Receitas
Recipes
an international trip without borders
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ab7213afa432484054bb69343b4d07fc.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/2ca90542a32a33eceff38cc6b706092f.jpeg)
Índice / Index
2. Prefácio / Preface
ENTRADAS / ENTRANCES
4. Sarmale
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ab7213afa432484054bb69343b4d07fc.jpeg)
6. Çiğ köfte
8. Dumplings
10. Pão de Queijo / Cheese bread
12. Kotlet
PRATO PRINCIPAL / MAIN COURSE
14. Galinha de Muamba Torrada / Toasted Muamba Chicken
16. Mousakas
18. Komiška pogača
20. Tajin Marrocain Fish
22. Pastilla Marrocain
24. Jollof Rice Dish
26. Caril de amendoim (com couve) com xima / Peanut curry (with kale) with xima
28. Caril de amendoim (com frango) com xima / Peanut curry (with chicken) with xima
30. Caldo Mancarra / Mancarra broth
32. Quiche Lorraine
34. Quiche de Alho Francês / French Garlic Quiche
SOBREMESAS / DESSERTS
36. Rabanadas / Torrjas
38. Şekerpare
40. Brigadeiro
42. Beijinho
44. Tiramisu
46. Tarte Tatin / tatin Pie
48. Organização e Patrocínios / Organization and Sponsors
Prefácio
Receitas do Mundo com uma pitada da UTAD
Falar em internacionalização na Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD) sem falar em interculturalidade, diversidade cultural e dimensão humana não é possível.
Pela segundo ano consecutivo, estudantes internacionais de diversos países presenteiam a academia com sabores oriundos das suas terras, das suas culturas e que lembram os seus ancestrais, as suas famílias, as suas tradições. Este respeito pela sua identidade cultural ímpar é a bandeira do ´UTAD International Day’. Queremos proporcionar uma interação e união entre todos os que se aproximam para experimentar iguarias doces, salgadas, umas mais exóticas, outras carregadas de memórias.
A possibilidade de experimentar pratos típicos de cada país, acompanhada por vinhos portugueses, abre caminhos para a transmutação cultural e social e uma sã convivência da diversidade que não deixa nenhum de nós indiferente.
Este livro é uma compilação das receitas dos pratos típicos que marcam esta 2ª edição do ‘UTAD International Day’. Elaborados pelos estudantes no Kitchen Lab, com todas as garantias de controlo da higiene e segurança alimentar, os 22 pratos são, agora, passíveis de ser replicados na sua cozinha. Nas próximas páginas, são apresentados os ingredientes necessários, o modo de preparação e o seu valor nutricional, o que demonstra também a preocupação da UTAD com a literacia alimentar.
Com uma alegria contagiante, os estudantes internacionais apresentaram-nos alguns dos seus manjares e chamaram-nos a viajar nesta aventura de interculturalidade, sem barreiras nem fronteiras. Agora, é a sua vez de viajar por este livro de receitas para (re)apreciar os saberes e os sabores que marcaram o “UTAD International Day 2023’.
UTAD, 31 de maio de 2023
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ab7213afa432484054bb69343b4d07fc.jpeg)
Perface
Recipes from around the world with a dash of UTAD
It is not possible to talk about internationalisation at the University of Trás-osMontes e Alto Douro (UTAD) without talking about interculturality, cultural diversity and the human dimension.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ab7213afa432484054bb69343b4d07fc.jpeg)
For the second year in a row, international students from various countries present the academy with flavours that come from their lands, their cultures and that recall their ancestors, their families and their traditions. This respect for their unique cultural identity is the flagship of the 'UTAD International Day'. We want to provide an interaction and union among all those who come together to try sweet and savoury delicacies, some more exotic, others loaded with memories.
The possibility of trying typical dishes from each country, accompanied by Portuguese wines, opens up paths to cultural and social transmutation and a healthy coexistence of diversity that leaves none of us indifferent.
This book is a compilation of recipes of typical dishes that mark this 2nd edition of the 'UTAD International Day'. Prepared by students in the Kitchen Lab, with all the guarantees of hygiene control and food safety, the 22 dishes can now be replicated in your kitchen. On the following pages, the necessary ingredients, the preparation method and their nutritional value are presented, which also demonstrates UTAD's concern with food literacy.
With a contagious joy, the international students presented us some of their delicacies and called us to travel in this intercultural adventure, without barriers or borders. Now, it is your turn to travel through this cookbook to (re)appreciate the knowledge and flavours that marked the "UTAD International Day 2023".
UTAD,31 May 2023
Receitas Recipes
Sarmale
Carne picada (porco + vaca)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c6643ef5015bd69395f8d8bcd6f8cc5.jpeg)
Cebolas
Toucinho de porco
Molho de tomate
Arroz
Repolhos em conserva
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Chá de sementes de pimenta, chá de endro e pau de endro
Tomilho seco
Folhas de louro, sal e pimenta q b
Condimentos Sarmale
Preparação
Roménia
Corte a couve em folhas, lave-a, deixe-a dessalinizar e secar, se necessário, depois limpe-a dos espinhos e coloque num prato as folhas que ficarem mais bonitas. As folhas de couve que não servem para recheio são picadas finamente.
Entretanto, frite a cebola finamente picada num tacho quente com óleo, junte o arroz bem lavado em água morna e escorrido, frite em conjunto durante 1-2 minutos, mexendo sempre De seguida, adicione 2-3 colheres de sopa de massa de tomate e apague tudo com 1 copo de água
Agora, deixe cozinhar em lume brando, sem tampa, até o arroz começar a inchar e o molho começar a reduzir Deixe arrefecer e, em seguida, misture bem esta composição com a carne picada, o sal, a pimenta, o tomilho e o colorau
Encha cada folha de couve com uma colher de chá da composição e enrole suavemente os sarmales, para que não se desfaçam quando cozinhados
Misture bem a couve finamente picada com uma colher de azeite, com o resto da massa de tomate e as especiarias
Numa caçarola de fundo mais grosso, coloque primeiro uma camada de couve picada, depois disponha os sarmales em camadas, deixando um vazio circular no meio, que é preenchido com couve picada.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/03fac825b68ece1543a683c7bdbc4e57.jpeg)
Salpique a couve picada por cima. Deite 2-3 copos de água aquecida, cubra a panela com uma tampa adequada e ponha-a a ferver em lume brando. Deixa-se cozer os sarmales em folhas de chucrute durante algumas horas, virando a panela de vez em quando, para que os sarmales não se colem ao fundo e fumeguem
Um sentimento que melhor se associa ao nosso prato é a nostalgia Este prato específico é feito apenas em ocasiões especiais como feriados importantes, casamentos, batizados e até funerais Os sentimentos e memórias associados a este prato são sempre os do Natal, quando toda a família está reunida, quando desfrutamos da companhia uns dos outros Ligamos este prato à nostalgia, alegria, férias e felicidade
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 169
H.C (g): 8
Proteína (g): 18
Lípidos (g): 7
Ácidos gordos saturados (g): 2
Sal (g): 1.1
Sarmale
Minced meat (pork + beef) Onions
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c6643ef5015bd69395f8d8bcd6f8cc5.jpeg)
Pork lard
Tomato sauce
Rice
Pickled cabbage
Pepper seeds, dill, and dill stick and dried thyme
Bay leaves, Salt and pepper
Sarmale condiments
Nutritional table (100gr):
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/03fac825b68ece1543a683c7bdbc4e57.jpeg)
Energy (kCal): 169
H.C (g): 8
Cut the cabbage into sheets, wash it, leave it to desalt and dry, if necessary, then clean it from the spines and place the sheets that look best on a plate. Cabbage leaves that are not suitable for stuffing are finely chopped.
Meanwhile, fry the finely chopped onion in a hot pan with oil, add the rice washed well in warm water and drain, fry together for 1-2 minutes, stirring continuously Then add 2-3 tablespoons of tomato paste and extinguish everything with 1 glass of water Now let it simmer uncovered until the rice begins to swell and the sauce begins to reduce Let it cool, and then mix this composition well with the minced meat, salt, pepper, thyme, paprika
Fill each sheet of cabbage with a teaspoon of the composition and gently roll the sarmales, so that they do not fall apart when cooked
The finely chopped cabbage is mixed well with a spoonful of oil, with the rest of the tomato paste and the spices
In a saucepan with a thicker bottom, first place a layer of chopped cabbage, then arrange the sarmales in layers, leaving a circular void in the middle, which is filled with chopped cabbage.
Sprinkle chopped cabbage on top. Pour 2-3 glasses of heated water, cover the saucepan with a suitable lid and put it to boil on low heat. The sarmales in sauerkraut leaves are left for a few hours, turning the pan from time to time, so that the sarmales do not stick to the bottom and smoke.
