R€m€nanda Pra €d – O Bhagavad-G…t€
22
SaeNaYaaeå>aYaaeMaRDYae SQaaPaiYaTva rQaaetaMaMa( ))1.24)) saïjaya uväca evam ukto håñékeço guòäkeçena bhärata senayor ubhayor madhye sthäpayitvä rathottamam >aqZMad]ae<aPa[Mau%Ta" SaveRza& c Mahqi+aTa& ) ovac PaaQaR PaXYaETaaNa( SaMaveTaaNa( ku-æNa( wiTa ))1.25)) bhéñma-droëa-pramukhataù sarveñäà ca mahé-kñitaà uväca pärtha paçyaitän samavetän kurün iti Sañjaya disse: Ó rei, o Senhor K Ša, assim foi requerido por Arjuna, colocando a melhor de todas as quadrigas no meio dos dois exércitos, encarando seus avós, seu Guru e todos os outros reis, e disse para Arjuna: Observe estes soldados reunidos! (1.24-25) Ta}aaPaXYaiTSQaTaaNa(PaaQaR" iPaTa›Na(AQa PaTaaMahaNa( ) AacaYaaRNa(MaaTaul/aNa(>a]aTa›Na(Pau}aaNa(PaaE}aaNa(Sa%q&STaQaa ) taträpaçyat sthitän pärthaù pitèn atha pitämahän äcäryän mätulän bhrätèn puträn pauträn sakhéàs tathä Arjuna viu seus tios, avós, mestres, tios paternos, irmãos, filhos, netos, e outros camaradas no exército. (1.26) O DILEMA DE ARJUNA SURGE ìXauraNa(SauôdêEv SaeNaYaaeå>aYaaeriPa TaaNa(SaiMa+Ya Sa k-aENTaeYa" SavaRNa(bNDauwRNa(AviSQaTaaNa( ))27)) çvaçurän suhådaç caiva senayor ubhayor api tän samikñya sa kaunteyaù sarvän bandhuén avasthitän k*-PaYaa ParYaaivíae ivzqdà( wdMab]vqTa d*îeMa& SvJaNa& k*-Z<a YauYauTSau& SaMauPaiSQaTaMa( ))28)) kåpayä parayäviñöo viñédann idam abravét dåñövemaà sva-janaà kåñëa yuyutsuà samupasthitam SaqdiNTa MaMa Gaa}aai<a Mau%& c PairŠoZYaiTa vePaQauê Xarqre Mae raeMahzRê JaaYaTae ))29))