FREE | GRATIS • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MEDIA U.S. Citizenship Test Changes Are Coming Vienen Cambios al examen de ciudadanía de EE.UU. N.º 1360 • 07.16.2023 • www.LaPrensaLatina.com
2 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Always Fresh & Best Prices Siempre Fresco y los mejores precios Contratando a personal para trabajar en ambas locaciones de Winchester y Cordova. MARKET FARMER’S International 6616 Winchester Road • Memphis (901) 795-1525 1150 N. Germantown Pkwy. • Cordova (901) 417-8407 Winchester Road CVS Kirby Pkwy FARMER’S International MARKET PARTY CITY Cordova Road Germantown Pkwy FARMER’S International MARKET ¡Especiales del 07/14/23 - 07/20/23! Especial Especial Especial Especial PORTABLE STOVE ESTUFA DE GAS PREMIUM BUTANE FUEL BIG SELECTION OF POTS RAW COOKED RAW CHAPA GURI NOODLES UDON NOODLE SOUP JOYCOOK PANS OF DIFFERENT SIZES CLOVER CHIPS SHRIMP CRACKER $1.29 $1.49 Special $1.99 $0.99 BINGGRAE MILK DRINK 6PK NONGSHIM SOO DRIED NOODLES KING NOODLE BUBBLE TEA PAPER TOWELS 6 ROLLS $8.99 $4.99 $1.99 $3.79 to $6.99 SHRIMP 70/80 SHRIMP 26/30 SHRIMP 40-50 CONSOMÉ DE POLLO MAHLER 32 OZ COCONUT DRINK MILK MELONA PALETAS CRAWFISH BLUE CRAB VIVO ESPECIAL SALE $1.39 lb $1.39 lbESPECIAL $0.99 l SALE ORANGE NAVEL DOMINICAN MANGO CHOY JR SHANGHAI BOK ROMA TOMATOES STRAWBERRY CHINESE EGGPLANT GREEN BABY MANGOES $7.99 lb $4.99 lb$10.99 lb$ 5.59 lb $6.99 $2.29 $6.99 T-BONE PIERNA DE POLLO ADOBADO COSTILLA DE PUERCO CARNE MOLIDA CHICHARRÓN PRENSADO GOMTANG NOODLE SOUP TOILET PAPER 30 ROLLS $7.99 lb $1.99 lb $2.99 lb $4.99 lb $5.99 lb $1.49 to $16.99 $5.99 lb JARRITOS BOTELLA DE VIDRIO 12 PK Especial Especial 2 x $3.00 Especial $1.99 ea Especial Especial DOÑA MARIA MOLE 8.25 OZACEITE MAZOLA 1 GALÓN SQUIRT SODA 2 LTR SALSA RAGU TRADICIONAL 24 OZ KINDER EGG PASTA LA MODERNA 7 OZ CALDO DE POLLO MAGGI 1KG ARROZ EXTRA LARGO CANILLA 20 LB FRIJOLES PINTOS Y NEGROS GOYA 15.5 OZ JUANITAS HOMINY 1 GAL TOSTADAS CHARRAS MASECA REGULAR 4 LB JUGO DE NARANJA DEL FRUTAL 16.9 OZ MAYONESA HELLMANN’S 30 OZ $14.29 $1.49 $6.49 Especial Especial $1.79 Especial
ST. PAUL, Minnesota (AP) --- El examen para obtener la ciudadanía estadounidense se está actualizando y algunos inmigrantes y defensores temen que los cambios perjudiquen a los aspirantes con menor nivel de dominio del inglés.
El llamado examen de naturalización es uno de los pasos finales para obtener la ciudadanía norteamericana: un proceso de meses de duración que requiere una residencia legal permanente durante años antes de solicitarla.
Muchos todavía están conmocionados después de que el gobierno del entonces presidente republicano Donald Trump cambiara la prueba en el 2020, al hacerla más larga y difícil de aprobar. En cuestión de meses después de asumir el cargo, el presidente demócrata Joe Biden firmó una orden ejecutiva destinada a eliminar las barreras para la ciudadanía. Con ese espíritu, el examen para obtener la ciudadanía regresó a su versión anterior, que se actualizó por última vez en el 2008.
Las autoridades estadounidenses anunciaron en diciembre que la prueba debía actualizarse después de 15 años. Se espera que la nueva versión se publique para finales del próximo año.
Los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) proponen que el nuevo examen agregue una sección oral para evaluar las habilidades al hablar y escuchar en inglés. El examinador podría mostrar fotografías de situaciones comunes —como actividades cotidianas, clima o comida— para pedir al solicitante que describa verbalmente las fotos.
En la prueba actual, un funcionario evalúa la capacidad de hablar en inglés durante la entrevista, haciendo preguntas personales que el solicitante ya ha respondido en el papeleo del proceso de naturalización.
“Para mí, creo que sería más difícil mirar imágenes y explicarlas”, expli-
Cambios al examen de ciudadanía
U.S. Citizenship Test Changes Are Coming, Raising Concerns for Those with Low English Skills
ca Heaven Mehreta, quien emigró de Etiopía hace 10 años, pasó el examen de naturalización en mayo y recibió la ciudadanía estadounidense en Minnesota en junio.
Mehreta, de 32 años, comenta que aprendió inglés cuando era adulta después de mudarse a Estados Unidos, y descubrió que la pronunciación era muy difícil. Le preocupa que agregar una nueva sección oral con base en fotos, en lugar de preguntas personales, haga que la prueba sea más difícil para otros como ella.
Shai Avny, quien emigró de Israel hace cinco años y se convirtió en ciudadano estadounidense el año pasado, dijo que la nueva sección oral también podría elevar el estrés que los solicitantes ya sienten durante el examen.
“Sentarte frente a alguien del gobierno federal, conversar y hablar con ellos puede ser intimidante. Algunas personas tienen ese temor en cualquier caso. Cuando no es tu lengua materna, puede ser aún más difícil. Quizás estés nervioso y no encuentres las palabras para decirles lo que necesitas describir”, comenta Avny. “Es un examen que va a determinar si vas a ser ciudadano. Así que hay mucho que perder”.
Otro cambio propuesto haría que la sección de educación cívica sobre la historia y el gobierno de Estados Unidos sea de opción múltiple, en lugar del formato actual de respuestas orales breves.
Bill Bliss, autor de un libro de texto para los interesados en obtener la ciudadanía y quien reside en Massachusetts, ofrece un ejemplo en una publicación de blog sobre cómo el examen podría volverse más difícil, porque requeriría una mayor base de conocimientos.
Dice que una pregunta actual sobre educación cívica hace que un agente le pida al aspirante nombrar una guerra en la que Estados Unidos haya peleado durante el siglo XX. Para responder correctamente la pregunta, el
solicitante sólo necesita decir una de cinco respuestas aceptables: la Primera Guerra Mundial, la Segunda Guerra Mundial, la Guerra de Corea, la Guerra de Vietnam o la Guerra del Golfo.
Sin embargo, en el formato propuesto de opción múltiple, el solicitante tendría que leer esa pregunta antes de seleccionar la respuesta correcta de entre las siguientes opciones:
A. Guerra Civil
B. Guerra de Estados Unidos contra México
C. Guerra de Corea
D. Guerra hispano-estadounidense
El solicitante debe conocer las cinco guerras que peleó Estados Unidos en el siglo XX para seleccionar la única respuesta correcta, agrega Bliss, y eso requiere un “nivel significativamente más alto de dominio del idioma y de habilidad para tomar exámenes”.
Actualmente, el solicitante debe responder correctamente seis de 10 preguntas de educación cívica para ser aprobado. Esas 10 preguntas se seleccionan de un banco de 100 preguntas de educación cívica. Al solicitante no se le dice qué preguntas se seleccionarán, pero puede ver y estudiar las 100 preguntas antes de realizar el examen.
Lynne Weintraub, coordinadora de ciudadanía en el English as a Second Language Center (Centro de Inglés como Segundo Idioma, de la Biblioteca Jones en Massachusetts), advierte que el formato propuesto para la sección de educación cívica podría hacer que el examen de naturalización para obtener la ciudadanía sea más difícil para las personas que tienen dificultades con el dominio del inglés. Eso incluye a refugiados, inmigrantes de edad avanzada y personas con discapacidades que interfieren con su desempeño en las pruebas.
“Tenemos muchos estudiantes que son refugiados y provienen de países devastados por la guerra, donde tal vez no tuvieron la oportunidad de
completar la escuela o incluso de ir a la escuela”, señala Mechelle Perrott, coordinadora de ciudadanía en el San Diego Community College District (Colegio Comunitario del Distrito de San Diego) del College of Continuing Education (Colegio de Educación Continua), en California.
“Es más difícil aprender a leer y escribir si no sabes hacerlo en tu lengua materna. Esa es mi principal preocupación sobre el examen de opción múltiple. Es mucha lectura”, añade Perrott.
Los USCIS aseguraron en un anuncio en diciembre que los cambios propuestos “reflejan las mejores prácticas actuales en el diseño de pruebas” y que ayudarán a estandarizar el examen para la obtención de la ciudadanía.
Según la ley federal, la mayoría de los solicitantes de ciudadanía deben demostrar comprensión del idioma inglés —incluida la capacidad de hablar, leer y escribir palabras de uso común— y demostrar conocimiento de la historia y el gobierno de Estados Unidos.
La agencia dijo que realizará un examen de ensayo a nivel nacional con los cambios propuestos en el 2023 y que habrá oportunidades para recibir retroalimentación de la gente. Luego, un grupo externo de expertos en los campos de adquisición del lenguaje, educación cívica y desarrollo de pruebas revisará los resultados del examen de ensayo y recomendará maneras de implementar mejor los cambios propuestos, los cuales podrían entrar en vigor a finales del próximo año.
Estados Unidos tiene actualmente el examen más fácil para obtener la ciudadanía en comparación con otros países occidentales —incluidos Alemania, Canadá y Gran Bretaña—, según Sara Goodman, profesora de Ciencias Políticas en la Universidad de California en Irvine.
Goodman explica que ella usa las siguientes métricas para determinar la
Continued on page 4
3 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
de EE.UU. podrían afectar más a quienes hablan menos inglés
Vivian Fernández-de-Adamson
Editora | Editor
Rafael Figueroa
Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator
Pedro Acevedo Editor Asociado |Associate Editor
Miguel A. Cardozo Mercadeo | Marketing
Karla Lobo Social Media
Donna Donald Brad Boutwell
Diseño Gráfico | Design
Dawn Ellis Administración | Administration
Jairo Arguijo Director de Operaciones |Operations Director
Sidney Mendelson Director
Published by:
Minority Media USA Memphis, TN (901) 751-2100
dificultad de un examen: la cantidad de preguntas requeridas para aprobar y el número de preguntas en general, el porcentaje de solicitantes que aprueban la prueba, el nivel de idioma del examen y si las preguntas con respuestas están disponibles o no para estudiarlas antes de realizar la prueba.
En el examen que practica Estados Unidos, los solicitantes deben responder correctamente seis de cada 10 preguntas para aprobar. Alrededor del 96% de los solicitantes pasan la prueba, según cálculos recientes. El examen está en un nivel de inglés de “principiante avanzado”, sostiene Goodman, y un banco de preguntas con respuestas está disponible para que los aspirantes lo estudien de antemano.
En comparación, explica Goodman, la prueba alemana pide que los solicitantes respondan correctamente 17 de 33 preguntas para aprobar. Alrededor del 90% de los solicitantes pasan el examen, según estimaciones recientes. La prueba está en un nivel “intermedio” de alemán, según Goodman. También se pone a disposición un banco de preguntas con respuestas para estudiar.
Los exámenes de Canadá y Gran Bretaña son aún más difíciles, y en este último no se proporciona un banco de preguntas, agrega Goodman.
Elizabeth Jacobs, directora de Asuntos Regulatorios y Políticas del Center for Immigration Studies (Centro para Estudios sobre Inmigración, una organización de investigación sin fines de lucro que aboga por una menor inmigración), cree que los cambios propuestos harán que el examen estadounidense sea aún más fácil para muchas personas. “Creemos que eso va en la dirección equivocada”, agregó Jacobs en nombre de la organización.
El formato propuesto de opción múltiple para la sección de educación cívica pondría la respuesta a cada pregunta frente a los solicitantes, expuso Jacobs, y eliminaría el desafío de memorizar del examen actual.
Jacobs dijo que su organización preferiría una prueba que incluya más material y haga mayor énfasis en los valores estadounidenses, como la libertad religiosa y la libertad de expresión.
Agregó que la mayoría de las personas que reciben la ciudadanía de Estados Unidos no están en el país por mérito o por estatus de refugiado, sino por patrocinio familiar, donde alguien en su familia se convirtió en ciudadano estadounidense antes que ellos y solicitó que ellos se naturalizaran.
Jacobs dijo que tener una prueba más estricta ayudaría a garantizar que los nuevos ciudadanos se integren a la sociedad estadounidense —y a la economía— con suficientes habilidades en el idioma inglés, así como a promover una democracia saludable con conoci-
www.facebook.com/laprensalatinamedia
miento y compromiso cívico. No todos están de acuerdo.
“¿Es importante para nosotros tener una prueba de educación cívica en primer lugar? No sé la respuesta a esa pregunta”, expresa Corleen Smith, directora de servicios de inmigración del International Institute of Minnesota (Instituto Internacional de Minnesota, una organización sin fines de lucro que ofrece a los inmigrantes ciertos recursos disponibles).
Smith señala que los USCIS ya evalúan si los solicitantes tienen antecedentes penales, pagan impuestos y mantienen financieramente a sus hijos.
“Ya están evaluando esa parte de tus antecedentes. ¿Es también importante conocer esta información sobre la historia y el gobierno y poder memorizarla?”, pregunta Smith, antes de agregar: “Las personas que nacieron en Estados Unidos y son ciudadanos de manera natural, muchas de esas personas no saben muchas de estas respuestas a las preguntas sobre la historia del gobierno”.
Más de 1 millón de personas se convirtieron en ciudadanos estadounidenses en el año fiscal 2022 —una de las cifras más altas registradas desde 1907, el primer año con datos disponibles—, y los USCIS redujeron la enorme acumulación de solicitudes de naturalización en más del 60% en comparación con el año anterior, según un informe de USCIS también publicado en diciembre.
ENGLISH:
ST. PAUL, Minn. (AP) --- The U.S. citizenship test is being updated, and some immigrants and advocates worry the changes will hurt test-takers with lower levels of English proficiency.
The naturalization test is one of
the final steps toward citizenship — a monthslong process that requires legal permanent residency for years before applying.
Many are still shaken after former Republican President Donald Trump’s administration changed the test in 2020, making it longer and more difficult to pass. Within months, Democratic President Joe Biden took office and signed an executive order aimed at eliminating barriers to citizenship. In that spirit, the citizenship test was changed back to its previous version, which was last updated in 2008.
In December, U.S. authorities said the test was due for an update after 15 years. The new version is expected late next year.
U.S. Citizenship and Immigration Services proposes that the new test adds a speaking section to assess English skills. An officer would show photos of ordinary scenarios – like daily activities, weather or food – and ask the applicant to verbally describe the photos.
In the current test, an officer evaluates speaking ability during the naturalization interview by asking personal questions the applicant has already answered in the naturalization paperwork.
“For me, I think it would be harder to look at pictures and explain them,” said Heaven Mehreta, who immigrated from Ethiopia 10 years ago, passed the naturalization test in May and became a U.S. citizen in Minnesota in June.
Mehreta, 32, said she learned English as an adult after moving to the U.S. and found pronunciation to be very difficult. She worries that add-
4 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook!
Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday. LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINA
BETTER BUSINESS BUREAU From page 3 Continued on page 5
Cientos de personas reciben la ciudadanía estadounidense en una ceremonia de obtención de nacionalidad en un centro de convenciones de St. Paul, Minnesota, el 9 de marzo del 2023. Hundreds of people become U.S. citizens during a citizenship ceremony at a convention center in St. Paul, Minn., on March 9, 2023. (Foto/Photo: Trisha Ahmed/AP)
From page 4 ing a new speaking section based on photos, rather than personal questions, will make the test harder for others like her.
Shai Avny, who immigrated from Israel five years ago and became a U.S. citizen last year, said the new speaking section could also increase the stress applicants already feel during the test.
“Sitting next to someone from the federal government, it can be intimidating to talk and speak with them. Some people have this fear anyway. When it’s not your first language, it can be even more difficult. Maybe you will be nervous and you won’t find the words to tell them what you need to describe,” Avny said. “It’s a test that will determine if you are going to be a citizen. So, there is a lot to lose.”
Another proposed change would make the civics section on U.S. history and government multiple-choice instead of the current oral short-answer format.
Bill Bliss, a citizenship textbook author in Massachusetts, gave an example in a blog post of how the test would become more difficult because it would require a larger base of knowledge.
A current civics question has an officer asking the applicant to name a war fought by the U.S. in the 1900s. The applicant only needs to say one out of five acceptable answers – World War I, World War II, Korean War, Vietnam War or Gulf War – to get the question right.
But in the proposed multiple-choice format, the applicant would read that question and select the correct answer from the following choices:
A. Civil War
B. Mexican-American War
C. Korean War
D. Spanish-American War
The applicant must know all five of the wars fought by the U.S. in the 1900s in order to select the one correct answer, Bliss said, and that requires a “significantly higher level of language proficiency and test-taking skill.”
Currently, the applicant must answer six out of 10 civics questions correctly to pass. Those 10 questions are selected from a bank of 100 civics questions. The applicant is not told which questions will be selected but can see and study the 100 questions before taking the test.
Lynne Weintraub, a citizenship coordinator at Jones Library’s English as a Second Language Center in Massachusetts, said the proposed format for the civics section could make the citizenship test harder for people who struggle with English literacy. That includes refugees, elderly immigrants and people with disabilities that inter-
fere with their test performance.
“We have a lot of students that are refugees, and they’re coming from war-torn countries where maybe they didn’t have a chance to complete school or even go to school,” said Mechelle Perrott, a citizenship coordinator at San Diego Community College District’s College of Continuing Education in California.
“It’s more difficult learning to read and write if you don’t know how to do that in your first language. That’s my main concern about the multiple-choice test; it’s a lot of reading,” Perrott said.
U.S. Citizenship and Immigration Services said in a December announcement that the proposed changes “reflect current best practices in test design” and would help standardize the citizenship test.
Under federal law, most applicants seeking citizenship must demonstrate an understanding of the English language – including an ability to speak, read and write words in ordinary usage – and demonstrate knowledge of U.S. history and government.
The agency said it will conduct a nationwide trial of the proposed changes in 2023 with opportunities for public feedback. Then, an external group of experts — in the fields of language acquisition, civics, and test development — will review the results of the trial and recommend ways to best implement the proposed changes, which could take effect late next year.
The U.S. currently has the easiest citizenship test compared to other Western countries — including Germany, Canada, and the United Kingdom — according to Sara Goodman, a political science professor at the University of California, Irvine.
Goodman said she uses the following metrics to determine the difficulty of a test: the number of questions required to pass and the number of questions overall, the percentage of applicants who pass the test, the language level of the test, and whether or not questions with answers are made available to study before taking the test.
In the U.S. test, applicants must answer six out of 10 questions correctly to pass. About 96% of applicants pass the test, according to recent estimates. The test is at a “high beginner” level of English, Goodman said, and a question bank with answers is made available to study beforehand.
But in the German test, Goodman said applicants must answer 17 out of 33 questions correctly to pass. About 90% of applicants pass the test, according to recent estimates. The test is at an “intermediate” level of German, according to Goodman. And a question bank with answers is made available.
The Canada and United Kingdom tests are even harder, and a ques-
tion bank is not provided in the latter, Goodman said.
Elizabeth Jacobs, director of regulatory affairs and policy at the Center for Immigration Studies — a nonprofit research organization that advocates for less immigration — said the proposed changes would make the U.S. citizenship test even easier for many people.
“We think that’s in the wrong direction,” Jacobs said on behalf of the organization.
The proposed multiple-choice format for the civics section would put the answer to each question in front of applicants, Jacobs said, and would get rid of the memory challenge that’s in the current test.