A feeling that is best associated with our dish is nostalgia This specific dish it is made only on special occasions like important holidays, weddings, baptisms and even on funerals The feelings and memories associated with this dish are always the ones on Christmas, when the all the family is together, when we are enjoying the each other company We link this dish with nostalgia, joy, holidays and happiness
Protein (g): 18
Lipids (g): 7
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Saturated fatty acids (g): 2
Salt (g): 1.1
Bulgur fino
Batatas, Cebolas e alho
Pasta de tomate e Pasta de chili
Limas e Limão
Salsa e Picante
Pimenta preta e pimenta vermelha, sal e cominhos.
Alface e xarope de romã
Turquia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c417e81ebe2620075860e224217c9e4.jpeg)
Misture a isota e o óleo numa tigela pequena e reserve
Coloque o bulgur na tigela de amassar
Deite água quente, mas não a ferver, sobre ele e misture
Corte a batata em pedaços pequenos e amasse-a com o bulgur
Rale ou pique finamente a cebola
Esmagar o alho e amassar um pouco Adicione a pasta de tomate e os temperos
Amassar até obter uma mistura homogénea
Adicione a salsa picada e as nozes picadas e amasse novamente
"Quero dizer algo sobre çiğ köfte Quando eu era pequeno, costumava assistir até o final quando o çiğ köfte estava sendo preparado Como adoro o sabor, sempre espero pelo teste de sabor durante a preparação
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/70bdb186805d01cc06cb4f633a071484.jpeg)
Durante a refeição, eu pedia cinco ou seis vezes para provar Eu ainda gosto muito "
Sena Nur Çermik and Büsra Ileri
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 171
H.C (g): 9
Proteína (g): 10
Lípidos (g): 8
Ácidos gordos saturados (g): 1
Sal (g): 1
Thin bulgur
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Potatoes, Onions and garlic
Tomato paste and chili paste
Lime and Lemon
Parsley and spicy
Black pepper and red pepper, salt and cumin.
Lettuce and pomegranate syrup
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 171
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c417e81ebe2620075860e224217c9e4.jpeg)
Combine isot and oil in a small bowl and keep aside
Take the bulgur into the kneading bowl
Pour hot but not boiling water over it and mix
Chop the potato into small pieces and mash in the bulgur
Grate or finely chop the onion
Crush the garlic and knead a little Add the tomato paste and seasonings
Knead until combined
Add chopped parsley and chopped walnuts and knead again
"I want to say something about çiğ köfte When I was little, I used to watch until the end when raw çiğ köfte was being prepared Because I love the taste, I always wait for the taste test during the preparation stages During the meal, I would ask five or six times to taste it I still really love it "
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/70bdb186805d01cc06cb4f633a071484.jpeg)
H.C (g): 9
Protein (g): 10
Lipids (g): 8
Saturated fatty acids (g): 1
Salt (g): 1
Dumplings
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/fadf6185bace854f81b481964e2c325e.jpeg)
Farinha de trigo
Manteiga e Requeijão
Batatas
Chá de ervas moídas
Pimenta preta, cebolas
Cogumelos secos
Cenoura
Salsa Sal, Óleo Chucrute
Polónia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/e62b39bd7c95cf549699905afe860e47.jpeg)
Peneire a farinha para uma tigela e adicione sal Coloque a manteiga em água quente e derreta, deite gradualmente na farinha, mexendo tudo com uma colher
Misture os ingredientes e coloque-os numa placa de massa enfarinhada Amasse a massa durante cerca de 8 a 10 minutos até ficar macia e maleável Coloque a massa numa tigela, cubra com película aderente e reserve durante 30 minutos Entretanto, comece a preparar o recheio
Descasque e lave as batatas, coloque-as numa panela, adicione sal, cubra com água fria e deixe ferver. Cozinhe sob uma tampa inclinada durante cerca de meia hora ou até ficarem tenras.
Escorrer, voltar a colocar na panela e, ainda quente, esmagar bem com um esmagador de batatas até obter uma pasta lisa e sem grumos Deixar arrefecer completamente as batatas e escorrer
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 203
H.C (g): 29
Proteína (g): 5
Lípidos (g): 7
Ácidos gordos saturados (g): 3
Sal (g): 0.5
Esmagar o queijo fresco, esmagar com um garfo ou uma prensa (não triturar o queijo numa porque o recheio vai ficar demasiado líquido) Misture com as batatas, tempere com sal e pimenta
Cortar a cebola em cubos (se for adicionada) e fritar em manteiga ou banha, juntar ao recheio, misturar
Dividir a massa dos bolinhos de massa em 4 partes Estender sucessivamente a massa em forma de rissóis
Com um copo pequeno, corte círculos da massa e coloque uma colher de sopa cheia de recheio (ou a quantidade que couber) no centro
Dobrar a massa ao meio e colar cuidadosamente os bordos, tendo o cuidado de não deixar que o recheio entre na zona de colagem
Coloque os bolinhos prontos numa tábua ou bancada enfarinhada.
Numa panela grande, ferva água com sal e, enquanto ferve vigorosamente, coloque a primeira fornada de bolinhos (cerca de 15 unidades).
Quando voltar a ferver, reduza o lume para médio e cozinhe os bolinhos até que flutuem à superfície.
Depois de os bolinhos flutuarem, cozinhe-os durante cerca de mais 1,5 minutos (retire um bolinho com uma colher de coar e verifique com o dedo se a massa já está macia; o tempo exacto de cozedura dependerá da espessura da massa e do tamanho dos bolinhos, entre outros factores).
Retire os bolinhos com uma colher de coador e coloque-os em pratos. Sirva imediatamente ou, depois de estarem secos, coloque-os em recipientes e guarde-os no frigorífico. Também os pode congelar.
Ah, pierogi! Estes pequenos bolinhos são cheios de sabor que nos transportam no tempo e no espaço numa só dentada No momento em que sinto o cheiro do aroma deles saindo da panela, as memórias da minha infância voltam à tona Era nessa altura que a minha avó, a verdadeira cozinheira cheia de alma, passava horas a preparar estes pratos celestiais
Robert MakłowiczDumplings
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/fadf6185bace854f81b481964e2c325e.jpeg)
Wheat flour
Butter and Cottage cheese
Potatoes
Ground herbal or black pepper
Onions
Poland
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/e62b39bd7c95cf549699905afe860e47.jpeg)
Dried mushrooms
Carrot
Parsley
Salt and oil
Sauerkraut
Sift the flour into a bowl, add salt Put butter in hot water and melt, gradually pour into the flour, stirring everything with a spoon
Combine the ingredients and turn them out onto a floured pastry board Knead the dough for about 8 - 10 minutes until it is smooth and malleable
Put the dough in a bowl, cover with plastic wrap, set aside for 30 minutes In the meantime, start preparing the stuffing
Peel and rinse the potatoes, put them in a pot, add salt, cover with cold water and bring to a boil. Cook under a tilted lid for about half an hour or until tender. Drain, put back into the pot and, while still hot, smash thoroughly with a potato masher to a smooth paste without lumps. Cool the potatoes completely, drain.
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 203
H.C (g): 29
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Protein (g): 5
Lipids (g): 7
Saturated fatty acids (g): 3
Salt (g): 0.5
Crumble the cottage cheese, mash with a fork or a press (do not grind the cheese in a machine because the filling will come out too runny) Mix with potatoes, season with salt and pepper
Dice the onion (if adding) and fry in butter or lard, add to the filling, mix
Divide the dumpling dough into 4 parts Successively roll out into patties
With a small glass cut out circles from the dough, put one full tablespoon of stuffing (or as much as will fit) in the center
Fold the dough in half and carefully stick the edges together, being careful not to let the filling get into the sticking area
Place the finished dumplings on a floured board or countertop
In a large pot, boil salted water and as it boils vigorously, put in the first batch of dumplings (about 15 pieces)
Once boiling again, reduce the heat to medium and cook the dumplings until they float to the surface
After the dumplings float out, cook them for about 1.5 minutes more (fish out one dumpling with a straining spoon and check with your finger if the dough is already soft, the exact cooking time will depend on the thickness of the dough and the size of the dumplings, among other factors).
Fish out the dumplings with a straining spoon and place on plates. Serve immediately or, after they are dry, put them in containers and store in the refrigerator. You can also freeze them.
