Competencia Nacional Documental
CN-DOC Nuestros hombres ausentes / Our Absent Men Colombia / 2021 / 22’00’’ / Color / Español / El día de su boda, hace más de 60 años, mi abuela, Ligia Restrepo, fue maldita por su madre, quien en desacuerdo por su enlace le condenó a ella y a su descendencia a vivir en el abandono. El día supe que iba a ser padre, quise huir, pero no repetí el ejemplo de nuestros hombres ausentes y sentencié que no estamos malditos. On her wedding day, more than 60 years ago, my grandmother, Ligia Restrepo, was cursed by her mother, who in disagreement for her marriage condemned her and her offspring to live in abandonment. The day I knew I was going to be a father, I wanted to run away, but I did not repeat the example of our absent men and I concluded that we are not cursed. Julio Barrera Manuel Borda Julio Barrera, Manuel Borda
Ligia Elena Restrepo, Beatriz Moreno, Amparo Moreno, Marta Moreno, Julio Barrera, Martín Barrera
Pedro Pablo Vega María Alejandra Briganti Bernardo Jiménez
Contacto / Contact
Manuel Borda
Manuel Borda - tankestudio@gmail.com (Producción)
Selección oficial - Festival Int. de Cortometrajes de São Paulo, 2021, Brasil Julio Barrera Guionista y director colombiano egresado de la Universitaria Agustiniana. Es especialista en fotografía de la Universidad Nacional de Colombia y actualmente adelanta una maestría en creación literaria. En su creación hay una constante por reflexionar alrededor de las dificultades en las relaciones filiales, la memoria y la cotidianidad. Actualmente adelanta un documental sobre la muerte violenta de un familiar además de continuar con sus proyectos fotográficos y literarios.
Colombian screenwriter and director who graduated from Universitaria Agustiniana. He is a specialist in photography from the National University of Colombia and is currently pursuing a master’s degree in literary creation. In his creation there is a constant reflection on the difficulties in filial relationships, memory and everyday life. He is currently working on a documentary about the violent death of a family member in addition to continuing with his photographic and literary projects.
Superficies / Surfaces Argentina, Colombia / 2020 / 10’00’’ / Color / Español / En los cementerios las piedras y la tierra conviven en armonía: las piedras conmemoran, la tierra transforma. En los escombros, por el contrario, las piedras esconden y la tierra tapa. Personas asesinadas en las laderas de Medellín son lanzadas a los escombros. Mujeres asesinadas en las calles de Buenos Aires son arrojadas a las basuras. Madres esperan años a que los desentierren para poderlos enterrar adecuadamente. In cemeteries, stones and earth coexist in harmony: stones commemorate, earth transforms. In the rubble, on the contrary, the stones hide and the earth covers. People murdered on the hillsides of Medellín are thrown into the rubble. Women murdered in the streets of Buenos Aires are thrown into the garbage. Mothers wait years for them to be dug up before they can be properly buried. Cristina Motta
Lucho Corti
Cristina Motta
Alejandra Tokatlian
Cristina Motta Nadina Marquisio Cristina Motta
Contacto / Contact Cristina Motta - tokatlianes@gmail.com (Dirección)
Selección oficial - Visions du Réel, 2020, Suiza Cristina Motta Cineasta y académica colombo-argentina. Cofundadora del colectivo Gallito Films. Sus cortometrajes documentales han ganado premios y han sido seleccionados en numerosos festivales. Además, fue profesora e investigadora en temas de justicia y género en universidades en Bogotá y Buenos Aires.
Colombian-Argentinean filmmaker and academic. Co-founder of the Gallito Films collective. Her short documentaries have won awards and have been selected in numerous festivals. In addition, she was a professor and researcher in justice and gender issues at universities in Bogotá and Buenos Aires.
47