Jacobs said her organization would prefer a test that includes more material and emphasizes American values, such as religious freedom and freedom of speech.
She added that most people who naturalize are not in the U.S. because of merit or refugee status, but because of family sponsorship, where someone in their family became a citizen before them and petitioned for them to naturalize.
Jacobs said having a stricter test would help ensure that new citizens integrate into American society — and the economy — with sufficient English language skills, as well as promote a healthy democracy with civics knowl-
edge and engagement.
Not everyone agrees.
“Is it important for us to even have a civics test in the first place? I don’t know the answer to that question,” said Corleen Smith, director of immigration services at the International Institute of Minnesota, a nonprofit that connects immigrants to resources.
Smith said USCIS already evaluates whether applicants have past criminal histories, pay taxes, and support their children financially.
“They’re already evaluating that portion of your background. Is it also important to know this information about history and government and be able to memorize it?” Smith said, adding: “People that were born in the U.S. and are natural-born citizens — a lot of those folks don’t know many of these answers to the history of government questions.”
More than 1 million people became U.S. citizens in fiscal year 2022 — one of the highest numbers on record since 1907, the earliest year with available data — and USCIS reduced the huge backlog of naturalization applications by over 60% compared to the year before, according to a USCIS report also released in December.
5 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Article written by Trisha Ahmed, The Associated Press.
SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES
Números telefónicos de servicios
911
El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia.
211
El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería.
311
El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito.
411
El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras.
Números importantes para su salud
Church Health Clinic:
901-272-0003
Christ Community Health Services: 901-701-2560
Memphis Health Center:
901-261-2000
Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045
Shelby County Health
Department: 901-222-9000
Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 7251717 / (866) 711-1717
CHOICES • Memphis Center for Reproductive Health:
(901) 274-3550
------
Hospitales
St. Francis Hospital
Dirección: 5959 Park Ave.
Memphis, TN 38119
(901) 765-1000
St. Francis Hospital • Bartlett
Dirección: 2986 Kate Bond Rd.
Memphis, TN 38133
(901) 820-7000
Baptist Memorial Hospital Memphis
Dirección: 6019 Walnut Grove Rd.
Memphis, TN 38120
Telf.:(901) 226-5000
Baptist Memorial Hospital for Women
6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120
(901) 227-9000
Baptist Memorial Hospital
Collierville
Dirección 1500 W Poplar Ave.
Collierville, TN 38017
(901) 861-9000
Baptist Memorial HospitalDeSoto
Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671
662-772-4000
Methodist University Hospital
Dirección: 1265 Union Ave.
Memphis, TN 38104
(901) 516-7000
Methodist Le Bonheur
Germantown Hospital
Dirección: 7691 Poplar Ave.
Germantown, TN 38138
(901) 516-6000
Methodist Hospital Olive Branch
Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive
Branch, MS 38654
(662) 932-9000
Regional One Health
Regional Medical Center
Dirección: 877 Jefferson Ave.
Memphis, TN 38103
(901) 545-7100
Delta Medical Center
Dirección: 3000 Getwell Rd.
Memphis, TN 38118
(901) 881-1303
St. Jude Children’s Research Hospital
Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105
Teléfono principal: (800) 822-6344
Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343
Le Bonheur Children’s Hospital
Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105
(901) 287-5437
-----------------------------------------
Memphis Shelby County Schools
(School Board Office)
160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112
Telf: (901) 416-5447
Fax: (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org
-----------------------------------------
Otros números de importancia
Latino Memphis: 901-366-5882
Memphis Police Department: 901-526-2677
Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500
Ambulance-Memphis:
901-458-3311
Ambulance-Shelby County: 901222-8000
Memphis Fire Department: 901-527-1400
Shelby County Fire Department: 901-222-8000
Animal Poison Control Center: 212-876-7700
FBI-Memphis: 901-747-4300
MLGW: 901-544-6549
Mental Health Crisis Hotline:
615-532-6500
Poison Help Hotline: 800-222-1222
TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477
National Suicide Prevention: 800-273-8255
Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español)
Humane Society of Memphis & Shelby County:
901-937-3900
-----------------------------------------
Estaciones del Departamento de Policía de Memphis
División de tráfico:
1925 Union Ave. 901-636-4679
Airways Station:
2234 Truitt. 901-636-4599
Raines Station:
791 E. Raines Rd. 901-636-4599
Mt. Moriah Station:
2602 Mt. Moriah. 901-636-4199
Ridgeway Station:
3840 Ridgeway. 901-636-4500
Appling Farms Station:
6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400
Old Allen Station:
3633 New Allen Road. 901-636-4399
South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento:
545 S. Main Suite 216. 901-636-4099
Tillman Station:
426 Tillman. 901-636-3000
Crump Station:
949 E.H. Crump. 901-636-4600
-----------------------------------------
Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual
CasaLuz: 901-500-8214
Centro de Recursos para Asalto
Sexual:
901-272-2020
Línea de Crisis por Asalto
Sexual:
901-222-4350
Family Safety Center: 901-222-4400 -----------------------------------------
Números importantes para servicios comunitarios
The Salvation Army:
901-543-8586
Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787
Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711
United Methodist Neighborhood
Centers: 901-323-4993
Neighborhood Christian Center: 901-881-6013
Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703
Memphis Crisis Center: • ¿Tiene preguntas y necesita
respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA?
Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m.
• ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza?
Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454 -----------------------------------------
Refugios en Memphis
Abused Women Services of YWCA
YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica.
766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org
Alpha Omega Veterans Services, Inc.
Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad.
1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104
Voice: 901.726.6820
FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066
Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org
Barron Heights Transitional Center
Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera.
Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada.
1385 Lamar Ave Memphis, TN 381044800
(901) 728-5873
Fax: (901) 728-5876 (901) 728-5873
www.bhcdc.com
Calvary Rescue Mission
Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento.
960 S. Third St. Memphis, TN 38106
(901) 775-2570
Abre a las 4:00 PM
www.calvaryrescuemission.org
Darkness II Light Shelters
Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida.
1596 Hope Street Memphis, TN 38111
(901) 585-8657
2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380
www.darkness2lightshelter.com
Door of Hope Memphis
Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez.
245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN 38105 • (901) 725-1140
www.doorofhopememphis.org
Abierto hasta las 6:00 PM
Dorothy Day House
Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras.
1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760
www.dorothydaymemphis.org
Abre a las 4:00 PM
Genesis House
Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica.
5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200 www.cdom.org
Memphis Child Advocacy Center
Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos.
1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377
www.cacjctx.org
Memphis Union Mission
Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis.
383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403
Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org
MIFA (Metropolitan Inter-Faith Association)
Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto.
910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208
www.mifa.org
8:30AM–4:30PM
Missionaries of Charity
Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día.
700 North Seventh Street
Memphis, Tennessee (901) 526-5456
Porter Leath • Sarah’s Place
Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente.
880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107
901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016
www.porterleath.org
Restoration House Living for Christ Ministries
Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral.
3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022
www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter
Salvation Army of Memphis • Single Women’s Lodge
El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126
www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center
Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor.
2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104
(901) 276-2200
www.exchangeclub.net
Youth Villages • Safe Place
Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104 901-276-SAFE
www.youthvillages.org/what-we-do/ project-safe-place
Consulados
Consulado de México en Little Rock, AR (501) 372• 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462
Consulado de México en Atlanta, GA (404) 266-2233
Consulado de Guatemala en Atlanta, GA (404) 320-8805
Consulado de Colombia en Atlanta, GA (404) 254-3206 / (404) 343-4541
Consulado de Argentina en Atlanta, GA (404) 880-0805
Consulado de Ecuador en Atlanta, GA (404) 841-2276
Consulado de Honduras en Atlanta, GA (770) 645-8881
Consulado de Honduras en New Orleans, LA (504) 522-3118
Consulado de Venezuela en New Orleans, LA (504) 210-1020
Consulado de Venezuela en Houston, TX (713) 974-0028
Consulado de Chile en Houston, TX (713) 621-5853
Consulado de Nicaragua en Houston, TX (713) 789-2762
United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) • Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540
6 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
El DHS confirma que los piratas informáticos están atacando a los usuarios de tarjetas SNAP EBT de Tennessee
Hackers Targeting Tennessee SNAP EBT Cardholders, DHS Confirms
Por/By Victoria Poirrier
MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- Las familias de los EE.UU. se están convirtiendo en víctimas de estafas de EBT (tarjeta de comida proporcionada por el gobierno) y pierden sus beneficios en cuestión de momentos. El Departamento de Servicios Humanos de Tennessee (DHS, por sus siglas en inglés) ha confirmado que se están investigando los informes en el estado.
Un hombre de Memphis perdió todos sus beneficios de SNAP después de un simple uso de la tarjeta en un supermercado local.
“Una vez que desliza su tarjeta y coloca su contraseña, alguien en algún lugar a millas de distancia puede acceder a su información”, dijo Roosevelt Moss.
Moss se convirtió en víctima de la estafa después de que él y su sobrina compraran comestibles en su tienda local de Walmart.
Moss ni siquiera sabía que faltaba el dinero hasta que fue a la misma tienda unos días después.
El Departamento de Servicios Humanos de Tennessee emitió la siguiente declaración:
“En este momento, no podemos volver a emitir los beneficios robados; sin embargo, el plan de Tennessee para el reemplazo de los beneficios de SNAP perdidos debido a robos y otros fraudes similares está siendo revisados por el Servicio de Alimentos y Nutrición del USDA (Departamento de Agricultura de los Estados Unidos)”.
“Las personas que reciben cupones de alimentos son familias desafortunadas, por lo que no le estás quitando a alguien algo que puede reponer fácilmente”, dijo Moss.
El Departamento de Servicios Humanos de Tennessee dice que, si su tarjeta EBT se ha visto comprometida, llame a la línea de servicio al cliente al 1-888-997-9444.
ENGLISH:
MEMPHIS, TN (WMC) --- Families across the U.S. are becoming victims of EBT scams, losing their benefits in a matter of moments. The Tennessee Department of Human Services (DHS) has confirmed reports are under investigation in Tennessee.
One Memphis man lost all his SNAP benefits after just a simple swipe at his local grocery store.
“Once you swipe your card, put your pin in, somebody somewhere miles away can access your information,” said Roosevelt Moss.
Moss became a victim of the scam after he and his niece bought groceries at their local Walmart.
Moss didn’t even know the money was missing until he went to the same store just days later.
Tennessee DHS released the following statement:
“At this time, we are unable to reissue stolen benefits; however, Tennessee’s plan for the replacement of SNAP benefits lost due to skimming and other similar fraud is currently under review by the USDA Food and Nutrition Service.”
“People who get food stamps, those are unfortunate families, so you’re not taking from somebody that’s able to go back and replenish,” Moss said.
Tennessee DHS says if your EBT card has been compromised, call the customer service line at 1-888-997-9444.
Foto/Photo: DHS
7 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com Cartón de Barrabás, exclusivo de La Prensa Latina
Better Business Bureau: Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur
Working Together with the Mid-South Hispanic Community
Fraude de apropiación de cuentas Account Takeover Fraud
Más del 20 por ciento de los adultos estadounidenses han sido víctimas del fraude de apropiación de cuentas en el que los delincuentes utilizan nombres de usuario y contraseñas que han sido robados para obtener acceso a cuentas bancarias, tarjetas de crédito, redes sociales, correo electrónico y otras cuentas. Las pérdidas totalizaron $11 mil millones en el 2021 y están aumentando en parte debido a fallas en la seguridad porque más personas trabajan desde casa.
Los delincuentes pueden usar correos electrónicos o mensajes de texto de phishing para engañar a las personas y hacer que éstas divulguen la información o descarguen un tipo de malware en el sistema sin saberlo. Pueden robar la información a través de una violación de datos y usarla para obtener acceso a otras bases de datos y cuentas, confiando en la tendencia de los consumidores de usar las mismas credenciales de inicio de sesión en múltiples bases de datos y aplicaciones. Incluso pueden comprar la información robada en la dark web.
Las señales de advertencia de que se puede ser víctima de un fraude de apropiación de cuentas incluyen transacciones no autorizadas en una cuenta, avisos de un cambio de dirección u otra información de contacto que usted no originó, estados de cuenta faltantes y cuentas desconocidas en su informe de crédito.
La agencia de BBB ofrece estos consejos para evitar convertirse en una víctima del fraude de apropiación de cuentas:
• No haga clic en enlaces o archivos adjuntos en mensajes no solicitados de ningún tipo.
• Use contraseñas seguras y no use la misma contraseña en varias cuentas.
• Habilite la autenticación multifactorial (o multifactor) en la que se requiere una función de seguridad adicional, como un código que recibe por correo electrónico o mensaje de texto.
• Mantenga actualizados los sistemas de seguridad de su computadora y teléfono.
• No realice transacciones que requieran su nombre de usuario y contraseña en sistemas Wi-Fi públicos.
• Revise minuciosamente la actividad de su cuenta y los estados de cuenta mensuales tan pronto como estén disponibles.
¿Tiene preguntas? Comuníquese con su agencia de BBB llamando al 901-759-1300 o enviando un correo electrónico a info@bbbmidsouth.org.
ENGLISH:
Over 20 percent of U.S. adults have been the victims of Account Takeover Fraud in which
crooks use stolen usernames and passwords to gain access to bank, credit card, social media, email and other accounts. Losses totaled $11 billion in 2021 and are increasing in part because of lapses in security due to more people working from home.
Crooks may use phishing emails or text messages to trick people into divulging the information or to download malware that captures it. They may steal it in a data breach and use it to gain entry to other databases and accounts, relying on the tendency for consumers to use the same login credentials across multiple databases and applications. They may even buy the stolen information on the dark web.
Red flags that you may be the victim of Account Takeover Fraud include unauthorized transactions in an account, notices of an address change or other contact information you didn’t originate, missing account statements, and unfamiliar accounts on your credit report.
The BBB o ers these tips to avoid becoming the victim of Account Takeover Fraud:
• Don’t click on links or attachments in unsolicited messages of any kind.
• Use strong passwords and don’t use the same password across multiple ac-
• Enable Multi-factor Authentication in which an additional security feature is required, such as a code you receive via email or text.
• Keep your computer and phone security systems up to date.
• Don’t conduct transactions requiring your username and password on public Wi-Fi systems.
• Thoroughly review your account activity and monthly account statements as soon as they’re available.
Have questions? Contact your BBB at 901-7591300 or info@bbbmidsouth.org.
8 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Un paciente mata a un cirujano ortopédico en una clínica de Collierville Patient Shoots, Kills Orthopedic Surgeon in Collierville Clinic
COLLIERVILLE, TN (LPL/WMC) --- El Departamento de Policía de Collierville identificó al sospechoso del tiroteo del martes, 11 de julio, en la Clínica Campbell. La policía dice que Larry Pickens mató al Dr. Benjamin Mauck, un cirujano ortopédico especializado en cirugías de codo, mano y muñeca, mientras ambos estaban en el consultorio.
Los oficiales encontraron a Pickens en Poplar Avenue, cerca de la entrada de la
clínica, con un arma. La policía dice que fue detenido sin problema alguno. Pickens, de 29 años, está acusado de asesinato en primer grado y asalto agravado. Su fianza ha sido fijada en $1,2 millones.
En una conferencia de prensa, el jefe del Departamento de Policía de Collierville, Dale Lane, se refirió al tiroteo de septiembre del 2021 que dejó un cliente de Kroger muerto y otros 13 heridos.
La policía de Collierville ofreció capacitación sobre tiradores activos después de esa tragedia, y Lane dijo que la capacitación ayudó al personal de la Clínica Campbell a lidiar con este evento tan horrible.
Los investigadores no han revelado el motivo del asesinato aún.
Mientras tanto, todas las sucursales de Campbell Clinic permanecerán cerradas hasta nuevo aviso.
ENGLISH:
COLLIERVILLE, TN (WMC) --Collierville Police Department identified the suspect in Tuesday’s shooting at Campbell Clinic.
Police say Larry Pickens shot and killed Dr. Benjamin Mauck, an orthopedic surgeon who specialized in
elbow, hand and wrist surgeries, on Tuesday afternoon (July 11) inside an exam room.
Officers found Pickens on Poplar Avenue near the entrance of the clinic with a gun on his person. Police say he was taken into custody without incident.
Pickens, 29, is charged with first-degree murder and aggravated assault. His bond was set at $1.2 million.
Pickens was to be arraigned at Collierville Town Court on Thursday, July 13.
In a press conference, Collierville Police Chief Dale Lane referenced the September 2021 grocery store shooting that left one Kroger customer dead and 13 others injured.
Collierville police offered active shooter training after that tragedy, and Lane said that training helped the Campbell Clinic staff deal with this horrific event.
Investigators have not released a motive for the shooting.
Meanwhile, all Campbell Clinic locations will remain closed until further notice.
9 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Asesinan a tiros al Dr. Benjamin Mauck en la Clínica Campbell.
¡CONTRATANDO! Posiciones de tiempo completo, medio tiempo y de gerencia. como parte del programa de incentivos y recomendaciones para nuevos empleados. $500 de vacaciones pagadas al año. 4 semanas para empleados. Descuentos después de 60 días. Debe hablar algo de Inglés. Text GoodwillJobs al (901) 589-6100 o llama al (901) 843-7158 para llenar una solicitud de empleo. Seguro médico
(Foto/Photo: Campbell Clinic)
La Policía de Memphis pide
MEMPHIS, TN (LPL/MPD) --- El Departamento de la Policía de Memphis (MPD) está pidiendo ayuda del público para identificar al sospechoso de un asesinato que tuvo lugar el lunes, 17 de abril del 2023, aproximadamente a las 6:32 PM, en el negocio Z Market (Perkins Rd.).
Tras llegar a la escena del crimen, los agentes del MPD encontraron a un hombre hispano que sufría de múltiples heridas de bala. Luego, el Departamento de Bomberos de Memphis llegó a la escena y transportó a la víctima al hospital Regional One, en donde fue declarado muerto.
Los investigadores se enteraron de que la víctima había estado en compañía del sospechoso y de personas desconocidas durante aproximadamente una hora antes del asesinato. El sospechoso es descrito como un hombre hispano, calvo o con un corte
de pelo extremadamente corto, posible barba de chivo y con tatuajes en el brazo derecho. Llevaba puesta una camiseta blanca y pantalones de color beige en el momento del incidente, y portaba un revolver también. Fue visto por última vez huyendo del área en un vehículo Toyota Sequia, de color plateado, hacia el norte en la avenida S. Perkins.
Cualquier persona que tenga información sobre este homicidio debe de comunicarse con el sargento L. Mathis o con la Oficina de Homicidios en el 636-3300 o Crime Stoppers (901528-CASH).
ENGLISH:
MEMPHIS, TN (MPD) --- The Memphis Police Department (MPD) is asking the public for help in identifying a suspect in a murder that took place on Monday, April 17, 2023, at approximately 6:32 PM, at Z Market (Perkins Rd.).
Upon arriving at the crime scene, MPD officers found a Hispanic man suffering from multiple gunshot wounds. The Memphis Fire Department then arrived on the scene and transported the victim to the Regional One Hospital, where he was pronounced dead.
Investigators learned that the victim had been in the company of the suspect and other unknown persons for approximately one hour prior to the murder. The suspect is described as a Hispanic male, bald or with an extremely short haircut, a possible goatee, and tattoos on his right arm. He was wearing a white T-shirt and beige pants at the time of the incident and was also carrying a gun. He was last seen fleeing the area in a silver Toyota Sequia
northbound on S. Perkins Avenue. Anyone with information regarding this homicide, please contact Sgt. L. Mathis or the Homicide Bureau at 636-3300 or Crime Stoppers at 901-528CASH.
Foto/Photo: MPD
Biblioteca Cossitt regalará útiles escolares
Cossitt Library Will Give Away School Supplies
MEMPHIS, TN (LPL) --- La biblioteca Cossitt, ubicada en el centro de la ciudad, tendrá un evento donde se regalarán útiles escolares a estudiantes.
El sábado, 15 de julio, los asistentes que se inscriban para tramitar su tarjeta de las bibliotecas públicas en la sucursal de Cossitt podrán pedir su mochila con artículos para la escuela.
El evento será desde la 1 PM hasta las 4 PM, y se estarán repartiendo hasta agotar existencias.