Ah, pierogi! These little dumplings are full of flavor that can transport us through time and space in a single bite The moment I catch a whiff of their aroma wafting from the pot, memories from my childhood come flooding back It was back then when my grandmother, the true soulful cook, would spend hours preparing these heavenly dishes
Robert MakłowiczPão de Queijo
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/d2e1be3be88ec919f839cc0507f14c26.jpeg)
Polvilho Doce Queijo Curado Ralado
Óleo de Soja Água
Leite Gordo
Ovos
Sal
Farinha de Trigo
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 365
Numa panela, ferva a água e acrescente o leite, o óleo e o sal
Adicione o polvilho aos poucos até dar liga Pode ser que você não precise usar os 800g, então coloque devagar e sove a massa até soltar da mão: esse é o ponto
Quando a massa estiver morna, acrescente o queijo parmesão, os ovos e misture bem.
Unte as mãos e enrole bolinhas de 2 cm de diâmetro.
Disponha as bolinhas em uma assadeira untada com óleo, deixando um espaço entre elas.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b0edf8c428169f5b5744091caf1b8304.jpeg)
Asse em forno médio (180º C), pré-aquecido, por cerca de 40 minutos
H.C (g): 41
Proteína (g): 8
Lípidos (g): 19
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Ácidos gordos saturados (g): 5
Sal (g): 1.6
Cheese bread
Sweet Polvilho
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b0edf8c428169f5b5744091caf1b8304.jpeg)
Grated Cured Cheese
Oil
Water
Full-fat milk
Eggs
Salt
Wheat Flour
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 365
H.C (g): 41
In a pan, boil the water and add the milk, oil, and salt
Add the tapioca flour little by little until it holds together You may not need to use all 800g, so add it slowly and knead the dough until it loosens from your hand: this is the point
When the dough is warm, add the parmesan cheese, the eggs, and mix well Grease your hands and roll into 2 cm diameter balls
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/c30d58df829f76948313fbb61d802bfe.jpeg)
Place the balls on a greased baking sheet, leaving a space between them
Bake in preheated medium oven (180°C) for about 40 minutes
Protein (g): 8
Lipids (g): 19
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Saturated fatty acids (g): 5
Salt (g): 1.6
Kotlet
Carne de vaca moída
Batatas
Cebolas
Especiarias (curcuma, sal, colorau e pimenta preta)
Farinha
Ovos
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Ketchup, maionese com alho Picles
Tomates Óleo Baguete Manjericão
Para fazer um delicioso Kotlet, descasque as batatas, rale-as com um ralador médio e despeje-as em uma tigela adequada. Se quiser, pode primeiro ferver as batatas e depois ralar.
Claro, você deve saber que as batatas cozidas absorvem mais óleo; portanto, se você ralar as batatas cruas, terá um Kotlet mais saudável.
Descasque a cebola e rale-a em uma tigela com batatas Agora, esprema com as mãos as batatas e as cebolas raladas para retirar totalmente o excesso de água Em seguida, adicione a carne picada às batatas e cebolas e coloque-as em uma tigela grande
Agora pique a salsa e o coentro, adicione o alho em pó, a farinha de grão de bico, o ovo, um pouco de sal, pimenta do reino e açafrão na tigela e misture bem os ingredientes até ficarem bem misturados
Nesta etapa, cubra a tigela com papel celofane, leve à geladeira por 30 minutos ou uma hora e deixe o Kotlet descansar Agora, tire a tigela da geladeira e coloque-a perto do fogão
Pegue uma panela, coloque um pouco de óleo e deixe esquentar Em seguida, com a mão molhada, retire o tamanho da tangerina do Kotlet e modele-o em forma redonda. Em seguida, alise o Kotlet com a mão.
Nesta etapa, despeje a mistura na panela e deixe fritar um lado dos Kotlets. Depois de reconhecer uma cor dourada ao redor do seu Kotlet, é hora de virar os Kotlets para fritar o outro lado.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/3e38e157520ee0e1745f2486c9b533de.jpeg)
Retire-os do óleo. Agora, coloque alguns lenços de papel em um prato e coloque os Kotlets sobre eles (você também pode usar um filtro de óleo) Desta forma, você pode remover o excesso de óleo dos Kotlets fritos
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 78
H.C (g): 10
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ed064e5eb97e9b19f5407d397d654a51.jpeg)
Proteína (g): 5
Lípidos (g): 2
Ácidos gordos saturados (g): 0
Sal (g): 0.5
Kotlet
Ground beef
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Potatoes
Onions
Spices (turmeric, salt,paprika, and black pepper)
Flour Eggs
Ketchup and Garlic mayo
Pickled
Tomatoes
Oil
Baguette bread
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/3e38e157520ee0e1745f2486c9b533de.jpeg)
Basil
To make a delicious Kotlet, peel the potatoes, then grate them with a medium grater and pour them into a suitable bowl. If you want, you can boil the potatoes first, then grate them.
Of course, you should know that boiled potatoes absorb more oil, so if you grate the potatoes raw, you will have a healthier Kotlet
Peel onion and grate it in a bowl containing potatoes Now, press the grated potatoes and onions by hand to altogether remove their excess water Then add minced meat to the potatoes and onions and put them in a large bowl Now chop the parsley and coriander, add the garlic powder, chickpea flour, egg, some salt, black pepper, and turmeric to the bowl and mix the ingredients well until well-mixed
In this step, cover the bowl with cellophane, put it in the refrigerator for 30 minutes or an hour, and let the Kotlet rest Now, take the bowl out of the fridge and set it aside near the stove
Take a pan, add some oil and let it heat up Then, with a wet hand, remove the size of tangerine from the Kotlet and shape it into a round shape. Next, flatten the Kotlet with your hand.
In this step, pour the mixture into the pan and let one side of the Kotlets fry. After you recognize a golden color around your Kotlet, it’s time to turn the Kotlets around to fry the other side.
Take them out of the oil. Now, place some paper tissues on a plate and put the Kotlets on them (You can also use an oils strainer) In this way, you can remove the excess oil from the fried Kotlets
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 78
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ed064e5eb97e9b19f5407d397d654a51.jpeg)
H.C (g): 10
Protein (g): 5
Lipids (g): 2
Saturated fatty acids (g): 0
Salt (g): 0.5
Galinha de Muamba Torrada
Angola
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/80dae9391910d1b10dd20fa831404650.jpeg)
Feijão manteiga
Fuba de bombó
Kizaca moída
Muamba crua e torrada
Oléo de Palma e Vegetal
Galinha
Tomates maduros
Muxarícos / Mucúa
Jinguenga
Tamarindo Angolano
Sal, Alho, Cebola e Gindungo de Angola
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c36b220a37e2db52227e07d56500bbd.jpeg)
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 302
H.C (g): 16
Proteína (g): 2
Lípidos (g): 24
Ácidos gordos saturados (g): 13
Sal (g): 1
Prepara a kizaca do jeito normal Se você não sabe como preparar leia primeiro o artigo sobre a receita da kizaca e veja como preparar
Depois que a kizaca estiver quase pronto (ainda com um pouco de água), adicione a moamba torrada e amasse a moamba.
Deixe ferver até ficar totalmente pronta.
Toasted Muamba Chicken
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c36b220a37e2db52227e07d56500bbd.jpeg)
Butter beans
Fuba de bombó
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/80dae9391910d1b10dd20fa831404650.jpeg)
Ground kizaca
Raw and Toasted Muamba
Palm Oil
Chicken
Ripe tomatoes
Muxarícos / Múcua
Jinguanga
Tamarindo angolano
Salt, Garlic, Onion and Gindungo from Angola
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 302
H.C (g): 16
Protein (g): 2
Lipids (g): 24
Saturated fatty acids (g): 13
Salt (g): 1
For the muamba sauce we will do it this way:
We will cook the chicken with tomatoes, then we will add the muamba the Kizaca will be made separately, by first cooking the leaves, and then adding garlic, salt and raw muamba the Funge will also be made separately
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Mousakas
Beringelas e Batatas
Aboborinhas/courgettes
Carne de vaca picada
Alhos e Cebolas
Cenouras
Pasta de tomate e Tomates em cubos
Pau de canela, Folhas de louro
Açúcar, Ovos, Leite, Manteiga
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Farinha de trigo
Parmesão
Tostas, Sal, Pimenta, Noz-moscada
Grécia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ded4dd3dea4923f5754ca44dde9cae74.jpeg)
Salpique sal nas rodelas de berinjela e deixe-as descansar por 30 min
Numa panela, refogue a cebola e o alho em 1 colher de azeite Adicione a carne e cozinhe até soltar toda a água e ficar cozida
Acrescente o sal, a pimenta, a canela, o molho de tomate e a salsinha, e cozinhe por cerca de 20 min Escorra a água que soltou da berinjela e numa frigideira, com um fio de azeite, doure as rodelas de berinjela dos dois lados Reserve
Numa outra frigideira (eu fiz na mesma frigideira), com restante de azeite, doure as rodelas de batata.
