HW Guide 2023/2024

Page 1

Die 100 sc höns ten Ho tels und Re sor t s der Welt

2023/ 2024

KLOCKE VERLAG



HIDEAWAYS HOTELS

® ®

T he 100 mos t Be aut if ul Ho tels and Re sor t s of t he Wor ld

„ D A S D U R C H S C H N I T T L I C H E G I B T D E R W E LT I H R E N B E S TA N D , D A S A U S S E R G E W Ö H N L I C H E I H R E N W E R T. “ OSCAR WILDE

“ T H E AV E R A G E G I V E S T H E W O R L D I T S S U B S TA N C E , T H E E XC E P T I O N A L I T S VA L U E .” OSCAR WILDE

KLOCKE PUBLISHING COMPANY



EDITORIAL „Auch eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.“

„Even a journey of a thousand miles begins with a single step.“

(Laotse, chinesischer Philosoph)

(Laotse, Chinese philosopher)

Seit mehr als zwanzig Jahren ist unser internationales Reisemagazin HIDEAWAYS zu einer kleinen „Bibel“ für Luxusreisende und Connaisseurs auf der ganzen Welt geworden. Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, die einzigartigen, die ganz besonderen Hoteladressen für Sie ausfindig zu machen, die an den atemberaubendsten Destinationen liegen, die sich mit großer Leidenschaft und einem allgegenwärtigen Service dem Wohlgefühl ihrer Gäste widmen und ihnen Interieurs und eine Privatsphäre bieten, die vollkommene Erholung garantieren. Dies müssen nicht ausschließlich Resorts auf einsamen Inseln sein, die RobinsonCrusoe-Feeling de luxe vermitteln, sondern können ebenso Hideaways, liebevolle Refugien inmitten von Metropolen sein. Die 19. Auflage unseres exklusiven Guides „Hideaways Hotels“ ist wieder eine Zusammenstellung der besten Adressen, die wir entdeckt haben, die wir Ihnen teilweise schon ausführlich in unserem Magazin vorgestellt haben oder Ihnen noch ausführlich präsentieren werden. Wir hoffen, dass die Lektüre dieses Buches vielleicht ein erster Schritt zu zahlreichen Reisen von tausend und noch mehr Meilen sein wird und Sie Urlaubsaufenthalte erleben, die unvergesslich bleiben werden.

For more than t went y year s our HIDE AWAY S international travel magazine has established itself as a small “bible” for discerning travellers and connoisseurs across the world. Our objective is to search out the world’s ver y best and most unique hotels for you. Establishments that command impossibly beau­tiful locations, that are dedicated to looking after the needs of their guests with uncompromising service standards and that offer the kind of privacy and accommodation needed to ensure complete relaxation. And we are not just talking about resorts on far-away desert islands where you can be castaway in the lap of luxur y. Our hideaways also include lovingly maintained retreats at the heart of big cities. The 19th edition of our exclusive guide „Hideaways Hotel s“ features again the very best establishments that we have discovered. Some of these have either already been presented in detail in our magazine or will be in the future. We hope that reading this book will provide you with all the inspiration you need to embark on the first of many wonderful journeys and that you will go on to experience some unforgettably blissful holidays.

Thomas und Mar tina Klocke Herausgeber / Publisher


H I D E AWAY S H O T E L S ®

The 100 most Beautiful Hotels and Resorts of the World 2023 / 2024 Klocke Publishing Company, Höfeweg 40, 33619 Bielefeld, Germany, Phone: 00 49 / (0) 5 21 / 9 11 11- 0, Fax: 00 49 / (0) 5 21 / 9 11 11-12 www.klocke-verlag.de, info@klocke-verlag.de Publisher and CEO: Thomas and Martina Klocke, Editor-In-Chief: Thomas Klocke Photography: Ydo Sol, Günter Standl, featured hotels & resorts, Cover picture: Bürgenstock Hotels & Resort Editors: Andrea Bala, Gabriele Isringhausen, Bernd Teichgräber Graphic concept: factory agency, Bielefeld, Graphic design: Claudia Stepputtis, Sabina Winkelnkemper Image editing: Klocke Media Services, Holger Schönfeld, Birgit Lahode, Production: Claudia Schwarz, Diana Wilking Printing company: Zeitfracht Medien GmbH, Nürnberg / Germany, printed on Magnogloss – a product from IGEPA. Printed in Germany HIDEAWAYS HOTELS® is a registered trademark of Klocke Publishing Company. All rights reserved, reprint even in parts is forbidden. ISBN 978-3-9822454-7-8 Anantara Kihavah Villas, Maldives











D E S T I N AT I O N E N / D E S T I N AT I O N S

14

HIDEAWAYS HOTELS

Indischer Ozean, Afrika, Asien /

Four Seasons Resort Maldives

Indian Ocean, Africa, Asia

at Kuda Huraa, Maldives

Maldives, Zambia, Vietnam

Four Seasons Resort Maldives

52

Anantara Kihavah Villas, Maldives

40

at Landaa Giraavaru, Maldives

Baros Maldives, Maldives

42

Four Seasons Private Island Maldives

Coco Bodu Hithi, Maldives

44

at Voavah, Maldives

56

Coco Palm Dhuni Kolhu, Maldives

46

Ifuru Island, Maldives

58

Cora Cora Maldives Resort, Maldives

48

Kuda Villingili, Maldives

60

Fairmont Sirru Fen Fushi, Maldives

50

Milaidhoo, Maldives

62

54



D E S T I N AT I O N E N / D E S T I N AT I O N S

Mirihi Island Resort, Maldives

64

Europa / Europe

Soneva Fushi, Maldives

66

Germany, Austria, Switzerland, Italy,

Soneva Jani, Maldives

68

Spain, Greece, Croatia

The Ritz-Carlton Maldives,

16

HIDEAWAYS HOTELS

Hotel Adlon Kempinski Berlin, Germany

86

Maldives

70

Alpzitt – Chalets im Dorf, Germany

88

Vakkaru Luxury Resort, Maldives

72

Hotel Sturm, Germany

90

Lion Camp, Zambia

74

Schlosshotel Burg Schlitz, Germany

92

Alma Resort, Vietnam

76

Burg Schwarzenstein, Germany

94

The Anam Cam Ranh, Vietnam

78

Romantik- & Wellnesshotel Deimann,

The Anam Mui Ne, Vietnam

80

Germany

96



D E S T I N AT I O N E N / D E S T I N AT I O N S

18

HIDEAWAYS HOTELS

Hotel Elephant Weimar, Germany

98

Maison Messmer, Germany

118

FÄHRHAUS, Germany

100

Hotel Nassauer Hof, Germany

120

Gut Ising Chiemsee, Germany

102

Parkhotel Bremen, Germany

122

Hardenberg BurgHotel, Germany

104

Romantischer Winkel

Hirschen Horn, Germany

106

RoLigio® & Wellness Resort, Germany

124

Hotel Jagdschloss Kranichstein, Germany

108

Das Rübezahl, Germany

126

Hotel Kö59, Germany

110

Schlosshotel Berlin by Patrick Hellmann ,

KPM Hotel & Residences, Germany

112

Germany

128

LA MAISON hotel, Germany

114

Seezeitlodge Hotel & Spa, Germany

130

Landhotel Voshövel, Germany

116

Senhoog Morsum/Westerland, Sylt, Germany

132



D E S T I N AT I O N E N / D E S T I N AT I O N S

Severin*s Resort & Spa, Germany

134

Benglerwald Berg Chaletdorf, Austria

152

The COZY Hotel & The COZY Lofts Germany

136

Bergblick Hotel & Spa, Austria

154

The Fontenay, Germany

138

Burg Hotel, Austria

156

ERIKA Boutiquehotel Kitzbühel, Austria

158

WEISSENHAUS Grand Village

20

HIDEAWAYS HOTELS

Resort & Spa am Meer, Germany

140

Golden Hill Country Chalets & Suites, Austria

160

Boutique-Hotel Werdenfelserei, Germany

142

Grand Tirolia Kitzbühel , Austria

162

Hofgut Windhäusern5, Germany

144

Haven Mountain Retreat, Austria

164

Victor’s Residenz-Hotel Schloss Berg, Germany

146

Alpen-Wellness Resort Hochfirst, Austria

166

Aadla Walser-Chalets, Austria

148

Hygna Chalets, Austria

168

Amrai Suites, Austria

150

Hotel Jungbrunn, Austria

170



D E S T I N AT I O N E N / D E S T I N AT I O N S

Kaiserlodge, Austria

172

Zaglgut Chalets & Suiten, Austria

188

Hotel Klosterbräu, Austria

174

Bürgenstock Hotels & Resort, Switzerland

190

Hotel Chesa Grischuna, Switzerland

192

Lass Zeit am Lech – Chaletsstyle-Apartments, Austria

176

Gstaad Palace, Switzerland

194

PRIESTEREGG Premium ECO Resort, Austria

178

Kempinski Palace Engelberg, Switzerland

196

Triforêt Alpinresort, Austria

180

Lenkerhof Gourmet Spa Resort, Switzerland

198

THE SECRET, Austria

182

Boutique Hotel Vitznauerhof, Switzerland

200

Hotel Chalet Das Alpenschlössel, Italy

202

Gourmet & Relax Resort Trofana Royal,

22

HIDEAWAYS HOTELS

Austria

184

AROSEA – Life Balance Hotel, Italy

204

WIESERGUT, Austria

186

Amus Chalets, Italy

206


High-End-Zahnklinik trifft auf exzellentes Suiten-Hotel

Exklusives Übernachten und ästhetische Zahnmedizin auf höchstem Niveau

VOSS VILLA Wilhelm-Seyfferth-Straße 2 · D-04107 Leipzig www.voss-villa.com · www.voss-klinik.com · www.white-lounge.com


D E S T I N AT I O N E N / D E S T I N AT I O N S

24

HIDEAWAYS HOTELS

ALPIANA − green luxury Dolce Vita Hotel, Italy

208

Schloss Freudenstein, Italy

228

Cape of Senses, Italy

210

SEELEITEN Lake Spa Hotel, Italy

230

Hotel Chalet Mirabell, Italy

212

Spornberg Mountain Living, Italy

232

Bergvillen by Chalet Mirabell, Italy

214

Tratterhof Mountain Sky Hotel, Italy

234

Falkensteiner Hotel Antholz, Italy

216

Vitigliano Private Hideaway, Italy

236

FORESTIS, Italy

218

Chalet Resort zu Kirchwies, Italy

238

Kessler’s Mountain Lodge, Italy

220

Isla Sa Ferradura, Spain

240

Quellenhof Luxury Resort Lazise, Italy

222

Spirit of Son Fuster, Spain

242

Quellenhof Luxury Resort Passeier, Italy

224

Porto Zante Villas & Spa, Greece

244

Quellenhof See Lodge, Italy

226

Villa Nai 3.3, Croatia

246



I N H A LT A – Z / C O N T E N T S A – Z

26

HIDEAWAYS HOTELS

Aadla Walser-Chalets, Austria

148

Bergblick Hotel & Spa, Austria

154

Alma Resort, Vietnam

76

Bergvillen by Chalet Mirabell, Italy

214

Alpen-Wellness Resort Hochfirst, Austria

166

Boutique Hotel Vitznauerhof, Switzerland

200

ALPIANA − green luxury Dolce Vita Hotel, Italy

208

Boutique-Hotel Werdenfelserei, Germany

142

Alpzitt – Chalets im Dorf, Germany

88

Burg Hotel, Austria

156

Amrai Suites, Austria

150

Burg Schwarzenstein, Germany

94

Amus Chalets, Italy

206

Bürgenstock Hotels & Resort, Switzerland

190

Anantara Kihavah Villas, Maldives

40

Cape of Senses, Italy

210

AROSEA – Life Balance Hotel, Italy

204

Chalet Resort zu Kirchwies, Italy

238

Baros Maldives, Maldives

42

Coco Bodu Hithi, Maldives

44

Benglerwald Berg Chaletdorf, Austria

152

Coco Palm Dhuni Kolhu, Maldives

46



I N H A LT A – Z / C O N T E N T S A – Z

Cora Cora Maldives Resort, Maldives

48

Four Seasons Resort Maldives

Das Rübezahl, Germany

126

at Landaa Giraavaru, Maldives

54

ERIKA Boutiquehotel Kitzbühel, Austria

158

Golden Hill Country Chalets & Suites, Austria

160

FÄHRHAUS, Germany

100

Gourmet & Relax Resort Trofana Royal, Austria

184

Fairmont Sirru Fen Fushi, Maldives

50

Grand Tirolia Kitzbühel, Austria

162

Falkensteiner Hotel Antholz, Italy

216

Gstaad Palace, Switzerland

194

FORESTIS, Italy

218

Gut Ising Chiemsee, Germany

102

Hardenberg BurgHotel, Germany

104

Haven Mountain Retreat, Austria

164

Hirschen Horn, Germany

106

Hofgut Windhäusern5, Germany

144

Four Seasons Private Island Maldives at Voavah, Maldives

56

Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa, Maldives

28

HIDEAWAYS HOTELS

52



I N H A LT A – Z / C O N T E N T S A – Z

30

HIDEAWAYS HOTELS

Hotel Adlon Kempinski Berlin, Germany

86

Ifuru Island, Maldives

58

Hotel Chalet Das Alpenschlössel, Italy

202

Isla Sa Ferradura, Spain

240

Hotel Chalet Mirabell, Italy

212

Kaiserlodge, Austria

172

Hotel Chesa Grischuna, Switzerland

192

Kempinski Palace Engelberg,

Hotel Elephant Weimar, Germany

98

Switzerland

196

Hotel Jagdschloss Kranichstein, Germany

108

Kessler’s Mountain Lodge, Italy

220

Hotel Jungbrunn, Austria

170

KPM Hotel & Residences, Germany

112

Hotel Klosterbräu, Austria

174

Kuda Villingili, Maldives

60

Hotel Kö59, Germany

110

LA MAISON hotel, Germany

114

Hotel Nassauer Hof, Germany

120

Landhotel Voshövel, Germany

116

Hotel Sturm, Germany

90

Lass Zeit am Lech –

Hygna Chalets, Austria

168

Chaletstyle-Apartments, Austria

176



I N H A LT A – Z / C O N T E N T S A – Z

32

HIDEAWAYS HOTELS

Lenkerhof Gourmet Spa Resort, Switzerland

198

Romantik- & Wellnesshotel Deimann, Germany

Lion Camp, Zambia

74

Romantischer Winkel

Maison Messmer, Germany

118

RoLigio® & Wellness Resort, Germany

124

Milaidhoo, Maldives

62

Schloss Freudenstein, Italy

228

Mirihi Island Resort, Maldives

64

Schlosshotel Berlin by Patrick Hellmann,

Parkhotel Bremen, Germany

122

Germany

128

Porto Zante Villas & Spa, Greece

244

Schlosshotel Burg Schlitz, Germany

92

PRIESTEREGG Premium ECO Resort, Austria

178

SEELEITEN Lake Spa Hotel, Italy

230

Quellenhof Luxury Resort Lazise, Italy

222

Seezeitlodge Hotel & Spa, Germany

130

Quellenhof Luxury Resort Passeier, Italy

224

Senhoog Morsum/Westerland, Sylt, Germany

132

Quellenhof See Lodge, Italy

226

Severin*s Resort & Spa, Germany

134

96



I N H A LT A – Z / C O N T E N T S A – Z

Soneva Fushi, Maldives

66

Tratterhof Mountain Sky Hotel, Italy

234

Soneva Jani, Maldives

68

Triforêt Alpinresort, Austria

180

Spirit of Son Fuster, Spain

242

Vakkaru Luxury Resort, Maldives

72

Spornberg Mountain Living, Italy

232

Victor’s Residenz-Hotel Schloss Berg,

The Anam Cam Ranh, Vietnam

78

Germany

146

The Anam Mui Ne, Vietnam

80

Villa Nai 3.3, Croatia

246

Vitigliano Private Hideaway, Italy

236

The COZY Hotel & The COZY Lofts,

34

HIDEAWAYS HOTELS

Germany

136

WEISSENHAUS Grand Village

The Fontenay, Germany

138

Resort & Spa am Meer, Germany

140

The Ritz-Carlton Maldives, Maldives

70

WIESERGUT, Austria

186

THE SECRET, Austria

182

Zaglgut Chalets & Suiten, Austria

188





Anantara Kihavah Villas, Maldives


Indischer Ozean, Afrika, Asien / Indian Ocean, Africa, Asia Maldives, Zambia, Vietnam