La dirección es 33 South Front Street, Memphis, TN 38103. Recientemente, esta biblioteca reabrió sus puertas después de una remodelación completa. Además, es considerada como un sitio histórico, ya que fue la primera biblioteca de nuestra ciudad.
ENGLISH:
MEMPHIS, TN (LPL) --- The Cossitt Library, located in the downtown area, will have an event where school supplies will be given away to students.
On Saturday, July 15, attendees who register to process their public library card at the Cossitt branch will be able to request their backpacks, along with other school items. The event will be from 1 PM to 4 PM (while supplies last).
The address is 33 South Front Street, Memphis, TN 38103. This library has recently reopened after a complete renovation. In addition, it is considered to be a historical site, as it was the first library in our city.
10 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ayuda del público para identificar al sospechoso de un asesinato; la víctima era hispana MPD Is Asking for the Public’s Help in Identifying a Murder Suspect; the Victim Was Hispanic Call Today to Learn More! 901-751-2100 RECRUITING IS OUR BUSINESS! Finding Bilingual Hires just got EASIER with the Mid-South’s Most Comprehensive Bilingual Recruitment Program! Up to 75,000 Readers per Week! Through Our Bilingual Newspaper and Website: BILINGUAL MEDIA EXTEND YOUR REACH TODAY!
Jardín del Blues toma forma en el Museo del Condado de DeSoto Blues Garden Taking Shape at DeSoto County Museum
Por
Mark Randall
CONDADO DE DESOTO, MS (The DeSoto Times Tribune) --- Los nombres de los músicos de blues más famosos del condado de DeSoto pronto tendrán un espacio destacado al aire libre frente al Museo del Condado de DeSoto.
El curador Robert Long y el Club Cívico de Jardinería de Hernando recientemente plantaron más de 60 flores de color azul que complementarán las piedras grabadas con los nombres de esos músicos locales de blues en un nuevo “Blues Garden”.
Long dijo que la idea del proyecto surgió durante la pandemia del COVID 19 en el 2021, cuando la Asociación de Turismo del condado de DeSoto le preguntó si el museo estaría interesado en tener las piedras conmemorativas, que alguna vez estuvieron frente al Landers Center junto al asta de la bandera.
Las piedras están grabadas con nombres como Mississippi Joe Callicott, Jim Jackson, Gus Cannon, Memphis Minnie, “Reverend” Robert Timothy Wilkins, Big Walter Horton y algunos otros músicos de blues famosos que eran del condado de DeSoto.
Long dijo que el jardín del blues está ubicado en un lugar muy visible cerca del frente del museo y es una excelente mane-
ra de honrar a esos artistas.
El jardín fue diseñado y plantado por el Club Cívico de Jardinería de Hernando, que donó todo el material. Mary Ashley McNeely, presidenta del club y presidenta del comité de horticultura y paisajismo, dijo que el club se sentía honrado de ser parte de dar vida al jardín de blues.
Long dijo que el jardín será un buen complemento para la histórica cabaña de troncos Crumpler-Ferguson, donde el museo organiza conciertos de música bluegrass en el césped. Le gustaría organizar conciertos similares con música blues en el jardín de blues en un futuro próximo.
ENGLISH:
By Mark Randall
DESOTO COUNTY, MS (The DeSoto Times Tribune) --- The names of DeSoto County’s most famous bluesmen will soon have a prominent space outdoors in front of the DeSoto County Museum.
Curator Robert Long and the Hernando Civic Garden Club recently planted over 60 blue colored flowers that will compliment stones engraved with the names of those local blues musicians in a new “Blues Garden.”
Long said the idea for the project came about during the COVID 19 pandemic back in 2021 when the DeSoto County Tourism Association asked him if the museum would be interested in having the memorial stones, which were once in front of the Landers Center by the flagpole.
The stones are engraved with names like Mississippi Joe Callicott, Jim Jackson, Gus Cannon, Memphis Minnie, “Reverend” Robert Timothy Wilkins, Big Walter Horton and a few other famous blues musicians who were from DeSoto County.
Long said the blues garden is located in a very visible spot near the front of the museum and is a great way to honor those artists.
The garden was designed and planted by the Hernando Civic Garden Club, who donated all of the material. Mary Ashley McNeely, club president and chairman of the horticultural and landscaping committee, said the club was honored to be a part of bringing the blues garden to life.
Long said the garden will be a nice complement to the historic Crumpler-Ferguson log cabin, where the museum holds bluegrass music concerts on
the lawn. He would like to host similar concerts featuring blues music by the
11 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE INMIGRACIÓN • Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas para Trabajadores • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales 901-377-9700 ¡Hablamos Español! • Visas U • Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más m Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración: www.nainilaw.com • 6645 Stage Rd. Memphis,TN 38134
blues garden in the near future.
El Club Cívico de Jardinería de Hernando trabaja en el Jardín del Blues en el Museo del Condado de DeSoto. Foto/Photo: Hernando Civic Garden Club
Somos la institución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperativa de ahorro y crédito federal de servicio completo que atiende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más.
ANDOVER, Vermont (AP) --- Una tormenta que arrojó la lluvia de dos meses en cuestión de dos días sobre Vermont y otras partes del noreste de Estados Unidos provocó más inundaciones el martes, 11 de julio, en comunidades azotadas por las aguas, incluida la capital del estado, donde los funcionarios están pendientes de una represa.
Había señales de esperanza en algunas regiones donde las inundaciones habían empezado a retroceder y los funcionarios empezaron a evaluar los daños y la magnitud de las tareas de limpieza posteriores.
Las inundaciones ya han causado daños valuados en decenas de millones de dólares, de acuerdo con funcionarios, y es muy probable que haya más. Si el agua se desborda de la represa en el río Winooski que fluye a través de Montpelier, podría llegar al centro de la ciudad, donde el nivel del agua ya llegaba a la cintura.
No obstante, funcionarios de la ciudad informaron el martes por la tarde
que no habían visto ningún cambio significativo en los niveles de agua de la represa, pero que seguirían al pendiente.
“El nivel del agua sigue aumentando en algunos lugares, como en nuestra ciudad capital, y ha superado los niveles registrados durante la tormenta tropical Irene”, señaló el gobernador de Vermont, Phil Scott. Irene causó la muerte de seis personas en Vermont en agosto del 2011, arrasó con viviendas y dañó o destruyó más de 200 puentes y 805 kilómetros (500 millas) de autopistas.
El cielo estaba despejado el martes y se tenía previsto que estuviera soleado el miércoles. Pero había pronóstico de lluvia para el jueves y el viernes.
“No estamos fuera de peligro”, comentó Scott. “Esto no está ni cerca de terminar”. Tuiteó que no había paso en los caminos alrededor de su hogar el martes por la mañana, por lo que tuvo que atravesar el bosque para lle-
12 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
13 Tormenta arroja lluvia de 2 meses en 2 días, causando inundaciones en el noreste de EE.UU. Vermont Hit By 2nd Day of Floods as Muddy Water Reaches the Tops of Parking Meters in Capital City
Esta captura de un video de un dron, cortesía de la Agencia de Agricultura, Alimentos y Mercados de Vermont, muestra las inundaciones en Montpelier, Vermont, el martes, 11 de julio del 2023. /This still from a drone video, courtesy of the Vermont Agency of Agriculture, Food and Markets, shows the flooding in Montpelier, Vermont, on Tuesday, July 11, 2023. (Vermont Agency of Agriculture, Food and Markets/AP)
Continúa en la página
¡Tu nueva opción financiera! www.fecca.com • 901-344-2500 ¡Estamos contratando a hispanohablantes!
gar al centro de respuesta de emergencias del estado.
La policía de Montpelier dijo antes del mediodía que el nivel del agua había llegado a menos de 30 centímetros (1 pie) de la parte superior de la represa, y que por cada 30 centímetros de agua que pasen por el aliviadero podría duplicarse el flujo hacia la ciudad. Pero los funcionarios municipales dijeron más tarde que no habían notado cambios significativos en los niveles del agua desde entonces. Señalaron que seguirían vigilando los niveles durante la noche.
Una mujer fue arrastrada por las aguas en Nueva York. No hay reportes de heridos o muertes relacionados con las inundaciones en Vermont, donde los equipos de rescate ayudados por helicópteros de la Guardia Nacional han realizado más de 100 rescates, informó el martes la Agencia para el Manejo de Emergencias de Vermont.
ENGLISH:
ANDOVER, Vt. (AP) --- A storm that dumped up to two months of rain in two days in Vermont and other parts of the Northeast brought more flooding on Tuesday, July 11, to communities that included the state capital, where officials said that river levels at a dam just upstream appeared to be stable.
Muddy brown water from the Winooski River flowed Tuesday through the capital of Montpelier, obscuring vehicles and all but the tops of parking meters along picturesque streets lined with brick storefronts whose basements and lower floors were flooded. Some residents of the city of 8,000 slogged their way through the waist-high water; others canoed and kayaked along main streets to survey the scene. Shopkeepers took stock of damaged or lost goods.
Montpelier Town Manager Bill Fraser said the dam remains a lingering concern but that the city was shift-
ing to a recovery mode, with water receding and public works employees expected to start removing mud and debris from downtown streets. Building inspections will start as businesses begin cleaning up their properties.
“The dam did not spill over. The water in the dam is still up there but it stabilized. We are feeling like the water going over the spillway of the dam is not an imminent threat,” Fraser said. “It looks like it won’t breach. That is good. That is one less thing we have to have on our front burner.”
There were other signs of hope as Vermont rivers crested and flood waters receded, allowing officials to begin assessing the damage and the scope of the clean-up ahead. The flooding has already caused tens of millions of dollars in damage throughout the state.
Vermont Gov. Phil Scott said flood waters surpassed levels seen during Tropical Storm Irene.” Irene killed six people in Vermont in August 2011,
washing homes off their foundations and damaging or destroying more than 200 bridges and 500 miles (805 kilometers) of highway.
The sun was out Tuesday and more sunshine was expected Wednesday. More rain was forecast Thursday and Friday but Peter Banacos, a meteorologist with the National Weather Service, said the state will be spared any further torrential downpours.
“We sustained catastrophic damage. We just really took the brunt of the storm,” Ludlow Municipal Manager Brendan McNamara said, as he assessed the flood’s impact around the 1,500-person town.
“I talked to people today that said my house is gone. Thankfully, we got through it with no loss of life,” he said, adding the damage was worse than Tropical Storm Irene. “Ludlow will be fine. People are coming together and taking care of each other. We’ve been here before and we will get through it.”
Among the losses was the town’s
water treatment plant. Its main supermarket remained closed. The main roadway through town had yet to be fully reopened and McNamara couldn’t begin to estimate how many houses had been damaged. The town’s Little League field and a new skate park were destroyed, and scores of businesses were damaged.
One woman was swept away in New York on Monday. There have been no reports of injuries or deaths related to the flooding in Vermont, where swift-water rescue teams aided by National Guard helicopter crews have done more than 100 rescues, Vermont Emergency Management said Tuesday.
The slow-moving storm reached New England after hitting parts of New York and Connecticut on Sunday. Some communities received between 7 and 9 inches (18 centimeters and 23 centimeters) of rain.
National Oceanic and Atmospheric Administrator Richard Spinrad said on Tuesday that 13.7 million people were under inland flooding alerts on Tuesday. Atmospheric scientists say destructive flooding events happen more frequently as storms form in a warmer atmosphere, and the planet’s rising temperatures will only make it worse.
President Joe Biden, attending the annual NATO summit in Lithuania, declared an emergency for Vermont and authorized the Federal Emergency Management Agency to help coordinate disaster relief efforts and provide assistance. He also spoke with the governor and Sen. Bernie Sanders.
FEMA sent a team to Vermont, along with emergency communications equipment, and is prepared to keep shelters supplied if the state requests it. The agency also is monitoring flooding in Massachusetts, Connecticut and New Hampshire, regional spokesperson Dennis Pinkham said Tuesday.
13 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Viene de la pág. 12
Article written by Lisa Rathke, The Associated Press.
WWW.ACTIONNEWS5.COM
El centro de Montpelier, Vermont, fue inundado el martes, 11 de julio del 2023. / Downtown Montpelier, Vermont, flooded on Tuesday, July 11, 2023. (Bryan Pfeiffer/AP)
Vivian Fernández-de-Adamson
Andrew Douglas
Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas!
Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!
EE.UU. regresa formalmente a la UNESCO tras 5 años de ausencia The U.S.
WASHINGTON (AP) --- Estados Unidos regresó formalmente el martes, 11 de julio, a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) tras cinco años de ausencia.
El regreso a la organización con sede en París se debió principalmente a que China ha llenado el vacío de liderazgo creado por la salida de Estados Unidos durante el gobierno de Donald Trump. La junta gobernante de la UNESCO votó la semana pasada aprobar la propuesta de reingreso que presentó el gobierno de Joe Biden.
Para fines de julio se prevé una ceremonia de bienvenida con el izamiento de la bandera y la presencia de huéspedes distinguidos.
“Es una noticia excelente para UNESCO. El impulso que hemos cobrado en los últimos años seguirá creciendo. Nuestras iniciativas serán más fuertes en el mundo”, dijo la directora general, Audrey Azoulay.
El gobierno de Biden anunció el mes pasado que pediría el reingreso a la organización, que cumple un papel de primera importancia al fijar las pautas para la inteligencia artificial y la educación tecnológica. Estados Unidos es ahora el
Formally Rejoins UNESCO After a Five-Year Absence
194to miembro.
“Nuestra organización avanza nuevamente hacia la universalidad”, dijo Azoulay. El regreso de Estados Unidos es una “excelente noticia para el multilateralismo en su conjunto. Si queremos enfrentar los retos de nuestro siglo, la respuesta sólo puede ser colectiva”.
El gobierno de Trump anunció su retiro en el 2017 debido a lo que llamó la tendencia antiisraelí de la UNESCO. La decisión entró en vigor un año después.
Estados Unidos e Israel dejaron de aportar a la UNESCO cuando admitió a Palestina como Estado miembro en el 2011.
El gobierno de Biden ha pedido 150 millones de dólares del presupuesto para pagar su aporte y cuotas atrasadas a la UNESCO. El plan prevé pedidos similares en los años siguientes hasta saldar la deuda de 619 millones de dólares.
ENGLISH:
WASHINGTON (AP) --- The United States on Tuesday, July 11, formally rejoined the U.N.’s scientific, educational and cultural organization after a five-year absence.
The U.S. return to the Paris-based
UNESCO was based mainly on concerns that China has filled a leadership gap since the U.S. withdrew during the Trump administration. UNESCO’s governing board voted last week to approve the Biden administration’s proposal for the U.S. to rejoin.
On Monday, July 10, the U.S. delivered a document certifying it would accept the invitation. On Tuesday, UNESCO’s Director General Audrey Azoulay said it was official. A welcome ceremony with a flag-raising and VIP guests is expected in late July.
“This is excellent news for UNESCO. The momentum we have regained in recent years will now continue to grow. Our initiatives will be stronger throughout the world,” Azoulay said.
The Biden administration had announced last month that it would apply to rejoin the 193-member organization that plays a major role in setting international standards for artificial intelligence and technology education.
The U.S. is now the 194th member of UNESCO.
“Our organization is once again moving towards universality,” Azoulay said. She called the return of the United States “excellent news for multilateralism as a whole. If we want to meet the challenges of our century, there can only be a collective response.”
The Trump administration in 2017 announced that the U.S. would withdraw from UNESCO, citing anti-Israel bias. That decision that took effect a year later.
The U.S. and Israel stopped financing UNESCO after it voted to include Palestine as a member state in 2011.
The Biden administration has requested $150 million for the 2024 budget to go toward UNESCO dues and arrears. The plan foresees similar requests for the ensuing years until the full debt of $619 million is paid off.
That makes up a big chunk of UNESCO’s $534 million annual operating budget. Before leaving, the U.S. contributed 22% of the agency’s overall funding.
Article written by Matthew Lee, The Associated Press.
14 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
vacuna del COVID-19 Llama al (901) 842-3160 para más información. www.christcommunityhealth.org SANANDO CON EL ALMA
Ponte la
TPS o Ley de Ajuste Venezolano: ¿Pájaro en Mano o Veinte Volando?
TPS or the Venezuelan Adjustment Act?
Se le conoce como Ley de Ajuste Venezolano, que buscaría dar permisos de residencia a migrantes que hayan entrado a EE.UU. antes del 31 de diciembre del 2021 y que hayan permanecido al menos un año consecutivo.
La pregunta que más se hacen hoy los venezolanos es, ¿este proyecto de ley tiene posibilidades de ser aprobado por el Congreso y el Senado?
Cuatro congresistas de Estados Unidos —Darren Soto (D), Debbie Wasserman (D), María Elvira Salazar (R) y Frederica Wilson (D)— han propuesto retomar un proyecto de ley que proporcionaría residencia permanente a los migrantes venezolanos.
Sería maravilloso, porque una gran comunidad se beneficiaría; pero los venezolanos deben tener clara la dificultad para que prospere en un futuro cercano. ¿Por qué?
La migración se ha convertido en un punto de división y bandera política de cada uno de los lados del Congreso y el Senado. ¿Qué pasa si tenemos un Congreso total-
mente dividido? El Partido Republicano tiene una mayoría simple, y tradicionalmente no está a favor de este tipo de beneficios migratorios. Además, tenemos un Senado igualmente dividido. Entonces, para que salga adelante la ley, tendrá que haber consenso. Y ahora mismo no lo hay. No hay que olvidar la experiencia al respecto. Ya existe una Ley de Ajuste Cubano desde hace mucho tiempo, pero cada vez con más reticencias y rechazos. Incluso, una administración demócrata eliminó el proceso llamado “pies secos, pies mojados”, que daba parole y futura residencia a los cubanos que lograban tocar tierra.
Entonces, desafortunadamente, no creo que los venezolanos puedan contar, en el corto o mediano plazo, con un beneficio de
ACERCA DE HÉCTOR BENÍTEZ CAÑAS
Héctor Benítez Cañas es abogado de inmigración en Miami. Su firma de abogados Benme Legal se dedica a la práctica exclusiva de la Ley de Inmigración en el trámite de visas para inversionistas, profesionales, deportistas, artistas, entre otros; así como a procesos de naturalización y defensivos ante los Tribunales de Inmigración de Estados Unidos, entre los que destaca el Asilo Defensivo y la Cancelación de la Remoción.
https://www.benmelegal.org/
https://youtube.com/channel/ UCuG7j4aSmu4sfuhN-W_bYzA
esa naturaleza. Ahora mismo, lo más parecido es el Estatus de Protección Temporal (TPS), que rehabilita el estatus jurídico y se convierte en el eslabón que falta para obtener la residencia a través de varios caminos.
Entre ellos, la visa de interés nacional, las habilidades extraordinarias, la certificación laboral o los matrimonios con residentes. El TPS es una suerte de alivio migratorio para aquellos que habían perdido su estatus jurídico. Y estará vigente hasta el 10 de marzo del 2024. Lo más probable es que tengamos una extensión adicional.
Mi consejo es que los venezolanos utilicen el TPS como mecanismo para llegar a la residencia legal permanente. Es lo único seguro en este momento.
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 15
INSTALAN MURO FLOTANTE DE BOYAS PARA IMPEDIR EL CRUCE DE MIGRANTES POR EL RÍO GRANDE
Texas Has Deployed a Buoy Barrier in the Rio Grande to Deter Migrant Crossings
TEXAS (Telemundo Houston) --- El gobernador de Texas, Greg Abbott, firmó una serie de medidas de seguridad en la frontera y entre ellas anunció que se ha puesto una larga barrera de boyas color anaranjado para dividir el Río Bravo, como se le conoce en México, o Río Grande, para Estados Unidos.
“Quiero darles una noticia de última hora. Mencioné más temprano que la Legislatura de Texas aprobó $5.1 millones para seguridad en la frontera. Ellos se unieron para emplear esta nueva estrategia”, dijo el mandatario Abbott durante la conferencia de prensa.
El gobernador anunció que se pondrían las barreras en el río como una manera de detener a los migrantes que buscan cruzar la frontera.
