Spotlight News Bulletin nº 130

Page 3

EDITORIAL

From the Editorial Council

De o Conselho Editorial

The Covid-19 pandemic has made us face several new challenges, with impacts in many fields: health, education, society, economy etc. But it is possible to identify at least one positive point in the midst of the tragedy we are living. There has been an unprecedented mobilisation of people, companies and civil society organisations, all focused on mitigating the problems caused by the coronavirus and helping the most vulnerable.

A pandemia do Covid-19 nos tem feito encarar vários novos desafios, com impactos em várias esferas: saúde, educação, social, economia etc. Mas é possível identificar ao menos um ponto positivo no meio da tragédia que estamos vivendo. Houve uma mobilização de pessoas, empresas e organizações da sociedade civil sem precedentes, todos focados em mitigar os problemas causados pelo coronavírus e auxiliar a população mais vulnerável.

In this edition of Spotlight, you will read several articles that mention actions and projects developed by organisations involved in the production of the magazine and that have spent the last year readjusting to do the best possible in this new scenario. For us from the British Society São Paulo, it is very gratifying to watch all this mobilisation of our various partners and to see that the scope of the British community’s work has positively impacted on several different sectors of our society.

Nesta edição do Spotlight, você lerá vários artigos que mencionam ações e projetos desenvolvidos pelas organizações envolvidas na produção da revista e que passaram o último ano se readequando para fazer o melhor possível neste novo cenário. Para nós, da British Society São Paulo, é muito gratificante ver toda essa mobilização dos nossos vários parceiros e constatar que o escopo de trabalho da comunidade britânica impacta positivamente vários setores diferentes da nossa sociedade.

Our work, via the Fundação Britânica de Beneficência, is focused on the elderly, and we have noticed that our cause, invisible for so long, has begun to attract the attention of more sectors of society. This movement is extremely important, since our country has been going through an accelerated demographic transition and our age pyramid is about to invert. According to IBGE projections, the elderly will represent 25% of the population in 2043; in 10 years, our country will have more elderly people than children up to 14 years old; and in 2055 Brazil will have twice as many elderly people as children.

Nossa atuação, via Fundação Britânica de Beneficência, é focada na Terceira Idade, e pudemos notar que a nossa causa, invisível por tanto tempo, passou a chamar atenção de mais setores da sociedade. Este movimento é de extrema importância, já que o nosso país vem passando por uma transição demográfica acelerada e nossa pirâmide etária está prestes a se inverter. De acordo com projeções do IBGE, os idosos representarão 25% da população em 2043; em 10 anos, nosso país terá mais idosos que crianças de até 14 anos; e em 2055 o Brasil terá duas vezes mais idosos que crianças.

This could constitute a big challenge for the country, as we will have fewer people of working age while health and pension costs will rise. But if we prepare ahead, this won’t be a problem. Active and healthy older people can—and, for the most part, want to—continue producing, using the knowledge and experience they have accumulated over the years to contribute to our society.

Isso pode representar um grande desafio para o país, já que teremos menos pessoas em idade economicamente ativa ao mesmo tempo em que os custos de saúde e de previdência aumentarão. Mas, se nos prepararmos com antecedência, isso não será um problema. Idosos ativos e saudáveis podem—e, em sua grande maioria, querem—continuar produzindo, usando seu conhecimento e experiência acumulados ao longo dos anos para contribuir com a nossa sociedade.

It is therefore essential that we continue to care about the elderly after the pandemic ends, and we invite our readers to join in the advocacy for the cause of seniors. We should always remember: we will all age, and if we address these challenges quickly, we will create a better world for ourselves in the future! ◼

Por isso, é essencial que continuemos a nos preocupar com os idosos após o fim da pandemia, e convidamos nossos leitores a se juntarem à defesa da causa da Terceira Idade. Nunca é demais lembrar: todos envelheceremos e, se endereçarmos estes desafios rapidamente, criaremos um mundo melhor para nós mesmos no futuro! ◼

British Society São Paulo | Fundação Britanica de Beneficência | Spotlight N° 130

3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Obituaries Obituários

2min
page 70

Thank you to our partners Agradecimento aos parceiros

1min
pages 71-72

Home-cured salmon sandwich Sanduíche de salmão curado caseiro

5min
pages 68-69

A chat with Penelope Ahlgrimm Uma conversa com Penelope Ahlgrimm

5min
pages 66-67

Did you know: Maurice John Cheyney Você conheceu: Maurice John Cheyney

24min
pages 58-65

SPAC reconnects with its British roots O SPAC reata laços com sua origem britânica

5min
pages 56-57

São Paulo Yacht Club São Paulo Yacht Club

5min
pages 54-55

A callous on your feelings A insensibilidade de seus sentimentos

6min
pages 49-51

Royal British Legion A Real Legião Britânica

5min
pages 44-45

The cathedral and the pandemic A catedral e a pandemia

4min
pages 42-43

St. Paul’s School celebrates its 95th birthday St. Paul’s School comemora seu 95° aniversário

12min
pages 36-39

Brotherly love, relief and truth Amor fraterno, alívio e verdade

8min
pages 46-48

Preserving the past stories for next generations Preservando as histórias do passado para as próximas gerações

4min
pages 40-41

Cultura Inglesa Festival: cultural sector innovation Cultura Inglesa Festival: inovação no setor cultural

18min
pages 26-33

A caring scholastic community helps those in need Uma comunidade escolar que se importa ajuda a quem precisa

4min
pages 34-35

What we do O que fazemos

3min
pages 12-13

Communications Committee of International Schools in Brazil Comitê de Comunicação das Escolas Internacionais do Brasil

1min
pages 24-25

How do we become better prepared? Como podemos nos preparar melhor?

2min
page 17

British Society São Paulo (BSSP

1min
page 18

Introducing the acting Consul General for SP Apresentando a Cônsul Geral Interina de SP

15min
pages 19-23

From the Editorial Council De o Conselho Editorial

3min
page 3

The importance of mental health A importância da saúde mental

7min
pages 14-16

Fundação Britânica de Beneficência (FBB

2min
page 11
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.