A N A N TA R A K I H AVA H V I L L A S , M A L D I V E S

Seit dem zehnjährigen Jubiläum 2021 erstrahlt das mit einem goldenen Green Globe Certificate ausgezeichnete Fünf-Sterne-Resort nach umfassenden Renovierungsarbeiten und seiner Kollektion der sieben weltweit größten privaten Pool-Residenzen in neuem Glanz. Mitten im UNESCO World Biosphere Reserve Baa Atoll freuen sich Reisende über die exotische Natur der Insel mit ihrer türkisblauen Lagune und einem der schönsten Tauchreviere weltweit. Das Resort überzeugt mit 80 Beach-Pool- und OverWater-Villen, sechs Restaurants und Bars und der ersten und einzigen Sternwarte auf den Malediven, die über dem Wasser errichtet ist. Mit Blick auf den Ozean und persönlichem 24-Stunden-Butler empfangen die Villen und Residenzen (260 bis 2990 qm) ihre Gäste – mit eigenem Strandzugang oder auf Stelzen über dem Wasser schwebend. Entspannung pur bietet das neu designte Anantara Spa – bestehend aus sechs Behandlungssuiten über dem Wasser sowie aus einem Ayurveda-Raum und einem Relax Deck mit Sonnenterrasse und zwei überdimensionalen Tauch­ becken über dem Ozean. Insgesamt sechs verschiedene Restaurants und Bars stehen den Gästen zur Wahl. Zum Unterwasser-Restaurant SEA führt der Weg vorbei am ersten und mehrfach prämierten Unterwasser-Weinkeller der Welt. 450 verschiedene Sorten aus 15 Ländern sind hier sorgfältig gelagert. Für Tauchausflüge oder romantische Stunden zum Sonnenuntergang steht die Ocean Whisperer, eine 42-Meter-Segelyacht, bereit.

Since its tenth anniversary in 2021, the five-star resort, which has been awarded a gold Green Globe Certificate, shines in new splendor after extensive renovation work and its collection of the world’s seven largest private pool residences. Located in the middle of the UNESCO World Biosphere Reserve Baa Atoll, travelers enjoy the exotic nature of the island with its turquoise blue lagoon and one of the most beautiful diving destinations in the world. The resort impresses with 80 beach pool and over-water villas, six restaurants and bars, and the first and only observatory in the Maldives built above the water. With a view of the ocean and a personal 24-hour butler, the villas and residences (260 – 2990 sqm) welcome their guests – with private beach access or floating above the water on stilts. Pure relaxation is offered by the newly designed Anantara Spa. Consisting of six treatment suites above the water as well as an Ayurveda room and a Relax Deck with sun terrace and two oversized plunge pools above the ocean. Guests can choose from a total of six different restaurants and bars. To the underwater restaurant SEA the way leads past the first and several times awarded underwater wine cellar of the world. 450 different varieties from 15 countries are carefully stored here. For diving excursions or romantic hours at sunset, the Ocean Whisperer, a 42-meter sailing yacht, is ready and waiting.

F A C I L I T I E S

Anantara Kihavah Villas Maldives General Manager: Ross Sanders P.O. Box 2014 Kihavah Huravalhi Island Baa Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 60 10 20 Fax: 0 09 60 / 6 60 10 40 E-mail: kihavahmaldives@ anantara.com Internet: www.kihavahmaldives.anantara.com

80 beach and over-water villas and residences with pools

Distance from airport: 35 minutes flight by seaplane transfer from Malé International Airport

HIDEAWAYS HOTELS

41



BAROS MALDIVES

Das vom Magazin HIDEAWAYS zum „Icon of the Mal­ dives“ gewählte Resort ist die ideale Ganz­ jahresdestination für den unvergesslichen Tropenurlaub. Das mehrfach ausgezeichnete BoutiqueInsel-Refugium liegt umgeben von tropischer Vegetation, einem exzellentem Hausriff und dem kristallklaren Wasser des Indischen Ozeans im Nord-Malé-Atoll. Die Architektur des Resorts und seine 75 Villen (Overwater- sowie Strandvillen) gliedern sich perfekt in die Natur der kleinen Privatinsel ein. Ein Wohnerlebnis für sich sind die 200 Quadratmeter großen Baros Suiten. Sie stehen für vollkommene Privatsphäre, Freiraum und Exklusivität. Gäste können sich u.a. über ein halb­offenes Badezimmer, eine Lounge, ein breites Holzdeck mit Sonnenliegen, einen sechs mal drei Meter großen Pool, privaten Butlerservice sowie Privattransfers mit der hoteleigenen Luxusyacht freuen. Kulinarische Wünsche werden auf Baros in drei Restaurants und zwei atmosphärischen Bars erfüllt. Die Divers Baros Maldives PADI-Tauchstation bietet alles rund ums Tauchen und stimmt seine Unterwassersafaris indi­viduell auf die Gäste ab. Gemeinsam mit Meeresbio­logen aus dem Marine Center lernen Gäste beim Schnorcheln im Hausriff mehr über das sensible Ökosystem und seine zahlreichen Bewohner. Ein privates Dinner auf der nahe liegenden Sandbank oder eine Bootsfahrt in den Sonnenuntergang mit Champagner und Canapés sind weitere Highlights eines Aufenthalts auf Baros.

Named “Icon of the Maldives“ by HIDEAWAYS magazine, the resort is the ideal year-round destination for an unforgettable tropical vacation. The award-winning boutique island retreat is surrounded by tropical vegetation, an excellent house reef and the crystal clear waters of the Indian Ocean in North Malé Atoll. The architecture of the resort and its 75 villas (overwater as well as beach villas) perfectly integrate into the nature of the small private island. The 200-squaremeter Baros Suites are a living experience in themselves. They stand for complete privacy, free space and exclusivity. Guests can enjoy, among other things, a semi-open bathroom, a lounge, a wide wooden deck with sun loungers, a 6 x 3 metre pool, private butler service as well as private transfers with the hotel’s own luxury yacht look forward. Culinary desires are fulfilled at Baros in three restaurants and two atmospheric bars. The Divers Baros Maldives PADI dive center offers everything related to diving and tailors its underwater safaris individually to guests. Together with marine biologists from the Marine Center, guests learn more about the sensitive ecosystem and its many inhabitants while snorkeling the house reef. Private dinners on the nearby sandbank or a sunset boat ride with champagne and canapés are further highlights of a stay on Baros.

F A C I L I T I E S

Baros Maldives P.O. Box 20 15, Male 20–02 Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 64 26 72 Fax: 0 09 60 / 6 64 34 97 E-mail: reservations@baros.com Internet: www.baros.com

24 Deluxe Villas (89 sqm), 10 Baros Villas (103 sqm), 8 Baros Pool Villas (134 sqm), 2 Baros Premium Pool Villas (160 sqm), 15 Water Villas (92 sqm), 15 Water Pool Villas (126 sqm), 1 Baros Residence (268 sqm), 2 Baros Suites (200 sqm); rates depending on category and season

Distance from airport: 25 minutes by speedboat

HIDEAWAYS HOTELS

43



COCO BODU HITHI, MALDIVES

Die stylishe Gourmet-Insel Coco Bodu Hithi steht nicht nur für paradiesische Natur und Exklusivität, sondern vor allem auch für ökologisch durchdachten Luxus. Ein ausgeklügeltes Designkonzept trifft dort auf den respektvollen Umgang mit der auf der Insel beheimateten Flora und Fauna. Zahlreiche Restau­ rants und Bars, Wohlfühlbehandlungen im „Coco Spa“ sowie Ausflüge in die spektakuläre Unter­wasserwelt rund um die Insel füllen den Aufenthalt auf Coco Bodu Hithi mit einzigartigen Erin­nerungen. Traumhaft die Ambiancen in den hundert prachtvoll designten Luxusvillen und Suiten – alle veredelt mit einem privaten Pool. Auf 188 Quadrat­metern sind die 44 „Island Villas“ die geräumigsten, was durch die loftähnliche Raumaufteilung ohne Zwischenwände zusätzlich betont wird. Wer in einem der privaten Außenbereiche der „Island Villa“ relaxen will, hat die Wahl zwischen einer Sonnenterrasse mit Meerblick und einem separaten Gartenbereich mit Pool. Die 16 je 109 Quadratmeter großen „Water Villas“ und die mit 144 Quadratmetern etwas größeren 16 „Escape Water Villas“ sind auf Pfeilern direkt in das Wasser gebaut und mit Stegen verbunden, wodurch sie regelrecht über der Meeresoberfläche zu schweben scheinen. Mit seinen fünf Restaurants und zwei Bars bietet das tropische Eiland eine Vielzahl an exquisiten Gourmet-Küchen mit maledivischem Einfluss und damit das gastronomische Terrain für Sterneköche und Bar-Legenden aus aller Welt.

The stylish gourmet island Coco Bodu Hithi stands not only for paradisiacal nature and exclusivity, but also for ecologically thought-out luxury. A sophisticated design concept meets respectful treatment of the island’s flora and fauna. Numerous restaurants and bars, wellness treatments in the “Coco Spa” and excursions to the spectacular underwater world around the island fill the stay on Coco Bodu Hithi with unique memories. The ambience in the one hundred magnificently designed luxury villas and suites – all refined with a private pool – is dreamlike. At 188 square metres, the 44 “Island Villas” are the most spacious, which is further emphasised by the loft-like room layout without partitions. Those who want to relax in one of the private outdoor areas of the „Island Villa” have the choice between a sun terrace with sea view and a separate garden area with pool. The 16 109square-metre “Water Villas” and the 16 144-squaremetre “Escape Water Villas” are built on pillars directly in the water and connected with walkways, making them seem to float above the surface of the sea. With its five restaurants and two bars, the tropical island offers a variety of exquisite gourmet cuisine with a Maldivian influence and thus the gastronomic terrain for star chefs and bar legends from all over the world.

F A C I L I T I E S

Coco Bodu Hithi North Malé Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 64 11 22 Fax: 0 09 60 / 6 64 11 33 E-mail: reservations@ cococollection.com Internet: www.cococollection.com

44 Island Villas, 16 Water Villas, 16 Escape Water Villas, 24 Coco Residences, Coco Spa, Gym, Sauna, Dive School, Marine Biology Centre Dining outlets: Air, Aqua, Breeze, Latitude, Stars, Tsuki, Wine Loft In-villa dining available

Distance from airport: 40 minutes by speedboat

Memberships: Preferred Hotels and Resorts – LVX Collection

HIDEAWAYS HOTELS

45



COCO PALM DHUNI KOLHU, MALDIVES

Das maledivische Luxusresort stellt die Vision eines authentischen und ökologisch durchdachten Luxus in den Vordergrund. Der Aufenthalt in dem vielfach ausgezeichneten Eco-Resort, welches sich mit verschiedenen Projekten für die Erhaltung und Regeneration der lokalen Tier- und Pflanzenwelt einsetzt, verspricht vor allem eines: wohlfühlen und entspannen im Einklang mit der Natur. Aufgrund der hohen Bio­diversität wurde ein Teil des Baa-Atolls von der UNESCO zum ersten Biosphärenreservat der Male­diven erklärt. Der ökologische Gedanke erstreckt sich auf alle Bereiche des Insellebens. Wer mal so richtig abschalten möchte, findet in den 98 Villen, die sich entweder im üppigen Tropengrün verstecken oder auf Stelzen über der Lagune stehen, einen mit allem Komfort ausgestatteten Rückzugsort. Großzügige Outdoor-Living-Bereiche, Open-air-Badezimmer oder der private Pool (in den Deluxe-Villas) sorgen für Naturerlebnisse. Im Herzen der Insel wartet das Coco Spa auf Beauty- und Wellnessfans, die die ganzheitliche, asiatische Heilphilosophie schätzen. Es ist ein friedvoller Ort, der keinen Wellness- und RelaxWunsch offenlässt. In den zwei Restaurants speisen Gäste maledivische, asiatische, indische und ThaiCuisine, die den Gaumen herausfordert. Die einzig­ artige Unterwasserwelt, Schnorcheln mit Mantas, Schildkröten und Delfinen oder ein Ausflug mit dem erfahrenen Taucherteam zu den faszinierenden Diving-Hotspots der Malediven gehören zu den High­ lights eines Aufenthaltes.

