Doświadczenie pobytu w Polsce w narracjach zagranicznych studentów
przeprowadzonego badania ważne jest jednak podkreślenie jego roli w obalaniu mitów dotyczących posługiwania się Lingua Franca English. Wbrew powszechnym przekonaniom wyniki ujawniły, że angielski nie wystarcza do skutecznego funkcjonowania w kraju, w którym nie jest językiem urzędowym i nie zapewnia satysfakcjonującej kontroli nad rozmową (zob. Parks, 1994). Opanowanie lokalnego języka staje się więc niezaprzeczalnym atutem i środkiem do bardziej pogłębionej komunikacji opartej na wzajemnym zrozumieniu i silniejszej relacji. Przeprowadzone badanie ma pewne ograniczenia, które należy wziąć pod uwagę w przyszłych pracach. Po pierwsze, skupiło się ono na młodych obcokrajowcach studiujących lub pracujących w dużych polskich miastach. W przyszłości korzystne byłoby zebranie danych od szerszej grupy respondentów, np. obcokrajowców wyjeżdżających poza rodzimy kraj w innych celach i do mniejszych miejscowości – nie tylko położonych w Polsce – lub na respondentach o innym profilu społeczno-demograficznym. Pozwoliłoby to na uwzględnienie innych perspektyw kulturowych. Jesteśmy w pełni świadomi, że tło kulturowe wpływa na wspólne postawy i struktury wartości. Po drugie, przyszłe badania mogłyby w większym stopniu obejmować wpływ systemów wartości na wybór miejsca docelowego i jakość doświadczeń zagranicznych (por. Gómez i in., 2018). Po trzecie, krótki czas procesu badawczego utrudnił zebranie bogatszych danych i regularne wizyty u respondentów. W zakresie badań narracyjnych, dotyczących doświadczeń obcokrajowców, najbardziej wnikliwe wydają się zatem systematycznie prowadzone badania podłużne. Analizę wzbogaciłoby również zróżnicowanie źródeł danych, np. o dzienniki pisane przez respondentów, umożliwiające spojrzenie na badaną problematykę z szerszej perspektywy.
142