Numa tigela, junte os ovos batidos, o iogurte, o leite e a páprica. Salpique com sal e pimenta e reserve.
Preaqueça o forno à 180ºC.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0f5d8341f25ab85b76d0ca349703412e.jpeg)
Numa travessa untada com gotinhas de azeite, faça uma camada com as rodelas de batata e espalhe a carne.
Arrume as rodelas de berinjela por cima e salpique com queijo parmesão Despeje o molho de iogurte por cima e leve ao forno até dourar
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 122
H.C (g): 11
Proteína (g): 7
Lípidos (g): 5
Ácidos gordos saturados (g): 3
Sal (g): 0.3
Stefanus Stefanidis“ζακέτα να πάρεις" é basicamente uma frase típica que as mães gregas dizem aos filhos antes de sair de casa Demonstra a natureza superprotetora das mães gregas Dessa forma, nos lembra de nossas mães, digamos (não esqueça a jaqueta)
Mousakas Greece
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ded4dd3dea4923f5754ca44dde9cae74.jpeg)
Eggplants and Potatoes
Zucchini/courgette
Ground/minced meat – Beef
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0f5d8341f25ab85b76d0ca349703412e.jpeg)
Onions and Garlics
Carrots
Tomato paste and Diced tomatoes (canned)
Bay leaves and Cinnamon sticks
Sugar, eggs, whole milk and butter (solid)
All-purpose flour
Parmesan Rusks, Salt, Pepper and Nutmeg
Sprinkle salt on the eggplant slices and let them rest for 30 min.
In a pan, saute the onion and garlic in 1 tablespoon of olive oil. Add the meat and cook until it releases all the water and is cooked.
Add the salt, pepper, cinnamon, tomato sauce and parsley, and cook for about 20 min Drain the water that has been released from the eggplant and in a frying pan, with a drizzle of olive oil, brown the eggplant slices on both sides Set aside
In another frying pan (I did it in the same pan), with the remaining olive oil, brown the potato slices
In a bowl, add the beaten eggs, the yogurt, the milk and the paprika Sprinkle with salt and pepper and set aside
Preheat the oven to 180ºC
In a greased dish with drops of olive oil, make a layer with the potato slices and spread the meat
Arrange the eggplant slices on top and sprinkle with Parmesan cheese. Pour the yogurt sauce on top and bake in the oven until golden brown.
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 122
H.C (g): 11
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Protein (g): 7
Lipids (g): 5
Saturated fatty acids (g): 3
Salt (g): 0.3
“ζακέτα ναπάρεις" it is basically a typical phrase that Greek mother's say to their children before leaving home It demonstrates the overprotective nature of Greek mothers In that way it reminds us of our mothers let's say (Don't forget the jacket)Stefanus Stefanidis
Komiška pogača Croácia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0b2137a17b89ac14f6d829b58285f4a3.jpeg)
Farinha
Yiest mais seco
Azeite, Cebola e Alho
Tomate picado em lata e Tomate seco Sardinhas salgadas ou anchovas salgadas
Alcaparras e Azeitonas sem caroço Sal, Pimenta, Louro, Orégãos e tomilho
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 295
Pegue na farinha e misture-a com o fermento seco, um pouco de sal e azeite. Adicione lentamente a gua morna. Misture a massa à mão numa tigela. Cubra a tigela com um pano e coloque-a num local quente para levedar.
Vamos fazer o molho para o scone aquecendo o tacho e cortando a cebola. Adicione o azeite e o sal. Refogar a cebola. Corte em pedagos e junte o alho. Vamos misturar Juntar as cascas Deixamos refogar durante dez minutos Juntar algumas folhas de alecrim e uma folha de louro Juntar a pimenta e continuar a cozer
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/6be0b8aaedd134a372e4a4cc50a47dac.jpeg)
Dividir a massa do bolo em 2 partes e enrolar Primeiro a parte inferior e depois a cobertura Na parte inferior da massa, colocar a salsa cozido no meio e espalha-lo
Retirar as folhas de louro Cortar as azeitonas Juntar algumas alcaparras Pique e junte alguns tomates secos Juntamos as anchovas salgadas Juntar um pouco de tomilho e orégos frescos Cobrir com a segunda parte da massa Cortar o excesso de massa Pressionar os bordos com um garfo Perfurar amassa com o mesmo garfo e decorar com alecrim Regue com azeite leve ao forno a 220 graus durante 20 a 25 minutos.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
H.C (g): 47
Proteína (g): 6
Lípidos (g): 7
Ácidos gordos saturados (g): 1
Sal (g): 1.8
É um prato da ilha de Vis e a parte da ilha se chama Komiža de onde vem Antigamente cozinhava-se porque as pessoas daquela ilha eram pobres e faziam muitas vezes esse prato peixinhos que guardavam, cebolas e lembramo-nos desse prato porque é simples e delicioso
Komiška pogača Croatia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0b2137a17b89ac14f6d829b58285f4a3.jpeg)
Strong flour
Dry yiest
Olive oil, Onions and garlic
Chopped tomatoes and Dried tomatoes
Salted sardines or salted anchovies
Olives
Salt, peppe, Bay leaf, oregano and thyme
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 295
H.C (g): 47
Take the flour and mix it with dry yeast, a little salt and olive oil Slowly add lukewarm water Mix the dough by hand in a bowl Cover the bowl with a cloth and put it in a warm place to rise.
Let's make the sauce for the scone by heating the pan and chopping the onion. Add olive oil and salt. Sauté the onion. Slice and add garlic. Let's mix. Add the peels. We stew for ten minutes. Add a couple of rosemary leaves and a bay leaf. Add pepper and continue stewing.
Divide the cake dough into 2 parts and roll it. First the lower part, and then the cover On the lower part of the dough, put the cooked salsa in the middle and spread it out Take out the bay leaves Cut the olives Add some capers Chop and add some dried tomatoes We throw in the salted anchovies Add some thyme and fresh oregano Cover with the second part of the dough Cut off the excess dough Press the edges with a fork Pierce the dough with the same fork and decorate with rosemary Drizzle with olive oil and bake at 220 degrees for 20 to 25 minutes
Protein (g): 6
Lipids (g): 7
Saturated fatty acids (g): 1
Salt (g): 1.8
It is a dish from Vis island and the part of the island is called Komiža from which it comes it was cooked in the past because people from that island were poor they made that dish often small fish that they cached, onion and we remember that dish because it is simple and delicious
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/6be0b8aaedd134a372e4a4cc50a47dac.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Tajin Marrocain Fish
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/77a8877aa20ced0e29f0d86331382e98.jpeg)
Batatas
Tomates
Cebolas
Cenouras
Alho
Peixe
Carne (Halal)
Azeite
Pimentos verdes e vermelhos
Limões
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Marrocos
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/73e6347f5e1399395b059bd011523af9.jpeg)
Esvazie as aves, adicione pimenta e sal ao interior Numa frigideira, derreta a manteiga e frite as aves até ficarem douradas. Retireas da frigideira.
Adicione as cebolas e as miudezas à frigideira e frite durante 5 minutos em lume brando. Adicione os coentros, a salsa, o gengibre, os cominhos, a pimenta de Caiena, a curcuma, o açafrão e a canela. Deite a água e deixe ferver.
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 127
H.C (g): 2
Proteína (g): 8
Lípidos (g): 9
Ácidos gordos saturados (g): 2
Sal (g): 0.1
Este é um prato marroquino associado aos casamentos marroquinos, onde é o prato principal Ao vê-lo, a alegria e a felicidade vêm à sua mente, você se lembra da família e dos amigos e a alegria invade o lugar
Tajin Marrocain Fish
Potatoes
Tomatoes
Onions
Carrots
Garlic
Fish
Beef (Halal)
Olive oil
Green and red Pepper
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/73e6347f5e1399395b059bd011523af9.jpeg)
Lemon
Drain the birds, add pepper and salt to the inside In a frying pan, melt the butter and fry the birds until golden brown Remove them from the pan
Add the onions and the giblets to the pan and fry for 5 minutes over low heat Add the coriander, parsley, ginger, cumin, cayenne pepper, turmeric, saffron and cinnamon Pour in the water and bring to a boil
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 127
H.C (g): 2
Protein (g): 8
Lipids (g): 9
Saturated fatty acids (g): 2
Salt (g): 0.1
This is a Moroccan dish associated with Moroccan weddings, where it is the main dish When you see it, joy and happiness come to your mind, you remember family and friends, and joy pervades the place
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/77a8877aa20ced0e29f0d86331382e98.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Pastilla Marrocain
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/8d22693c9bb751732b517c65a315535c.jpeg)
Massa Filo
Frango Cebolas
Amêndoas torradas
Sal, pimenta branca e gengibre
Coentros e Salsa
Óleo vegetal
Manteiga
Ovos
Açúcar em pó
Canela em pó
Retire as aves, deixe-as arrefecer um pouco e corte-as em tiras
Deite 47,5 cl do sumo da cozedura numa chávena Reserve
Ferva o resto do líquido até restarem 4 colheres de sopa e coloque numa tigela Reserve o sumo Junte os ovos batidos; cozinhe em lume médio até obter um molho, retire do lume e adicione a cobertura, Numa frigideira, frite as amêndoas com uma noz de manteiga até ficarem douradas, pique-as grosseiramente. Misture as amêndoas, o açúcar em pó e a canela numa tigela. Coloque 5 folhas de massa filo revestidas com manteiga derretida para formar um círculo
Cubra o centro com a mistura de amêndoa, açúcar e canela, Adicione as tiras de frango.