The Maldivian luxury resort puts the vision of authentic and ecologically thought-out luxury in the foreground. A stay at the multi-award-winning ecoresort, which is committed to the preservation and regeneration of the local flora and fauna through various projects, promises one thing above all: wellbeing and relaxation in harmony with nature. Due to its high biodiversity, part of Baa Atoll was declared the first biosphere reserve in the Maldives by UNESCO. The ecological idea extends to all areas of island life. Those who want to really switch off will find a retreat equipped with every comfort in the 98 villas, which are either hidden in the lush tropical greenery or stand on stilts above the lagoon. Spacious outdoor living areas, open-air bathrooms or the private pool (in the deluxe villas) provide for nature experiences. In the heart of the island, the Coco Spa awaits beauty and wellness fans who appreciate the holistic, Asian healing philosophy. It is a peaceful place that leaves no wellness and relaxation wish unfulfilled. In the two restaurants, guests dine on Maldivian, Asian, Indian and Thai cuisine that challenges the palate. The unique underwater world, snorkelling with manta rays, turtles and dolphins or an excursion with the experienced diving team to the fascinating diving hot spots of the Maldives are among the highlights of a stay.

F A C I L I T I E S

Coco Palm Dhuni Kolhu Baa Atoll Republic of Maldives Phone: 00 960 / 6 64 66 00 00 960 / 6 60 00 22 Fax: E-mail: reservations@ cococollection.com Internet: www.coccollection.com

9 Ocean Front Villas, 23 Beach Villas, 25 Sunset Beach Villas, 27 Deluxe Villas, 12 Lagoon Villas, 2 Sunset Lagoon Villas

Distance from airport: 30 minutes by seaplane

Membership: Lifestyle Collection of Preferred Hotels and Resorts

HIDEAWAYS HOTELS

47



C O R A C O R A M A L D I V E S R E S O R T, M A L D I V E S

Mit üppiger Vegetation gesegnet, erstreckt sich das maledivische Eiland im idyllischen Raa Atoll über eine ausgedehnte türkisfarbene Lagune. Gäste erwartet in dem Green Globe zertifizierten Fünf-Sterne-Resort, das direkt am puderzuckerweißen Strand liegt, pure tropische Urlaubsstimmung. Neben 100 gemütlichen Beach- und Lagoon-Villen besticht das Cora Cora Maldives durch ein frisches, farbenfrohes Konzept. Das Premium-All-inclusive-Angebot garantiert vorzügliche Gaumenfreuden und eine umfangreiche Auswahl an (nicht-)alkoholischen Drinks. In vier Restaurants können sich die Gäste einmal um die Welt schlemmen und kulinarische Highlights aus Italien, Asien, Japan oder von den Malediven genießen. Und im hippen Inselcafé versüßen Kaffeespezialitäten, hausgemachtes Eis und Snacks den Urlaubstag. Ent­ spannt geht es im MOKSHA® Spa & Wellbeing Center samt Fitness-Center und Überwasser-Yogapavillon zu. Egal, ob Personal Training, geführte Meditationen, Massagen, Klang- und Aromatherapien oder Kräuter­ packungen – das Spa ist die perfekte Location für umfangreiche Rekreation. Als Herzstück des Resorts zeigt sich das Dutch Onion® Museum, das den Gästen mit einem traditionellen Holzhaus, alten Bädern und Hunderten Artefakten einen tiefen Einblick in die Kolonialzeit im Indischen Ozean ermöglicht. Auf Schnorchler und Taucher wartet ein tolles Riff und über dem Wasser sorgen romantische Sunset Cruises für unvergessliche Momente.

Blessed with lush vegetation, the Maldivian island in the idyllic Raa Atoll stretches across an expansive turquoise lagoon. Guests can expect pure tropical holiday atmosphere at the Green Globe-certified fivestar resort, which is located directly on the powdersugar white beach. In addition to 100 cosy Beach and Lagoon Villas, the Cora Cora Maldives impresses with a fresh, colourful concept. The premium all-inclusive offer guarantees exquisite culinary delights and an extensive selection of (non-)alcoholic drinks. In four restaurants, guests can feast their way around the world and enjoy culinary highlights from Italy, Asia, Japan or the Maldives. And in the hip island café, coffee specialities, homemade ice cream and snacks sweeten the day. The MOKSHA® Spa & Wellbeing Centre with its fitness centre and overwater yoga pavilion invites guests to relax and calm down. Whe­ ther personal training, guided meditations, massages, sound and aroma therapies or herbal wraps – the spa is the perfect location for extensive recreation. The centrepiece of the resort is the Dutch Onion® Museum, which offers guests a deep insight into colonial times in the Indian Ocean with a traditional wooden house, old baths and hundreds of artefacts. A great reef awaits snorkellers and divers, and romantic sunset cruises over the water provide unforget­ table moments.

F A C I L I T I E S

Cora Cora Maldives Resort Managing Director: Martin van der Reijden Raa Maamigili Raa Atoll 05161 Maldives E-mail: sales@coracoraresorts.com Internet: www.coracoraresorts.com www.facebook.com/ coracoramaldivesresort www.instagram.com/ coracoramaldives/

45 Beach Villas and 55 Overwater Villas, some with private pool, rates from USD 800 per night for 2 persons including Premium all-inclusive Gourmet Meal Plan®

Distance from airport Velana : 45 minutes by seaplane or 30 minutes by domestic flight to Ifuru followed by a 20 minutes speedboat transfer

HIDEAWAYS HOTELS

49



FAIRMONT SIRRU FEN FUSHI, MALDIVES

Weiße Strände, türkisfarbenes Wasser und atemberaubende Sonnenuntergänge: Wer an das Paradies glaubt, wird es auf den Malediven tatsächlich finden. Eingebettet in eine der größten Lagunen der Malediven befindet sich ein wahrhaft traumhaftes Refugium. Das Fairmont Maldives, Sirru Fen Fushi ist ein luxuriöses Fünf-Sterne-Villenresort im Shaviyani Atoll. Die insgesamt 120 modernen Villen am Strand, über dem Wasser und inmitten des üppigen tropischen Dschungels sind dezent elegant im Stil der Malediven eingerichtet, versprechen höchsten Komfort, bieten Romantik pur und verzaubern mit ihrem Inselcharme. Jede Unterkunft punktet mit ihren eigenen Vorzügen: Während die Water Villas im typischen Stil auf Stelzen im Wasser stehen und dabei über dem Indischen Ozean zu schweben scheinen, befinden sich die Tented Jungle Villas im Safaristil in der unberührten Natur. Wunderbar entspannen lässt es sich im preisgekrönten Fairmont Spa mit neun SpaSuiten und dem 50 Meter langen Serenity-Pool. Kulinarisch werden die Gäste in mehreren Restaurants auf höchstem Niveau verwöhnt. Das “Raha Market” ist beliebt für seine Live-Cooking-Stationen, an denen traditionelle maledivische Spezialitäten als auch modern und neu interpretierte Gerichte kredenzt werden. Das Fine-Dining-Restaurant “Azure” bietet raffinierte Fischspezialitäten und eine ausgezeichnete Weinkarte sowie einen unvergleichlichen Blick auf den Indischen Ozean. Das Restaurant “Kata” steht für zeitgenössische japanische Spezialitäten.

White beaches, turquoise waters and breathtaking sunsets: Those who believe in paradise, will indeed find it in the Maldives. Nestled in one of the largest lagoons in the Maldives is a truly dreamlike retreat. Fairmont Maldives, Sirru Fen Fushi is a luxurious fivestar all-villa resort in Shaviyani Atoll. A total of 120 modern villas on the beach, above the water, and amidst the lush tropical jungle are furnished discreetly elegant in the style of the Maldives, promise the highest comfort, provide pure romance and enchant with their island charm. Each accommodation scores with its own features: While the Water Villas stand in the typical style on stilts in the water and seem to float thereby over the Indian ocean, the Tented Jungle Villas are in the safari-style in the untouched nature. The award-winning Fairmont Spa with nine spa suites and the 50-meter-long Serenity Pool is a wonderful place to relax. Culinary guests are spoiled in several restaurants to the highest. Raha Market is popular for its live cooking stations, serving traditional Maldivian specialties as well as modern and reinterpreted dishes. The fine dining restaurant “Azure” offers refined fish specialties and an excellent wine list as well as an incomparable view of the Indian Ocean. The restaurant “Kata” stands for contemporary Japanese specialties.

F A C I L I T I E S

Fairmont Maldives, Sirru Fen Fushi General Manager: Marshall Orton H. Seleena 3rd Floor 3A Galadhun Goali, Malé, Maldives Phone: 0 09 60 / 6 54 88 88 E-mail: reservations. maldives@fairmont.com Internet: www.fairmontmaldives.com

120 luxury villas, rates depending on category and season

Distance from airport: 55 minutes by a scenic seaplane journey

HIDEAWAYS HOTELS

51



FOUR SEASONS KUDA HURAA, MALDIVES

Eingebettet im türkisblauen Meer, beschert das Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa unvergess­ liche Augenblicke in einem der schönsten Urlaubsparadiese dieser Welt. Der traumhaft idyllische Rückzugsort ist wie ein traditionelles maledivisches Dorf angelegt, umrahmt von tropischen Blumengärten und exotischen Pflanzenwelten. Luxuriöse StrandPavillons inmitten der wunderschön angelegten Lagune des Resorts, fantastische Wasser-Villen mit direktem Zugang ins kristallklare Wasser oder auch abgelegene Strand-Villen mit eigenem Strandabschnitt – hier werden Urlaubsträume wahr. Die Seele baumeln lassen und neue Kraft schöpfen kann man im Yoga-Studio oder in der Spa-Suite. Hier werden heilende Massagen, individuelle Treatments und vom Ozean inspirierte Behandlungen angeboten, die für eine unvergleichlich wohltuende Entspannung sorgen. Magische Momente erlebt man im neuen Night-Spa: Auf einer erhöhten Plattform in den Baumwipfeln oder auf einem Privatstrand unter der Sternendecke lassen sich erholsame WellnessRituale wunderbar genießen. Kulinarisch verwöhnen vier Restaurants mit asiatischer Kochkunst, exzellenter italienischer Küche und frischen MeeresfrüchteKreationen, die direkt am Ufer des Indischen Ozeans gegrillt und serviert werden. Eine großartige Auswahl an westlichen und asiatischen Spezialitäten wird rund um die Uhr in die eigene Unterkunft geliefert – besonders abends auf der Terrasse ein Genuss, begleitet vom atemberaubenden Sonnenuntergang.

Nestled in the turquoise blue sea, the Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa provides unforgettable moments in one of the most beautiful holiday paradises in the world. The idyllic retreat is laid out like a traditional Maldivian village, surrounded by tropical flower gardens and exotic plant worlds. Luxurious beach pavilions in the middle of the resort’s beautifully landscaped lagoon, fantastic water villas with direct access to the crystal-clear water or secluded beach villas with their own beach section – holiday dreams come true here. Guests can unwind and recharge their batteries in the yoga studio or in the spa suite. Here, healing massages, individual treatments as well as ocean-inspired treatments are offered for incomparably soothing relaxation. Magical moments can be experienced in the new Night Spa: relaxing wellness rituals can be enjoyed wonderfully on an elevated platform in the treetops or at a private beach under the starry ceiling. Culinary delights include four restaurants serving finest Asian cuisine, excellent cucina italiana and fresh seafood creations, grilled and served directly on the shores of the Indian Ocean. A great selection of Western and Asian specialties is delivered to the own accommodation around the clock – especially a treat in the evening on the terrace, accompanied by the breathtaking sunset.

F A C I L I T I E S

Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa General Manager: Didier Jardin North Malé Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 64 48 88 Fax: 0 09 60 / 6 64 48 00 E-mail: reservations.mal@ fourseasons.com Internet: www.fourseasons. com/maldiveskh

Deluxe Beach Pavilion with Pool, Two-Bedroom Beach Pavilion with Pool, Sunrise and Sunset Water Villas with Pool, Sunrise Family Water Villa with Pool, Sunset ThreeBedroom Water Suite, TwoBedroom Royal Beach Villa, Sunset and Sunrise Two-Bedroom Water Suites, Sunrise Three-Bedroom Water Suite; rates from Euro 822 to 9590 per night

30 great scuba diving areas, surf program, stand-up paddling, Kids for all Seasons Club, cookery classes, adults only Serenity Pool

Distance from airport: Malé 20 km

HIDEAWAYS HOTELS

53



F O U R S E A S O N S R E S O R T L A N D A A G I R A AVA R U , M A L D I V E S

Schillerndes türkisblaues Wasser, saftig-grüner Dschungel und unendlich weite Sandstrände: Im unberührten Biosphärenreservat Baa-Atoll, das zum UNESCO-Welterbe gehört, befindet sich auf einer der schönsten Inseln der Welt das Four Seasons Resort Landaa Giraavaru. In exklusivster Abgeschiedenheit genießt man in diesem Fünf-Sterne-Luxusresort einzigartige Auszeiten und höchsten Komfort. Bereits mit der Anreise in einem der beiden resorteigenen Wasserflieger beginnt der luxuröse Aufenthalt. Vor allem die neuen Oceanfront Bungalows mit ihrem zwölf Meter langen Pool, dem bezaubernden Wohnbereich im Freien, direktem Zugang zum eigenen Strand und ganzjährigen Bademöglichkeiten im ruhigen Lagunenwasser sorgen für paradiesische Auszeiten. Im „Ayurvedic Retreat und Yogatherapiezentrum AyurMa“, das mit dem Condé Nast Traveller Spa Award ausgezeichnet wurde, können Gäste herrlich entspannen. Hier treffen Ayurveda und Yoga auf verjüngende Massagen und zukunftsweisende Schönheitstherapien. Im spektakulären Hausriff versprechen zahlreiche Korallengärten besonders abwechslungsreiche Tauchgänge. Kulinarisch sorgen mehrere Cafés, Bars und Restaurants mit Köst­ lichkeiten aus der asiatischen, libanesischen oder auch marokkanischen Küche für das leibliche Wohl. Highlight ist das „Al Barakat“, das sich direkt über dem Wasser befindet und unvergessliche Sonnenuntergänge beschert.

Shimmering turquoise waters, lush green jungle, and endless sandy beaches: In the pristine Baa Atoll Biosphere Reserve, a UNESCO World Heritage Site, is located on one of the most beautiful islands in the world the Four Seasons Resort Landaa Giraavaru. In the most exclusive seclusion one enjoys unique timeouts and highest comfort in this five-star luxury resort. With the arrival in one of the two resortowned water planes the luxurious stay begins. Above all, the new oceanfront bungalows with their 12-meter pool, charming outdoor living area, direct access to their own beach and year-round swimming opportunities in the calm lagoon waters make for paradisiacal get-aways. Guests can unwind delightfully at the “Ayurvedic Retreat and Yoga Therapy Center AyurMa”, which won the Condé Nast Traveller Spa Award. Here, Ayurveda and yoga meet rejuvenating massages and forward-thinking beauty therapies. In the spectacular house reef, numerous coral gardens ensure particularly varied dives. Several cafés, bars and restaurants with delicacies from the Asian, Lebanese or Moroccan cuisine provide for the physical well-being. The highlight is the “Al Barakat”, which is located directly above the water and offers unforgettable sunsets.

