De
SANTIPONCE
L
NUEVO IMPULSO EN LA EVANGELI
a Biblia del Oso (Basilea, 1569), fue la primera traducción al castellano de los textos bíblicos existentes en griego, hebreo y arameo, efectuada por Casiodoro de Reina, uno de los 12 monjes del Monasterio de Santiponce, huidos de Sevilla antes de la redada inquisitorial. «Casiodoro de Reina, movido de un pío celo de adelantar la gloria de Dios y de hacer un señalado servicio a su nación, viéndose en tierra de libertad para hablar y tratar de las cosas de Dios, comenzó a darse a la traslación de la Biblia», la que en el Prefacio latino dedicó a «totius Europae» y a la «Hispani Indiue». Revisada en 1602 por su ex compañero de monasterio también huido, Cipriano de Valera, conforme al anhelo de ambos, se difundiría por toda España y América a pesar de los esfuerzos inquisitoriales por evitarlo. Los inquisidores, desde Madrid, exigieron que se impidiera la circulación de la Biblia del Oso. No obstante, pronto llegó a tierras americanas como consta en la documentación de los Tribunales de la Inquisición en el Nuevo Mundo: México, Lima (Perú) y Cartagena de Indias (Colombia). En el primer Auto de Fe en México, en febrero de 1574, fueron penitenciados 36 cristianos luteranos. En el de Lima también
8