UNA CELEBRIDAD EN EL OLVIDO: El P. Manuel de Lacunza y Díaz

Page 114

78| Una celebridad en el olvido: El P. Manuel de Lacunza y Díaz

He visto varios ejemplares en algunas bibliotecas privadas. La descripción la han proporcionado Uriarte, Medina y Palau. En el discurso preliminar con fecha de 17 enero 1827, reimpreso junto con otro ensayo en Edimburgo en 1859, el traductor cuenta las circunstancias en las que tomó contacto con el libro de Lacunza. Hacia 1823, un ejemplar de la edición española de 1812, que Irving creía que era la primera, fue enviada a un clérigo anglicano que a su vez la prestó a un amigo de Irving. Irving era entonces pastor de la iglesia presbiteriana escocesa en Londres. Se le habló del libro de Lacunza y comprendió todo su valor. Comenzó la difícil tarea de traducirlo al inglés. Le fue imposible procurarse un ejemplar de la edición impresa en Londres en 1816. La de 1826, no pudo examinarla hasta casi haber terminado su trabajo. Se limitó a tomar prestado de la edición de 1826 un índice que la edición de 1812 no tenía. Irving tradujo y publicó íntegramente la edición de 1812, incluido la advertencia a los lectores de Tournachon-Molin (LACUNZA, The coming of Messiah…, op. cit., Irving, Edward [trad.]. Londres, 1827, t. I, pág. 1) y la aprobación del carmelita Paul [Pablo de la Concepción] (ibídem, págs. 3-8). Notas 40. IRVING, Edward. «Preliminary Discourse by the Translator». En: LACUNZA, The Coming of Messiah..., op. cit., Irving, Edward (trad.). Londres, 1827, t. I, pág. xvi. Según una hipótesis de Vaïsse, José María Blanco y Crespo («Blanco White») (1775-1841) que abandonó España el 23 de febrero de 1810 para refugiarse en Inglaterra, donde llegó el 3 de marzo del mismo año, le habría hablado del libro de Lacunza. Blanco White se encuentra con Irving en casa de Coleridge el 14 de julio de 1825 (VAÏSSE, Émile. El lacunzismo. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria, 1917, pág. 34, nota 45).118 BLANCO WHITE, José María. The Life of the Rev. Joseph Blanco

118

Memoria Chilena [en línea]: http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article8480.html [consulta: 8 enero 2021]; http://www.bibliotecanacionaldigital.gob.cl/visor/BND:8480 [consulta: 23 febrero 2021].


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Bibliografía

5hr
pages 485-728

Manuscritos de La Venida del Mesías en gloria y magestad

4min
pages 483-484

Ediciones de La Venida del Mesías en gloria y magestad

13min
pages 477-482

Conclusión (§ 153-154

44min
pages 423-454

C. En España (§ 147

9min
pages 393-397

Índice de nombres

34min
pages 455-476

e) En Ecuador (§ 139

1min
page 380

C. En medios católicos (§ 152

26min
pages 410-422

B. En Lima (§ 146

2min
page 392

D. En México (§ 148

2min
page 398

III. La Congregación del Índice (§ 149

21min
pages 399-408

d) En Perú (§ 138

2min
page 379

I. En España (§ 120-127

43min
pages 328-350

c) En Chile (§ 132-137

28min
pages 365-378

b) En Uruguay (§ 131

1min
page 364

H. En Suiza (§ 119

5min
pages 325-327

G. En Bélgica (§ 118

1min
page 324

E. En Estados Unidos de Norteamérica (§ 116

24min
pages 301-314

F. En Alemania (§ 117

15min
pages 315-323

C. En Holanda (§ 107

5min
pages 258-260

D. En Gran Bretaña (§ 108-115

1hr
pages 261-300

C. Protestantismo (§ 71-73

21min
pages 139-151

B. En Francia (§ 97-106

1hr
pages 215-257

D. Jansenismo (§ 74-83

40min
pages 152-174

Capítulo 6. Fortuna (§ 84-152

3min
pages 175-176

H. Ortodoxia (§ 59

5min
pages 114-116

E. Plan y análisis (§ 52-56

14min
pages 103-110

G. Sistema (§ 58

1min
page 113

F. Método exegético (§ 57

4min
pages 111-112

D. El tema (§ 51

1min
page 102

C. El título (§ 50

3min
pages 100-101

b) En español (§ 47

3min
pages 94-96

B. Cristófilo (§ 49

3min
pages 98-99

D. La traducción francesa (§ 42

8min
pages 81-88

b) La edición abreviada (§ 41

2min
pages 79-80

B. Traducciones italianas (§ 38-39

8min
pages 72-76

Bolgeni (§ 36-37

1min
page 71

Maneiro (§ 35

3min
pages 69-70

Capítulo 3. Carácter (§ 14-16

9min
pages 21-26

D. En Francia (§ 27-28

19min
pages 46-58

Capítulo 2. Las traducciones (§ 29-42

2min
pages 59-60

A. En España (§ 19-22

7min
pages 28-35

C. En México (§ 25-26

3min
pages 42-45

Capítulo 2. En Italia (§ 6-13

12min
pages 9-20

b) Segunda traducción latina (§ 34

1min
page 68

Capítulo 1. Las ediciones españolas (§ 17-28

0
page 27
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.