“Estamos asegurando la frontera en el agua. Estamos impidiendo que la gente llegue a la frontera. El proceso está comen-
zando”, dijo Abbott.
Mientras, Steven C. McCraw, el director y coronel del Departamento de Seguridad Pública de Texas (DPS, por sus siglas en inglés), dijo que pondrán sobre 1.000 pies de estas boyas en el medio del Río Bravo en Eagle Pass, uno de los lugares “más afectados por la llegada de migrantes”.
“Hoy el enemigo público número uno son los cárteles mexicanos…es peligroso (cruzar), las familias se están arriesgando, el único que se beneficia son los cárteles mexicanos. Lo que ves aquí es otra herramienta para disuadir de cruzar”, indicó McCraw.
ing the United States, Gov. Greg Abbott said, the latest in a series of escalating maneuvers by state leaders to address illegal crossings.
Mr. Abbott said the barrier, a floating border wall made up of four-foot-wide buoys, would be first placed in the water off the city of Eagle Pass, an already heavily fortified section of the border that Texas officials have said is a prime location for migrant crossings.
Though the floating barrier would cover only a small section of the 1,254mile border in Texas, Mr. Abbott said the buoys could be moved to other hot spots and expanded in the future.
through Texas.
The buoy barrier joined other steps taken by Texas in its multibillion-dollar program to deter crossings, including the deployment of National Guard members and state police and the spreading of concertina wire along the banks of the Rio Grande. The Texas Legislature last month approved a two-year budget that included $5.1 billion in spending on border security.
TEXAS (The New York Times) --- The state of Texas will place a 1,000-foot floating barrier in the middle of the Rio Grande to prevent migrants from enter-
The announcement from Mr. Abbott, a third-term Republican, was the latest effort by Republican state leaders to focus attention on the large numbers of migrants who are seeking asylum in the United States, many of them entering
The first stretch of floating barrier, built by Cochrane USA, would cost $1 million, said Steve McCraw, the director of the Texas Department of Public Safety. Other versions of the barrier, though not those depicted in Mr. Abbott’s presentation, include spikes.
Officials in Eagle Pass, a small city that has struggled to accommodate the large number of arriving migrants, welcomed Mr. Abbott’s efforts.
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 16 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH
COREA DEL SUR REGISTRA SU PRIMER NACIMIENTO DE PANDAS GEMELOS
Giant Panda Twins Born in South Korea for the 1st Time
COREA DEL SUR (AP) --- Una panda gigante dio a luz a dos cachorros gemelos en un parque temático de Corea del Sur.
Ai Bao dio a luz a los cachorros, ambas hembras, en el parque Everland, cerca de Seúl, según indicó en un comunicado el operador del parque, Samsung C&T Resort Group.
Es la primera vez que nacen gemelos de panda en Corea del Sur, según la compañía.
Tanto Ai Bao como las crías estaban bien de salud, añadió la firma.
Décadas de esfuerzos de conservación en libertad y de estudios en cautiverio salvaron a los pandas gigantes de la extinción y aumentaron su población desde menos de 1.000 ejemplares a más de 1.800 en libertad y cautiverio. La esperanza de vida de un panda gigante en libertad son unos 15 años, pero en cautiverio han llegado a vivir hasta 38.
El grupo turístico surcoreano dijo que vigilaría la salud de los cachorros y las condiciones de su crecimiento para determinar cuándo los presentaría al público. Entre tanto, la compañía empleará redes sociales para mostrar imágenes de las crías.
SOUTH KOREA (AP) --- A giant panda has given birth to squirming, squealing healthy twin girls at a South Korean theme park.
Ai Bao gave birth to her cubs at the Everland theme park near Seoul, the park’s operator said.
It released video of the birth and the mother caring for her newborns, as well as veterinarians examining the tiny cubs.
They are the first panda twins born in South Korea, Samsung C&T Resort Group said.
Both Ai Bao and her newborns are in good health, the resort group said in the statement.
Decades of conservation efforts in the wild and study in captivity saved the panda species native to China from extinction, increasing its population from
fewer than 1,000 at one time to more than 1,800 in the wild and captivity. The life expectancy of a giant panda in the wild is about 15 years, but in captivity they have lived to be as old as 38.
The South Korean resort group said it will observe the cubs’ health and growth to determine when to unveil them to the public. Meanwhile, the group said it will use social media to show off the cubs.
Foto/Photo: Samsung C&T Corp/AP
MUERE PORFIRIO MUÑOZ LEDO A LOS 89 AÑOS
Porfirio Muñoz Ledo, Mexico’s Veteran Political Chameleon, Has Died MÉXICO (Regeneración) --- El mítico político mexicano Porfirio Muñoz Ledo murió a la edad de 89 años.
A través de redes sociales, se dio a conocer el deceso de uno de los fundadores del Partido de la Revolución Democrática (PRD).
El famoso político mexicano se había convertido en un feroz opositor al gobierno de Andrés Manuel López Obrador. Porfirio Muñoz Ledo cursó la licenciatura en Derecho en la UNAM y realizó estudios de doctorado en Ciencias Políticas y Derecho Constitucional en la Universidad de París
Él fue político, diplomático, politólogo y di-
putado federal, como uno de sus últimos cargos públicos y que en el 2018 fue el encargado de poner la banda presidencial al presidente AMLO.
A lo largo de su carrera política ocupó múltiples puestos dentro del Gobierno Federal, durante los sexenios de José López Portillo, Luis Echeverría y Miguel de la Madrid. Asimismo, fue senador por el entonces Distrito Federal, diputado en el Congreso de la Ciudad de México y presidente de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados.
By Maria Verza
MEXICO (AP) --- Porfirio Muñoz Ledo, Mexico’s veteran political chameleon who played a key role in the country’s democratic reforms, has died at age 89, his family announced.
His relatives did not give a cause of death, but he had been in ill health for some time.
Since entering politics in the 1970s, Muñoz Ledo was never far from the center of power, even if that meant changing parties.
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 17
Continúa en la página 18
próximo hogar de alquiler está listo para mudarte e incluye los muebles! DISPONIBLE POR: NOCHE • SEMANA • O POR MES Más info: 901.267.3965 HABLAMOS ESPAÑOL SE RENTAN PROPIEDADES AMUEBLADAS ¡No se aceptan fotocopias de este cupón! Restaurante y Autoservicio 3571 Lamar Ave. 2520 Mt. Moriah Restaurante / Comida para Llevar 1217 S. Bellevue 4349 Elvis Presley 811 S. Highland 2484 Jackson Ave. 1370 Poplar Ave. 890 Thomas Memphis, TN • Since 1957 FREE CHICKEN! OBTÉN UNA CENA DE DOS PIEZAS GRATIS CON LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS. Oferta válida con este cupón hasta el 09.30.23.
ENGLISH ENGLISH ¡Tu
Tributes poured in from most of Mexico’s political parties. He had belonged to most of them at some point. And many of the tributes began with phrases like “despite our differences,” because Muñoz Ledo eventually broke with all of them.
A brilliant strategist, Muñoz Ledo was able to conceive of many possible paths in Mexico’s long transition to democracy. But he was never able to imagine one without himself in a central role.
President Andrés Manuel López Obrador wrote in his Twitter account, “I regret the passing of Porfirio Muñoz Ledo, who I agreed with for a long time. The recent disagreements don’t erase the long, good moments of friendship and comradery.”
Foto/Photo: Regeneración
NAYIB BUKELE BUSCA PERPETUARSE EN EL PODER
El Salvador’s President Nayib Bukele Is Nominated for Reelection Despite Constitutional Questions
Por Carlos S. Maldonado
EL SALVADOR (El País) --- No hay prohibición constitucional que cuente para el presidente de El Salvador, Nayib Bukele. El controvertido mandatario ha anunciado que oficializará su candidatura a la reelección, a pesar de que hay candados legales establecidos en la Constitución de su país que le impiden repetir mandato. Desde el partido del presidente, Nuevas Ideas, han justificado la necesidad de que Bukele continúe en el cargo para mantener un modelo político que ha logrado reducir los niveles de inseguridad en el país centroamericano, pero voces críticas advierten de que se trata de un movi-
miento para perpetuarse en el poder y critican la deriva autoritaria del político. “No soy un dictador”, se ha defendido Bukele, en el cargo desde el 2019.
La proclamación junto a su vicepresidente, Félix Ulloa, es el fin de un proceso que inició en septiembre del 2021, cuando los magistrados de la Sala Constitucional, impuestos por Bukele y leales al mandatario, hicieron una “interpretación” de la Ley Fundamental en la que establecían que la reelección en períodos continuos es viable, con lo que despejaron el camino del popular presidente para repetir mandato.
EL SALVADOR (AP) --- President Nayib Bukele was officially nominated by his New Ideas party to run for reelection next year, brushing aside objections from legal experts and opposition figures who say El Salvador’s constitution prohibits his candidacy.
New Ideas also announced that current Vice President Felix Ulloa would run for reelection in the ballot scheduled for Feb. 4, 2024.
Bukele is highly popular among Salvadorans because of his harsh crackdown on street gangs, but he is considered controversial internationally. He announced in September that he planned to seek a second five-year term.
That came after the Constitutional Chamber of the Supreme Court, handpicked by his supporters in Congress, ruled in 2021 that his candidacy for reelection was permitted and ordered the
electoral court to allow it.
Constitutional lawyers maintain that Bukele’s candidacy would violate at least four articles of the constitution, including Article 154, which states: “The presidential term will be five years and will begin and end on June 1, without the person who has held the presidency being able to continue in their functions even one more day.”
Foto/Photo: Moisés Castillo/AP
PRESIDENTES DE BRASIL Y COLOMBIA ANALIZAN LA PRÓXIMA CUMBRE REGIONAL AMAZÓNICA
The presidents of Brazil and Colombia Meet to Boost Cooperation
Ahead of Amazon Summit
BRASIL (AP) --- Los presidentes
Luiz Inácio Lula da Silva, de Brasil, y Gustavo Petro, de Colombia, se reunieron para impulsar la próxima cumbre regional sobre la selva amazónica y ampliar los esfuerzos para protegerla.
El encuentro tuvo lugar en la localidad colombiana de Leticia, ubicada en la región de la triple frontera amazónica entre Colombia, Brasil y Perú, donde el crimen organizado ha incrementado su presencia.
La reunión busca sentar las bases para la Cumbre Amazónica que el gobierno brasileño organizará el mes entrante en Belem. Asistirán a la cumbre los gobernantes de los países de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica: Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guyana, Perú, Surinam y Venezuela.
Lula pretende que la declaración conjun-
La Prensa Latina se encuentra en más de 200 lugares en todo el Medio Sur. Para obtener una lista completa de dónde puedes recoger una copia o para leer el periódico completo en línea de forma gratuita, visita nuestro sitio web hoy mismo.
La Prensa Latina can be picked up at over 200 locations throughout the Mid-South. For a full listing of where you can pick up a copy, or to read the entire newspaper online immediately for free, please visit our website today!
ta que surja de la cumbre sea presentada ante la Conferencia de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático conocida como COP28 que tendrá lugar en Dubái en noviembre.
Por su parte, Petro subrayó la necesidad de formar un frente común para presionar a los países desarrollados.
BRAZIL (AP) --- Brazil’s President Luiz Inácio Lula da Silva met with his Colombian counterpart Gustavo Petro to build momentum for an upcoming regional summit on the Amazon rainforest and enhance efforts for its protection.
The encounter took place in Colombia’s Leticia, a town in the Amazon’s triple border region between Colombia, Brazil and Peru, where organized crime has recently increased its hold.
The meeting aimed to lay groundwork for the Amazon Summit the Brazilian government is organizing in Belem next month. That summit will be attended by leaders of the countries party to the Amazon Cooperation Treaty Organization, made up of Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Guyana, Peru, Suriname, and Venezuela.
Lula is pushing for a joint declaration from the summit, which would be presented at the United Nation’s climate conference, known as COP28, in Dubai in November.
Petro also stressed the need for a common front to exert pressure on developed countries. “We believed that progress was the destruction of trees. ... Today that is nothing other than the destruction of life,” he said.
Por/By Eléonore Hughes Foto/Photo: Eraldo Peres/AP
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 18 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH
ENGLISH
www.LaPrensaLatina.com/getit
CROSSTOWN CONCOURSE
MEMPHIS, TN (LPL) --- Si no has tenido la oportunidad de visitar uno de los lugares más increíbles, innovadores y vibrantes de Memphis, entonces ésta es tu gran oportunidad. Crosstown Concourse –la villa vertical que ocupa el antiguo edificio de Sears y que cuenta con apartamentos, restaurantes, tiendas, oficinas, un teatro, una sucursal de YMCA y hasta la clínica de Church Health– está invitando a todos los residentes de Memphis a que vengan durante esta temporada de verano a conocer sus instalaciones y todo lo que tienen que ofrecer. A su vez, los visitantes tendrán la oportunidad de entrar en el concurso de “Summer Passport” (“Pasaporte de Verano”), en el cual podrán satisfacer su
curiosidad y explorar las múltiples opciones que hay de comida, bebidas, música, entretenimiento, comercio minorista, etc.; una vez terminado el recorrido, el ganador/la ganadora del concurso se llevará un premio de $1.000.
Según un comunicado de prensa de Crosstown Concourse, los participantes comenzarán su aventura recogiendo su “Pasaporte de Verano” en el mostrador de información, ubicado en el Atrio Central. Desde allí, pasarán por las tiendas y restaurantes participantes para obtener más información o comprar los artículos o productos destacados antes del 31 de agosto. Cuando finalice el verano, los participantes deberán devolver sus pasaportes completos al mostrador de
información antes del 15 de septiembre. El sorteo será realizado antes del 30 de septiembre.
“En Crosstown Concourse, el verano no es sólo una estación; es una invitación a explorar, a conectarse y crear recuerdos permanentes”, dijo Todd Richardson, presidente de Crosstown Concourse.
Algunos de los negocios que se encuentran en Crosstown son los siguientes: Wolf River Brisket, Abner’s, Global Café, Farm Burger, Mempops, SNKRRBar, Mili’s Flowers and Gifts, Crosstown Brewing Co., Sweet Magnolia Gelato Co., y mucho más.
La dirección de Crosstown Concourse es 1350 Concourse Ave., Memphis, TN 38104. Para más información, visita https://crosstownconcourse.com.
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 19
Continued on page
Continúa en la página 20
20
Vivian Fernándezde-Adamson Editora
PRESENTA SU PASAPORTE DE VERANO CON UN GRAN PREMIO DE $1.000
BILINGUAL MEDIA BILINGUAL PRINT • SOCIAL BILINGUAL PRINT SOCIAL DIGITAL BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL PRINT • SOCIAL BILINGUAL PRINT SOCIAL DIGITAL BILINGUAL MEDIA DO NOT MODIFY - LINKS IN PLACE DO NOT MODIFY - LINKS IN PLACE
Crosstown Concourse Introduces Its Summer Passport with a $1,000 Grand Prize
ENGLISH:
MEMPHIS, TN (LPL) --- If you haven’t had the opportunity to visit one of the most incredible, innovative, and vibrant places in Memphis, then this is your chance. Crosstown Concourse – the vertical village that occupies the old Sears building and has apartments, restaurants, shops, offices, a theater, a YMCA branch and even the Church Health clinic – is inviting all Memphians to come during this summer season to get to know their facilities and everything they have to offer. In turn, visitors will have the opportunity to enter the “Summer Passport” contest, in which they will be able to satisfy their curiosity and explore the many options that exist for food, drinks, music,
entertainment, retail, etc.; once the tour is over, the winner of the contest will receive a prize of $1,000.
According to a press release sent by Crosstown Concourse, participants will begin their adventure by picking up their “Summer Passport” at the information desk, located in the Central Atrium. From there, they’ll stop by participating stores and restaurants to learn more or purchase featured items or products before August 31. At the end of the summer, participants will need to return their completed passports to the information desk by September 15. The draw will be held before September 30.
“At Crosstown Concourse, summer is not just a season; it’s an invitation to explore, connect, and create lasting memories,” said Todd Richardson, President of Crosstown Concourse.
Some of the businesses found in Crosstown are Wolf River Brisket, Abner’s, Global Café, Farm Burger, Mempops, SNKRRBar, Mili’s Flowers and Gifts, Crosstown Brewing Co., Sweet Magnolia Gelato Co., and much more.
Crosstown Concourse’s address is 1350 Concourse Ave., Memphis, TN 38104. For more information, visit https://crosstownconcourse.com.
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 20 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Continued from page 19
By Doreen Colondres for Barilla
ENSALADA DE VERANO CON FARRO Y ATÚN
FARRO SUMMER SALAD WITH TUNA
El farro es considerado un cereal ancestral. Es versátil, tiene buen sabor, textura y es una buena fuente de proteínas, fibra y hierro. Es fácil de preparar y el complemento perfecto para una ensalada refrescante en cualquier momento, pero en especial durante el verano. En el supermercado consigues el farro en la sección del arroz, donde se concentran los productos italianos. También puedes reemplazar el farro con quinua, cuscús perlado o pasta corta. El maíz fresco se puede agregar crudo, o lo puedes cocinar a la parrilla, comal o hervir por 10 minutos.
Lo que necesitas:
• 2 latas de 5 oz (285 g) de atún (tuna) en aceite de oliva (escurrido)
• 1 taza de farro
• 1/4 taza de aceite de oliva
• 1 diente de ajo
• 1/2 cebolla blanca
• 2 mazorcas de maíz frescas, cocidas (a la parrilla o hervidas) y desgranadas (es mejor si es maíz amarillo)
• 3 tazas de agua
• Jugo y ralladura de 1 limón
• 1 pepino, sin pelar, sin semillas y en cubos
• 5 oz (142 g) de tomates cherry (unos 20); es mejor si son orgánicos o heirloom
• Albahaca fresca (unas 10 a 15 hojas enteras)
• Sal y pimienta al gusto
Lo que tienes que hacer:
1. Limpia el farro con agua del grifo. En una olla mediana a fuego alto, agrega las 3 tazas de agua y el farro y calienta hasta que hierva. Luego, reduce el
fuego a mínimo, agrega sal al gusto, cubre y cocina por 12 a 15 minutos. Una vez cocido, escurre el farro y reserva al lado.
2. En una sartén a fuego medio-alto, agrega el aceite y el ajo y saltea durante 1 minuto. Luego, agrega la cebolla y cocina hasta que esté transparente. Combina con el farro y el resto de los ingredientes. Agrega el atún y condimenta a tu gusto.
3. Refrigera o sirve de inmediato.
¡Buen provecho!
25 minutos – 2-4 porciones
Farro is considered an ancient grain.
It is versatile, it has a good flavor, texture, and it’s a great source of protein, fiber, and iron. It is easy to prepare and the perfect complement to a refreshing summer salad.
You can find farro in the grocery store, near the rice or Italian product
aisle. If you want to substitute the farro, you can use quinoa, pearled couscous, or short pasta. The fresh corn can be raw, grilled on a cast iron or comal or boiled for 10 minutes.
What you need:
• 2 cans (5 oz) of tuna in olive oil, drained.
• 1 cup of farro
• 1/4 cup of olive oil
• 1 clove of garlic
• 1/2 white onion
• 2 fresh ears of corn (fresh yellow corn would be better), cooked (grilled or boiled); cut kernels off the ears
• 3 cups of water
• Juice and zest of 1 lemon
• 1 cucumber, unpeeled, seedless and diced
• 5 oz of cherry tomatoes (about 20), quartered (better organic or heirloom)
• Fresh basil (about 10-15 leaves), keep whole
Doreen Colondres es una apasionada del mundo de la gastronomía y el vino. Chef latina, sumiller (“sommelier”), autora del Best Seller “La Cocina No Muerde” y fundadora/propietaria de Vitis School House en North Carolina. Una viajera incansable. Su misión es convencernos de que la cocina es divertida, relajante, fácil y romántica, pero más importante, saludable. Síguela en redes: @doreencolondres, visita su página web en www. LaCocinaNoMuerde.com y www.TheKitchenDoesntBite.com o adquiere su libro en Amazon o iTunes.
