ALVARO PALACIOS SPAIN
A
A
lvaro Palacios reúne tres bodegas situadas en tres regiones históricas. Rioja, Priorat, Bierzo. Sus personalidades vitícolas condensan geografías y climas particulares, reflejan la cultura secular de la viña y revelan los rastros místicos del pasado.
lvaro Palacios brings together three wineries located in three historic regions: Rioja, Priorat, Bierzo. Their winegrowing personalities combine geographies and climates, each reflecting centuries old traditions of the vineyard and revealing mystical traces of the past.
TRADICIÓN ESPIRITUAL Los viñedos se sitúan cerca de monasterios, capillas y rutas de peregrinaje. Las huellas tangibles de la espiritualidad y de la cultura monacal marcan el carácter de las tres bodegas.
SPIRITUAL TRADITION The vineyards are located near monasteries, chapels and pilgrimage routes. The tangible traces of spirituality and monastic culture mark the character of the three wineries.
TIERRA Y NATURALEZA La influencia de los elementos naturales es clave: los suelos antiguos y minerales, el valor paisajístico de cada ubicación, los factores climáticos y el estrecho vínculo con el entorno vegetal.
LAND AND NATURE The influence of natural elements is key: the ancient mineral soils, the stunning landscapes of each location, the climatic factors, and the close link with the natural environment.
BUSCANDO LA TRANSPARENCIA Nuestra viticultura quiere transmitir el pulso histórico y cultural. A la vez, busca expresar las altitudes y las orientaciones, las rocas y las pendientes, la luz, los elementos vivos. En suma, la identidad íntegra de cada paraje y región.
LOOKING FOR TRANSPARENCY Our viticulture works to transmit the historical and cultural pulse of each region. It seeks to express the altitudes and orientations, the rocks and slopes, the light, and the living elements. In short, the integral identity of each place and region.
MONALISA 195