F A C I L I T I E S

Four Seasons Resort Maldives at Landaa Giraavaru General Manager: Armando Kraenzlin Baa Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 60 08 88 Fax: 0 09 60 / 6 60 08 00 Internet: www.fourseasons. com/maldiveslg

Sunset Water Villa with Pool, Sunrise Water Villa with Pool, Beach Villa with Pool, Premier Oceanfront Bungalow with Pool, Family Oceanfront Bungalow with Pool, Family Beach Villa with Pool, TwoBedroom Oceanfront Villa, Three-Bedroom Land and Ocean Suite, Two-Bedroom Royal Beach Villa, Sunset Two-Bedroom Water Suite, Sunrise Two-Bedroom Water Suite, Sunset Three Bedroom Water Suite, Sunrise Three Bedroom Water Suite, ThreeBedroom Landaa Estate; rates from Euro 1004 to 18268 per night

Water sports, bicycles, Kids Club, Teen Centre, 4 restaurants and 5 bars

Distance from airport: 35 to 40 minutes by water plane from Malé airport

HIDEAWAYS HOTELS

55



F O U R S E A S O N S P R I VAT E I S L A N D M A L D I V E S AT VOAVA H , M A L D I V E S

Einmal auf einer einsamen Privatinsel Urlaub machen, tropische Naturlandschaften und exotische Wasserwelten erkunden, dabei Raum und Zeit vergessen und die Seele baumeln lassen – im Four Seasons Private Island Maldives at Voavah kann dieser Traum wahr werden. Ob luxuriöse Villa oberhalb der traumhaften Lagune, elegante Mezzanine Suite, aus der man über das ganze Biosphärenreservat blicken kann, oder grandiose Strand-Villa direkt am feinen Sandstrand – alle Unterkünfte zur alleinigen exklusiven Nutzung sorgen für paradiesische Auszeiten. Seine Sinne verwöhnen kann man im „Ocean of Consciousness Spa“ bei Yoga und Meditation oder auch beim traditionellen Pranayama. Für gemeinsame Zeit mit Freunden und Familie bietet das Strandhaus eine edle Lounge und ein großzügig angelegtes Open-Air-Wohnzimmer. Das fantastische UNESCO-Territorium lässt sich mit der privaten Yacht des Resorts erkunden. Und höchsten kulinarischen Genuss kann man bereits am Morgen erleben: Im eigenen Pool wird ein schwimmendes Frühstück serviert, später gibt es Barbecue auf einer Sandbank oder im Beach House. Ganz romantische Candle-Light-Dinner werden am Strand unter dem Sternenhimmel kredenzt oder auf der Terrasse der eigenen Villa mit Blick auf die untergehende Sonne. Spezialitäten der asiatischen, marokkanischen oder libanesischen Küche gibt es im benachbarten Four Seasons Resort Maldives at Landaa Giraavaru, das nur eine kurze Bootsfahrt entfernt liegt.

Spending a holiday on a deserted private island, exploring tropical natural landscapes and exotic water worlds, forgetting time and space and letting the soul dangle – at Four Seasons Private Island Maldives at Voavah, this dream can come true. Whether it is a luxurious villa above the dreamlike lagoon, an elegant mezzanine suite from which guests can look out over the entire biosphere reserve, or a grandiose beach villa directly on the fine sandy beach – all accommodations for exclusive use only provide for paradisiacal time-outs. Guests can indulge their senses in the “Ocean of Consciousness Spa” with yoga and meditation or traditional pranayama. For time together with friends and family, the beach house offers a sophisticated lounge and a generously proportioned open-air living room. The fantastic UNESCO territory can be explored with the resort’s private yacht. And the highest culinary pleasure can already be experienced in the morning: A floating breakfast is served in the private pool, and later there is a barbecue on a sandbank or in the Beach House. Very romantic candlelight dinners are served on the beach under the stars or on the terrace of the own villa with a view of the setting sun. Asian, Moroccan and Lebanese specialities are served at the neighbouring Four Seasons Resort Maldives at Landaa Giraavaru, just a short boat trip away.

F A C I L I T I E S

Four Seasons Private Island Maldives at Voavah Maldives, Baa Atoll Phone: 0 09 60 / 6 60 08 88 E-mail: reservations.mal@ fourseasons.com Internet: www.fourseasons. com/maldivesvoavah

Amid the exotic greenery of the island, seven luxuriously appointed bedrooms are available. They are located in a three-bedroom beach villa and a two-bedroom beach villa. In addition, there are two Mezzanine Suites with one bedroom each. Prices according to season and category.

Distance from airport: 40 minutes by water plane from Malé airport

HIDEAWAYS HOTELS

57



IFURU ISLAND, MALDIVES

Diese üppige, abgeschiedene Insel, umgeben von den türkisfarbenen Gewässern des Indischen Ozeans, ist voller Magie. Mit der Eröffnung im Jahr 2023 wird es einen überraschenden Neuzugang in der Resortlandschaft der Malediven geben – dann öffnet Ifuru Island Maldives seine Pforten mit einem ganz besonderen Konzept. „Wir haben die typische Stimmung und das Feeling integriert, um die Magie der Malediven zu vermitteln. Die Räume wurden so gestaltet, dass die Gäste nicht nur feiern, sondern sich auch zurückziehen können”, erklärt General Manager Rochelle Kilgariff. Das Social House ist zusammen mit dem Hubba Hubba der Ort, an dem die Dinge passieren. Der erste Ort ist den schmackhaften Gerichten aus aller Welt gewidmet, während der zweite Ort das Erlebnis mit feinen Drinks und Musik abrundet. Ein Infinity-Pool und ein direkter Zugang zum Strand sorgen von früh bis spät für gute Laune. Insgesamt drei Restaurants, drei Bars und ein Beach Club schaffen eine Atmosphäre, die jeder Stimmung gerecht wird. 147 private Strandvillen gibt es auf Ifuru Island. Jede dieser Wohnoasen ist ein wahrer Inselurlaub und darauf ausgelegt, den atemberaubenden Sonnenuntergang am Abend zu genießen. „Wir möchten, dass unsere Gäste jedes Detail genießen, umgeben von echter Verbundenheit und Neugier, und dabei die perfekte Balance zwischen Qualität und Wert finden. Unsere Philosophie ist, dass jeder Moment magisch ist”, sagt Rochelle Kilgariff.

This lush, secluded island surrounded by the turquoise waters of the Indian Ocean is full of magic. With the opening in 2023, there will be a surprising new addition to the Maldives resort landscape – that’s when Ifuru Island Maldives opens its doors with a very special concept. “We have incorporated every touch and feel to engage the magic of the Maldives. The spaces have been created so that guests can celebrate socially but also retreat,“ explains General Manager Rochelle Kilgariff. The Social house , together with Hubba Hubba are the places where things happen. The first one dedicated to captivating dishes from all over the world and the second with fine tunes in both drinks and music top up the experience. An infinity pool and a direct access to the beach sets the mood from early in the day till late at night. A total of three restaurants, three bars and one beach club create an atmosphere that can meet any mood. Ifuru Island has a total of 147 private beachfront villas. Each of these residential oases is a wonderful island holiday and designed to enjoy the breathtaking sunset in the evening. “We want our guests to enjoy every detail, surrounded by genuine connection and curiosity, finding the perfect balance between quality and value. Our philosophy is that every moment is magical,“ says Rochelle Kilgariff.

F A C I L I T I E S

Ifuru Island General Manager: Rochelle Kilgariff Internet: www.ifuruisland.com

Arrival by transit from Malé airport to private airport Ifuru Island

HIDEAWAYS HOTELS

59



KUDA VILLINGILI, MALDIVES

Weißer Sand, umgeben vom glitzernden türkisfarbenen Meer, umrahmt von Palmen und FrangipaniBäumen – das exklusive Kuda Villingili Resort ist ein wahres Tropenparadies unter den Inselresorts auf den Malediven. Mit Liebe zur Eleganz und höchstem Komfort ist das luxuriöse Fünf-Sterne-Hideaway eine wahre Wohlfühloase. Es bietet elegante Strand- und Wasservillen, das Retreat und Residenzen mit Privatpools und Blick auf die schimmernde Lagune. Die Gäste verjüngen sich im Spa des Resorts auf einer privaten Insel, die durch eine Brücke verbunden ist. Die acht Behandlungsvillen, die friedlich über dem Wasser thronen, bieten eine erfrischende Auszeit mit entspannenden Spa-Behandlungen. Aktivurlauber können sich im Swimmingpool des Resorts abkühlen, Tennis und Volleyball spielen oder beim Schnorcheln und Tauchen die einzigartige Unterwasserwelt entdecken. Der Chickens Surfbreak, der von der Küste des Resorts aus zugänglich ist, ist eines der idyllischsten Reviere mit den besten Wellen, das die Inselgruppe für fortgeschrittene und erfahrene Surfer zu bieten hat. Gourmets genießen eine internationale Küche, darunter die japanisch-peruanische, indische, arabische, koreanische, thailändische und mediterrane. Halbpension und Redefined Ultra-Luxury All-Inclusive werden für Gäste angeboten, die sich zurücklehnen und ihren Urlaub genießen möchten, ohne sich Gedanken über Extrakosten zu machen. Sie genießen ein romantisches Candle-Light-Dinner bei einem Film am Strand – oder den Sternenhimmel von ihrer Terrasse.

White sand surrounded by the glistening turquoise sea, framed by majestic palms and fragrant frangipani trees – the exclusive Kuda Villingili Resort Maldives is a true tropical paradise among the island resorts in the Maldives. With a love of elegance and the highest comfort levels, the luxurious 5-star hideaway is a sublime oasis of well-being. The beautiful offering of 75 villas is home to the elegant beach and water villas, the retreat, and residences with private pools that overlook the shimmering lagoon. Guests rejuvenate at the resort’s spa on a private island connected by a bridge. The eight treatment villas, peacefully perched above the water, provide invigorating downtime with relaxing spa treatments. Active holidaymakers can cool off in the resort’s swimming pool, play tennis and volleyball or discover the unique underwater world while snorkelling and scuba diving. The Chickens surf break, accessible from the resort’s shores, is one of the best waves in the Maldives in the perfect wind conditions, making it the most idyllic spot the archipelago has to offer for intermediate and experienced surfers. Guests enjoy a gourmet experience from across the globe, including Japanese-Peruvian, Indian, Arabic, Korean, Thai, Mediterranean and more. Half Board and Redefined Ultra-Luxury All-Inclusive plan are offered for guests who wish to sit back, relax, and enjoy their vacation without worrying about extra costs. They enjoy unforgettable moments with a romantic candlelight dinner with a movie on the beach – or in the comfort of their terrace under the sparkling night sky.

F A C I L I T I E S

Kuda Villingili Kaafu Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 4 00 17 00 E-mail: reservations@ kudavillingili.com Internet: www.kudavillingili.com

Three-Bedroom Beach Retreat with Private Pool, Three-Bedroom Beach Residence with Private Pool, Two-Bedroom Beach Residence with Private Pool, Four-Bedroom Beach Residence with Private Pool, Beach Villa with Private Pool, Water Villa with Private Pool

150 metres swimming pool, surrounded by lush nature, tennis, volleyball, billiard, Kuda Fiyo kids club, Kuda Villingili Spa, fitness, surfing, kayaking, wakeboarding, jet skiing, windsurfing, snorkelling, scuba diving, weekly new entertainment programme

Distance from airport: 30-minutes comfortable speedboat ride from Velana International Airport

HIDEAWAYS HOTELS

61



MILAIDHOO, MALDIVES

Das Paradies auf Erden verspricht eine kleine tro­ pische Insel im Indischen Ozean zu sein: Umgeben von einem eigenen Korallenriff inmitten eines UNESCOBiosphärenreservats gehört das Milaidhoo Island zu den neuesten und modernsten Boutique-Resorts der Malediven. Das luxuriöse Fünf-Sterne-Resort lässt keine Wünsche offen – und keine Träume unerfüllt. Alle Villen bieten eine eigene Sonnenterrasse mit privatem Süßwasserpool, aus dem man atemberau­ bende Aussichten auf das weite Meer genießen kann. Die im maledivischen Stil eingerichteten Unterkünfte versprühen eine stilvoll-komfortable Atmosphäre. Ein individueller Concierge-Service arrangiert abwechslungsreiche Ausflüge oder auch entspannende Wellness-Treatments. Aber auch Yoga- und Medi­tationsstunden, die Körper und Seele verwöhnen, stehen auf dem Programm. Kulinarische Highlights werden in gleich mehreren Restaurants des Resorts aufgetischt. Das „Ba’theli Lounge & Restaurant“ ist das weltweit einzige Restaurant, das seine Gäste inmitten einer Lagune auf einem Boot mit außerge­ wöhnlichen maledivischen Spezialitäten empfängt. Im „Shoreline Grill“ wiederum werden Fisch- und Meeresfrüchte serviert, die man auch in einem pri­ vaten Strandpavillon direkt am Strand genießen kann. Und für alle Gourmets bietet der „Teppanyaki Table“ die perfekte Gelegenheit: Hier kann man dem Koch über die Schulter schauen, wie er ein exquisit zube­ reitetes Dinner kredenzt.

Paradise on earth promises to be a small tropical island in the Indian Ocean: Surrounded by its own coral reef in the middle of a UNESCO biosphere reserve, Milaidhoo Island is one of the newest and most modern boutique resorts in the Maldives. The luxurious five-star resort leaves nothing to be desired – and no dreams unfulfilled. All villas offer their own sun terrace with a private freshwater pool from which guests can enjoy breathtaking views of the vast sea. The Maldivian-style accommodation exudes a styl­ ishly comfortable atmosphere. An individual con­ cierge service arranges varied excursions or relaxing wellness treatments. Yoga and meditation sessions that pamper body and soul are also on the pro­ gramme. Culinary highlights are served in several of the resort’s restaurants. The ”Baʼtheli Lounge & Restaurant“ is the only restaurant in the world that serves its guests exceptional Maldivian specialities in the middle of a lagoon on a boat. The ”Shoreline Grill“, on the other hand, serves fish and seafood, which can also be enjoyed in a private beach pavilion directly on the beach. And for all gourmets, the “Teppanyaki Table” offers the perfect opportunity: Here guests can look over the chef’s shoulder as he creates an exquisitely prepared dinner.

