Cuenca Historia de una Ciudad Industrial

Page 91

CAPÍTULO // CHAPTER

11

De izquierda a derecha // Left to right Kurt Dorfzaun, Octavio Chacón y Kurt Heimbach

MUDANZAS Y EXILIOS RELOCATIONS AND EXILES “Al crearse la Cámara de Industrias entre la década de los 30 y los 40, Cuenca está viviendo una época de transición, una transición lenta en la que incluso el plano de la ciudad no va a tener mayor crecimiento”, recuerda María Leonor Aguilar y añade:

“When the Chamber of Industries was created in the 30’s and 40’s, Cuenca was going through a transitional period. It was a slow transition in which even the city map did not have much growth,” María Leonor Aguilar recalls and adds:

“Es a partir de la década del 50, es decir, 15 años después de creada la Cámara de Industrias, que se comienza a producir la expansión de Cuenca, y empiezan a aparecer y a consolidarse las industrias”, señala la profesora de la Universidad de Cuenca.

The professor of the Universidad de Cuenca pointed out, “It was in the 50’s, 15 years after the creation of the Chamber of Industries, that Cuenca started to expand and industries appeared and consolidated.”

En sus palabras, María Leonor Aguilar describe una relación

In her words María Leonor Aguilar describes a relationship that MUDANZAS Y EXILIOS // RELOCATIONS AND EXILES

91


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

WHEN PRIVATE BECOMES PUBLIC AND PUBLIC BECOMES PRIVATE

21min
pages 145-154

TRABAJO ESTABLE PARA LOS MORLACOS STABLE JOBS FOR THE LOCAL PEOPLE OF CUENCA (MORLACOS

18min
pages 155-170

EL CAMPO TAMBIÉN APORTA THE LAND ALSO PROVIDES

11min
pages 137-144

EN LOS CERROS Y EN LOS GENES ON THE HILLS AND IN THE GENES

9min
pages 129-136

LA MADERA HECHA ARTE WOOD TRANSFORMED INTO ART

14min
pages 121-128

DE JUEGOS INFANTILES A INDUSTRIAS MADURAS FROM CHILDRENS’ GAMES TO MATURE INDUSTRIES

12min
pages 115-120

LA ÚLTIMA ESPERANZA THE LAST HOPE

20min
pages 103-114

MUDANZAS Y EXILIOS RELOCATIONS AND EXILES

20min
pages 91-102

SOLUCIÓN A LA MANO A SOLUTION JUST AROUND THE CORNER

12min
pages 75-80

LLANTAS QUE RUEDAN SOBRE LEYES TIRES THAT ROLL ON LAWS

18min
pages 81-90

UN TSUNAMI LLAMADO SINSOMBRERISMO A TSUNAMI CALLED “SINSOMBRERISMO” (the hatless look

10min
pages 69-74

LA MÁS MALVADA MÁQUINA DE PRODUCIR HIELO THE MOST EVIL ICE MACHINE

15min
pages 61-68

LUZ, CÁMARA… INDUSTRIAS LIGHTS, CAMERA… INDUSTRIES UN AVIÓN POR LOS AIRES Y UN BANCO CON LOS PIES EN LA TIERRA

17min
pages 37-44

JUGUETES PARA EL 24 DE DICIEMBRE TOYS FOR DECEMBER 24

21min
pages 51-60

AN AIRPLANE IN THE HEAVENS AND A BANK SECURELY ON THE GROUND

8min
pages 45-50

DESAYUNO CON PAN CALIENTE HOT BREAD FOR BREAKFAST

16min
pages 21-28

LA INDUSTRIA Y LA ACADEMIA INDUSTRY AND ACADEMY

13min
pages 29-36

LAS DOS REUNIONES DE LAS CUATRO DE LA TARDE TWO MEETINGS AT FOUR IN THE AFTERNOON

9min
pages 15-20

INTRODUCCIÓN // INTRODUCTION

6min
pages 10-12

CRONOLOGÍA // TIME LINE

1min
pages 13-14
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.