• Salt and pepper to taste
What you need to do:
1. Rinse farro with running water. In a medium pot on high heat, add the water and farro and heat until boiling. Then, reduce to low heat. Add salt to taste. Cover and cook for 12-15 minutes. Once cooked, drain the farro and set aside.
2. Using a sauté pan on medium-high heat, add the oil and garlic and sauté for 1 minute. Then, add the onion and cook until translucent. Combine with the farro and the rest of the ingredients. Add the tuna and season to taste.
3. Refrigerate or serve immediately.
Enjoy!
25 minutes – 2-4 portions
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 21
Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN WWW.LACOCINANOMUERDE.COM • WWW.THEKITCHENDOESNTBITE.COM Por: @DoreenColondres www.LaCocinaNoMuerde.com
ENGLISH
POR DOREEN COLONDRES @DoreenColondres
¿QUÉ SE COCINA EN LA PRENSA? Nievedemangoychamoy
MangoIceCreamandChamoySauce
INGREDIENTES:
• 4 tazas de pulpa de mango
• 1 lata de leche condensada
• 1 lata de leche evaporada
• Jugo de 2 limones
• Salsa Chamoy al gusto
INSTRUCCIONES:
1. Se colocan los ingredientes en la licuadora y se mezclan.
2. En un recipiente amplio se coloca la mezcla y se deja enfriar en el congelador.
3. Pasadas las 4 horas, se retira del congelador y se vuelve a licuar.
4. Repetimos este proceso una vez más.
5. Se sirve con fruta fresca y con salsa Chamoy al gusto.
INGREDIENTS:
• 4 cups of mango pulp
• 1 can of condensed milk
• 1 can of evaporated milk
• Juice of 2 lemons
• Chamoy sauce to taste
WHAT TO DO:
1. Place the ingredients in the blender and mix.
2. In a large container, place the mixture and let it cool in the freezer.
3. After 4 hours, remove from the freezer and blend it again.
4. Repeat this process once more.
5. Serve with fresh fruit and Chamoy Sauce to taste.
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 22 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH
UN NEGOCIO RENTABLE: EL SUEÑO DE TODO EMPRENDEDOR
A Pro table Business: The Dream of Every Entrepreneur
ACERCA DE ISMAEL CALA
Todos los que nos hemos aventurado a convertirnos en emprendedores, lo hemos hecho deseando crear negocios exitosos que generen ganancias sostenibles a largo plazo. ¿Pero cómo podemos lograr esa rentabilidad deseada? Tengamos en cuenta que manejar estos detalles desde un principio nos darán mayores posibilidades de sobrevivencia para viabilidad futura de nuestra idea.
Por ejemplo, una de las claves esenciales para ser rentables como emprendedores radica en tener una propuesta de valor clara y diferenciada. Es crucial identificar qué nos hace especiales, qué problemas resolvemos y cómo podemos brindar una experiencia excepcional a nuestros clientes. Al enfocarnos en nuestra propuesta de valor, podemos destacarnos en un mercado competitivo y atraer a clientes dispuestos a pagar por lo que ofrecemos.
De igual manera, la rentabilidad también está estrechamente ligada a una gestión financiera eficiente. Según un informe de la firma de consultoría PwC, aproximadamente el 50% de los emprendimientos fracasan debido a problemas financieros. Por esta razón, es fundamental tener un control preciso de nuestros ingresos y gas-
tos. Debemos establecer presupuestos realistas, llevar un seguimiento riguroso de los costos y buscar constantemente formas de optimizar nuestros recursos. Una gestión financiera adecuada nos permitirá tomar decisiones informadas, maximizar nuestros márgenes de beneficio y garantizar la rentabilidad de nuestro negocio a largo plazo.
El mundo de los negocios es un terreno en constante cambio y evolución. Según un estudio realizado por la Universidad de Stanford, la adaptabilidad es uno de los factores clave para el éxito de los emprendedores.
Es crucial estar dispuestos a adaptarnos a las nuevas tendencias, ser flexibles en nuestras estrategias y estar abiertos a aprender y crecer constantemente. La capacidad de aprendizaje nos permite mantenernos actualizados, descubrir nuevas oportunidades y responder ágilmente a los desafíos que surjan en nuestro camino hacia la rentabilidad.
Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.
otras temáticas que preocupan a los empresarios que inician su ruta profesional en esta nueva ruta, porque como emprendedores, estamos en un viaje emocionante y desafiante.
Siguiendo estas claves, y manteniendo un enfoque constante en el éxito rentable, podemos crear negocios sólidos y duraderos que nos brinden la realización personal y financiera que buscamos.
https://calaspeakingacademy.ismaelcala.com www.IsmaelCala.com
WhatsApp: +1 305 360 9940
https://www.appescalameditando.com/ www.Cala.Academy Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com
En el evento “El Negocio de ser tú” (https://cf.cala.academy/el-negocio-de-ser-tu), a realizarse de manera presencial y online entre el 31 de julio y el 1 de agosto en la ciudad de Miami, estaremos discutiendo ésta y
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 23
Twitter: @cala Facebook: Ismael Cala Instagram: ismaelcala ISMAEL CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”
CAPITAL HUMANO: Clave para la transformación
HUMAN CAPITAL: THE KEY TO TRANSFORMATION
La transformación digital, medioambiental y energética está cambiando nuestra forma de vivir y, por ende, las necesidades que las empresas tienen de sus colaboradores. Por este motivo, de acuerdo con PwC, los directivos están preocupados por cómo desarrollar las capacidades necesarias para tener talentosos equipos de trabajo.
En su Encuesta Mundial de CEO, señala que más de la mitad de los 4,410 presidentes y consejeros delegados consideran que la falta de capacidades y de empleados afectará la rentabilidad de su sector.
Por otro lado, un informe del Foro Económico Mundial menciona que el 65% de los estudiantes de primaria, cuando sean adultos, tendrán profesiones que aún no existen. También señala que las organizaciones de todos los sectores consideran que las principales barreras para su transformación son la falta de competencias y
la dificultad para atraer talento.
Tan solo el 48% de los directores de marketing de los mayores retails fueron reemplazados en los últimos 12 meses; mientras que el 30% de los CEO piensan despedir a sus CMO el próximo año, por no tener la capacidad de liderar una transformación digital.
De acuerdo con el enfoque propuesto por PwC, que propone cambiar la manera en que se piensa el empleo y dar prioridad a las capacidades, podrían beneficiarse 100 millones de personas en todo el mundo. Cuando implementamos este modelo
de contratación disruptivo, empezamos a dar más prioridad a las habilidades y capacidades reales de una persona, y no solo a la universidad de la cual se graduó; además de concentrarnos en las capacidades continuas y en la búsqueda del colaborador por desarrollarse continuamente.
Para implementar este modelo se pueden seguir tres puntos:
- Promover la formación continua y actualización de habilidades.
- Reevaluar los criterios de contratación, dando prioridad a las habilidades y capacidades reales.
- Fomentar una cultura de innovación y adaptabilidad en la organización.
Para tener éxito en un entorno cambiante, debemos priorizar el desarrollo del capital humano. Promover la formación continua, reevaluar los criterios de contratación y fomentar una cultura de innovación. Esto nos va a permitir potenciar el talento y garantizar el éxito empresarial a largo plazo.
¿Quieres liderar la transformación y prosperar en un mundo en constante evolución? ¡El capital humano es la clave! Aprende a construir equipos de alto rendimiento en mi programa EBS.
Adriana Gallardo es conferencista internacional, autora y líder del emporio AGI Business Group, el cual incluye a Adriana’s Insurance. Nacida en México y siendo residente de California, Adriana es Business y Life Coach, autora, productora y creadora de “Chingona Circle”, un grupo que empodera a las mujeres. Además, es Doctora Honoris Causa por la Universidad Ejecutiva del Estado de México, madre, esposa y empresaria, cuya misión de vida es inspirar a las personas a enfrentar el miedo y a lograr lo que se proponen.
IG @adrianagallardo1 www.adrianagallardo.com
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 24 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ACERCA DE ADRIANA GALLARDO
SI QUEREMOS MEJORAR COMO PADRES, DEBEMOS CUIDAR CÓMO RESPONDEMOS A NUESTROS HIJOS
If We Want to Improve as Parents, We Must Watch How We Respond to Our Children
Todo padre ama a su hijo. Hay que estar muy enfermo para que esto no suceda. Aun así, son precisamente esos padres quienes más los maltratan y abusan, según las estadísticas.
En un entrenamiento sobre violencia, confirmé que el lugar más peligroso es el hogar, cuando debería ser todo lo contrario. La familia debe ser el útero donde nos refugiamos cuando todo va mal afuera, el colchón donde nos acostamos en posición fetal, buscando solidaridad y apoyo emocional. Tristemente, no es así. Muchas familias, a pesar de sus buenas intenciones, no funcionan.
El Dr. Haim G. Ginott repite una y otra vez, de diferentes formas: “La conducta de los padres tiene serias consecuencias en los niños, ya que afectan su amor propio, para bien o para mal”.
Aún los padres que podemos llamar “buenos y cariñosos” hacen cosas terribles como reprochar, criticar, juzgar, ridiculizar, etiquetar o amenazar…
La gran mayoría no sabe que las palabras nos enferman… y que también nos sanan. No tienen idea del gran poder de destrucción de las palabras. Ginott dice que las palabras son como cuchillos: aunque no hieren físicamente, matan emocionalmente.
Si queremos ayudar a nuestros hijos, debemos comunicarnos afectuosamente. En cada comunicación, tratar de desarrollarles la autoconfianza; disciplinarlos sin humillarlos; alabarlos sin juzgarlos; expresarles el enojo sin herirlos; reconocer sus sentimientos, sus percepciones y opiniones, en lugar de discutirlas; y responder sus preguntas para ayudarlos a confiar en su realidad interna.
Los padres no fallan por falta de cariño, sino por falta de comprensión. No fallan por ser pocos inteligentes, sino por tener pocos conocimientos. Ser padre amerita estudiar, conocer. Muchos creen que, con una buena dosis de amor y de sentido común, cualquiera puede ser un buen padre. Nada más lejos de la verdad.
Si realmente queremos mejorar como padres, debemos cuidar cómo respondemos a nuestros hijos. Es fundamental
ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.
Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.
Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.
www.NancyAlvarez.com
no criticar el comportamiento y proteger los sentimientos, para así lograr hijos solidarios, comprometidos, valientes, justos, respetuosos con los demás y consigo mismos. Para conseguir esto, no basta con el amor o la intuición. Necesitamos aprender habilidades.
www.NancyAlvarez.com
https://www.amarsenoessuficiente.com/
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 25
Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51
¿LA RESISTENCIA A LA INSULINA DIFICULTA LA PÉRDIDA DE PESO?
Does Insulin Resistance Hinder Weight Loss?
Hay muchos mitos sobre la resistencia a la insulina y el aumento de peso. Recordemos que hablamos de la hormona producida en el páncreas, encargada de mantener normales los niveles de glucosa o azúcar en la sangre.
Muchas personas me preguntan si aumentarán de peso por la resistencia a la insulina, pero no es la hormona en sí misma la que origina el problema. La causa es que el cuerpo no está utilizando correctamente el azúcar en la sangre, no lo quema. Es un círculo vicioso: si tienes obesidad, aumentas el riesgo de padecer resistencia a la insulina.
¿En qué perjudica esto? Los niveles no son tan altos para llevarte a una diabetes, pero sí a una prediabetes. Un signo muy común es el oscurecimiento de axilas, cuello y entrepierna, que se llama acantosis nigri-
cans. Aparte, puedes desarrollar el riesgo de retinopatía diabética.
Es un mito que a las personas con resistencia a la insulina se les dificulta la pérdida de peso, porque uno de los factores principales contra el sobrepeso, la obesidad, el síndrome de ovario poliquístico, el hígado graso o la hipertensión es precisamente bajar de peso.
Dentro de los factores de riesgo para presentar resistencia a la insulina están los modificables y no modificables. Entre ellos podemos mencionar: edad mayor de 45 años; síndrome de ovario poliquístico; inactividad física, que es modificable; una alimentación alta en harinas refinadas, azúcares y grasas. Aparte de eso, un historial genético de diabetes gestacional.
diabetes,
Los antecedentes familiares de diabetes, una condición actual de presión arterial, colesterol alto e historial de isquemia cerebral o infarto son elementos a tener en cuenta.
La solución siempre será mantener un peso saludable, con una buena alimentación: tres porciones de frutas al día, tres de vegetales, dos de cereales y tres de proteínas. La regla básica es sostener una alimentación antiin-
flamatoria.
Según la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés), se calcula que en Estados Unidos hay 30 millones de personas con diabetes. Aproximadamente, uno de cada cuatro enfermos no lo no sabe aún.
ACERCA DE LA
DRA. AMNY ACOSTA THEN
La Dra. Amny Acosta Then es endoscopista bariátrica, directora de la Clínica de Obesidad y Especialidades Salutte Clinic en Santiago de los Caballeros, República Dominicana. Es experta en Nutriología Clínica, especialista en Gastroenterología, pertenece a la Sociedad de Endoscopia Bariátrica de EE.UU. y dirige el programa “Peso feliz sin cirugía”.
https://www.instagram.com/dra.acostathen/- info@salutteclinic.do
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 26 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
a que
Music Streams for 2023 Hit 1 Trillion in Record Time; Latin Artists Are Big Reasons Why
OS ÁNGELES (AP) ---
La industria mundial de la música acaba de superar 1 billón de transmisiones streaming en un tiempo récord, según el último informe de mitad de año de Luminate. El número se alcanzó en tres meses, un mes completo más rápido que en 2022.
Las transmisiones globales también aumentaron un 30,8% con respecto al año pasado, lo que refleja un mercado musical cada vez más internacional.
Además, Luminate descubrió que dos de cada cinco, o el 40%, de los oyentes de música en EE.UU. disfrutan de la música en un idioma que no sea inglés. Y un sorprendente 69% de los oyentes de música en EE.UU. disfrutan de canciones de artistas extranjeros.
Según el informe, el español, así como el francés, el japonés, el coreano, el italiano, el alemán y el árabe son los idiomas más populares entre las canciones que se oyen en EE.UU., con los géneros de música latina y K-pop encabezando la lista.
“Específicamente, nuestros datos de transmisión muestran que la música en español y coreano son las más populares cuando se analizan las 10 000 canciones más reproducidas (audio y video combinados) durante la primera mitad del 2023”, dijo Jaime Marconette, director sénior de conocimientos musicales y relaciones con la industria en Luminate.
“Además, la participación de la música en español de ese top 10.000 ha crecido un 3,6% desde el 2021, mientras que la participación de la música en inglés ha caído un 4,2% en ese mismo tiempo”, dice.
Eso se refleja en la lista de los mejores álbumes de mitad de año de Luminate del 2023, donde el álbum de primavera del 2022 de Bad Bunny, “Un verano sin ti”, aún se encuentra entre los 10 más vendidos. Cuando los “álbumes principales” se definen exclusi-
vamente por las ventas físicas y digitales, el K-pop domina, ocupando seis de los 10 primeros lugares.
LOS ANGELES (AP) --- Is non-English language music the future of the music business? Perhaps.
The global music industry surpassed 1 trillion streams at the fastest pace ever in a calendar year, Luminate’s 2023 Midyear Report has found. The number was reached in three months, a full month faster than 2022.
Global streams are also up 30.8% from last year, reflective of an increasingly international music marketplace.
Additionally, Luminate found that two in five — or 40% — of U.S. music listeners enjoy music in a non-English language. And a whopping 69% of U.S. music listeners enjoy music from artists originating outside of the U.S.
According to the report, Spanish, French,
Japanese, Korean, Italian, German, and Arabic are the most popular languages for non-Anglophonic music among U.S. music listeners, with Latin genres and K-pop leading the charge.
“Specifically, our streaming data shows that Spanish and Korean language music are the most popular when taking a look at the top 10,000 most streamed songs (audio and video combined) during the first half of 2023,” says Jaime Marconette, Luminate’s senior director of music insights and industry relations.
“Furthermore, Spanish-language music’s share of that top 10,000 has grown 3.6% since 2021, while English-language music’s share has dropped 4.2% in that same time,” he says.
That is reflected in Luminate’s 2023 Midyear Top Albums chart, where Bad Bunny ‘s spring 2022 album “Un Verano Sin Ti” still breaks the top 10 a year later (the chart factors in a combination of album sales, on-demand audio/visual sales, and digital track sales). When “top albums” are defined by physical and digital sales exclusively, K-pop dominates, taking up six of the top 10 spots.
LPL/AP
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 27
BILINGUAL MEDIA www.laprensalatina.com/noaa www.laprensalatina.com/noaa2 English: Español: Visita los sitios web que se mencionan a continuación para obtener más información. Presentado por WOLFCHASE Clima
tiempo
ENGLISH
Artistas latinos ayudaron
las transmisiones de música para el 2023 hayan alcanzado 1 billón en un
récord
por
Nueva serie de “Betty la fea” estrenará en Prime Video
Ana María Orozco Reprises Iconic Lead in Amazon Prime’s ‘Ugly Betty’ Sequel
Ana María Orozco y Jorge Enrique Abello hacen su gran regreso a la pantalla juntos en la serie “Betty la fea”, por estrenar en Prime Video. ¡Así es! Los protagonistas de la icónica telenovela colombiana “Yo soy Betty, la fea” unirán fuerzas en esta nueva serie, que se estrenará en Prime Video en más de 240 países en el 2024.
En esta serie podrán conocer la historia de Beatriz Pinzón Solano, mejor conocida como ‘Betty la fea’, y su amado Don Armando (encarnado por Abello) 20 años después de la conclusión de la telenovela original. “Yo soy Betty, la fea” es considerada por Guinness World Records como la telenovela más exitosa en la historia. La producción colombiana, creada por el escritor Fernando Gaitán, fue transmitida en alrededor de 180 países y doblada a 15 idiomas.
¿Qué veremos en la nueva versión?
“Mientras la empoderada Betty sigue casada con su esposo y líder de la compañía, Armando Mendoza, ella reconstruye su relación con su hija adolescente Mila y trata de sobrellevar la crisis de su compañía familiar, preguntándose si hace 20 años escogió el camino que la hizo verdaderamente feliz”, detalla un comunicado de Prime Video.
“Betty la fea” es la nueva producción de Estudios RCN para Prime Video que promete cautivar a nuevas generaciones.
“‘Yo soy Betty, la fea’ tenía una energía sana, con un enorme impacto que este personaje generó en los códigos de belleza convencional, que explica por qué se convirtió en una franquicia global con la que todas las mujeres se podían relacionar”, dijo Francisco Morales de Amazon Prime Video, quien lidera al equipo de estrategia de contenidos y adquisiciones para Latinoamérica. “Nos encontramos más que emocionados de colaborar con nuestros socios de Estudios RCN para llevar la
evolución de esta historia universalmente atractiva e inspiradora a los clientes de Prime Video a nivel mundial”.
RCN for Prime Video, the series will pick up Betty’s story 20 years later when she’s a successful woman, mother, and wife.
Still married to Armando (Abello) and trying to rebuild her relationship with her adolescent daughter, she battles the economic crisis of her family company and wonders whether the path she has chosen in life has really made her happy.
The original Colombian series is hailed as the most successful telenovela of all time, having sold worldwide and spawning 20 remakes, including an American version called “Ugly Betty” featuring America Ferrera in the lead role that ran from 2006 to 2010.
onate with young generations two and a half decades later. Rebelliously tender Betty transformed the world around her and with her Gaitan found a poignant twist to the Ugly Duckling trope.
“This is, I think, an homage to Fernando’s work. I’ve witnessed how this incredible writer’s room has taken his legacy and we’ve tried with immense care and respect to live up to the task. It is a huge challenge, but I think we are in good hands,” Orozco commented.
She added, “Even though Betty was so advanced for its time, there’s many elements that are very much from its time, from our culture, from our idiosyncrasy, issues that now, 20 years later we can address, to have a dialogue with a modern audience. I feel that her essence hasn’t changed but precisely because of this Betty surely poses many questions, She is now more mature, but life for a woman in her 40s is never an easy challenge.”
Ana María Orozco and Jorge Enrique Abello will reprise their iconic roles in “Yo soy Betty, la fea” in a sequel called “Betty La Fea,” set to debut on Amazon’s Prime Video in 2024.