F A C I L I T I E S

Milaidhoo Owner: Universal Resorts Baa Atoll Republic of Maldives E-mail: reservations@milaidhoo.com Internet: www.milaidhoo.com

29 Water Pool Villas (245 sqm), 18 Beach Pool Villas (290 sqm), 2 Beach Residences (490 sqm), Ocean Residence with 2 bedrooms (564 sqm), rates depending on category and season Children from 9 years are welcome

Fitness center, yoga, medi­ tation, fishing, snorkeling, diving, windsurfing, kayak­ ing, catamaran, sailing, stand-up paddling

Distance from airport: 35 minutes

HIDEAWAYS HOTELS

63



M I R I H I I S L A N D R E S O R T, M A L D I V E S

Mitten im Ari-Atoll leuchtet mit Mirihi eine mehrfach ausgezeichnete Inselperle aus dem azurblauen Indischen Ozean. Wo nichts die Ruhe stört, ist das Kleinod ein Rückzugsort für Menschen, die das Gefühl schätzen, auf einer eigenen Insel zu wohnen. Einmal angekommen, darf man sich auf den maledi­vischen Charakter der Strand- und Wasser-Villen freuen, die mit viel Privatsphäre und individuellem Design punkten. Zusätzlich gibt es eine Überwasser-Suite mit zwei Schlafzimmern. Ob auf der eigenen Terrasse oder am Privatstrand – jede Villa ist der perfekte Rückzugsort. Kulinarisch begeistert das in die Lagune gebaute À-la-carte-Restaurant „Muraka“ mit seinen Gour­met-Kreationen. Die perfekte Location für einen Sunset-Cocktail! Zwanglose „Barefoot-Atmosphäre“ bietet das Büfettrestaurant Dhonveli mit Sandboden und großer Terrasse. Beliebter Treffpunkt zum Chillen ist die Anba Bar. Die Wine Lounge Ruhgandu wartet mit außergewöhnlichen Tropfen auf. Für einen zusätz­ lichen Höhepunkt sorgt der Besuch des am Strand gelegenen Duniye Spa. Im Fokus: ein ganzheitlicher Wellness-Ansatz, inspiriert von der ganzen Welt. Für alle, die gerne bei Yoga- und Meditationseinheiten Kraft tanken, steht ein neuer Yoga-Pavillon zur Verfügung. Für Bewegungs­ hungrige gibt es ein Fitness-Center, Kajaks, Stand-up-Paddle-Boards und einen Katamaran. Absolute Highlights sind das Hausriff und das Ocean Pro Dive Center sowie die einzigartigen Aktivitäten, wie eine Walhai-Suchfahrt, für die die Lage im Süd-Ari-Atolls prädestiniert ist.

In the middle of the Ari Atoll, Mirihi, a multi-awardwinning island pearl, shines out of the azure Indian Ocean. Where nothing disturbs the tranquillity, this gem is a retreat for people who appreciate the feeling of living on their own island. Once the guests arrive, they can look forward to the Maldivian character of the beach and water villas, which score with plenty of privacy and individual design. In addition, there is an overwater suite with two bedrooms. Whether on the own terrace or on the private beach – each villa is the perfect retreat. From a culinary point of view, the à la carte restaurant “Muraka”, built in the lagoon, delights with its gourmet creations. The perfect location for a sunset cocktail! The buffet restaurant Dhonveli with its sandy floor and large terrace offers a casual “barefoot atmosphere“. A popular meeting place for chilling out is the Anba Bar. The Wine Lounge Ruhgandu offers exceptional wines. A visit to the Duniye Spa on the beach is an additional highlight. The focus: a holistic approach to wellness with treatments inspired from around the world. For those who like to recharge their batteries with yoga and meditation sessions, a new yoga pavilion is available. For those who are hungry for exercise, there are fitness centre, kayaks, stand-up paddle boards and a catamaran. Absolute highlights are the stunning house reef and the Ocean Pro Dive centre as well as the unique activities, such as a whale shark seeker cruise due to Mirihi being located in the South Ari Atoll.

F A C I L I T I E S

Mirihi Island Resort General Manager: Mohamed Shareef South Ari Atoll, Maldives Phone: 0 09 60 / 6 68 05 00 E-mail: info@mirihi.com Internet: www.mirihi.com

Beach Villas and Water Villas: designer furnishings, double bed or two single beds, air conditioning, seating area, Villa-bar Beach Villas: spacious openair bathroom with luxurious freshwater shower, direct access to the beach Water Villas: spacious bathroom overlooking the ocean. The terrace guarantees absolute privacy. Each villa offers direct access to the ocean by way of steps fitted with a freshwater shower. Two Bedroom Overwater Suite: 2 bathrooms, a spacious living area and outside deck, all other high quality features same like in the Beach and Water Villas

Distance from airport: 25 minutes by seaplane

HIDEAWAYS HOTELS

65



S O N EVA F U S H I, M A L D I V E S

Inmitten einer türkisfarbenen Lagune im UNESCOBiosphärenreservats Baa Atoll erstreckt sich die Insel Kunfunadhoo unter dem maledivischen Tropenhimmel – besser bekannt als Soneva Fushi, die „Robinson­ insel“. Das unberührte Paradies lädt ein in die Welt des intelligenten Luxus, des lässigen Ambientes und der SLOW-LIFE-Philosophie von Green Head Sonu Shivdasani. 63 Strandvillen und acht Wasservillen überzeugen mit feinstem Interieur und dem Privat­ butler-Service „Mr. & Mrs. Friday“. Ein Highlight für sich: die 584 beziehungsweise 857 Quadratmeter großen Wasser-Willen mit nachhaltigem Luxus der Extraklasse. Umfangreich zeigt sich das Freizeit­ angebot: eine Sternwarte zum Beispiel, ein Open-AirKino und selbstverständlich ein Tauchcenter. Außerdem sticht mit „Soneva in Aqua“ eine hochmoderne Luxus-Segelyacht in See. Ebenso glücksbringend wie eine Schnorchelexkursion sind auch eine Delfin-Safari oder ein privates Sandbank-Dinner. Erlebnisse und Expertenbesuche mit MichelinSterneköchen, Sportlegenden und anerkannten Therapeuten bereichern das exklusive Angebot. Kulinarisch haben Soneva-Fushi-Gäste eine reiche Auswahl an internationalen Gerichten und eindrucksvollen Dining-Locations wie „Fresh in the Garden“ oder „Out of the Blue“. Ein weiteres besonderes Highlight: das renommierte und preisgekrönte Six Senses Spa von Soneva Fushi.

Amidst a turquoise lagoon in the UNESCO Biosphere Reserve Baa Atoll, Kunfunadhoo Island stretches beneath the Maldivian tropical sky – better known as Soneva Fushi, the “Robinson Island”. This pristine paradise invites guests into the world of smart luxury, casual ambiance and the SLOW LIFE philosophy of Green Head Sonu Shivdasani. 63 beach villas and eight water villas convince with finest interior and the private butler service “Mr. & Mrs. Friday”. A highlight in itself: the 584, respectively 857 square meters large water villas with sustainable luxury of the extra class. The leisure facilities are extensive: an observatory, for example, an open-air cinema and, of course, a diving center. In addition, an ultra-modern luxury sailing yacht, “Soneva in Aqua,” sets sail. Just as fortunate as a snorkeling excursion are a dolphin safari or a private sandbar dinner. Experiences and expert visits with Michelin star cooks, sport legends and recognized therapists enrich the exclusive offer. Culinarily, Soneva Fushi guests have a rich choice of international dishes and impressive dining locations such as “Fresh in the Garden” or “Out of the Blue”. Another special highlight: the renowned and award-winning Six Senses Spa at Soneva Fushi.

F A C I L I T I E S

Soneva Fushi Kunfunadhoo Island Baa Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 60 03 - 04 Fax: 0 09 60 / 6 60 03 - 74 E-mail: reservations@ soneva.com Internet: www.soneva.com

71 luxury villas and private residences, prices start at USD 1,036; various packages and wedding arrangements available

Getting there: A 30 minute seaplane flight from Malé or a domestic flight to Dharavandhoo airport followed by a short speedboat journey

HIDEAWAYS HOTELS

67



S O N EVA J A N I, M A L D I V E S

Ein Luxusurlaub kann kaum attraktiver sein als im Soneva Jani-Resort im Noonu Atoll auf der Insel Medhufaru. Das Hideaway ist auf einer großen Insel gebaut und von vier kleineren umgeben. Mit nur 26 Overwater-Villen und einer Island Villa bietet das Soneva Jani seinen Gästen den gewohnten Luxus sowie fantastische Wassersport- und Freizeitaktivi­ täten. Eine neue Ära des Überwasser-Luxus auf den Malediven bietet das Soneva Jani Chapter Two. Entstanden sind 27 neue und größere „Water Reserves“ und „Island Reserves“ im südlichen Teil der Insel. Von den „Water Reserves“ mit einem bis vier Schlafzimmern, weitläufigen Terrassen und Pools geht der Blick traumhaft über die Lagune. Einige Unterkünfte bieten ultimativen Wasserspaß mit geschwungenen Wasserrutschen, die in den Ozean führen. Die Innenräume sind in Harmonie mit der atemberaubenden Umgebung gestaltet, mit charakteristischen Bädern im Freien, raumhohen Fens­tern und großen Glasluken. Umgeben vom Dschungel, liegen die großzügigen „Island Reserves“ mit zwei, drei und vier Schlafzimmern direkt am Strand und bieten einen unvergleichlichen Blick auf den Horizont. Dazu kommen Gäste der Soneva Jani-Chapter-TwoReserve-Villen in den Genuss von „Soneva Unlimited“ – eine Benchmark, die es ermöglicht, alle Facetten des Resorts nach Herzenslust im Rahmen des Villen­ preises zu erleben. Ein neues Soneva Wellness Centre sowie drei neue gastronomische Themen-Restau­ rants runden das Erlebnis Soneva Jani ab.

A luxury vacation can hardly be more attractive than at the Soneva Jani resort in Noonu Atoll on Medhufaru Island. The hideaway is built on a large island and surrounded by four smaller ones. With just 26 Overwater Villas and one Island Villa, Soneva Jani offers guests the luxury they have come to expect, as well as fantastic water sports and leisure activities. A new era of overwater luxury in the Maldives is offered by Soneva Jani Chapter Two. 27 new and larger “Water Reserves” and “Island Reserves” have been created in the southern part of the island. From the “Water Reserves” with one to four bedrooms, spacious terraces and pools, the view over the lagoon is dreamlike. Some accommodations offer ultimate water fun with curved water slides leading into the ocean. Interiors are designed in harmony with the stunning surroundings, with signature outdoor bathrooms, floor-to-ceiling windows, and large glass hatches. Surrounded by jungle, the spacious two-, three- and four-bedroom “Island Reserves” are located directly on the beach and offer unparalleled views of the horizon. In addition, guests of Soneva Jani Chapter Two Reserve Villas enjoy “Soneva Unlimited” – a benchmark that allows them to experience all facets of the resort to their heart’s content as part of the villa rate. A new Soneva Wellness Centre and three new gastronomically themed restaurants round off the Soneva Jani experience.

F A C I L I T I E S

Soneva Jani Medhufaru Island Noonu Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 60 03 04 E-mail: reservations@soneva.com Internet: www.soneva.com

26 Water Retreats, all have private pools and most feature waterslides into the lagoon and a retractable roof over the master bedroom. Hidden away, the two-bedroom island villa is a private haven. 27 new Water Reserves with one to four bedrooms. Located steps from the beach, the Island Reserves include private pools and expansive indoor and outdoor living space. Rates depending on category and season

Distance from airport Malé: 40 minutes by seaplane

HIDEAWAYS HOTELS

69



T H E R I T Z - C A R LT O N M A L D I V E S , FA R I I S L A N D S

Mit der Eröffnung der Fari-Inseln im Jahr 2021 wurde ein neues Lifestyle-Ziel im Nord-Male-Atoll der Malediven eingeführt. In einem Archipel von vier Inseln befindet sich ein Design-Meisterwerk von Kerry Hill Architects – ein Resort mit modernem Luxus von The Ritz-Carlton. Das architektonische Juwel, dessen Herzstück die Nachhaltigkeit ist, verfügt über 100 beeindruckende Villen. Von kreisrunden Rückzugsorten, die über einer türkisfarbenen Lagune schweben, bis hin zu abgelegenen Strandvillen – alle überzeugen mit einem bis drei Schlafzimmern, privaten Infinity-Pools, Sonnendecks und der Aufmerksamkeit eines engagierten „Aris Meeha“-Butlers. Sieben Restaurants und Bars sorgen für ein beeindruckendes kulinarisches Angebot, darunter das Iwau Restaurant – eine Hommage an die feierliche japanische Küche. Ein weiteres Highlight ist das The RitzCarlton Spa – eine Oase mit neun Behandlungsräumen, einer hochmodernen Chen-Kan Suite mit privaten Wellness-Einrichtungen, einem Salon und einer SpaBoutique. In diesem Tempel der Verjüngung bietet die Bio-Wellness-Marke Bamford einzigartige Behandlungen an, darunter ein After-Dive-Ritual und typische maledivische Massagen. Es gibt zahlreiche Aktivitäten wie Kajakfahren, Schnorcheln und Tennis, und im nahe gelegenen Fari Marina Village findet man Luxusboutiquen und eine ikonische Installation des Künstlers James Turrell. Das „Jean-Michel Cousteau – Ambassadors of the Environment“-Programm hebt die ozeanischen Aktivitäten des Resorts von anderen ab.

The launch of the Fari Islands in 2021, introduced a new lifestyle destination to the North Malé Atoll of the Maldives. In an archipelago of four islands sits a design masterpiece from Kerry Hill Architects – a resort of modern luxury from The Ritz-Carlton. An architectural gem with sustainability at its heart, features 100 striking villas. From circular retreats hovering over a turquoise lagoon, to secluded beach villas, all impress with a choice of one to three bedrooms, private infinity pools, sun decks and the attention of a dedicated Aris Meeha butler. No less than seven restaurants and bars ensure an impressive culinary trail, including the Iwau restaurant – an homage to celebratory Japanese cuisine. Another highlight is The Ritz-Carlton Spa – a halo shaped haven, featuring nine treatment rooms, a state-of-the-art Chen-Kan Suite with private wellness facilities, a salon and a spa boutique. This temple of rejuvenation offers organic wellness brand Bamford, with unique treatments including an after-dive ritual and a signature Maldivian massage. As part of the integrated archipelago, numerous activities include kayaking, snorkeling and tennis, and at the nearby Fari Marina Village, luxury boutiques with an iconic installation by artist James Turrell. Meanwhile, with facilities as impressive as its design, the “Jean-Michel Cousteau – Ambassadors of the Environment” program sets the resort’s oceanic activities apart from the rest.