Cubra com o restante molho de ovos e termine com 5 folhas de massa filo cobertas com manteiga derretida num círculo, dobrando as bordas duas vezes para obter uma tarte fechada
Leve ao forno a 180°C durante 20 minutos
Este é um prato marroquino associado aos casamentos marroquinos, onde é o prato principal Ao vê-lo, a alegria e a felicidade vêm à sua mente, você se lembra da família e dos amigos e a alegria invade o lugar
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 351
H.C (g): 24
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/73e6347f5e1399395b059bd011523af9.jpeg)
Proteína (g): 8
Lípidos (g): 24
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Ácidos gordos saturados (g): 6
Sal (g): 1
Pastilla Marrocain
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/8d22693c9bb751732b517c65a315535c.jpeg)
Packets of Filo noodles
Chickens
Onions
Toasted almonds
Salt, white pepper and ginger
Coriander finely chopped
Finely chopped parsley
Vegetable oil
Melted butter
Eggs
Powdered sugar
Cinnamon powder
Remove the birds, let them cool a little and cut them into strips. Pour 47.5 cl of the cooking juice into a cup. Set aside Boil the rest of the liquid until 4 tablespoons remain and place in a bowl. Reserve the juice. Add the beaten eggs; cook over medium heat until a sauce is obtained, remove from heat and add the topping,
In a frying pan, fry the almonds with a knob of butter until golden brown, chop them coarsely Mix the almonds, powdered sugar and cinnamon in a bowl Lay out 5 sheets of phyllo dough coated with melted butter to form a circle
Cover the center with the almond, sugar and cinnamon mixture, Add the chicken strips
Cover with the remaining egg sauce and finish with 5 sheets of filo pastry coated with melted butter to form a circle, folding the edges twice to obtain a closed pie
Bake at 180°C for 20 minutes
This is a Moroccan dish associated with Moroccan weddings, where it is the main dish When you see it, joy and happiness come to your mind, you remember family and friends, and joy pervades the place
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/73e6347f5e1399395b059bd011523af9.jpeg)
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 351
H.C (g): 24
Protein (g): 8
Lipids (g): 24
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Saturated fatty acids (g): 6
Salt (g): 1
Jollof Rice Dish
Arroz Basmatico
Pimentos (Verdes, Amarelos eVermelhos)
Tomate e Polpa de tomate
Cebolas
Bananas
Alho e Gengibre
Óleo vegetal
Louro, Caril e Tomilho
Vegetais
Asas de frango
Nigéria
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/d96f13f978c68cee0307ce8605921dfd.jpeg)
Coza o frango, adicionando o caril, o tomilho e todos os temperos e sal até ficar macio.
Misture os tomates com o pimentão, o alho, o gengibre e as cebolas.
Ponha uma panela ao lume e adicione óleo vegetal quando estiver quente.
Deixe o óleo vegetal aquecer e, em seguida, adicione a cebola, o gengibre e a pasta de alho e deixe fritar durante 2-3 minutos e em seguida adicione 400 gramas de Polpa de tomate e frite até perder o sabor picante
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 154
H.C (g): 19
Proteína (g): 8
Lípidos (g): 5
Ácidos gordos saturados (g): 1
Sal (g): 0.3
O prato que estamos fazendo chamado arroz Jollof é o prato de festa mais popular na Nigéria O arroz Jollof é um prato popular na África Ocidental O nome "jollof" é originário de uma região da Senegâmbia que foi governada pelo Império Wolof ou Jolof no século XIV Em particular, senegaleses, nigerianos e ganenses reivindicam a propriedade do arroz jollof E cada um acredita que sua receita supera todas as outras
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/9a4e44391bda0af49c40dcb5d2748cb8.jpeg)
Jollof Rice Dish
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/9a4e44391bda0af49c40dcb5d2748cb8.jpeg)
Basmaty Rice
Peppers (Green, Yellow and Reds)
Tomatoes and Tomato pulp
Onions
Bananas
Garlic and Ginger
Vegetable oil
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Bay leaf, Curry and hot sauce
Thyme
Vegetables a packet of carrot corn and peas
Chicken wings
Boil the chicken adding curry, thyme and all Purpose seasoning and salt until soft Blend the tomatoes together with Bell pepper, garlic, ginger and onions.
Put a pot on the fire and add a vegetable oil to the pot when hot.
Alow the vegetable oil to heat up then add onions,ginger and garlic paste and allow to fry for 2-3mins then add 400grams Polpa de tomato and fry until the tang taste is out. Once the tang taste is out, then add the blended pepper and fry also for 20mins. After 20mins of frying the Pepper, add curry,thyme, all Purpose seasoning and salt for taste then add the already washed rice to the pepper and also add the brot from the chicken
Stir the rice and pepper together and cover the rice and allow to cook only with the brot on medium heat
Continue checking to see if the water in the rice is dried and add very little water if the rice is still not cooked
Cover the rice with an aluminum foil paper and allow the steam to cook the rice
Once the rice is cooked then stir it again and add the mixed vegetables and cover for 3mins to steam Stir the rice again and it is ready to be served
The dish we are making called Jollof rice is the most popular party dish in Nigeria Jollof rice is a popular dish in West Africa The name "jollof" originates from a Senegambian region that was ruled by the Wolof or Jolof Empire in the 14th century In particular, Senegalese, Nigerians and Ghanaians claim ownership of jollof rice And each believes their recipe surpasses all others
Oluremi Ajayi![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/d96f13f978c68cee0307ce8605921dfd.jpeg)
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 154
H.C (g): 19
Protein (g): 8
Lipids (g): 5
Saturated fatty acids (g): 1
Salt (g): 0.3
Caril de amendoim (com couve) com xima
Couve fresca( em rama)
Amendoim pilado ou moido
Tomate muito maduro
Cebola
Camarão
Leite de coco
Sal
Farinha de milho branca
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 185
H.C (g): 22
Proteína (g): 8
Lípidos (g): 7
Deite um litro de água fria numa tigela ou num outro recipiente com a mesma função e junte o amendoim pilado lá; Coe e fique apenas com o leite de amendoin Coloque o leite ao fogo por uns 30 minutos ou até começar a ferver; Nesse momento junte os outros ingredientes (cebola, frango, alho, sal) bem cortadinhos;
Pode também (no lugar do passo 4) fazer um refogado separadamente e depois juntar;
E não pare de mexer – tire e devolva o molho para a panela repetidas vezes com a colher até ao fim – se for com couve, no lugar do frango, é colocada a couve. A estimativa é de 30 minutos depois de juntar tudo – pode levar até uma hora, dependendo da quantidade, mas para saber se está tudo certo, verifique se o caril ficou espesso e prove
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/e5763438073125205406b6fe8cddaf73.jpeg)
Ácidos gordos saturados (g): 1
Sal (g): 0.3
A Couve com Amendoim, faz lembrar dos momentos mágicos da Avó contando histórias à volta da fogueira enquanto comemos à mão Moçambique minha Terra, meu conforto! O caril de amendoim é a alma da nossa cozinha Moçambique quem te conhece, não te esquece jamais!
