R€m€nanda Pra €d – O Bhagavad-G…t€
25
YaÛPYaeTae Na PaXYaiNTa l/ae>aaePahTaceTaSa" ) ku-l/+aYak*-Ta& daez& iMa}ad]aehe c PaaTak-Ma( ))38)) yady apy ete na paçyanti lobhopahata-cetasaù kula-kñaya-kåtaà doñaà mitra-drohe ca pätakam k-Qa& Na jeYaMaSMaai>a" PaaPaadSMaaNa(iNaviTaRTauMa( ) ku-l/+aYak*-TaM daez& Pa[PaXYaiÙJaRNaadRNa ))39)) kathaà na jïeyam asmäbhiù päpäd asmän nivartitum kula-kñaya-kåtam doñaà prapaçyadbhir janärdana De qualquer modo, eles estão cegos pela ambição e não vêem a maldade na destruição da família, ou pecado em serem traidores dos seus amigos. Por que nós, que claramente vemos o mal na destruição da família, não deveríamos pensar em afastar este pecado, Ó K Ša? (1.38-39) ARJUNA DESCREVE A PERVERSIDADE DA GUERRA ku-l/+aYae Pa[<aXYaiNTa ku-l/DaMaR" SaNaaTaNaa" ) DaMaeR NaZ$(Tae ku-l&/ k*-TòMa( ADaMaaeR_i>a>avTYauTa ))40)) kula-kñaye praëaçyanti kula-dharmaù sanätanäù dharme nañöte kulaà kåtsnam adharmo 'bhibhavaty uta A eterna tradição familiar, e o código da conduta moral, é destruído com o desmantelamento da (cabeça da) família, na guerra. E a imoralidade prevalece na família devido a destruição das tradições familiares. (1.40) ADaMaaRih>avaTk*-Z<a Pa[duZYaiNTa ku-l/iñYa" ) ñqzu duíaSau vaZ<aeRYa JaaYaTae v<aRSaªr" ))41)) adharmähibhavät kåñëa praduñyanti kula-striyaù stréñu duñöäsu värñëeya jäyate varëa-saìkaraù