Esculpiendo la historia - Homenaje a Casiodoro de reina

Page 59

PEREZ

DE PINEDA EL PUBLICISTA HETERODOXO

Existe una gran controversia sobre los orígenes del escritor protestante Juan Pérez de Pineda, Montilla (Córdoba) 1495 - París (Francia), 1566. Si se sabe que fue un biblista y publicista protestante, traductor de los Salmos y del Nuevo Testamento al castellano, editor de Juan de Valdés y autor de varios tratados de edificación y controversia. Identificado por E. Boehmer con el doctor Juan Pérez, clérigo en funciones de secretario de la Embajada de España en Roma entre 1526 y 1530, aunque Menéndez Pelayo expresa sus dudas, pero no prueba lo contrario —como tampoco ha sido probado después, no obstante, la cuantiosa documentación exhumada—, de forma que hoy es aceptado que Juan Pérez, clérigo diplomático, y Juan Pérez de Pineda, clérigo y publicista adscrito a la Reforma son una misma persona. De la primera fase de su vida apenas se tienen noticias, salvo su nacimiento en Montilla en los últimos años del siglo xv, su formación universitaria y ordenación sacerdotal en Sevilla, y su adscripción en circunstancias desconocidas (debió acompañar a algún prominente personaje) a la Embajada española en Roma (1526), empleo que hizo compatible con un beneficio eclesiástico en España. (Juan Bautista Vilar, Catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad de Murcia)

Fragmento de la introducción de Cipriano de Valera a su “Biblia del Cántaro” (revisión de la “Biblia del Oso”), donde menciona la impresión del Nuevo Testamento traducido por Juan Pérez e introducida en España por Julián Hernández.

A

lgunos afirman que Juan Pérez fue encargado de negocios del emperador Carlos V y testigo directo de los acontecimientos del saqueo de Roma por las tropas imperiales. Sin embargo, la primera noticia absolutamente cierta es su estadía en Sevilla como rector del Colegio de la Doctrina.

En Ginebra Pérez de Pineda imprimió su traducción del Nuevo Testamento, para la cual se ayudó de las traducciones que hicieran Francisco de Enzinas y Juan de Valdés; también tradujo e imprimió los Salmos y durante tres años fue el predicador de la congregación de habla española que vivía en esa ciudad. La traducción de los Salmos, concluida en 1557, está dedicada

59


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.