Homenaje a El Greco. Sofía Gandarias

Page 59

Sofía Gandarias

59

Guillermo Solana The painter of the shadows

La pintora de las sombras

When I wrote the modern part of the Collection of the Senado, I had to document on the work of Sofía Gandarias. I looked for her catalogues and I was fascinated by this painter that in a clear monographic way dedicated her work to the world of literature, a way not always accepted in the twentieth Century. The world of visual arts spent most of the century trying to get away of the shadow projected by literature, under which it had to live so many centuries. Painting has been nourished by great mythological or religious narrative. The modern novel and the great formalist critics of the middle of the twentieth Century considered literature as a Taboo.The fact that a painter in such an explicit and sassy way made of the literary homage, the genre that the French call “le tombeau”, the homage to a great artist, to a writer, to a musician of the past, something like what we are doing now in a more modest way with her, already fascinated me.

Cuando tuve que escribir la parte moderna de la colección del Senado me documenté sobre la obra de Sofía Gandarias. Busqué sus catálogos y me fascinó aquella pintora que, bastante monográficamente, se dedicaba al mundo de la literatura, algo que en el siglo XX no siempre había sido bien aceptado. El mundo de las artes visuales se pasó buena parte del siglo tratando de zafarse de la sombra proyectada por la literatura, bajo la cual vivió la pintura tantos siglos. La pintura se ha nutrido de los grandes relatos mitológicos, religiosos. La novela moderna y los grandes críticos formalistas de mediados del siglo XX consideraban la literatura como un tabú. El hecho de que una pintora de una manera tan explícita y tan descarada, hiciera del homenaje literario, ese género que los franceses llaman “le tombeau”, el homenaje a un gran artista, a un escritor, a un músico del pasado, es algo como lo que ahora modestamente estamos haciendo con ella, me fascinó ya.

But what surprised me most was to meet her. How could a woman so beautiful, so refined that one would presume to see her as a host in a fantastic social event, have such a tragic, somber temper, in any case dramatic, with writers with such a gloomy dimension, tormented writers, writers of the absurd?. Immediately, I realized that her life had not been a path paved with roses. Particularly, the birth of his son had been very difficult, very hard; she had known the suffering in her own flesh. I knew her conscience, this conscience in the flesh of the Humanity. This explains why Vallejo was one of her favorite poets. Last time I met her in a

Pero lo que me sorprendió muchísimo fue conocerla. ¿Cómo podía aquella mujer tan bellísima, tan exquisita, que uno esperaría verla como anfitriona de una fantástica recepción social, tener un talante tan a ratos trágico, sombrío en todo caso, dramático, casi siempre sobre escritores con un lado muy tenebroso, escritores atormentados, escritores del absurdo?. En seguida vi que su vida no había sido un camino de rosas, que particularmente el alumbramiento de su hijo había sido muy difícil, muy duro, que había conocido el sufrimiento muy en carne propia. Conocí su conciencia, esa conciencia en carne viva de la humanidad, que

Guillermo Solana is Artistic Director of the Thyssen-Bornemisza Museum (Madrid, Spain), and Professor of Aesthetics and Art Theory at the Universidad Autónoma de Madrid.

Guillermo Solana es Director Artístico del Museo ThyssenBornemisza, y Profesor Titular de Estética y Teoría de las Artes en la Universidad Autónoma de Madrid.

#14

El Caballero José Luis Gómez Óleo sobre lienzo / 100 x 81 cm. / 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

A Domenico Theotocopoulos (Creta 1541-Toledo 1614)

18min
pages 1, 11, 21-23, 25-29

García Abad José

7min
pages 129-132

Agradecimientos

3min
pages 139-144

Domínguez Anabel

3min
pages 133-138

García Nieto José

1min
pages 127-128

Álvarez Soldevilla Candela

6min
pages 111-116

de Santis Eduardo

2min
pages 125-126

Gutiérrez Concha

1min
pages 117-118

Cruz Juan

2min
pages 119-124

Vilà-Matas Enrique

5min
pages 107-110

Ullate Víctor

2min
pages 103-106

Mercader Miró Jordi

4min
pages 97-100

Mayor Zaragoza Federico

1min
pages 101-102

Preciado Nativel

5min
pages 93-96

Vattimo Gianni

12min
pages 85-92

García Ortega Adolfo

10min
pages 79-84

Mercedes Monmany

9min
pages 55-58

Iglesias Mª Jesús

10min
pages 73-78

Marañón Gregorio

9min
pages 63-72

Solana Guillermo

7min
pages 59-62

Naïr Sami

6min
pages 51-54

Acerca de Sofía

9min
pages 13-20

Roa Bastos Augusto

23min
pages 25-36

Presentación

2min
pages 11-12

Fuentes Carlos

10min
pages 45-50

Veil Simone

3min
pages 23-24

Saramago José

9min
pages 37-40

Menuhin Yehudi

1min
pages 21-22

Esther Bendahan

8min
pages 41-44
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.