F A C I L I T I E S

The Ritz-Carlton Maldives, Fari Islands General Manager: Renato De Oliveira North Male Atoll Male, 20013 Maldives Phone: 0 09 60 / 4 00 09 99 E-mail: maldives.reservations@ ritzcarlton.com Internet: www.ritzcarlton.com/en/ hotels/maldives-fari-islands

100 overwater and beach villas, rates depending on category and season

Distance from airport: Malé 40 km, transfer by luxury speedboat

HIDEAWAYS HOTELS

71



VA K K A R U L U X U R Y R E S O R T, M A L D I V E S

Vakkaru, eines der schönsten und exklusivsten Resorts auf den Malediven, feiert in diesem Jahr sein fünfjähriges Bestehen. Idyllisch im Baa-Atoll, einem UNESCO-Biospärenreservat gelegen, das für seine spektakuläre Unterwasserwelt bekannt ist, erreicht man die Riffinsel, die malerisch von Kokospalmen umgeben ist, mit einem 30-minütigen Flug mit dem Wasserflugzeug. Die Trauminsel mit ihrem puderzuckerweißen Sandstrand offeriert 113 elegante Beach- und Watervillen, die harmonisch in die Natur integriert wurden. Die Villen verfügen über ein oder zwei Schlafzimmer, die Overwater-Residences bieten bis zu vier Schlafzimmer, einen großzügigen InfinityPool und auf Wunsch auf einen Privatkoch. Ein Highlight ist ebenfalls das Merana Overwater-Spa mit Ayurveda-Praxis. Insgesamt sechs Restaurants, zwei Bars und ein exklusiver Weinkeller lassen keine kulinarischen Wünsche unerfüllt. Neben allen Wassersportarten wie Schnorcheln, Tauchen oder Ausflüge mit der privaten Yacht gibt es professionelle Tennisplätze sowie – ganz neu – einen Padel-Court, den einzigen im ganzen Baa-Atoll, und auch das neue Open-Air Jungle Cinema erfreut sich größter Beliebtheit. Das Herz und die Seele des mehrfach ausgezeichneten Vakkaru sind die gastfreundlichen Mitarbeiter, die leidenschaftlich dafür arbeiten, den Gästen rund um die Uhr unvergessliche Momente zu bereiten. Die privaten Butler bieten einen engagierten, auf den Gast individuell zugeschnittenen Service.

Vakkaru, one of the most beautiful and exclusive resorts in the Maldives, celebrates its fifth anniversary this year. Idyllically located in the Baa Atoll, a UNESCO Biosphere Reserve known for its spectacular underwater world, the reef island, picturesquely surrounded by coconut palms, can be reached by a 30-minute seaplane flight. The dream island with its powdery white sandy beach offers 113 elegant Beach and Water Villas, which were harmoniously integrated into the nature. The villas have one or two bedrooms, the overwater residences offer up to four bedrooms, a generous infinity pool and on request a private chef. A highlight is likewise the Merana Overwater Spa with Ayurveda practice. A total of six restaurants, two bars and an exclusive wine cellar leave no culinary wish unfulfilled. In addition to all water sports such as snorkeling, diving or excursions with the private yacht, there are professional tennis courts and a brand new padel court, the only one in the whole Baa Atoll, and also the new open-air Jungle Cinema enjoys great popularity. The heart and soul of the multiaward-winning Vakkaru is its hospitable staff, who work passionately to provide guests with memorable moments around the clock. The private butlers provide dedicated service tailored to the individual guest.

F A C I L I T I E S

Vakkaru Maldives General Manager: Iain McCormack Vakkaru Island, Baa Atoll Republic of Maldives Phone: 0 09 60 / 6 60 70 00 E-mail:reservations@ vakkarumaldives.com Internet: www.vakkarumaldives.com

There are 113 different villas and residences with understated elegant interior design and Maldivian charms. The Beach Villa with Plunge Pool, Overwater Pool Villas or The Vakkaru Overwater Residence have a size of 114 to 917 sqm. They are equipped with direct access to either beach or lagoon, and some have their own pool. Prices according to category and season.

Distance from airport: Malé 30 minutes by seaplane

Award: Leading Luxury Honeymoon Resort (World Travel Awards) 2020 – 2022

HIDEAWAYS HOTELS

73



L I O N C A M P, Z A M B I A

Das Lion Camp ist ein verstecktes Juwel in den nördlichsten Ausläufern des South-Luangwa Nationalparks in Sambia, wohl einer der besten Orte in Afrika für authentische Safaris in der Wildnis. Das Lion Camp wird von Mai bis Oktober in einem unberührten Ökosystem betrieben und bietet die perfekte Mischung aus authentischen Buschabenteuern, Wildbeobachtungen und luxuriösem Komfort. Alle Suiten sind auf Stelzen gebaut, mit erhöhten Stegen, die zwischen den einzelnen Suiten und dem Hauptgebäude – Zentrum und Treffpunkt des Camps – verlaufen. Die Suiten sind mit eigenem Bad und einer privaten, schattigen Terrasse ausgestattet – spektakulärer Panoramablick auf die offenen Ebenen und wertvolle Privatsphäre inklusive. Das Abendessen wird persönlich serviert und mit den besten Weinen des Weinguts begleitet. Die Lodge überblickt offenes Grasland, auf dem man tagsüber Wildtiere beim Weiden beobachten kann und das nachts zum Jagdgebiet der Löwen wird. Der Hauptbereich des Camps besteht aus einer Bar, einem Souvenirladen und einem Swimmingpool. Zu den Aktivitäten, die das Lion Camp anbietet, gehören Safaris zu Fuß und Pirschfahrten in einem offenen Geländewagen, die von einem erfahrenen einheimischen Führer begleitet werden. Ein Erlebnis für sich ist es, mit etwas Glück ein Löwenrudel oder Wildhunde bei der Jagd zu beobachten. Die Landschaft rund um das Camp ist sehr abwechslungsreich und wird durch den Luangwa-Fluss geprägt, in dem große Flusspferde und Krokodile zu Hause sind.

Lion Camp is a hidden gem in the northernmost reaches of the South Luangwa National Park in Zambia, arguably one of the best places in Africa for authentic wilderness safaris. Lion Camp operates from May to October in a pristine ecosystem and offers the perfect blend of authentic bush adventures, game viewing and luxurious comfort. All suites are built on stilts, with raised boardwalks running between the individual suites and the main building as the campʼs centre and meeting point. The suites are equipped with en-suite bathrooms and a private, shaded terrace – spectacular panoramic views of the open plains and precious privacy included. Personalised dinner service is paired with premium estate wines. The lodge overlooks open grassland where wildlife can be seen grazing during the day and which becomes a hunting ground for lions at night. The main area of the camp consists of a bar, gift shop and swimming pool. Activities offered by Lion Camp include safaris on foot and game drives in an open four-wheel drive vehicle, which are accompanied by an experienced local guide. An experience in itself, with a bit of luck, is watching prides of lions or wild dogs hunting. The landscape around the camp is very varied and is characterised by the Luangwa River, which is home to large hippos and crocodiles.

F A C I L I T I E S

Lion Camp Luangwa National Park South, Lundazi, Sambia Phone: 0 02 60 / 9 65 15 61 81 E-Mail: info@lioncamp.com Internet: www.lioncamp.com

10 Canvas and Thatch Suites consisting of 1 honeymoon suite, 1 deluxe suite, 8 luxury suites, rates depending on category and season from USD 815 to 1260 per person per night (on a sharing basis). Single supplements apply in August and September only.

Distance from Airport: Mfuwe 95 km

HIDEAWAYS HOTELS

75



A L M A R E S O R T, V I E T N A M

Weiße Sandstrände, anmutige Tempelbauten und einzigartige Naturlandschaften zeichnen Vietnam als Reiseziel aus. Prominent an der Strandpromenade der Cam Ranh Bucht an der Südostküste Vietnams gelegen, zieht das beliebte Fünf-Sterne-Strandresort nicht nur kleine und große Stars sowie berühmte Persönlichkeiten an. Das luxuriöse Alma Resort sorgt mit seinen extravaganten Einrichtungen sowohl für erholsame Auszeiten als auch für actionreiche Urlaubsabenteuer. So verfügt das Alma über einen Wasserpark, punktet mit den größten Pools, bietet ein motorisiertes Wassersportzentrum, ein Kino und ein Amphitheater. Die modern-eleganten Suiten und stilvollen Pavillons sind mit allem Komfort ausgestattet und blicken zum Meer. Auch kulinarisch setzt das Resort ganz eigene Standards: Im „Alma Garden“ wird das Frühstück mit tropischen Früchten, frisch gebacke­ nem Gebäck, westlichen und asiatischen Früh­ stücksgerichten, Live-Cooking-Stationen und frisch gepressten Säften serviert. Im „Atlantis“ speist man am Strand grandiose Meeres­ früchte-Spezia­ litäten und im „La Casa“, einer italienischen Trattoria im toskanischen Stil, wird beste Küche aufgetischt. Mehrere Bars und Lounges laden zu geselligen Abenden ein, ein Highlight ist die „American Bar“, wo eiskalte Craft-Biere, erlesene Weine, Cocktails und Spirituosen sowie eine Auswahl an leichten Snacks angeboten werden.

White sandy beaches, graceful temple buildings and unique natural landscapes distinguish Vietnam as a travel destination. Prominently located on the beachfront of Cam Ranh Bay on the southeast coast of Vietnam, at the popular 5-star beach resort attracts not only small and big stars as well as famous personalities. With its extravagant facilities, the luxurious Alma Resort provides both relaxing downtime and action-packed vacation adventures. For example, the Alma has a water park, scores with the largest pools, offers a motorized water sports center, a movie theater and an amphitheater. The modern-elegant suites and stylish pavilions are equipped with every comfort and overlook the sea. The resort also sets its own culinary standards: The “Alma Garden“ serves breakfast with tropical fruits, freshly baked pastries, Western and Asian breakfast dishes, live cooking stations and freshly squeezed juices. At Atlantis, they dine seafood specialties on the beach, and La Casa, a Tuscan-style Italian trattoria, serves up the best cuisine. Several bars and lounges invite to social evenings, a highlight is the “American Bar“, where ice-cold craft beers, exquisite wines, cocktails and spirits as well as a selection of light snacks are offered.

F A C I L I T I E S

Alma Resort Resort Area in the North of Cam Ranh Peninsula Cam Hai Dong Commune Cam Lam District Khanh Hoa Province Vietnam Phone: 00 84 / 25 83 99 16 66 E-mail: info@alma-resort.com Internet: www.alma-resort.com

96 pavilions and 384 suites, 74 acres of picture-perfect beachfront, 14 sublime food and beverage outlets a cascade of 12 beachfront swimming pools, 13-room spa, 70-seat cinema or outdoor theatre under the stars, water sports centre, 18-hole mini golf course, football and archery fields, basketball, tennis and volleyball courts, kid’s club and youth centre

Awards: 2022 Best Family Resort (3rd Overall) – Holidays With Kids 2022 Traveler's Choice – TripAdvisor 2022 3rd Best Hotel in Asia – Reader’s Travel Awards 2022 One of Vietnam’s 8 Hottest New Hotels – CNN Travel 2021 6th Best Hotel in Asia – Reader’s Travel Awards 2021 Luxury Lifestyle Awards Winner 2021 Destination Deluxe Awards Finalist 2021 World’s Most Instagrammable Hotel – Luxury Travel Advisor

HIDEAWAYS HOTELS

77



THE ANAM CAM RANH, VIETNAM

Vietnam, das Land mit den weltweit schönsten Grotten und Felsformationen, ist bis heute ein Ziel für Individualisten und Entdecker. Die idyllische Bucht von Cam Ranh liegt an der südlichen zentralen Küste Vietnams in der Provinz Khánh Hòa. Die Halbinsel bietet feine Sandstrände und das türkisfarbene Wasser des Südchinesischen Meeres – perfekt für einen entspannten Barfußurlaub. Perfekt ist auch der Aufenthalt im 2017 eröffneten Fünf-Sterne-Resort The Anam Cam Ranh. Das zauberhafte Hideaway verbindet den Charme der Kolonialzeit mit warmher­ zigem vietnamesischen Service. In den Villen, Zim­ mern und Suiten – alle mit Terrassen oder Balkonen, teilweise mit eigenem Pool – vermitteln eindrucksvolle, maßgefertigte Mosaik-Fußbodenfliesen, hochwertige Holzmöbel und lokale Kunstwerke eine nostalgische Atmosphäre und überzeugen dennoch mit modernstem Luxus. Vier Restaurants zaubern täglich kleine Kunstwerke auf die Teller. Von traditioneller vietnamesischer Hausmannskost bis hin zu FusionTapas und gehobener Gourmetküche bietet das The Anam Cam Ranh eine verlockende Auswahl kulina­ rischer Köstlichkeiten. Der Duft von Zitronengras weist den Weg in das Anam Spa. Es ist eine beruhigende Oase – inspiriert von alten asiatischen Tradi­ tionen und Heilritualen. Hier genießt man verwöhnende Beauty-Treatments und wohltuende Behand­ lungen wie zum Beispiel eine Sacred-Stone-Therapie oder eine indische Kopfmassage.

Vietnam, the country with the world’s most beautiful grottos and rock formations, is still a destination for individualists and explorers. The idyllic bay of Cam Ranh is located on the south central coast of Vietnam in the province of Khánh Hòa. The peninsula offers fine sandy beaches and the turquoise waters of the South China Sea – perfect for a relaxing barefoot holiday. Also perfect is a stay at the five-star resort The Anam Cam Ranh, which opened in 2017. The enchanting hideaway combines colonial charm with warm Vietnamese service. In the villas, rooms and suites – all with terraces or balconies, some of them with private pools – impressive custom-made mosaic floor tiles, high-quality wooden furniture and local artworks convey a nostalgic atmosphere, yet still convince with the most modern luxury. Four restaurants conjure up small works of art on the plates every day. From traditional Vietnamese home cooking to fusion tapas and upscale gourmet cuisine, The Anam Cam Ranh offers a tempting selection of culinary delights. The scent of lemongrass leads the way into the Anam Spa. It is a soothing oasis – inspired by ancient Asian traditions and healing rituals. Here guests can enjoy pampering beauty treatments and soothing therapies such as Sacred Stone therapy or an Indian head massage.