Produced by Colombia’s Estudios
The original series’ overnight success was a testament to Orozco’s endearing performance and the talent of its creator, the late Fernando Gaitan, who imbued its characters with such universal humanity that they still res-
“‘Yo soy Betty, la fea’ had a healthy energy, and the character an enormous impact on conventional beauty codes, which explains why it became a global franchise with which all women can relate,” said Francisco Morales, who leads Prime Video’s team of contents strategy and acquisitions for Latin America.
People en Español/Variety
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 28 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH
Jorge Enrique Abello y Ana María Orozco
Ana María Orozco
Fotos/Photos by: Hernán Puentes
Boda de Favio Martínez y Cindy Hernández
Social LIfe
Andy, el hermano de Cindy, y su esposa Celina.
Cindy Hernández.
Violinista Los novios, Favio y Cindy. Elida, la madre de Favio, y Miguel, el padre de Cindy.
La celebración de unión de las Familias Hernández y Martínez.
Las hijas de Favio, Kassandra (izquierda) y Klarissa (derecha), con Favio y Cindy.
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 29
Photos: Courtesy of
BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA PRINT SOCIAL DIGITAL BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA BILINGUAL MEDIA PRINT SOCIAL DIGITAL PRINT • SOCIAL DIGITAL BILINGUAL MEDIA DO NOT MODIFY - LINKS IN PLACE DO NOT MODIFY - LINKS IN PLACE DO NOT MODIFY - LINKS IN PLACE DO NOT MODIFY - LINKS IN PLACE
MUSEOS Y LUGARES ICÓNICOS DE MEMPHIS
Por Vivian Fernández-de-Adamson – LPL
STAX MUSEUM OF AMERICAN SOUL MUSIC
El famoso Stax Museum of American Soul Music se dedica a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense.
Para más información, visita: https://staxmuseum.com
Dirección: 926 E McLemore Ave., Memphis, TN 38106
THE MUSEUM OF SCIENCE & HISTORY
El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar y descubrir la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza.
* Exhibiciones temporales:
GRACELAND ELVIS PRESLEY’S MEMPHIS
En Graceland, no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc.
Boletos: https://www.graceland.com/ticket-information
Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN
* Conciertos en The Soundstage at Graceland
- MOTIONLESS IN WHITE & IN THIS MOMENT
8 de agosto
- CLINT BLACK
17 de agosto
- RICHARD MARX 19 de agosto
NATIONAL CIVIL RIGHTS MUSEUM
El Museo Nacional de los Derechos Civiles destaca la historia del movimiento de los derechos civiles en los Estados Unidos desde el siglo XVII hasta el presente.
* Exhibiciones temporales:
- “Waddell, Withers, & Smith: A Requiem for King” | Hasta el 28 de agosto
Es una exposición que honra el 55.º aniversario del asesinato del Dr. Martin Luther King, Jr.
Para más información, visita: https://www.civilrightsmuseum.org
Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103
MEMPHIS BOTANIC GARDEN
- “America at the Crossroads: The Guitar and a Changing Nation”
- “Grind City Picks: The Music That Made Memphis”
- “Band of Brothers – Christian Brothers High School: America’s Oldest High School Band”
- “Guitar Heroes Summer Laser Shows”
Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111
Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/
- BLACK JACKET SYMPHONY
24 de agosto
Visita https://www.gracelandlive.com para ver la lista completa.
Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis.
* Eventos temporales:
- “Twilight Thursdays”| Hasta el 26 de octubre | 5 PM a 8 PM
Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd., Memphis, TN 38117
Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com
Continúa en la página 31
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 30 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
- “Metamorphosis: The Butterfly Effect”
Entradas: $2 (miembros del Memphis Zoo); $3 (no miembros)
Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112
Para más información, visita: http://memphiszoo.org
MEMPHIS ZOO
El Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis.
* Exhibiciones de temporada (la admisión a cada una de estas exhibiciones o actividades no está incluida en el boleto de entrada al zoológico):
- “Monogram Foods Loves Kids Foundation Splash Park” | Hasta el 4 de septiembre
Entradas: $8 (miembros del Memphis Zoo); $10 (no miembros)
MEMPHIS BROOKS MUSEUM OF ART
El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida.
* Exhibiciones actuales:
- “Sense-ational!: The Art of the Five Senses”
- “Faces and Spaces: Narrative Painting inspired by the style of Harmonia Rosales”
- “Memphis on the Mississippi (Ode to Tom Lee)”
- “Art of the African Diaspora”
- “Power and Absence”
DIXON GALLERY AND GARDENS
En el Dixon Gallery and Gardens podrás disfrutar de sus hermosos jardines y de espectaculares exhibiciones de arte.
Para más información, visita: https://www.dixon.org
Dirección: 4339 Park Avenue. Memphis, TN 38117
SLAVE HAVEN UNDERGROUND RAILROAD MUSEUM
El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad.
Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com
Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107
- “Kangazoo Experience” | Hasta el 31 de octubre
Aquí podrás ver a unos hermosos canguros rojos traídos de Australia.
Entradas: $3 (miembros del Memphis Zoo); $4 (no miembros)
Dirección: 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104
Para más información y otras exhibiciones, visita: https:// www.brooksmuseum.org
ROCK AND SOUL MUSEUM
Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum.
Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org
Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103
Continúa en la página 32
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 31
30
Viene de la pág.
THE METAL MUSEUM
El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal.
* Exhibiciones temporales:
- “Accessions to the Permanent Collection” | Hasta el 12 de noviembre
Para más información: https:// www.metalmuseum.org/
Dirección: 374 Metal Museum
Dr., Memphis, TN 38106
EVENTOS, CONCIERTOS, TEATRO Y FESTIVALES
PRESENTE
CAZATEATRO BILINGUAL THEATRE GROUP
* Eventos virtuales de Cazateatro:
1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook).
2. The Latin Fest 2023 | 23 de septiembre del 2023 | 12 PM – 6 PM | Overton Square
Para más información, visita: https://cazateatro.org
HASTA EL 8 DE SEPTIEMBRE LIVE AT THE GARDEN 2023
Los artistas que se estarán presentando en el Radians Amphitheater del Memphis Botanic Garden son:
• Brothers Osborne – 14 de julio
• The Doobie Brothers con Michael McDonald – 25 de agosto
• Train – 8 de septiembre Para más información, ir a: https://latgradians.squarespace.com
15 DE JULIO DESAYUNO CON LIBROS
HASTA EL 26 DE JULIO MIDWEEK AT THE MALCO 2023
El festival de cine “Midweek at the Malco” consta de varias películas, que son aptas para todas las edades, y tendrá lugar todos los miércoles hasta el 26 de julio. Entradas: $3 por persona; una parte de las ventas beneficiará a organizaciones benéficas para niños del Medio Sur.
Películas:
• Shrek 2 – 19 de julio del 2023
• The Bad Guys – 26 de julio del 2023
Las salas de cine (en el Medio Sur):
• Cordova Cinema Grill
• DeSoto Cinema Grill
• Jonesboro Towne Cinema Para más información, ir a: www.malco.com
En su edición núm. 47, bajo el título de “Arte, Identidad”, Desayuno con Libros se estará enfocando en el amor por el arte, la lectura, la ciencia y la cultura. Contará con la participación de varios artistas.
Lugar: The Commons on Merton – 258 N. Merton St. Memphis, TN 38112
Hora: 10 AM – 12 PM
HASTA EL 8 DE OCTUBRE SUNSET JAZZ 2023
- 13 de agosto – Paul McKinney | 6 PM – 8 PM
- 10 de septiembre – Cequita Monique | 5 PM – 7 PM
- 8 de octubre – Southern Comfort Jazz Orquestra | 5 PM
– 7 PM
Lugar: Court Square Park (Downtown Memphis)
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 32 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 31 Continúa en la página 33
HASTA EL 15 DE OCTUBRE 2023 ORION FREE CONCERT SERIES AT THE SHELL
Como en cada época de verano y otoño, el Overton Park Shell estará presentando nuevamente su serie de conciertos gratis para la comunidad de Memphis y el Medio Sur.
Lugar: Overton Park Shell – 1928 Poplar Ave. Memphis, TN 38104
Entradas: Gratis. Para más información o para ver la lista de artistas y bandas que se estarán presentando, ir a: https://overtonparkshell.org/freeconcertseries
12 DE AGOSTO
MEMPHIS CHICKEN & BEER FESTIVAL
En el quinto “Festival Anual del Pollo y la Cerveza de Memphis” habrá comida, bebidas alcohólicas, refrescos, entretenimiento en vivo, juegos de jardín y mucho más. Boletos: $40 más impuestos (incluyen la entrada al evento, un vaso de recuerdo y degustaciones de bebidas); para mayores de 21 años.
Hora: 6 PM – 10 PM
Lugar: Simmons Bank Liberty Stadium – 335 S. Hollywood St. Memphis, TN 38104
Para obtener más información, ir a: https://www.memphischickenandbeer.com
DEL 1 AL 10 DE SEPTIEMBRE DELTA FAIR 2023
Como cada año, el Delta Fair cuenta con una gran variedad de juegos mecánicos, comida de feria, entretenimiento en vivo, concursos y mucho más.
Lugar: Agricenter International (7777 Walnut Grove Rd., Memphis, TN 38120)
Para más información, ir a: https://www.deltafest.com
DEL 9 AL 17 DE AGOSTO ELVIS WEEK 2023
La “Semana de Elvis” (“Elvis Week”) es uno de los eventos más importantes del año en la ciudad. Miles de personas de todas partes del mundo vienen a Memphis para recordar al Rey del Rock and Roll, Elvis Presley. Habrá una serie de eventos diarios con proyecciones de películas, paneles de discusión, entrevistas, competencias de artistas que le rinden tributo a Elvis (“The Ultimate Elvis Tribute Artist Contest”), conciertos y, por supuesto, la tradicional “Vigilia con Velas”, la cual será realizada el martes, 15 de agosto. Para obtener más información y/o comprar los boletos, ir a: https://www.graceland.com/elvis-week
Lugar: Graceland – 3734 Elvis Presley Blvd. Memphis, TN 38116
1
DE SEPTIEMBRE
901 DAY 2023
El “Día 901” (“901 Day”) es más que una conmemoración de nuestro código de área, es la celebración de todo lo que Memphis representa para cada uno de nosotros y el mundo, incluyendo la música, la comida y la cultura en general.
Para más información, ir a: https://choose901.com/901day-is-coming-heres-a-guide-to-get-you-celebrating/
HASTA EL 4 DE SEPTIEMBRE “THE MAKING OF ELVIS”
Realizada en colaboración con Warner Bros., los Archivos Nacionales de Cine y Sonido de Australia y Baz Luhrmann, esta exhibición analiza de principio a fin cómo fue todo el proceso creativo de la célebre película, hasta llegar a la pantalla grande. Para más información y/o comprar boletos, visita: https://www.graceland.com/elvis-movie
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 33
Continúa en la página 34 Viene de la pág. 32
16 DE SEPTIEMBRE
FESTIVAL DE COOPER YOUNG 2023
Llevado a cabo en el distrito histórico más grande de Memphis y organizado por la Cooper-Young Business Association (CYBA), el Festival de Cooper-Young es una de las celebraciones al aire libre más esperadas de Memphis. Este festival cuenta con una atractiva mezcla de arte, música y artesanía (con más 435 artesanos de todo el país). Es una verdadera celebración de las artes, las personas, la cultura y el patrimonio de Memphis.
Hora: 9 AM – 7 PM
Lugar: 2120 Young Ave., Memphis, TN 38104 Para obtener más información, ir a: https://cooperyoungfestival.com
DEL 21 DE SEPTIEMBRE AL 1 DE OCTUBRE
Mid-South Fair 2023
No te pierdas de toda la diversión que la Feria del Medio Sur te ofrece.
Lugar: Landers Center – 4560 Venture Dr., Southaven, MS 38671
Para obtener más información sobre la Feria del Medio Sur del 2023, ir a: https://www.landerscenter.com/midsouth-fair
13 DE OCTUBRE
“MARCO ANTONIO SOLÍSEL BUKI WORLD TOUR 2023”
El reconocido artista mexicano y ganador de múltiples premios internacionales Marco Antonio Solís vendrá a Nashville en octubre con su nueva gira mundial, llamada “Marco Antonio Solís - El Buki World Tour 2023”. Dicha gira es una producción de Live Nation.
Boletos: www.marcoantoniosolis.com
Lugar: Bridgestone Arena – 501 Broadway, Nashville, TN 37203
28 DE OCTUBRE
“STEVIE NICKS”
Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com
Hora: 7 PM
Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103
5 DE OCTUBRE
Peppa Pigs Sing-Along Party
Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com
Hora: 6 PM. Lugar: Landers Center – 4560 Venture Dr., Southaven, MS 38671
La Prensa Latina • Del 16 al 22 julio del 2023 34 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 33
Compiled by Sheree Stubblefield Copper Young Community Association
Del 16 al 22 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 35 Barbie
Oppenheimer
2023) Haunted
LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN EL MEDIO SUR $2.64 Walmart 4150 Goodman Rd W Horn Lake, MS $2.69 Exon 33971 Goodman Rd W Memphis, TN $2.73 Sam's Club 7475 Winchester Rd Memphis, TN $2.76 Sam’s Club 2150 Covington Pike Memphis, TN $2.79 Costco 3775 Hacks Cross Rd Memphis TN www.laprensalatina.com/gas Source: GasBuddy.com
(21 de julio del 2023)
(21 de julio del
Mansion
(28 de julio del 2023)
36 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Diversión para todos • Fun for All
Pasión
La historia continúa: Gregg Popovich seguirá al frente de San
Antonio cinco años más
Gregg Popovich Will Continue to Lead San Antonio for Five More Years
El entrenador con más victorias en la historia de la NBA no se podía marchar después de una temporada de récord negativo. Menos cuando se trata de apenas su quinta campaña con un porcentaje de triunfos inferior a .500%, ni cuando llega a su franquicia un jugador llamado a tener un profundo impacto en el deporte.
Gregg Popovich ha renovado su contrato con los San Antonio Spurs por cinco años más y 80 millones de dólares, el acuerdo más grande para un entrenador de todos los tiempos, según CBS Sports.
Una de las razones que ha influido en la decisión de Popovich es la llegada de Víctor Wembanyama, quien fue seleccionado como el número 1 del Draft, la primera elección en dicha posición para
los Spurs desde Tim Duncan en 1997. Wembanyama es considerado uno de los talentos más prometedores de su generación y su incorporación al equipo ha despertado un renovado interés y entusiasmo en la organización, incluyendo al coach de 74 años.
San Antonio no gana ninguna serie de postemporada desde 2017, cuando el equipo cerró la era dorada con Duncan, Tony Parker y Manu Ginóbili. Ese factor y la edad del entrenador llevaron a especulaciones sobre un posible retiro que, por ahora, queda postergado.
Más honores para el Salón de la Fama
En esta nueva etapa y de la mano de Wembanyama, Popovich buscará estirar su ventaja de victorias como coach, que ya se ubica en 1.336, según AP.
Popovich es, además, el tercer entrenador con más victorias (170) en playoffs solo superado por Phil Jackson (229) y Pat Riley (171), a quien podría superar con tan solo dos triunfos en los próximos cinco años que durará su contrato.
Su intachable carrera de cinco campeonatos en la NBA, sumada a la medalla de oro que obtuvo para los Estados Unidos en los Juegos Olímpicos de Tokio, lo hacen merecedor de la exaltación al Salón de la Fama en una ceremonia que se celebrará durante la segunda semana del mes de agosto.
Popovich conformará la clase 2023 junto a nombres ilustres como Tony Parker, Pau Gasol, Becky Hammon, Dirk Nowitzki y Dwyane Wade.
Pero aún así, su historia en el juego aún no termina. Popovich quiere recorrer hasta los 79 años el mismo camino de gloria que atravesó con estrellas como Duncan, Ginóbili y Parker, también David Robinson, Dominique Wilkins y Kawhi Leonard, pero esta vez junto a la nueva estrella francesa de 19 años.
The winningest coach in NBA history couldn’t leave after a record-breaking season. Much less when it’s just his fifth season with a winning percentage below .500% or when a player destined to have a profound impact on the sport arrives in his franchise.
Gregg Popovich has renewed his contract with the San Antonio Spurs for five more years and $80 million, the biggest deal for a coach of all time, according to CBS Sports.
One of the reasons that influenced Popovich’s decision was the arrival of Victor Wembanyama, who was selected as the number 1 in the Draft, the first choice in that position for the Spurs since Tim Duncan in 1997.
Wembanyama is considered one of the most promising talents of his generation, and his addition to the team has sparked renewed interest and enthusiasm in the organization, including from the 74-year-old coach. San Antonio hadn’t won a postseason series since 2017, when the team closed out the golden era with Duncan, Tony Parker and Manu Ginobili. That factor and the coach’s age led to speculation about a possible retirement which, for now, has been postponed.
More Hall of Fame honors
In this new stage with Wembanyama, Popovich will seek to stretch his win lead as a coach, which already
Continued on page 38
37 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
MEDIA
SPORTS
BILINGUAL
ENGLISH
Pedro Acevedo Editor asociado
stands at 1,336, according to AP. Popovich is also the third coach with the most playoff wins (170), only surpassed by Phil Jackson (229) and Pat Riley (171), whom he could surpass with just two wins in the next five years of his contract.
His spotless career with five NBA championships, added to the gold medal he won for the United States at the Tokyo Olympics, earned him induction into the Hall of Fame at a ceremony to be held during the second week of August.
Popovich will make up the class
of 2023 alongside illustrious names like Tony Parker, Pau Gasol, Becky Hammon, Dirk Nowitzki and Dwyane Wade.
But still, his story in the game is ongoing. Popovich wants to travel until he is 79 on the same path of glory that he traversed with stars like Dun-
901 FC cayó ante San Antonio en su segunda derrota consecutiva 901
FC Falls
to San Antonio, Dropping Second Straight Match
Los problemas de Memphis 901 FC continuaron el fin de semana pasado, esta vez contra uno de los equipos con mayor puntuación en la liga de campeonato de la USL.
Después de haber sufrido una goleada de 6-0 a manos de Phoenix Rising FC que puso fin a su racha de 12 partidos sin perder, el partido del fin de semana sirvió como una oportunidad para que 901 FC volviera a estar en forma.
Sin embargo, San Antonio FC dominó desde el principio en AutoZone Park, anotando tres goles en la primera mitad y apenas sudando en la victoria por 4-0. El entrenador del 901 FC, Stephen Glass, fue muy sincero sobre el desempeño de su equipo.
“Obviamente son muy bajos”, dijo, refiriéndose a sus jugadores. “Es frustrante que no pudimos volver al juego. Creo que vamos a tener que acostumbrarnos al aspecto físico de estos juegos”.
901 FC ahora ha perdido sus últimos dos partidos por un combinado de 10-0. Glass le dio crédito a San Antonio por su desempeño ofensivo, pero sintió que su equipo dejó escapar varias oportunidades. “Necesitamos comenzar a obtener puntos en el tablero si queremos permanecer donde queremos estar”.
El delantero de San Antonio, Tani Oluwaseyi, anotó un hat-trick en los prime-
ros 35 minutos, y el equipo visitante no necesitó más inspiración y dominó el campo durante toda la noche.
ENGLISH
Memphis 901 FC’s struggles continued last weekend, this time against one of the highest-scoring teams in the USL Championship league.
Having suffered a 6-0 thrashing at the hands of Phoenix Rising FC that ended its 12-match unbeaten streak, last weekend’s match served as an opportunity for 901 FC to return to form.
However, San Antonio FC dominated from the outset at AutoZone Park, scoring three goals in the first half and barely breaking a sweat in a 4-0 win. 901 FC coach Stephen Glass was very candid about his team’s performance.
“They’re obviously very low,” he said, referring to his players. “It’s frustrating that we couldn’t get back in the game. I think we are going to have to get used to the physical aspect of these games.”
901 FC has now lost its last two matches by a combined 10-0. Glass credited San Antonio for its performance offensively, but felt that his squad let several opportunities slip away. “We need to start getting points on the board if we want to remain where we want to be.”