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Mateus Machanguana, Sergio Chilauke
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b183cd65e36a3095a84608decb5b1ce1.jpeg)
Peanut curry (with kale) with xima
Fresh cabbage
Peanuts, crushed or ground
Ripe tomatoes
Onions
Shrimp
Coconut milk
Salt
White corn flour
Mozambique
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b183cd65e36a3095a84608decb5b1ce1.jpeg)
Pour a liter of cold water into a bowl or other container with the same function and add the crushed peanuts there;
Strain and keep only the peanut milk
Send our milk to the fire for about 30 minutes or until it starts to boil; At this point add the other ingredients (onion, chicken, garlic, salt, and other things I know you'll add even if I didn't tell you) well chopped; You can also (in place of step 4) saute them separately and then add them together;
And don't stop stirring - take out and return the sauce to the pan repeatedly with the spoon until the end - I know I wish I could explain this better too, but that's it; The estimate is 30 minutes after you add everything - it can take up to an hour, depending on the quantity, but to know if everything is right, check to see if the curry has thickened and taste
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 185
H.C (g): 22
Protein (g): 8
Lipids (g): 7
Saturated fatty acids (g): 1
Salt (g): 0.3
Cabbage with Peanuts, reminds us of Grandma's magical moments telling stories around the campfire while we eat by hand
Mozambique my land, my comfort!
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Peanut curry is the soul of our cuisine
Mozambique who knows you, never forgets you!
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/e5763438073125205406b6fe8cddaf73.jpeg)
Caril de amendoim (com frango) com xima
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/8d57ce1b7270d9bf45c3aedba853eba3.jpeg)
Frangos médios de 1,5kg
Amendoim pilado ou moído
Leite de coco
Tomate muito maduro
Cebola Sal
Farinha de milho branca
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 295
H.C (g): 35
Proteína (g): 12
Lípidos (g): 11
Deite um litro de água fria numa tigela ou num outro recipiente com a mesma função e junte o amendoim pilado lá; Coe e fique apenas com o leite de amendoin Coloque o leite ao fogo por uns 30 minutos ou até começar a ferver; Nesse momento junte os outros ingredientes (cebola, frango, alho, sal) bem cortadinhos;
Pode também (no lugar do passo 4) fazer um refogado separadamente e depois juntar;
E não pare de mexer – tire e devolva o molho para a panela repetidas vezes com a colher até ao fim – se for com couve, no lugar do frango, é colocada a couve A estimativa é de 30 minutos depois de juntar tudo – pode levar até uma hora, dependendo da quantidade, mas para saber se está tudo certo, verifique se o caril ficou espesso e prove
Ácidos gordos saturados (g): 2
Sal (g): 0.4
A Couve com Amendoim, faz lembrar dos momentos mágicos da Avó contando histórias à volta da fogueira enquanto comemos à mão Moçambique minha Terra, meu conforto!
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
O caril de amendoim é a alma da nossa cozinha Moçambique quem te conhece, não te esquece jamais!
Mateus Machanguana, Sergio Chilauke
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b183cd65e36a3095a84608decb5b1ce1.jpeg)
Peanut curry (with chicken) with
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/8d57ce1b7270d9bf45c3aedba853eba3.jpeg)
xima
Medium chickens
Crushed or ground peanuts
Coconut milk
Ripe tomato
Onions
Salt
White corn flour
Mozambique
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b183cd65e36a3095a84608decb5b1ce1.jpeg)
Pour a liter of cold water into a bowl or other container with the same function and add the crushed peanuts there;
Strain and keep only the peanut milk
Send our milk to the fire for about 30 minutes or until it starts to boil; At this point add the other ingredients (onion, chicken, garlic, salt, and other things I know you'll add even if I didn't tell you) well chopped; You can also (in place of step 4) saute them separately and then add them together;
And don't stop stirring - take out and return the sauce to the pan repeatedly with the spoon until the end - I know I wish I could explain this better too, but that's it; The estimate is 30 minutes after you add everything - it can take up to an hour, depending on the quantity, but to know if everything is right, check to see if the curry has thickened and taste
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 295
H.C (g): 35
Protein (g): 12
Lipids (g): 11
Saturated fatty acids (g): 2
Salt (g): 0.4
Cabbage with Peanuts, reminds us of Grandma's magical moments telling stories around the campfire while we eat by hand
Mozambique my land, my comfort!
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Peanut curry is the soul of our cuisine
Mozambique who knows you, never forgets you!
Caldo Mancarra
Frango Cebolas
Limões
Mancarra
Tomates vermelhos
Água
Sal e piri-piri q b
Repolho
Guiné-Bissau
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b07e78b4d8c117fa791639e3982a1c6b.jpeg)
Caldo Knor
Dentes de alho
Pasta de amendoim Pimentos
Arroz
Kiabos
Batata doce
Cenouras
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 311
H.C (g): 57
Proteína (g): 7
Limpar o frango e cortar aos bocados.
Temperar com sal, pimenta, piripiri, pimento, batata doce, cenoura, cebola, alho, caldo Knorr e repolho.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/63c5ded0d070e497674530bd981e3252.jpeg)
Leva-se ao lume, em fogo baixo, com um pouco de água para cozer.
À parte, triturar o amendoim em pó, bem fino.
Adicionar os tomates ao amendoim.
Despejar água quente nesta massa e mexer para desfazer bem, Depois de peneirada, deve-se juntar a mistura ao frango e deixar ferver um pouco
Quando acabar, desligar e acrescentar sumo de limão
Lípidos (g): 5
Ácidos gordos saturados (g): 1
Sal (g): 0.7
Mancarra broth
Chicken
Onions
Lemons
Mancarra
Red tomatoes
Water
Salt and chili pepper
Cabbage
Guinea Bissau
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b07e78b4d8c117fa791639e3982a1c6b.jpeg)
Knor broth
Garlic cloves
Peanut paste
Peppers
Rice
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/63c5ded0d070e497674530bd981e3252.jpeg)
Kiabos
Sweet potatoes
Carrots
Clean the chicken and cut into pieces.
Season with salt, bell pepper, chili, bell pepper, sweet potato, carrot, onion, garlic, Knorr broth and cabbage.
Place on a low heat with a little water to cook.
Separately, grind the peanut powder very finely.
Add the tomatoes to the peanuts.
Pour hot water over this mixture and stir to dissolve well
After sieving, the mixture should be added to the chicken and allowed to boil for a while
When it is done, turn it off and add lemon juice
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 311
H.C (g): 57
Protein (g): 7
Lipids (g): 5
Saturated fatty acids (g): 1
Salt (g): 0.7
Quiche Lorraine
Massa quebrada
Bacon
Manteiga
Natas
Ovos
Leite
Noz-moscada em pó
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 429
H.C (g): 22
Pré-aqueça o forno a 180°C (termostato 6). Abra a massa em uma forma.
Faça furos na massa com um garfo. Espalhe lascas de manteiga por cima.
Frite os cubos de bacon em uma frigideira e depois seque-os com papel toalha.
Bata os ovos, o creme de leite e o leite.
Adicione os cubos de bacon.
Tempere com sal, pimenta e noz-moscada
Despeje a mistura sobre a massa
Asse por 45 a 50 minutos
"Porque nos lembram a nossa infância
A “quiche Lorraine” foi o primeiro prato que a irmã de Agathe lhe preparou Para Mélanie, a “quiche aux poireaux” lembra-lhe a sua infância, pois sua mãe costumava prepará-la com ela "
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/1f7008a893cf76d847697a97c856171f.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0d703fd8c50f3cd276ac4fcd5812bf03.jpeg)
Proteína (g): 8
Lípidos (g): 34
Ácidos gordos saturados (g): 15
Sal (g): 1.9
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Quiche Lorraine
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/1f7008a893cf76d847697a97c856171f.jpeg)
Shortcrust pastry
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0d703fd8c50f3cd276ac4fcd5812bf03.jpeg)
Bacon cubes
Butter
Fresh cream
Eggs
Milk
Nutmeg powder
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 429
H.C (g): 22
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Preheat oven to 180°C (gas mark 6). Roll out the dough on a baking sheet.
Poke holes in the dough with a fork. Spread butter slices on top.
Fry the bacon cubes in a frying pan and then dry them with paper towels.
Whisk together the eggs, heavy cream and milk.
Add the bacon cubes
Season with salt, pepper and nutmeg
Pour the mixture over the dough
Bake for 45 to 50 minutes
"Because they remind us of our childhood In fact, “quiche Lorraine” was the first dish that Agathe’s sister made for her, And for Mélanie, the “quiche aux poireaux” reminds her of her childhood, because her mother often prepared it with her "
Melanie and AgatheProtein (g): 8
Lipids (g): 34
Saturated fatty acids (g): 15
Salt (g): 1.9
Quiche de Alho Francês
Massa folhada ou quebradas
Alho-francês
Natas
Ovos
Lave e corte o alho-francês em pedaços
Cozinhe-os em uma frigideira coberta com manteiga e um pouco de água por cerca de 20 minutos.