F A C I L I T I E S

The Anam Cam Ranh Group General Manager: Laurent Myter Lot 3 Nguyễn Tất Thành Cam Hải Đông Khánh Hòa 650000/ Vietnam Phone: 00 84 / 25 83 98 94 99 E-mail: info.cr@theanam.com Internet: www.theanam.com

77 villas, 136 rooms and suites, prices depending on category and season

Distance from airport: Cam Ranh 15 km

Membership: The Anam Group

HIDEAWAYS HOTELS

79



THE ANAM MUI NE, VIETNAM

An einem der schönsten Strände der Südküste Vietnams im beliebten Badeort Mui Ne öffnete jetzt ein Luxusresort der Extraklasse seine Türen: The Anam Mui Ne. Das privat geführte Domizil verbindet die Architektur der französischen Kolonialzeit mit klassischer vietnamesischer Ästhetik und zählt zu den spektakulärsten Neueröffnungen im HotellerieLuxussegment des Landes. Die stilvollen, luxuriös ausgestatteten Zimmer und Suiten erinnern an die Pracht vergangener Zeiten. Das Design-Ethos ist eine Hommage an die alte vietnamesische und indochi­ nesische Handwerkskunst. Gemälde lokaler Künstler schmücken die Wände. Ein absolutes Wohn-Highlight ist dabei die Private Pool Suite. Ein optisches Highlight ist auch das Restaurant Indochine mit seinen weißen, wie kleine Heißluftballons anmutenden Lampen. Hier wird eine internationale Küche serviert, während man im Lang Viet Restaurant & Bar das kulinarische Erbe Vietnams genießt. Basis aller Köstlichkeiten ist eine Fülle regionaler Produkte aus Vietnams Flüssen, Äckern und Küsten. Last, but not least noch ein Wort zum Anam Spa: Es ist ein Rückzugsort, an dem sich alte asiatische Heiltradi­ tionen zu ganzheitlichen Wellnessreisen verweben. Diese wohltuende Symbiose ist darauf ausgerichtet, Körper, Geist und Seele neu aufeinander abzustimmen. Das Spa verfügt u.a. über fünf Behandlungsräume, einen Schönheitssalon, diverse Saunen und Whirlpools.

On one of the most beautiful beaches at the south coast of Vietnam in the popular seaside resort of Mui Ne, a luxury resort in a class of its own has opened its doors: The Anam Mui Ne. The privately run domicile combines the architecture of the French colonial period with classic Vietnamese aesthetics and is one of the most spectacular new openings in the country’s luxury hotel segment. The stylish, luxuriously appointed rooms and suites are reminiscent of the splendour of times past. The design ethos pays homage to ancient Vietnamese and Indochinese craftsmanship. Paintings by local artists adorn the walls. An absolute living highlight is the Private Pool Suite. A visual highlight is also the Indochine restaurant with its white lamps that look like little hot air balloons. Here, international cuisine is served, while in the Lang Viet Restaurant & Bar, the culinary heritage of Vietnam can be enjoyed. The basis of all the delicacies is an abundance of regional products from Vietnam’s rivers, fields and coasts. Last but not least a word about the Anam Spa: It is a retreat where ancient Asian healing traditions interweave to create holistic wellness journeys. This soothing symbiosis is designed to realign body, mind and spirit. The spa has five treatment rooms, a beauty salon, various saunas and whirlpools.

F A C I L I T I E S

The Anam Mui Ne Resort Manager: Peter Sheng 18 Nguyễn Đình Chiểu Phường Hàm Tiến - Thành phố Phan Thiết Bình Thuận 77000, Vietnam Phone: 00 84 / 252 6284 868 E-mail: reservations.mn@ theanam.com Internet: www.theanam.com

127 rooms and suites, prices depending on category and season

Distance from airport: Cam Ranh 15 km

Membership: The Anam Group Small Luxury Hotels of the World

HIDEAWAYS HOTELS

81


Platinum Club

4200 9925 0001 Thomas Klocke

Hotels & Villas with Personality

Die exklusive Mitgliedskarte des Platinum Clubs der HIDEAWAYS HOTELS Collection


BECOME A PRIVILEGED MEMBER Die HIDEAWAYS HOTELS Collection ist eine weltweite Kooperation von exklusiven Boutique-Hotels, Chalets, Lodges und Villen. Bereits bei einem Buchungsumsatz von 5 000 Euro über die HIDEAWAYS HOTELS-Reservierungszentrale können Sie sich als privilegiertes Mitglied des Platinum Clubs registrieren lassen und zukünftig viele Vorteile und Vergünstigungen in Anspruch nehmen.

Ihre Vorteile im Einzelnen: * Zimmer-Upgrade nach Verfügbarkeit (wird beim Check-in geprüft) * Late Check-out nach Verfügbarkeit * Exklusive Angebote nur für Platinum-Members * Bonus-Meilen für kostenlose Übernachtungen und weitere außergewöhnliche Prämien Registrieren Sie sich noch heute: https://hideaways-hotels.com/go/de/17/platinum-club

Weitere attraktive Angebote: www.hideaways-hotels.com Entdecken Sie die Welt der HIDEAWAYS HOTELS Collection jetzt auch auf Facebook


Golden Hill Country Chalets & Suites, Austria


Europa / Europe G e r m a n y, A u s t r i a , S w i t z e r l a n d , I t a l y, S p a i n , G r e e c e , C r o a t i a



HOTEL ADLON KEMPINSKI, BERLIN

Schon das historische Adlon war eine Legende, beliebter Treffpunkt bekannter Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft, Kultur und Wissenschaft. Seit 1997 hat Berlin mit dem Hotel Adlon Kempinski sein Grandhotel wieder. Im klassischen Stil vollständig neu erbaut, befindet sich das legendäre Haus heute an der gleichen geschichtsträchtigen Stelle in direkter Nachbarschaft zum Brandenburger Tor wie einst. Großzügige luxuriöse Zimmer und Suiten, der einzigartige Adlon Spa Day und ein perfekter Service machen jeden Aufenthalt zu einem unvergesslichen Erlebnis. Natürlich spielt die Kulinarik in diesem hochkarätigen Haus eine herausragende Rolle. Es ist sicher stets ein ganz besonderer Abend für nicht alltägliche Anlässe, wenn man im eleganten Ambiente des Lorenz Adlon Esszimmer (zwei Michelin-Sterne) mit Blick auf das Brandenburger Tor Platz nimmt. Ein Spiel von Tempe­ raturen, Texturen und Aromen, Genuss für alle Sinne – das zeichnet die Küche von Sternekoch Reto Brändli aus. Auf Basis der klassischen französischen Küche mit asiatischen Einflüssen kreiert der junge, innovative Schweizer eine überraschende und moderne Cuisine. Ein Ort zum Verweilen ist die Lobby Lounge am berühmten Elefantenbrunnen. Ausgewählte Drinks, erlesene Snacks, Adlon-Klassiker sowie der Afternoon Tea werden hier zelebriert. Moderne deutsche und französische Spezialitäten bietet die Brasserie Quarré – bei wärmeren Temperaturen draußen auf der großen Terrasse. An zwei Bars lässt man gerne den Tag ausklingen.

The historic Adlon was already a legend, a popular meeting place for well-known personalities from politics, business, culture and science. Since 1997, Berlin has had its grand hotel back, the Hotel Adlon Kempinski. Completely rebuilt in the classical style, the legendary house is now located on the same historic site in the direct vicinity of the Brandenburg Gate as it once was. Spacious luxurious rooms and suites, the unique Adlon Spa Day and perfect service make every stay an unforgettable experience. Of course, culinary delights play a prominent role in this topclass house. It is certainly always a very special evening for not everyday occasions when guests take a seat in the elegant ambience of the Lorenz Adlon dining room (two Michelin stars) with a view of the Brandenburg Gate. An interplay of temperatures, textures and flavours, pleasure for all the senses – this is what characterises the cuisine of star chef Reto Brändli. Based on classic French cuisine with Asian influences, the young, innovative Swiss creates a surprising and modern cuisine. A place to linger is the Lobby Lounge by the famous Elephant Fountain. Selected drinks, exquisite snacks, Adlon classics and afternoon tea are celebrated here. Modern German and French specialities are served in the Brasserie Quarré – outside on the large terrace in warmer weather. Two bars are the perfect place to end the day.

F A C I L I T I E S

Hotel Adlon Kempinski Berlin Executive Director: Karina Ansos Unter den Linden 77 D-10117 Berlin Phone: 030 2261 0 Fax: 030 2261 2222 E-mail: hotel.adlon@kempinski.com Internet: www.kempinski.com/en/ hotel-adlon

307 rooms and 78 suites, rates according to season and category

Distance from airport: Berlin-Brandenburg 30 km

HIDEAWAYS HOTELS

87



A L P Z I T T – C H A L E T S I M D O R F, A L L G Ä U

Viele Jahre gingen einher, bis Sonja und Albert Gilb ihren kleinen, ganz eigenen Lebenstraum realisierten: das Chaletdorf Alpzitt in Burgberg im Oberallgäu. Die insgesamt neun Chalets und fünf Chalet-Ferien­ wohnungen sind in ihrer Architektur stark an Allgäuer Berghütten angelehnt: schlicht, warm, mit dem Hauptrohstoff Holz erbaut, liebevoll eingerichtet und mit kuscheligem Interieur ausgestattet, das von wohligen Luxuselementen begleitet wird. Jedes Chalet verfügt über sein eigenes kleines private Spa in Form einer Sauna, eines privaten Hot Pot auf der Terrasse mit Feuerholz und einer Regendusche. Das Topping der Chalets ist die feine, umwerfende und mindestens so authentische Alpzitt-Küche. Der Küchenchef und sein Team zaubern täg­liche Genussmomente unter der Devise: „Mit Freiheit genießen macht glücklich.“ Die Gäste entscheiden, ob das Küchenteam sie im Genusswerk in stilvoll-gemütlichem Ambiente à la carte verwöhnen darf oder lieber im Chalet selbst. Regionale, frische Zutaten und fantasievolle Kochkunst finden in geschmackvollen Speisekreationen zueinander. Zu den ganz besonderen AlpzittGenussmomenten gehören selbstverständlich auch klassische Massagen, Spezial- und Individualbehandlungen, Yoga und Meditation sowie KosmetikTreatments. Zeit zum Sein. Zeit fürs Ich. Die Philosophie und Passion der Gastgeber zieht sich durch das gesamte Chaletdorf Alpzitt. Vor der Tür warten verschiedene Wanderrouten darauf, von den Gästen entdeckt zu werden.

Many years went by before Sonja and Albert Gilb realised their small, very own lifelong dream: the chalet village Alpzitt in Burgberg in the Upper Allgäu. The architecture of the total of nine chalets and five chalet holiday flats is strongly based on Allgäu mountain huts: simple, warm, built with wood as the main raw material, lovingly furnished and equipped with cosy interiors accompanied by comforting luxury elements. Each chalet has its own little private spa with a sauna, a private hot tub on the terrace with firewood and a rain shower. The topping of the chalets is the fine, stunning and authentic Alpzitt cuisine. The chef and his team conjure up daily moments of pleasure under the motto: “Enjoying with freedom makes you happy.“ Guests decide whether they want the kitchen team to pamper them à la carte in the stylish and cosy ambience of the Genusswerk or whether they prefer to eat in the chalet itself. Regional, fresh ingredients and imaginative cooking come together in tasteful dining areas. Of course, the very special Alpzitt moments of pleasure also include classic massages, special and individual treatments, yoga and meditation as well as cosmetic treatments. Time to be. Time for the self. The philosophy and passion of the hosts runs through the entire Alpzitt chalet village. On the doorstep, various hiking routes are waiting to be discovered by the guests.

F A C I L I T I E S

Alpzitt – Chalets im Dorf Hosts: Albert and Sonja Gilb An der Sägemühle 2 D-87545 Burgberg Phone: 00 49 / (0) 83 21 / 2 20 99-0 Fax: 00 49 / (0) 83 21 / 2 20 99-99 E-mail: info@alpzitt-chalets.de Internet: www.alpzitt-chalets.de

Nine chalets and five chalet holiday flats (60 – 120 sqm, 2 – 5 persons), rates by season and category, chalet holiday apartment from Euro 154 per person, chalet from Euro 261 per person

Distance from airport: Memmingen 73 km

HIDEAWAYS HOTELS

89



HOTEL STURM, RHÖN

Gelegen in der Mitte Deutschlands, am Fuße des Bio­ sphärenreservats Rhön, umgeben von weiter Natur mit herrlichen Ausflugszielen, Wanderwegen, Kunstund Kulturstätten, liegt das STURM – ein Hideaway par excellence. Das 100 Prozent biozertifizierte Hotel ver­ wandelt jeden Aufenthalt in eine erholsame Auszeit. Gebaut in den 70er Jahren, präsentiert sich das Haus heute in moderner, nachhaltiger und außergewöhn­ licher Verpackung – mit fantastischem Inhalt. In den vergangenen Jahren wurde es liebevoll renoviert und erweitert. Gemeinsam mit dem Architekten Prof. Matthias Loebermann schuf das Inhaber-Ehepaar Christa und Matthias Schulze Dieckhoff ein stilvolles Refugium. Die uralte Natur- und Kulturlandschaft mit Weiden und Wäldern, Mooren und Bächen, Streuobstwiesen und sanftem Mittelgebirge bietet perfekte Bedingungen für Outdoor-Aktivitäten aller Art – ob Wanderungen, Trail-Running, Radfahren oder Spa­ ziergänge. Die 45 Zimmer des Hotels sind stilvoll ein­ gerichtet und von schlichter Eleganz. Ein weitläufi­ger Hotelpark mit Naturbadeteich und 3500 qm gro­ ßem Naschgarten bietet ausreichend Platz zum Ver­ weilen. Im großzügig angelegten Wellnessbereich RHÖN SPA finden sich diverse Saunen und Ruhemöglichkeiten – ebenso im Angebot: Anwendungen, Massagen und Gesichtskosmetik. Ein schmackhafter Grund, das STURM zu besuchen, ist die exzellente Bioküche – hier kommen Slow-Food-Freunde auf ihre Kosten. Auf Hausgäste wartet zudem ein erlesenes Kulturprogramm in ausnehmend freundlicher Atmosphäre.

