzen zullen stijgen. Als je weet hoe de inflatieberekening werkt kun je een inschatting maken over de hoogte van de toekomstige inflatie. Maar zelfs de ECB geeft toe dat het heel moeilijk is om een goede inschatting te maken van de toekomstige inflatie……Daarom moet u het maar zelf doen. Een leuke manier is om uw eigen inflatie te bereken van de producten en diensten die u zelf koopt. De ECB heeft daar een leuk programmatje op hun site staan (https://www.ecb.europa.eu/ecb/educational/hicp/html/index. nl.html), hopelijk is die veel lager dan het Europese gemiddelde…… De uitgebreide versie van deze column, met grafieken kunt u lezen op het blog van hugoinvesting.com

Kaspar Huijsman is founder en director van Hugo Investing (voormalig BinckBank Spanje & Portugal) en is zelf ook gepassioneerd belegger. kaspar@hugoinvesting.com De informatie is niet bedoeld als individueel beleggingsadvies of als een individuele aanbeveling tot het doen van bepaalde beleggingen.

ES Life 69


San Francisco is een sfeervolle en hedendaagse kosmopolitische gastrobar met een stedelijk terras in het hart van Marbella.

NU OOK TAKE AWAY & THUIS BEZORGING

Chef Javier Ponte brengt u met zijn enthousiasme, creativiteit en passie voor koken een veelzijdig en werelds menu. Hij haalt zijn inspiratie uit de vele reizen die hij gemaakt heeft en de verschillende culturen waar hij gewoond heeft, waaronder België, Zwitserland, Spanje en de Verenigde Staten. Bel ons of reserveer direct op onze website: T: +34 952 868 898 W: sanfranciscomarbella.com Calle Camilo Cela José 4 Marbella

NU OOK TAKE AWAY & THUIS BEZORGING

TRADITIE EN PASSIE OP ELK BORD

Calle Hermanos Salom 3, Marbella | +34 952 822 511 reservas@restaurantepaellasymas.com | www.restaurantepaellasymas.com


AGENDA ACTIVITEITEN / MUZIEK Orquesta Filarmónica 22 februari - 20u www.museopicassomalaga.org/ Sin Ojano (flamenco) 26 februari , 18.30u 27 februari, 12u www.juntadeandalucia.es/cultura/teatros/ teatro-canovas/

NEDERLANDSTALIGE CLUBS COSTA DEL SOL Marbella Dutch Business Club (marbelladutchbusinessclub.nl) Bijeenkomsten eerste dinsdag van de maand Ellas (ellas-spanje.nl) Bijeenkomsten tweede dinsdag van de maand

SPAANSE FEESTDAGEN 28 februari Día de Andalucía 14 april Jueves Santo 15 april Viernes Santo

Belgian Business & Community Club (bbcce.be) Nederlandse Club Costa del Sol (nccs.es) Club Tulipan (www.clubtulipan.nl) Golfwedstrijden elke dinsdag op verschillende banen Evenement vermelden? Stuur een e-mail naar info@especial-life.com

ES Life 71


DECOR

Showroom: Carril de Picaza 30, San Pedro (Marbella) | +34 951 569 655 Concept villa Senses: Avenida Navarra 151A, Marbesa | +34 661 435 595 www.acoola.eu | info@acoola.eu

Cathelijne de Vilder: creative director bij Acoola Decor

SMAKEN VERSCHILLEN Gelukkig zijn we niet allemaal hetzelfde, vandaar deze keer 2 uiteenlopende trends! ZWART In combinatie met een rustige, naturel basis is zwart helemaal van nu. Gebruik het in accenten zoals accessoires, in een stofje of juist in het pootje van een tafel of stoel. Het leuke van zwart is dat dit zowel in een stoer/industrieel interieur toegepast kan worden als in een chique of juist hypermodern interieur. TERRACOTTA De trendkleur op het moment. Het geeft een heerlijke warme sfeer. De kleur is heel leuk te combineren met linnen, jute, hout of rotan zodat je er alle kanten mee op kunt. Zo past het heel goed in een jong- dan wel natuurlijk- dan wel retro interieur. Veel plezier!