San Antonio forward Tani Oluwaseyi scored a hat trick in the first 35 minutes, and the visiting team needed no further
inspiration, dominating the pitch the entire night.
Daily
38 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
can, Ginobili and Parker, David Robinson, Dominique Wilkins and Kawhi Leonard, but this time together with the new 19-year-old French star.
Photos: Kin Man Hui, San Antonio ExpressNews, LM Otero, AP, Garrett Ellwood, NBAE via Getty Images, Eric Gay, AP
The
Memphian, Photo: Greg Campbell
From page 37
Los
Memphis Grizzlies
se quedan con
Josh Christopher tras intercambio de cinco equipos
Memphis Grizzlies Land Guard Josh Christopher in Five-Team Trade
¡Ahora, con más noticias locales!
Los Grizzlies de Memphis han finalizado un acuerdo de firma e intercambio de cinco equipos que envía a Dillon Brooks a los Rockets de Houston y a Josh Christopher a Memphis. El acuerdo también incluyó a los Atlanta Hawks, Oklahoma City Thunder y Los Ángeles Clippers.
Brooks acordó un contrato de cuatro años con los Rockets que, según los informes, vale $86 millones, según ESPN. La participación de Memphis en la firma e intercambio permite a los Grizzlies arriesgarse con una ex selección de primera ronda y crear una excepción de jugador intercambiado.
Christopher, un escolta de 6 pies y 5 pulgadas, fue seleccionado con las 24 selecciones generales en el Draft de la NBA del 2021 por los Rockets. En dos temporadas, jugó en 138 partidos y promedió 6,9 puntos con una efectividad del 45,5 %. El récord de su carrera es de 30 puntos contra los Minnesota Timberwolves en abril del 2022.
Agregar a Christopher pone a los Grizzlies en 17 contratos estándar. Memphis puede llevar hasta 20 jugadores antes del comienzo de la temporada regular, pero la lista debe establecerse en 15 contratos estándar y tres acuerdos de dos vías para el primer juego de la temporada regular.
ENGLISH
The Memphis Grizzlies have finalized a five-team sign-and-trade that sends Dillon Brooks to the Houston Rockets
and Josh Christopher to Memphis. The deal also included the Atlanta Hawks, Oklahoma City Thunder and Los Angeles Clippers.
Brooks agreed to a four-year deal with the Rockets that’s reportedly worth $86 million, according to ESPN. Memphis getting involved in the sign-and-trade allows the Grizzlies to take a chance on a former first-round pick and create a traded player exception.
Christopher, a 6-foot-5 shooting guard, was selected with the 24th overall pick in the 2021 NBA Draft by the Rockets. In two seasons, he played in 138 games and averaged 6.9 points on 45.5% shooting. His career-high is 30 points against the Minnesota Timberwolves in April 2022.
Adding Christopher puts the Grizzlies at 17 standard contracts. Memphis can carry as many as 20 players before the start of the regular season, but the roster must be set at 15 standard contracts and three two-way deals by the first regular season game.
The TPE allows Memphis to potentially trade for a player whose salary will fit within the potential exception without having to send out a matching salary. The Grizzlies could use the TPE to add an impact player at any point before the trade deadline of the upcoming season.
39 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Las últimas noticias los siete días de la semana Medio Sur Memphis Cordova Millington Collierville DeSoto County West Memphis Germantown Bartlett
Commercial Appeal, Photo: Carmen Mandato/Getty Images
Bellas y Elizaveta Tuktamysheva
Elegancia y belleza
En nuestra edición de Bellas y Atletas, presentamos a destacadas deportistas que combinan belleza y habilidad de manera extraordinaria. Sin embargo, ocasionalmente nos encontramos con alguien que simplemente nos deja sin palabras. En esta ocasión, estamos hablando de Elizaveta Tuktamysheva, una talentosa patinadora artística rusa.
Tuktamysheva apareció por primera vez en escena cuando era adolescente, ganando los Juegos Olímpicos de la Juventud de 2012 y el Campeonato Mundial Juvenil de 2011. En 2013 fue elegible para eventos sénior, y ese mismo año ganó una medalla de bronce durante el Campeonato Europeo de Patinaje Artístico. 2015 fue un año estelar para ella, tras ganar la medalla de oro en el Grand Prix y el Campeonato Mundial.
Sus logros no se detuvieron allí, ya que ha seguido acumulando victorias, incluyendo una medalla de oro y una de bronce en el ISU World Team Trophy en 2019 y 2021, respectivamente. Es una verdadera campeona y si quieres ver más de ella, síguela en su cuenta de Instagram: @ liza_tuktik.
ENGLISH
Our Bellas y Atletas section features outstanding athletes who combine beauty and skill in extraordinary ways. However, occasionally we come across someone who leaves us speechless. This time we are talking about Elizaveta Tuktamysheva, a talented Russian figure skater.
Tuktamysheva first burst onto the scene as a teenager, winning the 2012 Youth Olympic Games and the 2011 World Junior Championships. By 2013 she was eligible for senior events, and that same year she won a bronze medal during the European Figure Skating Championships. 2015 was stellar for her, winning gold medals in the Grand Prix and World Championship.
Her accomplishments did not stop there; she has accumulated victories, including a gold and bronze medal in the ISU World Team Trophy in 2019 and 2021, respectively. She is a true champion, and if you want to see more, follow her Instagram account: @liza_tuktik.
Photos: @liza_tuktik
El equipo de golf masculino de los Tigres de Memphis agrega a Isaiah Jackson al cuerpo técnico
Memphis Tigers Men’s Golf Team Adds Isaiah Jackson to Coaching Staff
El equipo de golf masculino de Memphis anunció que Isaiah Jackson ha sido contratado como entrenador asistente. Jackson regresa a Memphis después de servir como entrenador asistente en Bowling Green State University y entrenador asistente voluntario para su alma mater Memphis.
“Estoy emocionado de anunciar que Isaiah Jackson se unirá a nuestro personal como el nuevo entrenador asistente”, dijo el entrenador en jefe, Blake Smart. “El entrenador Jackson es uno de los mejores atletas en usar el logo de Memphis, y poder traerlo de regreso a casa para entrenar a la próxima generación de jugadores es un gran momento para el programa”. Jackson pasó la temporada 202223 como entrenador asistente para los programas de golf masculino y femenino en BGSU. Durante su paso por los Falcons, ayudó al equipo a obtener múltiples resultados en el Top 10, incluido el tercer puesto en el Tom Tontimonia Invitational.
Jackson, un PING All-American du-
rante su tiempo en Memphis, pasó un tiempo jugando al golf profesional. Fue el ganador del evento Swing Thought Tour en Lansing, Michigan, en septiembre de 2021 mientras jugaba en el Swing Thought Tour y el AllPro Tour (APT).
ENGLISH
The Memphis Men’s Golf team announces that Isaiah Jackson has been hired as the assistant golf coach. Jackson comes back to Memphis after serving as an assistant coach at Bowling Green State University and a volunteer assistant coach for his alma mater Memphis.
“I am excited to announce that Isaiah Jackson will be joining our staff as the new assistant golf coach.” Head Coach Blake Smart remarks. “Coach Jackson is one of the best athletes to wear a Memphis logo and being able to bring him back home to coach the next generation of players is a great moment for the program.”
Jackson spent the 2022-23 season as an assistant coach for the men’s and women’s golf programs at BGSU. During his stint with the Falcons he helped the team to multiple Top 10 finishes including coming in third in the Tom Tontimonia Invitational.
A PING All-American during his time at Memphis, Jackson spent time playing professional golf. He was the winner of the Swing Thought Tour Event in Lansing, Mich., in September of 2021 while playing on the Swing Thought Tour and the All-Pro Tour (APT).
As a member of the Tiger golf team, Jackson set the single season stroke average mark during the 2019-20 season with 70.00. He was the 2020 Mississippi Amateur Champion (68-70-70-69) and a 2018 Patriot All-America Champion in Phoenix, Ariz. Memphis Athletics, Photo: Memphis Athletics
40 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia ATLETAS BILINGUAL MEDIA
Lucas Hernández ficha por el PSG
PSG Confirms Lucas Hernandez Signing
Tras Milan Skriniar, Marco Asensio, Manuel Ugarte y Kang-in Lee, Lucas Hernández se ha convertido en el quinto fichaje que materializa el PSG para apuntalar su defensa. El central, de 27 años, fue confirmado como nuevo jugador de los parisinos, firmando hasta 2027 a razón de 50 millones de euros, bonus incluidos. El Bayern estaba obligado a venderle, pues acababa contrato en 2024 y el internacional francés ya le había comunicado a los bávaros que no iba a renovar porque quería jugar en París.
El de Lucas Hernández supone un fichaje de garantías para el PSG. El exjugador del Atlético de Madrid, a pesar de haber sufrido importantes lesiones en la rodilla, la última en el primer partido del Mundial de Catar, es un perfil que adolece el equipo desde hace muchos años. Puede actuar tanto de central como lateral, es adaptable a distintos sistemas y su gen competitivo ha sido trascendental en la Champions League para el Bayern.
Las negociaciones han sido positivas desde el primer momento. El Bayern, que quería renovarle y no contemplaba una venta, ha sucumbido finalmente a la presión del jugador, que manifestó su deseo de fichar por el PSG. El actual campeón de la Bundesliga tampoco ha puesto im-
pedimentos para venderle, aceptando una oferta que asciende a 40 millones de euros, lejos de los 60 que en primera instancia habían pretendido por el campeón del mundo en 2018.
ENGLISH
Paris Saint-Germain have signed the defender Lucas Hernandez from Bayern Munich on a five-year deal, the Ligue 1 champions confirmed. The transfer fee has not been disclosed but PSG will pay Bayern a fee of €40m (£34m) plus add-ons for the 27-year-old.
“I’m really excited!” Hernandez said in a statement. “I’ve been waiting to join PSG for a long time, and it’s finally happened. It’s a very special day for me and I’m very happy to be here.”
Atlético Madrid, Hernandez’s boyhood club, will also receive a significant fee, according to Spanish media reports.
The France international made 107 appearances for the German league champions after his arrival in 2019 but played only seven league games last season because of a se-
Noticias y Cool Stuff!
rious cruciate ligament injury that he suffered during the World Cup. Hernandez, PSG’s fifth new signing, joins the midfielders Manuel Ugarte and Lee Kang-in, the central defender Milan Skriniar and the for-
The club also sacked Christophe Galtier as manager, replacing him with the former Barcelona and Spain coach Luis Enrique.
41 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com facebook.com/laprensalatinamedia
¡Premios,
ward Marco Asensio.
Diario AS/The Guardian, Photo: PSG
Inter de Milán le hará una nueva oferta al Chelsea por Romelu Lukaku
Inter Milan to Make New Bid for Romelu Lukaku
Según la Gazzetta dello Sport, Romelu Lukaku pondrá la directa para lograr volver al Inter, para lo que Sebastien Ledure, abogado del delantero belga, mantendrá una cumbre (telefónica) con el club al que pertenece el jugador, el Chelsea, con la bendición del club negriazul.
El Chelsea quería traspasar a Lukaku al Al Hilal por 50 millones de euros, pero tuvo que dar marcha atrás porque el delantero belga solo quiere regresar al Inter, en el que jugó la pasada temporada cedido por el club ‘blue’.
Lukaku dijo ‘no’ al Milán y no ha tenido contactos directos con la Juventus que, según medios italianos, ha ofrecido al Chelsea a Dusan Vlahovic por 25 millones de euros más Lukaku.
Pero Lukaku tiene muy claro en qué equipo quiere jugar esta próxima temporada y así se lo ha hecho saber a su agente. Para ayudar a hacerlo posible, el delantero belga, de 30 años, está dispuesto a bajarse el salario. Así, el delantero belga pasaría de ganar 8,5 millones de euros netos al año a 7,5.
El Inter quiere intentar una nueva cesión, esta vez con obligación de compra. Simone Inzaghi, entrenador interista, sigue creyendo en Lukaku, pese a la floja
actuación que tuvo el delantero belga en la final de la Champions League.
ENGLISH
Inter Milan are set to make a new bid for Romelu Lukaku that will be much closer to Chelsea’s £40 million asking price, according to reports. Chelsea paid Inter a then-club record £97 million to
Hino Motors Manufacturing U.S.A. está buscando a los mejores y más brillantes candidatos para unirse a su equipo de clase mundial.
Únete a una compañía con fuertes valores, buenos beneficios, salarios competitivos y que trabaja de la mano con la comunidad.
Puestos disponibles:
• Gerente de Mantenimiento
• Subgerente de Mantenimiento de Instalaciones
• Subgerente de Producción de Ingeniería
• Supervisor de Producción (turno nocturno)
• Ingenieros de Producción (turno nocturno)
• Ingeniero en Control de Calidad (turno nocturno)
• Técnicos de Mantenimiento de Equipos (turno nocturno)
• Maquinistas (turno nocturno)
• Operador CNC
• Equipo de Producción (turno diurno y nocturno)
• Control de Producción (experiencia en el manejo de forklifts)
• Control de Calidad (turno diurno y nocturno)
• Encargado de Datos de Producción
Para aplicar y ver todas las posiciones disponibles, escanear el Código QR
HINO MOTORS MANUFACTURING
U.S.A., INC.
100 HINO BLVD. MARION, AR 72364 870-702-3000
bring Lukaku back to Stamford Bridge in 2021 but his homecoming has been a disaster both on and off the pitch.
The striker scored just eight Premier League goals for the Blues and enraged fans by publicly stating his desire to return to the San Siro just months after the transfer.
He got his wish last season, returning to the Serie A giants on loan, and now he and the club want to make the move permanent, even with Mauricio Pochettino insisting that Lukaku will be back for pre-season training.
Chelsea have been attempting to create a three-club bidding war between Inter, Juventus and Saudi Arabian side Al-Hilal, but the Belgium international only has eyes for the former.
But the 30-year-old’s dream move is currently on hold after Chelsea rejected Inter’s opening offer of £23m that was made at the end of last week. However, The Telegraph report that Simone Inzaghi’s side will make a new offer worth £35m including bonuses this week and hope that that will be enough for the Blues.
Mundo Deportivo/Metro, Photo: Michael Steele/Getty Images
Megan Rapinoe anuncia su retiro para el final de la temporada 2023 Megan Rapinoe Says She Will Retire at End of This Season
La delantera estadounidense Megan Rapinoe se retirará después de esta temporada, dijo recientemente la jugadora de 38 años, días antes de partir para la Copa Mundial de fútbol femenil en Australia y Nueva Zelanda.
La carismática veterana competirá en su cuarta Copa del Mundo cuando el torneo comience el 20 de julio, y dijo que colgará los zapatos después de completar su temporada en la National Women ‘s Soccer League (NWSL). En un comunicado a la Federación de Fútbol de Estados Unidos (US Soccer), Rapinoe agregó: “He podido tener una carrera tan increíble, y este juego me ha llevado por todo el mundo y me ha permitido conocer a tanta gente increíble.”
ENGLISH
Days before heading to her fourth World Cup, US soccer great Megan Rapinoe announced that she will retire at the end of the National Women’s Soccer League season.
Rapinoe, 38, an Olympic and World Cup champion, made the announcement on Twitter, saying she “never could have imagined the ways in which soccer would shape & change my life forever”.
“It is with a deep sense of peace & gratitude that I have decided this will be my final season playing this beautiful game,” the Olympic gold medalist and two-time World Cup champion said.
The US team is aiming for a third consecutive title when the Women’s World Cup kicks off on 20 July in Australia and New Zealand.
HIRING HOUSEKEEPER
ESPN Deportes/The Guardian
Hino
Older family of two is looking for a housekeeper two days a week from 8:00 AM to 12 noon. Must be able to speak some English. Job pays very well as the family wants a cooperative person that can do the job as directed. Call 901-338-8411.
sexo, estado civil, edad, veterano o discapacidad.
“Plough Towers se enorgullece al honrar y saludar a nuestros residentes. Nuestros residentes, así como nuestras personas de la tercera edad, son una inspiración para todos nosotros, y los honramos este mes y todos los días”.
(901) 767-1910 • www.ploughtowers.org
42 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Motors Manufacturing U.S.A., Inc. es una empresa que ofrece igualdad de oportunidades. Hino Motors Manufacturing se enorgullece de ser un empleador que ofrece igualdad de oportunidades. Nos comprometemos a brindarle igualdad de oportunidades de empleo a usted y a todas las demás personas sin distinción de raza, credo, color, religión, nacionalidad,
El Bayern Múnich le hace una segunda oferta al Tottenham por Harry Kane
Bayern Munich Makes Improved Offer for Tottenham’s Harry Kane
AVISO LEGAL A LOS LICITADORES
Las ofertas selladas (o Solicitud de propuestas, donde se indique como RFP) se recibirán en la O cina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 354, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta la 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas a continuación, para proporcionar a la Ciudad de Memphis lo siguiente:
PRODUCTOS Y/O SERVICIOS
A SER ENTREGADAS PARA EL 11 DE JULIO DE 2023
(1) RFQ #157753
PRODUCTOS DE ALMACENAMIENTO
(2) RFQ #157754 ALQUILER DE UNIFORMES
(3) RFQ #157755 HARLEY DAVIDSON PIEZAS DE MOTOR Y MANO DE OBRA
(4) RFQ #157752 MFD - AMBULANCIA
PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN:
Todos los licitantes, si es necesario, deben ser contratistas con licencia como lo exige el Título 62, Capítulo 6, del Código Anotado de Tennessee. El número de licencia del licitador, la fecha de vencimiento y la parte de la clasi cación que se aplica a la oferta deben aparecer en el sobre que contiene la oferta; De lo contrario, la oferta no se abrirá, excepto si el monto de la oferta es inferior a $ 25,000.00.
Sigue el culebrón en torno a Harry Kane y el Bayern de Múnich. Como es sabido, el Tottenham rechazó una primera oferta del campeón de la Bundesliga por el delantero inglés, en la que el conjunto alemán ofrecía un total de 70 millones de euros más objetivos. Según informa el Daily Mail, el Bayern habría hecho una nueva oferta de unos 80 millones de euros que se espera que el club inglés vuelva a rechazar.
Daniel Levy, CEO de los Spurs, quiere que la operación se eleve a las tres cifras y no parece dispuesto a aceptar menos de 100 kilos por su delantero.
Sin embargo, tal y como informan en Inglaterra, el no a la venta de su futbolista insignia ya no parece tan rotundo por parte del cuadro británico y su mandamás. Si hace unas semanas el club filtraba a sus medios más cercanos que no contemplaba deshacerse de su estrella bajo ningún concepto, ahora la cosa habría cambiado.
Las posturas de ambos clubes son muy claras. Mientras el Bayern ha tomado la decisión de ir con todo por el delantero que pide su técnico Thomas Tuchel, Levy es consciente de que sería difícil mejorar su ya dañada imagen con la afición si deja marchar al futbolista más importante del club. De ahí que intentará todo lo posible dentro de la economía de los Spurs para que Kane estampe su firma sobre un contrato más allá del 2024, momento en
el que expira su actual vinculación con el club de su vida.
ENGLISH
Bayern Munich have made an improved offer of £70m plus add-ons for Harry Kane and hope it will be proved enough to pry the striker away from Tottenham.
Spurs rejected Bayern’s opening offer of £60m plus add-ons for Kane last month, the club deeming it too low for a player they value at at least £100m despite the fact his contract expires next summer and he has shown little sign of wanting to sign an extension, leaving Spurs at risk of losing their record goalscorer on a free transfer.
Kane has held positive talks with Bayern over a move to the Bundesliga champions and they remain keen to sign the 29-year-old England captain.
Daniel Levy, the Tottenham chairman, is expected to stand firm in his desire to get £100m as a minimum for Kane but Bayern hope their improved offer, allied to the player’s desire to join them, will lead to a softening in stance by one of English football’s most notorious negotiators.
LA CERTIFICACIÓN DE CADA LICITADOR DEBE HACERSE CON RESPETO A LA NO DISCRIMINACIÓN EN EL EMPLEO. LA CIUDAD DE MEMPHIS FOMENTA LA PARTICIPACIÓN DE PEQUEÑAS EMPRESAS Y MINORÍAS EN EL PROCESO DE COMPRA.
