UNA CELEBRIDAD EN EL OLVIDO: El P. Manuel de Lacunza y Díaz

Page 100

64| Una celebridad en el olvido: El P. Manuel de Lacunza y Díaz

Las biografías inéditas de los dos mayores que el P. Decorme había consultado para mí y que examiné en Bolonia en la Biblioteca Comunal del Archiginnasio (manuscritos A-531 y A-532), no hacen mención alguna a nuestra traducción. Era pues natural pensar preferentemente en el menor que sobrevivió muchos más años a sus hermanos. Hay, sin embargo, una dificultad: Andrés estudió en el Colegio Máximo, México, mientras que Narciso estudió en el seminario de Guadalajara, cerca del lago Chapala. Narciso es precisamente el traductor que buscamos. Estos son los dos testimonios inéditos de dos contemporáneos de Lacunza que he podido copiar de los Archivos del Colegio de Loyola (Azpeitia): 1.° En la noticia dedicada a Narciso González, Hervás y Panduro declara: «Dejó en manuscrito dos tomos del libro del exjesuita Lacunza sobre el reino temporal de Jesucristo traducidos al latín.» 2.° Veamos por otro lado lo que escribía Luengo: «Estos dos tomos fueron traducidos al latín por el P. Narciso González, de la Provincia de México, quien murió hace algunos meses en Bolonia. Sin duda empezó la traducción del tercero y que más tarde continuó alguien cuyo nombre desconozco.» Notas 31. Agier hace alusión a la edición de 1816 (AGIER, Vues sur le second avènement de Jésus-Christ…, op. cit., pág. 118). Agier ha reproducido algunas palabras de la carta dirigida a Lacunza por el traductor: «Dabunt etiam veniam cultissimi Europaei, si quidem styli nostri barbarie et rusticitate offendatur, dum sciverint nos homines esse Americanos, te nempe Chilensem ad Mapochium fluvium; me autem Mexicanum prope Chiapalicum quod vocant fretum educatos.» El lago Chapala, del que visité sus orillas en 1936, se encuentra próximo a Guadalajara. Sus dimensiones hacen que se lo llame «mar Chapalico». Ver CUEVAS, Mariano (1879-1949). Historia de la Iglesia en México. T. I. Tlalpam D. F. [México]: Imprenta del asilo “Patricio Sanz”, 1921, pág. 122.94

94

Biblioteca Digital AECID [en línea]: http://bibliotecadigital.aecid.es/bibliodig/es/consulta/registro.cmd?id=628 [consulta: 11 noviembre 2020]; Internet Archive [en línea]: https://archive.org/details/historiadelaigle01cuev/page/n7/mode/2up [consulta: 11 noviembre 2020]; https://archive.org/details/historiadelaigle01cuev/page/122/mode/2up [consulta: 11 noviembre 2020].


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Bibliografía

5hr
pages 485-728

Manuscritos de La Venida del Mesías en gloria y magestad

4min
pages 483-484

Ediciones de La Venida del Mesías en gloria y magestad

13min
pages 477-482

Conclusión (§ 153-154

44min
pages 423-454

C. En España (§ 147

9min
pages 393-397

Índice de nombres

34min
pages 455-476

e) En Ecuador (§ 139

1min
page 380

C. En medios católicos (§ 152

26min
pages 410-422

B. En Lima (§ 146

2min
page 392

D. En México (§ 148

2min
page 398

III. La Congregación del Índice (§ 149

21min
pages 399-408

d) En Perú (§ 138

2min
page 379

I. En España (§ 120-127

43min
pages 328-350

c) En Chile (§ 132-137

28min
pages 365-378

b) En Uruguay (§ 131

1min
page 364

H. En Suiza (§ 119

5min
pages 325-327

G. En Bélgica (§ 118

1min
page 324

E. En Estados Unidos de Norteamérica (§ 116

24min
pages 301-314

F. En Alemania (§ 117

15min
pages 315-323

C. En Holanda (§ 107

5min
pages 258-260

D. En Gran Bretaña (§ 108-115

1hr
pages 261-300

C. Protestantismo (§ 71-73

21min
pages 139-151

B. En Francia (§ 97-106

1hr
pages 215-257

D. Jansenismo (§ 74-83

40min
pages 152-174

Capítulo 6. Fortuna (§ 84-152

3min
pages 175-176

H. Ortodoxia (§ 59

5min
pages 114-116

E. Plan y análisis (§ 52-56

14min
pages 103-110

G. Sistema (§ 58

1min
page 113

F. Método exegético (§ 57

4min
pages 111-112

D. El tema (§ 51

1min
page 102

C. El título (§ 50

3min
pages 100-101

b) En español (§ 47

3min
pages 94-96

B. Cristófilo (§ 49

3min
pages 98-99

D. La traducción francesa (§ 42

8min
pages 81-88

b) La edición abreviada (§ 41

2min
pages 79-80

B. Traducciones italianas (§ 38-39

8min
pages 72-76

Bolgeni (§ 36-37

1min
page 71

Maneiro (§ 35

3min
pages 69-70

Capítulo 3. Carácter (§ 14-16

9min
pages 21-26

D. En Francia (§ 27-28

19min
pages 46-58

Capítulo 2. Las traducciones (§ 29-42

2min
pages 59-60

A. En España (§ 19-22

7min
pages 28-35

C. En México (§ 25-26

3min
pages 42-45

Capítulo 2. En Italia (§ 6-13

12min
pages 9-20

b) Segunda traducción latina (§ 34

1min
page 68

Capítulo 1. Las ediciones españolas (§ 17-28

0
page 27
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.