Mi vida entre cantos

Page 172

MI VIDA ENTRE CANTOS

Grau, todos recuerdan que Abelardo Gamarra, “El Tunante”, decidió suprimir el nombre de chilena y adoptar el de marinera, usual hasta hoy. Pero musical y estróficamente no hay diferencias entre la zamacueca y la marinera. Es cuestión puramente de nombres. Cuando doña Rosa Mercedes Ayarza compuso la “Concheperla” sobre un tema musical ya existente, que estilizó y armonizó de manera personal, no creó la primera marinera de la historia, sino que presentó por primera vez una obra que llevase ese nombre. José Durand (Mensajes N° 15. Lima, Southern Perú Copper Corporation, 1971).

EL CANTE Y BAILE LIMEÑO DE LA RESBALOSA Siguiendo la tonalidad mayor o menor en que se cantaron la o las jaranas, cuando se llama a tumbar comienza la resbalosa, que consta de pies o estrofas de número variable, cuyos versos pueden ser irregulares y de rima libre. Cada resbalosa tiene su propia melodía. Siempre en compás de seis octavos pero más vivaz y sincopada que la marinera, tras la jacarandosa resbalosa siguen las alegrísimas fugas, idénticas rítmicamente pero más breves. Obligatoriamente dichas fugas tienen que ir precedidas de la “llamada”, conformada por los dos primeros versos de una primera de jarana o por dos de una segunda, a los que se agrega la palabra “caramba”. En 1952 –año en que llegué a Lima– como hasta hoy, las resbalosas que se difundían por radio y discos aparte de tener la progresión de acordes acentuados del malambo argentino en la introducción, también tenían ritmo de “chacarera”. Así la tocaban Avilés, Ormeño y De la Cuba. Esa era la resbalosa que conocía el público. Si bien, como he mencionado, cada resbalosa tiene su propia línea melódica y permite libertad en los versos, no es libre –como sostienen los improvisados– ni en el canto ni en el baile. Repito: debe cantarse en el mismo modo –mayor o menor– que la marinera. El cantor que la saca determina cuál va a interpretarse, y el que contesta debe cantar la segunda parte de la resbalosa que le han puesto. Por lo tanto las dos parejas de cantores tienen que ser conocedoras de resbalosas para poder contestar la segunda parte de las mismas, pues –repito– cada resbalosa, a diferencia de la marinera, tiene su propia música. Cuando empieza el canto de la resbalosa se inicia el paseo igual que en la marinera, y al terminarlo, como es permitido dar dos vueltas, estas se realizan para luego dirigirse al centro resbalando, sin levantar los pies del suelo, con las rodillas algo flexionadas y casi juntas, alternando el resbalado con pasos de marinera. Después del canto de la resbalosa propiamente dicha, por unos pocos compases quedan solos los instrumentos. Es allí, en ese preciso momento, cuando se realiza el primer cambio de terreno de la pareja.

171


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Tristes y tonderos míos y los recopilados y grabados por mí

14min
pages 285-305

La cumanana

2min
pages 281-283

MI SAN MIGUEL DE PIURA

2min
page 280

La tunantada

14min
pages 268-279

Un mundo fantástico

1min
page 267

La pandilla del inca o el Apu Inca

1min
pages 265-266

La luz del cielo

3min
pages 262-263

El encanto de Jauja

11min
pages 245-254

Soledad sola

4min
pages 255-261

En el Coliseo

3min
pages 240-244

Don Emilio Alanya y don Pablo Pastor Díaz

13min
pages 225-239

El canto de la servidumbre

2min
page 224

Vestido original de la wanka

16min
pages 211-222

El esplendoroso waylarsh

2min
pages 209-210

Los panes serranos

2min
page 223

Origen de la orquesta típica del centro

3min
pages 205-208

LA SANTA TIERRA

4min
pages 200-204

Por primera vez en el extranjero

20min
pages 181-199

Sobre gustos y colores

2min
page 174

Las voces altas

11min
pages 148-161

De la zamacueca a la marinera

6min
pages 169-171

La jarana de Luciano

7min
pages 162-168

El cante y baile limeño de la resbalosa

3min
pages 172-173

El baile de la marinera limeña, una propuesta

9min
pages 143-147

Bartola la bailarina

6min
pages 133-142

Mi maestro fue Quintana

2min
pages 98-100

La marinera de Lima se quiebra cuando

18min
pages 114-132

Marinera tradicional de término y con término

0
pages 112-113

La marinera de Lima

8min
pages 104-109

La verdad sobre “Dale, toma”

2min
pages 101-103

Con los dioses de la jarana

2min
page 97

Marineras limeñas con término

1min
page 111

Por la puerta grande

15min
pages 83-96

Mi primera canción

9min
pages 66-78

Trujillo de mis amores

5min
pages 79-82

La mata del criollismo

10min
pages 58-65

Por primera vez en la sierra

2min
pages 56-57

EL TIEMPO DE LIMA

10min
pages 52-55

En Ica conocí el Perú

6min
pages 47-51

Mi primer escenario

5min
pages 38-40

Sabores y olores inolvidables

12min
pages 41-46

PRESENTACIÓN Patricia Jacquelyn Balbuena Palacios | Ministra de Cultura

2min
pages 14-15

LOS SOLEADOS DÍAS DE LA DICHA

13min
pages 28-35

La deslumbrante ruta del arte

2min
page 37

ALICIA MAGUIÑA: PENSAR Y SENTIR AL PERÚ | Rafo León

11min
pages 22-27

PRÓLOGO ALICIA MAGUIÑA LA ARTISTA PUENTE QUE EL PERÚ NECESITABA | Rodrigo Montoya Rojas

9min
pages 18-21

Johan Leuridan Huys | Decano de la Facultad de Ciencias de la Comunicación, Turismo y Psicología de la Universidad de San Martin de Porres

2min
pages 16-17
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.