A SER ENTREGADAS PARA EL 26 DE JULIO DE 2023
(5) RFQ #155752 CONSTRUCCIÓN DE: MEJORAS EN LAS ACERAS Y SEGURIDAD PEATONAL DE BALL ROAD AF24 (PIN 120073)
PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN DE DEPÓSITO DISPONIBLE EN: Janet Prejean ubicada en 2599 Avery Ave., Memphis, TN 38112. Janet puede ser contactada por correo electrónico a janet.prejean@memphistn.gov o por teléfono al (901) 636-2462.
Nota(s) del proyecto de construcción: no hay una reunión previa a la licitación programada para esta solicitud de presupuesto.
Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee.
Jim Strickland Alcalde
Kristie Hardy, Agente de Compras de la Ciudad
43 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Diario AS/The Guardian, Photo: Oli Scarff/ Getty Images
Javonte Williams dice que espera estar listo para el campamento de entrenamiento
Broncos RB Javonte Williams Expects to Be Cleared for Training Camp After ACL Tear
El corredor de los Denver Broncos, Javonte Williams, quien sufrió una rotura de ligamento anterior cruzado en la Semana 4 de la temporada pasada, dijo recientemente que “el plan” para él es recibir el alta médica para el arranque del campamento de entrenamiento, y poder participar en al menos algunas prácticas después de que reporten los veteranos de su organización el 25 de julio.
Cuando se le preguntó en un campamento de fútbol americano infantil que organiza junto al esquinero de los Broncos, Pat Surtain II, si recibiría alta médica a tiempo para el campamento de entrenamiento en Denver, Williams señaló: “Ese es el plan. Me siento listo para todo”.
Williams, quien fue un recluta de segunda ronda de los Broncos en el 2021 y fue incluido en el equipo All-Rookie de la liga para esa temporada, sufrió roturas de ligamento anterior cruzado y ligamento cru-
zado lateral en la rodilla derecha durante la derrota de los Broncos del pasado 2 de octubre en contra de Las Vegas Raiders. El corredor ha seguido trabajando con el personal médico de la franquicia, así como con el personal de fuerza y acondicionamiento, en semanas recientes.
“Todo se trata de la evaluación, cómo se sienten los Broncos respecto a ello”, notó Williams. “... Simplemente viendo cómo me siento, moviéndome, simplemente tratando de recuperar mi velocidad normal, cosas así”.
ENGLISH
Denver Broncos running back Javonte Williams, who suffered a torn ACL in Week 4 last season, said last Sunday “the plan” is for him to be cleared for the start of training camp and to participate at least some in practices after the team’s veteran players report
próximaEnnuestraedición En nuestra
on July 25.
Asked Sunday at a football camp he hosted with Broncos cornerback Pat Surtain II if he would be medically cleared for training camp, Williams said: “I mean, that’s the plan. I feel like I’m ready to go.”
Williams, who was a second-round draft pick by the Broncos in 2021 and made the league’s All-Rookie team that season, suffered a torn ACL and LCL in his right knee in the Broncos’ Oct. 2 loss to the Las Vegas Raiders, has continued to work with the team’s training staff as well as strength and conditioning staff in recent weeks.
“It’s just all about the evaluation, how the Broncos feel about it,” Williams said. “... Just seeing how I feel, moving, just trying to get my speed back to normal, things like that.”
AVISO LEGAL
Solicitud de cali caciones
RFQ 23-1468-00
SERVICIOS DE CONSULTORÍA DE SISTEMAS DE GESTIÓN DE SEGURIDAD
Las declaraciones selladas de cali caciones para los Servicios de Consultoría de Sistemas de Gestión de Seguridad serán recibidas por la Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby (Autoridad), Departamento de Adquisiciones, Aeropuerto Internacional de Memphis, 4150 Louis Carruthers Drive, Memphis, TN 38118, hasta las 2:00 PM hora local, del 9 de agosto de 2023. Las respuestas no se abrirán públicamente. Se puede encontrar un paquete completo de solicitud de cali caciones con instrucciones de presentación, datos adicionales y formato de respuesta en el sitio web de la Autoridad a partir del 6 de julio de 2023.
Todos los encuestados son responsables de consultar el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de presentación para conocer de actualizaciones, adiciones o información adicional. De acuerdo con las políticas de compra de la Autoridad, la Autoridad dará preferencia a las empresas ubicadas en el condado de Shelby, Tennessee, en la adjudicación de contratos y la realización de compras, a menos que lo prohíba la ley. El licitador ganador debe rmar un contrato con la Autoridad que incluya disposiciones de la Administración Federal de Aviación, si corresponde, con respecto a la preferencia de compra estadounidense, restricción de comercio exterior, Davis-Bacon, acción a rmativa, inhabilitación y suspensión, prohibición de ciertos servicios o equipos de telecomunicaciones y videovigilancia, preferencias nacionales para adquisiciones, y Lugar de trabajo libre de drogas, todos los cuales se incorporan aquí como referencia.
La Autoridad se reserva el derecho de rechazar total o parcialmente las respuestas a esta Solicitud de cali caciones; de renunciar a cualquier informalidad, tecnicismo u omisión relacionada con esta Solicitud de cali caciones; y de rechazar las respuestas sobre cualquier otra base autorizada por las políticas de compra de la Autoridad.
Venezuelan
La Autoridad es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y prohíbe la discriminación por motivos de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado civil, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleo y en la admisión, acceso u operación de sus programas, servicios y actividades.
Por orden de:
Scott A. Brockman, A.A.E. Presidente y CEO Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby
44 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ESPN Deportes, Photo: Christian Petersen/ Getty Images
Médico venezolano se convierte en el primer miembro hispano del nuevo “Programa de Defensa de la Inclusión” de St. Jude
Doctor Becomes the First Hispanic Member of St. Jude’s New “Inclusion Advocate Program”
Dansby Swanson es colocado en lista de lesionados con contusión en el talón
Cubs SS Dansby Swanson is Placed on IL With Heel Contusion
Los Cachorros de Chicago colocaron el fin de semana a Dansby Swanson en la lista de lesionados por 10 días debido a un golpe en el pie izquierdo y anticipan que sea una ausencia corta para el estelar torpedero.
El movimiento es retroactivo al jueves, el día en que Swanson abandonó el partido ante Milwaukee en la séptima entrada y es elegible a volver el 16 de julio, cuando su equipo reciba a los Medias Rojas.
“Es desafortunado estar en esta posición”, dijo Swanson antes del partido de Chicago ante los Yankees. “Lo más importante, es que tengo cuatro días de descanso con la pausa. Fue una buena póliza de seguros no perder algunas fechas retroactivas”.
En su primer año de un contrato de siete temporadas por 177 millones de
dólares, Swanson batea para .258 con 10 jonrones y 36 carreras impulsadas en 83 partidos. Fue elegido a su segundo Juego de Estrellas y reemplazado en el equipo de la Liga Nacional por Geraldo Perdomo, de Arizona.
Los Cachorros llamaron a Miles Mastrobuoni de Triple-A Iowa para reemplazar a Swanson.
ENGLISH
The Chicago Cubs have placed All-Star shortstop Dansby Swanson on the 10-day injured list with a left heel contusion. Swanson had already been ruled out of the All-Star Game because of the injury after being selected as a reserve for the second straight season.
He had left Wednesday’s win over the Milwaukee Brewers because of the injury, and the IL move is retroactive to Thursday.
“It is unfortunate to get into this position,” Swanson said before the Cubs continued a three-game series with the New York Yankees. “The biggest thing, just from a timing standpoint, I’m getting four days with the break. It was almost, in a way, like a good insurance policy not to lose some retroactive dates.”
Swanson, who signed a seven-year, $177 million deal with the Cubs in the offseason, is batting .258 with 10 home runs and 36 RBIs in 83 games.
The Cubs called up Miles Mastrobuoni from Triple-A Iowa in a corre-
sponding move. Mastrobuoni, 27, is hitting .145 with an RBI in 29 games for Chicago this season and has hit .305 in Iowa. He will play third base and hit ninth Saturday.
Ryan Yarbrough regresó al montículo dos meses después de sufrir un golpe en la cara Royals’ Ryan Yarbrough Returns Months After Line Drive to Face
El lanzador de los Kansas City Royals, Ryan Yarbrough, regresó al montículo el pasado domingo para abrir el juego contra los Cleveland Guardians en su primer juego de Grandes Ligas desde que el zurdo fue golpeado en la cara por una línea hace dos meses, lo que le provocó fracturas alrededor del ojo derecho.
Yarbrough fue activado de la lista de lesionados de 60 días antes del final de la serie, el último partido del equipo antes del receso del Juego de Estrellas. En un movimiento correspondiente, los Royals colocaron al zurdo Amir Garrett en asignación.
Yarbrough, de 31 años, sufrió múltiples fracturas alrededor de su ojo cuando Ryan
Noda, de Oakland, lo golpeó con un lanzamiento de 106.2 mph, el 7 de mayo. La pelota rebotó en Yarbrough hacia el receptor All-Star de los Reales, Salvador Pérez.
Yarbrough fue hospitalizado luego del aterrador incidente. Hizo su última apertura de rehabilitación el martes para Triple-A Omaha.
“Se recuperó bien mental y físicamente y pasó por un proceso progresivo de rehabilitación y se recuperó en las ligas menores”, dijo el mánager Matt Quatraro. “Ha pasado seis entradas en las ligas menores. Se siente muy bien y listo para jugar”.
Yarbrough firmó un contrato de un año con Kansas City, en diciembre, después de pasar cinco temporadas con Tampa Bay.
Kansas City Royals pitcher Ryan Yarbrough returned to the mound last Sunday to start against the Cleveland Guardians in his first major league game since the left-hander was hit in the face by a line drive two months ago.
Yarbrough was activated from the 60-day injured list before the series finale, the team’s final game before the All-Star break. In a corresponding move, the Royals designated left-hander Amir Garrett for assignment.
Yarbrough, 31, suffered multiple fractures around his eye when he was hit with a 106.2 mph smash by Oakland’s Ryan Noda on May 7. The ball ricocheted
off Yarbrough to Royals All-Star catcher Salvador Perez, who threw Noda out at first.
Yarbrough was hospitalized following the scary incident. He made his final rehab start Tuesday for Triple-A Omaha. “He’s recovered well from that mentally and physically and went through a rehab progression and built back up in the minor leagues,” manager Matt Quatraro said. “He’s gotten through six innings in the minor leagues. He feels great and ready to go.”
Yarbrough signed a one-year deal with Kansas City in December after spending five seasons with Tampa Bay.
para Inmigración, pasaportes y visas.
45 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com DESDE 1991 5159 WHEELIS DR. #108, MEMPHIS • 901-767-2424 • Intérpretes. • Traducción de documentos. • Asistencia en la traducción y el llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de la “Green Card”, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. • Huellas dactilares, copias, fax, apostillas. LOS EMPLEADOS DE VISA INC. NO SON ABOGADOS AUTORIZADOS PARA EJERCER LEYES EN EL ESTADO DE TENNESSEE Y NO PUEDEN DAR ASESORÍA LEGAL NI ACEPTAR HONORARIOS POR ESTE CONCEPTO. VISA INC. EMPLOYEES ARE NOT ATTORNEYS LICENSED TO PRACTICE LAWS IN THE STATE OF TENNESSEE; THEY MAY NOT GIVE LEGAL ADVICE NOR ACCEPT FEES FOR LEGAL ADVICE. • Traducción y llenado de
pasaporte
• Fotografías
• Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). LAMAR SERVICE CARLOS ¡Se busca ayudante de mecánico! 3506 Lamar Avenue • 901-644-5565 • Hacemos afinaciones de fallas mecánicas y eléctricas • Servicio completo de frenos • Aire acondicionado • Rectificación de rotores y tambores • Soldaduras de mufflers ¡REPARACIÓN DE TRASMISIONES CON 1 AÑO DE GARANTIA!
solicitud para el
americano.
MLB/ESPN Deportes, Photo: Erin Hooley/AP Photo
ENGLISH
ESPN Deportes, Photo: AP Photo
Verstappen refuerza su liderato tras victoria en el
GP de Gran Bretaña
Verstappen Strengthens His Lead After Victory at British GP
• Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración.
• Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS.
• Casos de asilo, DACA y TPS.
El neerlandés Max Verstappen (Red Bull) aumentó aún más su ventaja en el Mundial de Fórmula Uno, al ganar el pasado domingo el Gran Premio de Gran Bretaña, el décimo del campeonato, que se disputó en el circuito de Silverstone (Inglaterra).
Verstappen, de 25 años y que apunta claramente a un tercer título seguido, firmó su cuadragésima tercera victoria en la F1, la octava de la temporada, al ganar -con vuelta rápida en carrera incluída- el Gran Premio británico por delante de dos ingleses, Lando Norris (McLaren), que acabó segundo; y el séptuple campeón mundial Lewis Hamilton (Mercedes), que los acompañó en el podio.
El otro Mercedes, el del inglés George Russell, concluyó quinto; por delante de ‘Checo’, que volvió a protagonizar la remontada del día -después de haber arrancado decimoquinto- y del doble campeón del mundo asturiano, que sigue tercero, ahora con 137 puntos, en un Mundial que encabeza Verstappen con 255 unidades, 99 más que su compañero mexicano.
El próximo Gran Premio, el de Hungría, se disputará en el Hungaroring, el circuito de las afueras de Budapest, el próximo 23 de julio.
ENGLISH
Max Verstappen cruised to victory in the British Grand Prix for his sixth win in a row and a record-equalling 11th consecutive triumph for Red Bull. McLaren’s Lando Norris fought off an attack from Lewis Hamilton’s Mercedes after a late safety car to finish second and give the 160,000 fans a double home podium to cheer.
Verstappen’s eighth win in 10 races this year brought Red Bull level with the record McLaren established in their historic 1988 season with Ayrton Senna and Alain Prost. Verstappen was untouchable out front, once he had overtaken Norris for the lead on lap five after the McLaren jumped ahead when the world champion suffered too much wheelspin at the start.
This victory, which puts Verstappen’s championship lead over team-mate Sergio Perez at 99 points, extends a run of Red Bull wins that dates back to last season’s Abu Dhabi Grand Prix.
On Verstappen’s current apparently unbeatable form, Red Bull will break McLaren’s record at the next race in Hungary in two weeks’ time and are likely to move far beyond it as the season progresses.
46 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia 80 Monroe Ave, Suite 325 (901) 763-3188 • FRAGERLAW.COM Barry
¡AVISO IMPORTANTE!
Frager
El Bufete de Abogados Frager (Frager Law Firm) se encuentra en el mismo edificio que la oficina de USCIS y la Corte de Inmigración de Memphis.
DW/BBC, Photo: Eugene Hoshiko/AP Photo
Los New York Knicks fichan a Donte DiVincenzo New York Knicks Sign Donte DiVincenzo
Los New York Knicks han oficializado a través de su presidente Leon Rose el fichaje de Donte DiVincenzo, quien llega procedente de Golden State Warriors mediante un acuerdo por cuatro años y 46,8 millones de dólares.
El escolta natural de Newark volverá a reunirse junto a sus antiguos compañeros de universidad Jalen Brunson y Josh Hart, quienes fueron ganadores del torneo NCAA en dos ocasiones (2016 y 2018).
“Estamos encantados de tener a Donte en nuestra familia Knick y le vemos como un perfecto complemento para poder establecer nuestra cultura ganadora”, señaló Leon Rose. “Tiene un ADN ganador, es un jugador muy versátil con buen lanzamiento exterior y una sólida defensa”, destacó.
Su contrato está conformado de la siguiente forma, de acuerdo a informaciones del periodista Fred Katz del medio The Athletic: 2023-24: 10,9 millones de dólares, 2024-25: 11,4 millones de dólares, 2025-26: 12 millones de dólares, 2026-27: 12,5 millones de dólares.
Seleccionado por Milwaukee Bucks mediante el pick 17º del Draft 2018, en 273 encuentros oficiales atesora unos guarismos de 9,1 puntos, 4,6 rebotes, 2,8 asistencias y 1,2 robos de balón en 24,3 minutos por jornada.
ENGLISH
New York Knicks announced today that the team has signed guard Donte DiVincenzo to a contract. Terms of the deal were not disclosed.
“We are excited to add Donte to the Knicks family and view him as a perfect fit to the culture we continue to establish,” said Knicks president Leon Rose. “Winning is in his DNA, and he will provide us with versatility, three-point shooting and defensive tenacity.”
DiVincenzo, 6-4, 203-pounds, appeared in 72 games (36 starts) for Golden State last season, averaging 9.4 points on a career best 39.7-percent shooting from downtown, 4.5 rebounds and 3.5 assists over 26.3 minutes. He established single-season career highs for games played (72), three-pointers made (150), assists (252), steals (97), minutes played (1,894) and three-point field goal percentage (39.7%). He scored in double figures in 33 games and eclipsed the 20-point mark four times last season. DiVincenzo owns career averages of 9.1 points, 4.6 re-
bounds, 2.8 assists, 1.15 steals over 24.3 minutes in 273 games (127 starts) over five seasons with the Bucks, Kings and Warriors.
The Newark, DE-native has appeared in 26 career playoff games over three postseasons with the Bucks and Warriors, averaging 5.6 points, 3.5 rebounds, 2.2 assists over 18.1 minutes. He was a member of Milwaukee’s 2021 NBA Championship team.
Nbamaniacs/NBA, hoto: Ezra Shaw/Getty Images
Intratemporada
NBA Officially Unveils Format, Groups for New In-Season Tournament
ENGLISH
VE GIVE
La NBA ha anunciado oficialmente su nuevo torneo bajo el nombre de ‘NBA In-Season Tournament’. Si bien ya se conocía que este debutaría en la campaña 2023-24, no fue hasta esta semana cuando se dieron a conocer detalles de la que se ha conocido coloquialmente como ‘Copa NBA’, la cual comenzará el 3 de noviembre y concluirá el 9 de diciembre en Las Vegas.
ALITTLE
LYou have the power to help sick children stay near the care they need with the family they love.
Ronald McDonald House Charities® children with pediatric cancer and other catastrophic illnesses and their families a nurturing, family-centered residential community.
Your donation contributes to delicious meals and the comforts families need in our home away from home.
Learn how to support families at rmhc-memphis.org
Dentro de la nueva información desvelada, quizás la más interesante sea que atañe a cómo han quedado configurados los grupos para dicha competición. Según explica la liga, se ha dividido cada conferencia en cinco bombos según la clasificación de la temporada regular anterior. El bombo 1 del Este estuvo formado por Bucks, Celtics y 76ers. A partir de esos cabeza de serie –tanto de una conferencia como de la otra– se fue dando forma a los seis grupos del campeonato.
La primera fase del torneo, la de los grupos, consistirá en cuatro partidos en los que cada equipo disputará un partido contra los otros cuatro de su grupo. Una vez concluidos los encuentros de la primera fase, el ganador de cada grupo pasará a la ronda de eliminatorias. Ya con los clasificados certificados, los días 4 y 5 de diciembre tendrán lugar los enfrentamientos de cuartos de final. Tras estos encuentros, el torneo se trasladará al T-Mobile Arena de Las Vegas, donde se jugarán las semifinales el 7 de diciembre y la final el 9 del mismo mes.
The NBA officially announced the details for the In-Season Tournament, a brand new event that will have its inaugural competition during the 2023-24 season. After much discussion and planning, the In-Season Tournament is finally real.
There are two parts to the In-Season Tournament: the group stage and the knockout rounds. Every team was randomly drawn into a group of five teams within their conference. They will play four group stage games, facing each team in their group once. The six group winners will advance to the knockout rounds along with two “wild card” teams -- the team in each conference with the best record in the group stage games that did not win its group. The knockout rounds will be single elimination.
Every group stage game and the quarterfinals and semifinals will count as regular season games. The quarterfinals will be played in market with the higher-seeded team hosting, while the semifinals and championship will be played at a neutral location in Las Vegas. The championship game will not count as a regular season game.
Sports
47 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 16 al 22 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Memphis
Nbamaniacs/CBS
Photo: Getty Images
La NBA presenta los detalles de su primer Torneo
48 La Prensa Latina • Del 16 al 22 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia