Partenza Starting order I tempi si basano sulle edizioni del 2017, 2018, 2019 e 2021. Corridori che partiranno in una griglia precedente a quella assegnata verranno squalificati.
Times refer to the 2017, 2018, 2019 e 2021 marathons. Cyclists who start before the assigned group will be disqualified.
Gold
Vip e di Merito, Platinum, Crystal
138km F sotto/under 7,00 h M sotto/under 5,20 h
Tutte le donne che non rientrano nella 1. griglia. /All women not starting in the 1st group.
106km
138km
F sotto/under 5,00 h M sotto/under 3,45 h
M sotto/under 6 h
Iscrizioni non a sorteggio: pacchetti, fedelissimi (escluso chi ha diritto ad una griglia precedente). Registrations not subject to the draw: packages, fidelity-members (except those who are entitled to start in an earlier starting group).
138km
M sotto/under 8h
!
M sotto/under 4,30 h
Coloro che non rientrano nei limiti di tempo sopraindicati. Iscrizioni non a sorteggio: pacchetti, disdette 2021 (escluso chi ha diritto ad una griglia precedente). Those who do not come under the time limits shown above. Registrations not subject to the draw: packages, 2021 cancellations (except those who are entitled to start in an earlier starting group).
106km
M sotto/under 6h
F = Femmine / Women
106km
M = Maschi / Men
Avvertenze
Important
• La strada tra Corvara e La Villa verrà chiusa al traffico (ciclisti compresi) alle ore 6.10 pertanto i ciclisti sono pregati di regolarsi.
• The road between Corvara and La Villa will be closed to traffic (including cyclists) at 6.10 a.m. The cyclists should therefore take due note.
• Chi non sarà entrato in griglia 15 (quindici) minuti prima della partenza verrà automaticamente dirottato nell’ultima griglia di partenza
• Anybody who has not entered the grid 15 minutes before the start will be automatically diverted to the last starting grid.
• È inoltre obbligatorio portare con sé in corsa un kit per le riparazioni delle forature.
• It is also compulsory to carry a kit for puncture repairs during the race.
• Si consiglia di portarsi appresso qualche indumento di ricambio e una mantellina nell’eventualità di cattivo tempo.
• Carry spare clothing and a waterproof garment in case of bad weather.
25