Feltrino News n. 5/2021 Maggio

Page 3

L'editoriale di Armando Munaò

Ma quanto è BELLO l’ITALIANO

H

anno innescato un vero, e mi auguro costruttivo dibattito, le parole di Mario Draghi, Presidente del Consiglio, quando, in un incontro con giornalisti, esponenti politici e personale sanitario, in occasione di una sua visita, a marzo, al centro vaccinazioni di Fiumicino e dopo che nel suo discorso aveva citato alcune parole tipo smartworking, babysitting, lockdown, se n’è uscito con una frase che ha fatto sorridere molti dei presenti. «Chissà perché devo e dobbiamo sempre usare tutte queste parole inglesi?» Una battuta sugli anglismi, la sua, accompagnata da un sorriso, ma che forse tanto spiritosa non voleva essere perché, in fondo in fondo, il nostro Presidente ha messo il dito in una piccola piaga letteraria che sempre di più sta caratterizzando il nostro modo di esprimerci e di dialogare. Un particolare “fuori programma” che è subito diventato virale sui social, su Facebook, su Twitter e Instagram. Una precisazione, quella di Draghi, di certo non banale se ha ricevuto, oltre ai tanti

pareri favorevoli, anche l'apprezzamento e il plauso del Prof. Claudio Marazzini, presidente dell'Accademia della Crusca, una istituzione che da oltre 450 anni si batte con “strenuo” e continuo impegno per mantenere “intatta e pura” la lingua italiana. "Sono molto contento, ha detto infatti Marazzini, che il Presidente Draghi, in questo momento difficile per il Paese, abbia toccato questo argomento con leggerezza e con una battuta, ma si capiva bene la sua posizione. Normalmente, ha continuato, quando si critica l'uso eccessivo dei termini inglesi, molto spesso scatta l'accusa di provincialismo. Nel caso di Draghi, però, è difficile farla scattare, dato che lui per anni ha fatto discorsi in perfetto inglese, ma quando parla in italiano, si pone il problema di usare i termini appropriati nella nostra lingua”. “Dal Presidente Draghi, aggiunge Marazzini, arriva un segnale interessante di attenzione al problema dell’eccessivo uso delle parole inglesi nell’italiano, spesso adoperate a sproposito. In Italia ha preso piede, purtroppo, un insieme di vocaboli e citazioni anglofone senza precedenti”. Un particolare e originalissimo invito, quello di Draghi, a scegliere e a usare le parole italiane e quindi fare a meno di inutili forestierismi, specialmente inglesi. Per la cronaca la Crusca è la più antica accademia linguistica del mondo, nata a Firenze per merito di Leonardo Salviati, è stata costituita ufficialmente il 25 marzo 1585 e già nel 1612 pubblicò la prima edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca che, secondo documenti storici, servì da esempio lessigrafico anche per le lingue francese tedesca e inglese, tant’è che nel 1636 il Cardinale Richelieu creò l’Academie francaise sul modello dell'Accademia della Crusca.

Che l’inglese sia un linguaggio mondiale usato da tutti i paesi è indiscutibile, ma è altrettanto vero che noi, e spesso, sostituiamo termini e nostri vocaboli con parole anglosassoni. E ciò avviene non solo nelle quotidiane discussioni, ma anche e principalmente nelle nostre tivvù, nei pubblici dibattiti e negli incontri di vario tipo e genere. Fateci caso ma le nostre istituzioni politiche e la stampa a tutti i livelli, sono tra le maggiori fonti in cui gli anglicismi sostituiscono il nostro italiano. Ne è d’esempio, fra tanti, la legge del 2014 - il famoso Jobs Act - che indicava una riforma del diritto del lavoro promossa e attuata in Italia dal governo Renzi, attraverso l'emanazione di diversi provvedimenti legislativi, completata poi nel 2016. La potevano benissimo chiamare “ Riforma del lavoro” e invece hanno preferito etichettarla con “Job act”, tanto per non perdere l’abitudine di utilizzare, anche nelle cose più semplici e facilmente comprensibili, la terminologia inglese.

3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Il fermo amministrativo auto

2min
pages 101-104

Lettera al giornale

1min
page 100

Mondo donna: Barbie, icona di stile

3min
pages 92-93

Le più comuni analisi per il diabete

2min
page 88

La Cantina Gorza: il Prosecco Extra Dry

2min
pages 90-91

Diabete e insulina

2min
page 89

I sintomi premonitori del diabete

2min
page 87

Le complicanze diabetiche

2min
page 86

CONOSCIAMO IL DIABETE

6min
pages 84-85

Medicina & Salute: il controllo del peso

2min
pages 82-83

Girovagando: il Nepal

6min
pages 75-77

La pagina verde: l’orto in casa e in giardino

2min
page 74

Un’epidemia di false notizie

4min
pages 72-73

Ciolde e belumate: viaggio di lavoro

4min
pages 64-66

Uomo e Società: la Cracking Art

2min
pages 70-71

Storie di casa nostra: da balie a portinaie

4min
pages 62-63

Fra storia e tradizione : San Prosdocimo di Padova

3min
page 55

Pianeta donna: Peggy Doris Hawkins

3min
pages 48-50

Il personaggio: Carmelo Bene

3min
pages 56-57

I miracoli di Dino Buzzati

4min
pages 44-45

Uomo e natura: teoria del linguaggio parlato

2min
page 23

Sommario

4min
pages 5-6

Il personaggio: Gianpaolo Bottacin

6min
pages 15-18

L’editoriale: ma quanto è bello l’italiano

3min
pages 3-4

Il personaggio: Roberto Benigni

3min
pages 38-39

Attualità: fumo, attenti ai giovani

2min
page 11

Tra Stato e Istituzioni : Potere e responsabilità

3min
pages 8-10
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.