ALICIA MAGUIÑA
EL ESPLENDOROSO WAYLARSH El waylarsh es la música y danza autóctona de los wankas. Su nombre viene de walarsh, que en dialecto wanka significa joven. (…) originalmente, acompañadas únicamente por tinya y pincullo, las voces naturales, sencillas e irreemplazables de las wamblas (mujeres jóvenes) interpretaban letras cantadas para arengar a los campesinos en los trabajos agrícolas. Amcuñaña kanan tay tay
Ahora ya señores
aksrucata tantalkali
recultiven las papas
huayapis tamyapis
que el viento y la lluvia
chala muachan.
nos pueden coger.
Apuray cuyallña tay tay la cuarca wanninalla walarsh cushrun.
(Recopilación textual de Agripina Castro). En efecto, este waylarsh agrario o nativo, que erróneamente llaman antiguo, es una manifestación artística practicada por nuestros hermanos wankas en el Valle del Mantaro desde tiempos inmemoriales, cuando utilizando el sistema del uyay52 realizaban los trabajos de siembra, cultivo y cosecha de la papa. La interesante coreografía representa las diferentes fases por las que pasa esta faena agrícola. Por eso es que los hombres llevan un azadón y las mujeres simulan el deshierbe cantando.
Waylarsh de chacra Recopilación mía aprendida textualmente en 1963 de doña Agripina Castro, tanto en escritura como en música. Dialecto wanka
Traducción
Canan muyun mi mamay
Hoy día señores
acshru caninchicta
a nuestras papas
taha talcacachishrun
vamos a aporcar.
52 Uyay: Trabajo recíproco de los ayllus.
208