NEDERLANDSTALIGE ONDERNEMERS Jan Doorakkers International Tax Law info@doorakkerstaxlaw.com Fiscaal & juridisch advies www.doorakkerstaxlaw.com

INTERNATIONAL

Lynn Van Wilderode Primrose Real Estate info@primrose-realestate.com Belgische Costa del Sol makelaar www.primrose-realestate.com

Martin Faessen WeCare Mortgages Hypotheken in Spanje info@wecaremortgages.com www.spanjehypotheek.com hypotheken

MORTGAGES

Remi Mertens Leefstijl coach voor een goed fysiek en mentaal gevoel ! remimertenscostadelsol@gmail.com tel. 616483124

Zigtema Idiomas Asociación Parasol Costa del Sol Onderwijs in de Nederlandse taal zigtema.com - nscds.nl (+34) 649 335 336

Barbara Ingenbleek EuroEconomics marbella@euroeconomics.com Advocaten en accountants www.euroeconomics.com

Welex Abogados y Economistas Advocaten, Economen & Acccountants C/Ramón Gómez de la Serna 23, Marbella Telf +34 952 775 521 www.welex.es

JongLeren.es Joost Jong Stage- en projectbemiddeling in en rond Málaga www.jongleren.es

AJ Automotive Services Auto invoer – uitvoer – transport – ITV Telf +31 492 477 522 +34 617 781 091 www.invoerinspanje.nl

Roger’s Linnerie / Bornelli by Kees Diks Slaapspecialisten Avenida Carlotta Alessandri 158 Torremolinos www.rogerslinnerie.com

Baika & Erik Bablo Marbella makelaar regio Marbella info@bablomarbella.com www.bablomarbella.com

B

BaBlo MARBELLA

Uw bedrijf in een kadertje? Stuur een mail naar: sales@especal-life.com

ES Life 73


NEDERLANDSTALIGE HULPVERLENERS HUISARTSEN Alhaurin el Grande Medical Centre Alhaurin - Ch. M van Meer 952 597 230

Nerja Fisioterapie Holandesa - Rutger - 952 526 881

El Morche Mar y Salud - Bernadette Veeger - 952 532 065

ORTHOPETEN Nerja Ortopedia Chatelin - 685 773 857

Fuengirola Medisch Centrum PG - Henri Guemal - 952 461 992 Nerja Medical Clinic Nerja - Rik Heyman - 952 526 775 Nueva Andalucía Centro Medico Romano - Carlos Azcona 952 810 154 Torremolinos J.O. Landman - 952 388 872 Frank Buster - 952 380 279 TANDARTSEN Marbella Clinica Dental Soriano - Leonard Pelzer 951 317 021 Clinica Dental Doctor Wouter Teng 952 827 392 Mijas Clinica Monte Blanco, Hans Kools - 952 475 972 Nueva Andalucia Dental Arts - Jose Luis Morena Miranda 952 817 110

UROLOOG Marbella / Pizarra Urologie Marbella - Wim de Bruyn - 619 992 369 THUISZORG Algarrobo Costa Miranda van Poortvliet van Tiel - 618 552 919 Benalmadena Anneke Verhoeff - 619 287 481 Fuengirola Bep van de Bremer - 687 487 291 El Morche Mar y Salud - Jolanda de Kuijer - 676 991 443 PSYCHOLOOG Marbella Marlies van Boxtel - 697 878 694 Mijas/Fuengirola Clinica Monte Blanco Maryna Khorolska - 657 198 928 Nerja/Málaga Gerlinda Smit - 669 579 996

Torremolinos Clinica Montemar - Snezana Kools 661 470 111

PODOLOOG / PEDICURE Torremolinos Desiré González Bossaers- 951 339 219

FYSIOTHERAPIE / OSTEOPATIE / MASSAGE Pizarra / Monda Markus Link Fasciatherapie & massage- 684 123 107

DIERENARTSEN Estepona Pointer Clinic - Nazli Kreft - 952 804 165 Tamara Veterinary clinic - Marcel Vet - 952 795 049

Benalmadena Body Center - Mireille Rinchard - 607 153 025 Fuengirola/Mijas Marielle de Bruin - 670 663 910 Stanley Groot - 952 933 975 Marbella Centro de Fisioterapia Roda Robina vd Berge - 639 926 228 Patrick Vervaeke - 691 320 710

Nueva Andalucía Pointer Marbella - André Evers - 952 906 626

algemeen noodnummer 112 Voor correcties of toevoegingen: stuur een e-mail naar info@especial-life.com

ES Life 74


ARCHITECTUUR & INTERIEUR

Blvd. Alfonso de Hohenlohe s/n, Marbella Club Hotel, 29602 Marbella www.lijomi.eu

showroom@lijomi.eu

+34 951 17 79 09



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.