Esculpiendo la historia - Homenaje a Casiodoro de reina

Page 39

36

¿CÓMO FUE POSIBLE PUBLICAR LA

BIBLIA OSO?

V

del

iendo el periplo que Casiodoro de Reina tuvo que sufrir y las penurias, que él y su familia, vivieron en los años de su exilio, nos preguntamos, ¿Cómo pudo imprimir y distribuir su traducción de las Sagradas Escrituras? Casiodoro trabajó en negocios de las sedas, en venta de libros, montando puestos de libros en las “ferias” de libros en la Alemania del XVI. Su esposa trabajó cosiendo vestidos a fin de colaborar en el sostenimiento familiar. Casi doce años de entrega a lo que había sido el anhelo del corazón y misión de Casiodoro; traducir la Palabra de Dios a la lengua de los españoles. El empeño y perseverancia, el apoyo de sus compañeros y la provisión divina hizo

posible este proyecto soñado y a todas luces humanamente imposible. En 1513, en Amberes, Francisco de Enzinas imprimió su traducción del Nuevo Testamento que dedicó y quiso entregar en mano a Carlos I. En 1556 Juan Pérez de Pineda, natural de Montilla, Córdoba, publicó la revisión que hizo a la traducción del Nuevo Testamento de Enzinas. Fue en 1569 que, por fin, Casiodoro de Reina imprime la Biblia completa traducida directamente de los originales hebreo, arameo y griego, al castellano. Nunca antes se había realizado esta labor.En 1567 Casiodoro acordó y firmó con el impresor Oporino un contrato para imprimir 1100 ejemplares y entregó una importante cantidad a cuenta. En Julio de 1568 Oporino muere dejando en bancarrota su negocio con lo que Casiodoro pierde el dinero y fracasada la oportunidad de ver su trabajo impreso y viajando a España.

39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.