Uma vez cozidos, amasse-os com um garfo até obter um purê.
Abra a massa em uma forma e faça furos nela com um garfo.
Polvilhe com farinha de rosca e espalhe o purê de alho-francês
Bata os ovos com o creme de leite e o leite, sal, pimenta e uma pitada de nozmoscada
Despeje sobre os alho-francês e polvilhe com farinha de rosca
Asse por 40 minutos em um forno pré-aquecido a 220°C (termostato 7-8)
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 282
H.C (g): 19
Proteína (g): 3
Lípidos (g): 21
Ácidos gordos saturados (g): 11
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Sal (g): 0.4
"Porque nos lembram a nossa infância
A “quiche Lorraine” foi o primeiro prato que a irmã de Agathe lhe preparou Para Mélanie, a “quiche aux poireaux” lembra-lhe a sua infância, pois sua mãe costumava prepará-la com ela "
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/c806ec8f40ae22b1adba0cdb19d5a64a.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/1f7008a893cf76d847697a97c856171f.jpeg)
French Garlic Quiche
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/c806ec8f40ae22b1adba0cdb19d5a64a.jpeg)
Puff pastry or broken pasta
Leeks
Fresh cream
Eggs
Wash and cut the leeks into pieces.
Cook them in a frying pan covered with butter and a little water for about 20 minutes.
Once cooked, mashed potato them with a fork into a puree.
Open the dough on a baking sheet and poke holes in it with a fork.
Sprinkle with breadcrumbs and spread the leek puree over it
Beat the eggs with the cream and milk, salt, pepper and a pinch of nutmeg
Pour over the leeks and sprinkle with breadcrumbs
Bake for 40 minutes in a preheated oven at 220°C (gas mark 7-8)
"Because they remind us of our childhood
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
In fact, “quiche Lorraine” was the first dish that Agathe’s sister made for her, And for Mélanie, the “quiche aux poireaux” reminds her of her childhood, because her mother often prepared it with her "
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/1f7008a893cf76d847697a97c856171f.jpeg)
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 282
H.C (g): 19
Protein (g): 3
Lipids (g): 21
Saturated fatty acids (g): 11
Salt (g): 0.4
Rabanadas
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Leite
Pão Açúcar Canela Óleo de girassol Laranjas
Num tacho, aqueça o leite em água com o açúcar e a raspa de laranja
De seguida, mergulhe as fatias de pão de espessura larga no leite, de ambos os lados, e depois no ovo batido
Frite cada fatia em óleo, seque-a e passe-a por açúcar e canela de ambos os lados
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 241
H.C (g): 35
Proteína (g): 5
Lípidos (g): 9
Ácidos gordos saturados (g): 1
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/68b1b7306a2f24c073f075abc134add5.jpeg)
Sal (g): 0.7
As torrijas lembram-nos a nossa infância, pois é uma sobremesa tradicional que se costuma fazer na época da Páscoa e as nossas famílias fazem-no há décadas para aproveitar o pão que foi ficando duro e com criatividade tornou-se uma sobremesa para consumo
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/4cb9615a799f9725d8d4efae81971b98.jpeg)
Torrijas
Milk
Bread
Sugar
Cinamon's powder
Cinamon sticks
Sunflower oil
Oranges
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/4cb9615a799f9725d8d4efae81971b98.jpeg)
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 241
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/68b1b7306a2f24c073f075abc134add5.jpeg)
H.C (g): 35
Heat milk in water with sugar and orange zest in a saucepan
Then dip the slices of bread of wide thickness in the milk on both sides, and then dip in the beaten egg
Fry each slice with oil, dry it and coat it in sugar and cinnamon on both sides
Protein (g): 5
Lipids (g): 9
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Saturated fatty acids (g): 1
Salt (g): 0.7
Torrijas remind us of our childhood, because it is a traditional dessert that is usually made at Easter time and our families have done it for decades to take advantage of the bread that was getting hard and with creativity it became a dessert for use
Marina MorenoFarinha
Ovos
Chá de óleo Margarina
Açúcar granulado
Limão e laranja
Chá de sêmola
Fermento em pó e baunilha
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 263
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c417e81ebe2620075860e224217c9e4.jpeg)
H.C (g): 44
Coloque o óleo e o açúcar em pó na tigela de mistura e misture. Adicione o ovo e misture novamente
Juntar a sêmola, o fermento em pó, a baunilha e a farinha, pouco a pouco, até obter uma massa tão macia como um lóbulo de orelha
Separamos da massa um pouco maior do que uma noz e enrolamos com as mãos
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Achatamos ligeiramente a parte superior e colocamos um caroço de avelã inteiro no meio
Colocamos num tabuleiro untado
Cozer em forno pré-aquecido a 180 graus durante cerca de 30 minutos até ficarem dourados
Para o sherbet, colocamos água e açúcar numa panela funda e cozinhamos durante cerca de 10-15 minutos
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/03053bddf73d0f8c03eced77bccaaa4d.jpeg)
Juntamos o sumo de limão perto do fundo e cozinhamos durante
Proteína (g): 2
Lípidos (g): 9
Ácidos gordos saturados (g): 4
Sal (g): 0.2
Cups flour
Eggs
Teacup of oil
Margarine
Granulated sugar
Lemon and orange
Teaspoons of semolina
Baking powder
Vanillin
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 263
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/0c417e81ebe2620075860e224217c9e4.jpeg)
H.C (g): 44
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Protein (g): 2
Put the oil and powdered sugar in the mixing bowl and mix
Add the egg and mix again
Add the semolina, baking powder, vanilla and flour little by little to obtain a dough as soft as an earlobe.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/03053bddf73d0f8c03eced77bccaaa4d.jpeg)
We break off a little bit larger than a walnut from the dough and roll them with our hands.
We flatten the top very lightly and place a whole hazelnut kernel in the middle. Place on a greased baking tray
Bake in a preheated oven at 180 degrees for about 30 minutes until it turns golden brown
For sherbet, we put water and sugar in a deep pot and cook for about 10-15 minutes
We add the lemon juice close to the lowering and cook for 2-3 more minutes
We leave the cooked syrup to cool
Take the baked candy pares out of the oven, let them sit for 2 minutes, and pour the warm syrup over it with the help of a ladle
Lipids (g): 9
Saturated fatty acids (g): 4
Salt (g): 0.2
Brigadeiro
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/74571868ca7c14ed96ff8377b1df02f4.jpeg)
Latas de de leite condensado
Achocolatado em pó ou Cacau em pó (100% ou 70%)
Margarina
Chocolate granulado
Coco seco ralado
Leite
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b0edf8c428169f5b5744091caf1b8304.jpeg)
Cravos-da-índia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 505
H.C (g): 37
Numa panela funda, acrescente o leite condensado, a margarina e o chocolate em pó.
Cozinhe em fogo médio e mexa até que o brigadeiro comece a desgrudar da panela.
Deixe esfriar e faça pequenas bolas com a mão passando a massa no chocolate granulado
Proteína (g): 5
Lípidos (g): 37
Ácidos gordos saturados (g): 20
Sal (g): 1
Brigadeiro
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/74571868ca7c14ed96ff8377b1df02f4.jpeg)
Cans of condensed milk
Chocolate powder or cocoa powder
Margarine
Granulated chocolate
Grated dry coconut
Milk
Cloves
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Brasil
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b0edf8c428169f5b5744091caf1b8304.jpeg)
In a deep pan, add the condensed milk, the margarine, and the powdered chocolate.
Cook over medium heat and stir until the brigadeiro begins to come loose from the pan
Let it cool down and make small balls with your hand, passing the mass into the granulated chocolate
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 505
H.C (g): 37
Protein (g): 5
Lipids (g): 37
Saturated fatty acids (g): 20
Salt (g): 1
Beijinho
Leite condensado Coco ralado fino Margarina
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/98c1dd95c49d4d1f9e258a55f91331e8.jpeg)
Açúcar cristal a gosto Cravos-da-índia
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b0edf8c428169f5b5744091caf1b8304.jpeg)
Numa panela, misture p leite condensado, a manteiga e o coco ralado, leve ao fogo e mexa por aproximadamente 15 minutos, retire a mistura do fogo e deixe arrefecer um pouco, Modele a massa em formato de bolinhas, passe por açúcar cristal ou coco ralado, finalize com cravos da índia
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 519
H.C (g): 32
Proteína (g): 5
Lípidos (g): 41
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Ácidos gordos saturados (g): 23
Sal (g): 1.2
Beijinho
Condensed milk
Finely grated coconut
Margarine
Crystal sugar to taste
Cloves
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
In a pan, mix the condensed milk, the butter and the shredded coconut. Take it to the heat and mix for approximately 15 minutes.
