CAPÍTULO // CHAPTER
Río Tomebamba, ciudad de Cuenca // City of Cuenca, Tomebamba River
2
Foto // Photo Felipe Díaz H.
DESAYUNO CON PAN CALIENTE HOT BREAD FOR BREAKFAST Aquella invitación de Manuel Arturo Cisneros Naranjo hacía referencia al Decreto Supremo número 51, firmado por el presidente de la República, Federico Páez, quien consideraba “que es conveniente al progreso de las industrias del país, la creación de agrupaciones representativas de las mismas, cuya finalidad sea la de impulsar su desarrollo”.
The invitation made by Manuel Arturo Cisneros Naranjo referred to Supreme Decree number 51 signed by the President of the Republic, Federico Páez who considered that “it is in the best interest for the progress of all industries, to create associations that will represent them, and their aim must be to promote its development.”
El decreto, firmado el 20 de agosto de 1936 y publicado en el Registro Oficial 271 siete días más tarde, creaba las Cámaras de Industrias “en todas las capitales de provincia y en las cabeceras de cantón, cuyas posibilidades económicas lo requieran”.
The decree signed on August 20, 1936 and published seven days later in Official Record 271 required the creation of the Chambers of Industries “in all provincial capitals and district seats, in accordance with their economic possibilities.”
Añadía el documento que se considerarían industriales “a quienes
The document added that industrial participants were those DESAYUNO CON PAN CALIENTE // HOT BREAD FOR BREAKFAST
21