84
Startups de todo o mundo começam a dedicar-se à carne cultivada em laboratório Startups around the world start to dedicate themselves to meat grown in the laboratory
As startups de carne de laboratório passaram de um pequeno grupo em 2016, para pelo menos 60 atualmente, de acordo com a consultora Lux Research. O setor quer tornar a produção de carne mais humana e ambientalmente sustentável e atraiu um financiamento de capital de risco recorde em 2020, apesar da pandemia. Depois de, recentemente, Singapura aprovar a venda de carne de frango cultivada, numa altura em que a procura por proteínas alternativas é muito elevada, Startups de todo o mundo começam agora a preparar-se para testarem a produção destas células de carne de bovino e frango.
Laboratory meat startups went from a small group in 2016, to at least 60 currently, according to consultant Lux Research. The sector wants to make meat production more humane and environmentally sustainable and has attracted record venture capital funding in 2020, despite the pandemic. After Singapore recently approved the sale of cultivated chicken meat, at a time when demand for alternative proteins is very high, startups around the world are now beginning to prepare to test the production of these beef cells and chicken.