Remove the mixture from the heat and let it cool.
Shape the dough into small balls, sprinkle with crystal sugar or grated coconut and finish with cloves
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/98c1dd95c49d4d1f9e258a55f91331e8.jpeg)
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 519
H.C (g): 32
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b0edf8c428169f5b5744091caf1b8304.jpeg)
Protein (g): 5
Lipids (g): 41
Saturated fatty acids (g): 23
Salt (g): 1.2
Tiramisu
Marscarpone
Ovos
Açúcar
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ab55f3eff6f3822ab3ebf1ba67f89cdc.jpeg)
Baunilla
Savoiardi Biscoitos
Café em Pó Sakaria Moka 1pacote
Cacao em pó sem açucar
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 425
H.C (g): 32
Bata as claras em castelo com um batedor manual ou elétrico: se utilizar o batedor manual, escolha um batedor grande para incorporar mais ar Junte as claras batidas à mistura de gemas e mascarpone, misturando o creme de baixo para cima
Prepare os cafés e deixe-os arrefecer. Deite o café frio numa tigela grande; molhe as ladyfingers de ambos os lados, rapidamente, para evitar que fiquem demasiado molhadas, depois coloque-as no fundo de um tabuleiro rectangular, lado a lado (o nosso tem 20x25 cm, h 4-5 cm).
Cubra as ladyfingers com uma camada de creme. Repita até esgotar os ingredientes, terminando com as natas. Deixe arrefecer no frigorífico durante uma hora e, quando estiver pronto a servir, polvilhe a superfície com uma camada uniforme de cacau peneirado
Se preferir, aqueça a mistura de gema, açúcar e Marsala num tacho em banhomaria e leve-a a 82 °C (temperatura de pasteurização), mexendo rapidamente para não congelar; uma vez fria, adicione o mascarpone
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/5a350eaee173236c7215857c6910c3b2.jpeg)
Se não dispuser de um termómetro de cozedura, retire as natas do lume quando as mexer, pois estas irão cobrir a colher Desta forma, evitará os riscos associados à ingestão de ovos crus
Proteína (g): 8
Lípidos (g): 29
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Ácidos gordos saturados (g): 18
Sal (g): 0.2
Tiramisu
Marscarpone
Eggs
Sugar
Vanilla
Savoiardi Biscuits
Coffee Powder Sakaria Moka 1package
Cacao powder without sugar
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/5a350eaee173236c7215857c6910c3b2.jpeg)
Nutritional table (100gr):
Energy (kCal): 425
H.C (g): 32
Whip the egg whites with a hand whisk or with electric ones: if you use the manual one, choose a large one so that more air is incorporated. Add the beaten egg whites to the yolk and mascarpone mixture, mixing the cream from the bottom up.
Prepare the coffees and allow them to cool Pour the cold coffee into a large bowl; soak the ladyfingers on both sides, quickly, to prevent them from getting too wet, then lay them on the bottom of a rectangular baking dish, side by side (ours is 20x25 cm, h 4-5 cm)
Top the ladyfingers with a layer of cream Repeat until you run out of ingredients, ending with the cream Let chill in the refrigerator for an hour and, when ready to serve, dust the surface with an even layer of sifted cocoa
If you prefer, heat the yolk, sugar and Marsala mixture in a bain-marie saucepan and bring it to 82 °C (pasteurization temperature), stirring quickly so it does not congeal; once cold, add the mascarpone
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/ab55f3eff6f3822ab3ebf1ba67f89cdc.jpeg)
If you do not have a cooking thermometer, remove the cream from the heat when stirring it will veil the spoon. This way you will avoid the risks associated with eating raw eggs.
Protein (g): 8
Lipids (g): 29
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Saturated fatty acids (g): 18
Salt (g): 0.2
Tarte Tatin
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/7db4b73fc237c7ec4a2ebc33d481828e.jpeg)
Maçãs Açúcar
Manteiga
Canela
Massa folhada pura de manteiga
Derreta a manteiga com sal em uma forma e espalhe-a por toda a superfície (fundo e bordas). Forre a forma com açúcar, deixando o excesso no fundo em uma camada de aproximadamente 3 mm. Polvilhe uma pitada de canela sobre o açúcar. Reserve. Não faça caramelo na forma, pois o recozimento dele pode deixar um sabor amargo na boca Descasque as maçãs e corte-as em 8 fatias (eu pessoalmente prefiro as maçãs Granny Smith por sua consistência ao cozinhar e sua acidez que combina bem com a doçura da manteiga e do açúcar) Em uma frigideira, derreta uma boa colher de sopa de manteiga sem sal com cerca de 1/2 copo de açúcar, adicione uma pitada de canela, deixe as fatias de maçã dourarem e ganharem cor Repita várias vezes, se necessário, se sua frigideira for muito pequena para conter todas as fatias As maçãs vão amolecer ligeiramente e você poderá distribuí-las melhor na forma
Disponha as fatias de maçã harmoniosamente na forma, pressionando-as levemente O resultado final será mais estético e sua tarte terá menos chance de afundar,
Cubra a primeira camada de maçãs com um pouco de açúcar, pedacinhos de manteiga e uma pitada de canela. Repita a operação até esgotar as maçãs. Na última camada, adicione cerca de 3 colheres de sopa do xarope de cozimento (se ainda houver) e a pectina das maçãs, contida no xarope, que contribui para a consistência da tarte,
Asse em forno médio (termostato 7, 210°C) por cerca de 20 minutos. Não é necessário assar as maçãs por mais tempo, pois já começaram a cozinhar na frigideira Retire o prato do forno e deixe esfriar por cerca de 30 minutos
Tabela nutricional (100gr):
Energia (kCal): 168
H.C (g): 22
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/1f7008a893cf76d847697a97c856171f.jpeg)
Proteína (g): 1
Lípidos (g): 8
Ácidos gordos saturados (g): 4
Sal (g): 0
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Tatin Pie
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/7db4b73fc237c7ec4a2ebc33d481828e.jpeg)
Apples Sugar
Butter
Cinnamon
Pure butter puff pastry
Melt the salted butter in a baking pan and spread it over the entire surface (bottom and edges). Line the pan with sugar, leaving the excess on the bottom in a layer of about 3 mm. Sprinkle a pinch of cinnamon over the sugar. Set aside. Do not make caramel in the pan, since annealing it may leave a bitter taste in your mouth.
Peel the apples and cut them into 8 slices (I personally prefer Granny Smith apples for their consistency when cooking and their acidity that goes well with the sweetness of the butter and sugar) In a frying pan, melt a good tablespoon of unsalted butter with about 1/2 cup of sugar, add a pinch of cinnamon, let the apple slices brown and take on color Repeat several times if necessary if your pan is too small to hold all the slices The apples will soften slightly and you will be able to distribute them better in the pan
Arrange the apple slices harmoniously in the pan, pressing them lightly The end result will be more aesthetic and your pie will be less likely to sink
Cover the first layer of apples with a little sugar, little pieces of butter, and a pinch of cinnamon Repeat until all the apples are gone In the last layer, add about 3 tablespoons of the cooking syrup (if there is still some) and the pectin from the apples, contained in the syrup, which contributes to the consistency of the pie
Bake in a medium oven (thermostat 7, 210°C) for about 20 minutes. No need to bake the apples any longer as they have already started cooking in the pan. Remove the pan from the oven and let it cool for about 30 minutes
Nutritional table (100gr):
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/1f7008a893cf76d847697a97c856171f.jpeg)
Energy (kCal): 168
H.C (g): 22
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Protein (g): 1
Lipids (g): 8
Saturated fatty acids (g): 4
Salt (g): 0
Coordenação Executiva Executive Coordination
Patrocínio Sponsor
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/d37f43e794c52db68e21219a5ae41cde.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/aaa37a2fbfa2e09f68e71afd90bafa9d.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/98d1a5b09e2eff66c1b1a1b27e27a1d5.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/c42e8ae76bd9b4405597e5029772fd99.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/d66b0b7ecc7f941e7d579fa1cef82919.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/f1bce9d9e11e2a62d30810c62920f2f7.jpeg)
Apoios Suports
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/b81491a2afc0cfdb23e10b194803b998.jpeg)
Coordenação Técnica para a Segurança Alimentar e Nutrição
Technical Coordination for Food Safety and Nutrition
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230602145725-bbd2e0c996bd4cd029365e2b77d531b3/v1/527ee323b5b484b2ee34784c1c58bc23.jpeg)
Cristina Saraiva
Carla Gonçalves