Audacity (Vol. 8 No. 2)

Page 57

ENGLISH suppliant’s right of sanctuary and the gods on whose protection the king relies. His hybris is in striking contrast with the pietas showed to Priam by Achilles.

Aeneid, Book II, 526-58 translated by Margherita Galli

Yet now, having escaped Phyrrus’s carnage, Polites, one of Priam’s own sons, fled the darts and the enemies under the long arcades and across the empty halls, his wounds gaping open. Phyrrus chased him, burning for the blow that kills, when now he grabbed him by the hand and pushed his spear through his body. When at last Polites came under his parents’ gaze, he fell, and let his life spill out with much blood. Though death may already have marked him for her own, Priam did not yet hold back, nor did he save his voice and rage: “For this crime,” he cried out, “for such unlawful deeds may the gods, if there be any dignity in heaven to attend to such matters, render you due thanks and reward you as is most fitting, who forced me to witness my son’s death with my own eyes and defiled a father’s face with your butchery. But Achilles, of whose stock you falsely claim to be the progeny, was not so merciless to his enemy Priam, but he paid homage to the rights and trust of a petitioner, and returned Hector’s lifeless body for the burial and allowed me to go back to my kingdoms.” Having said this, the old man weakly threw a harmless spear that quickly bounced off the hollow-sounding bronze, hanging down uselessly from the boss of the shield. To him Phyrrus said: “Be then my messenger to the son of Peleus, my father, 55


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Notes on Contributors

2min
pages 67-70

Aeneid Book II, 526-58 Latin-English translation by Margherita Galli

3min
pages 57-60

The Histories Ancient Greek-English translation by Sophie Dibben

7min
pages 53-56

The Voice Due to You Spanish-English translation by Patricia González Bermúdez

0
pages 63-64

Woman as a Wise Virgin” by Sebastiano del Piombo / Being Audacious in 2020 artwork by Celine Delahoy

1min
pages 51-52

The Art of Disappearing English-Irish translation by Peter Weakliam

1min
pages 61-62

The Backbone Croatian-English translation by Tina Anterić

5min
pages 43-46

Rake English-Mandarin translation by Bowen Yang

1min
pages 47-50

artwork by Maya Bushell

1min
pages 65-66

The Void French-English translation by Jules Buffet / Ariane Dudych

3min
pages 31-34

Hirlas Owain Middle Welsh-English translation by Orlando Devoy

1min
pages 39-40

The Choice Scottish Gaelic-English translation by Ross Coleman

1min
pages 35-36

Intermedial translation by Sarah Sturzel

0
pages 37-38

The Genius of Audacity German-English translation by Suzanne Flynn

2min
pages 41-42

Flawless / Phenomenal Woman English-Irish translation by Seirce Mhac Conghail

1min
pages 29-30

Agamemnon (958-74) Ancient Greek-English translation by Michael MacNulty

1min
pages 17-18

Lolita English-Irish translation by Aifric Doherty

1min
pages 9-10

Letter to Anna Russian-English translation by Anastasia Fedosova

6min
pages 13-16

Deesis French-English translation by Harry Hennessy

2min
pages 11-12

Selfactually artwork by Penny Stuart

0
page 28

Inferno (canto V), 51-141 Italian-English translation by Martina Giambanco

5min
pages 21-26

Three Mollys artwork by Penny Stuart

0
page 8

The Lorelei German-English translation by Orlaith Connolly

1min
pages 19-20
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.