Situated in the middle of Germany, at the foot of the Rhön biosphere reserve, surrounded by vast nature with wonderful excursion destinations, hiking trails, art and cultural sites, lies the STURM – a hideaway par excellence. The 100 percent certified organic hotel transforms every stay into a relaxing time-out. Built in the 70ʼs, the house presents itself today in a modern, sustainable and extraordinary package – with fantas­ tic content. In recent years, it has been lovingly reno­ vated and expanded. Together with the architect Prof. Matthias Loebermann, the owner couple Christa and Matthias Schulze Dieckhoff created a stylish retreat. The ancient natural and cultural landscape with pas­ tures and forests, moors and streams, scattered fruit meadows and gentle low mountain ranges offers perfect conditions for outdoor activities of all kinds, whether hiking, trail running, cycling or walking. The 45 rooms of the hotel are stylishly furnished and of simple elegance. A spacious hotel park with a natural bathing pond and a 3500 sqm snack garden offers enough space to linger. In the spacious wellness area RHÖN SPA guests will find various saunas and resting possibilities – also on offer: treatments, massages and facial cosmetics. A tasty reason to visit the STURM is the excellent organic cuisine – slow food lovers get their moneyʼs worth. A select cultural programme in an exceptionally friendly atmosphere also awaits house guests.

F A C I L I T I E S

Hotel Sturm Host: Christa & Matthias Schulze Dieckhoff Ignaz-Reder-Str. 3 D-97638 Mellrichstadt Phone: 09776 8180-0 E-mail: info@hotel-sturm.com Internet: www.hotel-sturm.com

Elegant and modern designed rooms, rates depending on category and season from Euro 71

Distance from airport: Nürnberg 140 km Frankfurt am Main 152 km Leipzig/Halle 208 km

HIDEAWAYS HOTELS

91



SCHLOSSHOTEL BURG SCHLITZ, HOHEN DEMZIN

F A C I L I T I E S

Eine schneeweiße Fassade, Türmchen und ein imposantes Eingangsportal – so thront das prächtige Schlosshotel Burg Schlitz auf einem der höchsten Hügel der Mecklenburgischen Schweiz. Das in einem wunderbar angelegten Landschaftspark eingebet­tete Relais & Châteaux Domizil liegt außerhalb des beschaulichen 500-Seelen-Örtchens Hohen Demzin und zählt zu den besten Hotels Deutschlands. Es bietet seinen Gästen ein Maximum an Komfort und Lebensqualität. Dazu tragen unter anderem die exklusiven Logiermöglichkeiten in den eleganten mit Antiquitäten, hochwertigen Seidenstoffen sowie modernem Equipment ausgestatteten Zimmer und Suiten bei. Kulinarisch verwöhnt das Schlosshotel in ganz unterschiedlichen Genussoasen: Im Gourmetrestaurant „Wappen-Saal“ serviert Küchenchef Maik Albrecht in neugotischem Ambiente exquisite Menüs. Er überrascht mit exotischen Aromen, die er auf seinen weltweiten Reisen entdeckt hat und nun in saisonalen Kreationen individuell integriert, wobei das Grundprodukt stets im Fokus steht. Im Salon Meissen – einem der kleinsten und feinsten Speisesalons der Luxushotellerie weltweit – werden die Gäste im exklusiven Ambiente eines privaten Esszimmers empfangen. Saisonale Arrangements und besondere Genuss-Kreationen wie eine Trüffel-Reise, Kochkurse oder auch von der Jahreszeit inspirierte Festtagsprogramme versprechen ebenfalls unvergessliche kulinarische und kulturelle Höhepunkte. Entspannung pur findet man im „LIVINGROOM SPA“.

Schlosshotel Burg Schlitz Relais & Châteaux Gastgeberinnen: Melanie Hecke and Gabriele Orlowski D-17166 Hohen Demzin Phone: 00 49 / (0) 39 96 / 1 27 00 Fax: 00 49 / (0) 39 96 / 12 70 70 E-mail: info@burg-schlitz.de Internet: www.burg-schlitz.de

A snow-white façade, turrets and an imposing entrance portal – this is how the magnificent Schlosshotel Burg Schlitz is enthroned on one of the highest hills in Mecklenburg Switzerland. Nestled in a beautifully landscaped park, the Relais & Châteaux domicile is located outside the tranquil village of Hohen Demzin with its 500 inhabitants and is one of the best hotels in Germany. It offers its guests maximum comfort and quality of life. Among other things, this is due to the exclusive accommodation in the elegant rooms and suites, which are furnished with antiques, high-quality silk fabrics and modern equipment. The Schlosshotel offers culinary delights in a variety of different oases of pleasure: In the gourmet restaurant “Wappen-Saal”, chef Maik Albrecht serves menus according to the principles of culinary cuisine in a neo-Gothic ambience. He surprises with exotic flavours that he has discovered on his worldwide travels and now integrates individually in seasonal creations always keeping the focus on the basic product. In the Salon Meissen – one of the smallest and finest dining rooms in the luxury hotel industry worldwide – guests are welcomed in the exclusive ambience of a private dining room. Seasonal packages and special culinary creations such as a truffle trip, cooking courses or festive programmes also promise unforgettable culinary and cultural highlights. Pure relaxation can be found in the “LIVINGROOM SPA”.

12 rooms, 9 suites and junior suites, rates depending on category and season from Euro 230 to 600 per night

Distance from airport: Rostock-Laage 45 km Berlin 210 km Hamburg 240 km

HIDEAWAYS HOTELS

93



BU RG S C H WA R Z E N S T E I N, G E R M A N Y

Im historischen Weindorf Johannisberg, der Wiege des Rieslings, thront mit atemberaubendem Blick über die Rheinebene ein ganz besonderes Resort: Das Relais & Châteaux Hotel Burg Schwarzenstein ist eine Oase der Ruhe, die für ausgezeichnete Kulinarik und Erholung bekannt ist. Die eleganten Zimmer und luxuriösen Suiten im historischen Burggebäude und in der Parkresidenz sorgen mit der aparten Einrichtung und den stilvollen Accessoires für ein erhabenes Wohlfühl-Ambiente. Die Riesling Suite mit eigenem Whirlpool, einem verglasten Wohnzimmer und exquisitem Weinklimaschrank bietet das perfekte Setting für ein romantisches Candle-Light-Dinner. Und von der großzügigen Holzterrasse der Panoramasuite genießt man einen endlosen Ausblick über die Rhein­ ebene. Auch kulinarisch setzt man höchste Standards auf Burg Schwarzenstein. So verwöhnt im histo­ rischen Burggebäude Chefkoch Kris Kokoszka seine Gäste im Burgrestaurant mit feinster Kochkunst. Dabei stammen die Zutaten seiner Kreationen fast ausschließlich von regionalen Erzeugern oder aus dem hoteleigenen Kräutergarten. Traumhaft dinieren lässt es sich auf der Burgterrasse, die idyllisch von Weinreben umrankt wird. Ein weiteres Highlight dürfte zweifellos das „Müllers“ sein. Nelson Müller, einer der erfolgreichsten Köche Deutschlands, ist der Patron der neuen Brasserie, die sich in einem Pavillon mit atemberaubendem Blick über die Weinberge befindet. Hier entführt der Sternekoch seine Gäste auf eine unvergessliche kulinarische Reise.

In the historic wine village of Johannisberg, the cradle of Riesling, a very special resort sits enthroned with a breathtaking view over the Rhine plain: the Relais & Châteaux Hotel Burg Schwarzenstein is an oasis of tranquillity known for excellent cuisine and relaxation. The elegant rooms and luxurious suites in the historic castle building and in the park residence provide a sublime feel-good ambience with their elegant furnishings and stylish accessories. The Riesling Suite with its own whirlpool, a glassed-in living room and exquisite wine climate control cabinet offers the perfect setting for a romantic candlelight dinner. And from the spacious wooden terrace of the panorama suite, guests enjoy an endless view over the Rhine plain. Burg Schwarzenstein also sets the highest culinary standards. In the historic castle building, chef Kris Kokoszka spoils his guests in the castle restaurant with the finest culinary art. The ingredients for his creations come almost exclusively from regional producers or from the hotel’s own herb garden. The castle terrace, idyllically surrounded by vines, is a dreamy place to dine. Another highlight is undoubtedly the ”Müllers“. Nelson Müller, one of Germany’s most successful chefs, is the patron of the new brasserie, which is located in a pavilion with a breath-taking view over the vineyards. Here the star chef takes his guests on an unforgettable culinary journey.

F A C I L I T I E S

Burg Schwarzenstein Owners: Michael and Stéphanie Teigelkamp Rosengasse 32 D-65366 Geisenheim – Johannisberg Phone: 00 49 / (0) 67 22 / 99 50-0 Fax: 00 49 / (0) 67 22 / 99 50 99 E-mail: info@ burg-schwarzenstein.de Internet: www.burgschwarzenstein.de

51 rooms and suites, single rooms from Euro 210, double rooms from Euro 310, suites from Euro 420

Distance from airport: Rhein-Main 30 minutes

Membership: Relais & Châteaux

HIDEAWAYS HOTELS

95


© Fotografie Bjoern Luelf


ROMANTIK- & WELLNESSHOTEL DEIMANN, SCHMALLENBERG

Eingebettet in die Naturlandschaft des Sauerlands, begrüßt im malerischen Winkhausen ein mehrfach ausgezeichnetes Resort seine Gäste. In vierter Generation sorgt das Fünf-Sterne-Romantik- & Wellnesshotel Deimann für außergewöhnliche Urlaubszeiten. In den gemütlich-elegant eingerichteten Zimmern und Suiten mit herrlicher Aussicht fühlt man sich rundum wohl. Natürliche Materialien und edle Naturtextilien schaffen eine behagliche Atmosphäre. Dabei lässt der 24-Stunden-Service keine Wünsche offen und garantiert Entspannung und Komfort auf höchstem Niveau. Wunderbar relaxen kann man auch im liebevoll gestalteten SpaBereich mit einer weitläufigen Vitaloase, bestehend aus mehreren Pools, einer Saunalandschaft und Ruheräumen. Die traumhaften Seeterrassen und ein neuer Adults-only-Bereich sind weitere WellnessHighlights. Fürs leibliche Wohl werden im Gartenbistro leckere Snacks, kleine Köstlichkeiten und gesunde Vital-Cocktails serviert. Im Fine-DiningRestaurant „Hofstube“ genießen Gourmets feinste Kulinarik im stilvollen Ambiente. Küchenchef Felix Weber verzaubert mit seinen Spezialitäten, die für eine kreative, moderne und authentische Kochkunst stehen. Kein Wunder, dass die französisch-inspirierten Menüs mit einem Stern im Guide Michelin ausgezeichnet wurden. Im „Parkrestaurant“ lässt man sich das reichhaltige Frühstücksbüfett sowie die viergängigen Abendmenüs der hervorragenden Halbpension munden.

Nestled in the lush green natural landscape of the Sauerland, a multi-award-winning resort welcomes its guests in picturesque Winkhausen. Now in its fourth generation, the five-star Romantik- & Wellnesshotel Deimann ensures exceptional holidays. In the cosy and elegantly furnished rooms and suites with a magnificent view, you feel completely at ease. Natural materials and fine natural textiles create a cosy atmosphere. The 24-hour service leaves nothing to be desired and guarantees relaxation and comfort at the highest level. Guests can also relax wonderfully in the lovingly designed spa area with a spacious vitality oasis consisting of several pools, a sauna area and relaxation rooms. The dreamlike lakeside terraces and a new adults-only area are further wellness highlights. For the physical well-being, delicious snacks, small delicacies and healthy vitality cocktails are served in the garden bistro. In the fine dining restaurant “Hofstube“ gourmets enjoy the finest culinary delights in a stylish ambience. Chef Felix Weber enchants guests with his specialities, which stand for creative, modern and authentic culinary art. No wonder that the French-inspired menus have been awarded one star in the Guide Michelin. In the “Parkrestaurant“ guests can enjoy the rich breakfast buffet and the fourcourse evening menus of the excellent half-board.

F A C I L I T I E S

Romantik- & Wellnesshotel Deimann Host: Family Deimann Alte Handelsstraße 5 D-57392 Schmallenberg Navi-Adresse: Winkhausen 5 Phone: 00 49 / (0) 29 75 / 8 10 E-mail: info@deimann.de Internet: www.deimann.de

114 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 170 p.p./ day including halfboard

27-hole Schmallenberg golf course/various golf arrangements; in-house e-bike rental

Distance from airport: Paderborn 80 km Dortmund 100 km Cologne 120 km

Memberships: Romantik Hotels & Restaurants Wellness Hotels Deutschland Private Selection Hotels

HIDEAWAYS HOTELS

97



H O T E L E L E P H A N T, W E I M A R

Im Herzen Weimars, direkt am historischen Marktplatz gelegen, heißt das Hotel Elephant seine Gäste willkommen. Das geschichtsträchtige Traditionshaus beschert seit über 300 Jahren nicht nur Gästen aus aller Welt unvergessliche Aufenthalte, sondern ist auch eine beliebte kulturelle Event-Location und geschätzte Bühne der regionalen Kunst- und Kulturszene. Die liebevoll eingerichteten Zimmer versprühen eine modern-elegante Atmosphäre. Dabei verleihen ausgewählte Kunst­objekte jeder Unterkunft ihren eigenen Charakter. Das exklusive Kulturprogramm des Hotels reicht von Konzerten über Vorträge bis zu Lesungen in einem ganz besonderen Ambiente. Kulinarische Highlights hingegen werden im „AnnA“ präsentiert. Das im Stil der 20er und 30er Jahre eingerichtete Restaurant steht für eine unkomplizierte und authentische Küche aus frischen regionalen Produkten, die Chefkoch Johannes Wallner raffiniert mit internationalen Einflüssen in Szene setzt. Passend zu den saisonal kreierten Menüs stehen Weine, vor allem aus deutschen Anbaugebieten, zur Auswahl. Ein weiteres Highlight sind die kulinarischen Veranstaltungen im Elephant, die für außergewöhnliche Genussmomente sorgen. So können die Gäste dem Chefkoch des Hauses beim Zubereiten seiner Kreationen über die Schulter schauen oder ein Stummfilm-Menü samt Stumm­ f ilmen und LivePianisten genießen.

Located in the heart of Weimar, directly on the historic market square, the Hotel Elephant welcomes its guests. For over 300 years, this traditional house steeped in history has not only been providing unforgettable stays for guests from all over the world, but is also a popular cultural event location and a valued stage for the regional art and culture scene. The lovingly furnished rooms exude a modern, elegant atmosphere. At the same time, selected art objects lend each accommodation its own character. The hotel’s exclusive cultural programme ranges from concerts and lectures to readings in a very special ambience. Culinary highlights, on the other hand, are presented in the “AnnA“. The restaurant, furnished in the style of the 1920s and 1930s, stands for uncomplicated and authentic cuisine made from fresh regional products, which chef Johannes Wallner stages in a refined way with international influences. Wines, mainly from German wine-growing regions, are available to match the seasonally created menus. Another highlight are the culinary events at the Elephant, which provide extraordinary moments of enjoyment. Guests can watch the chef preparing his creations or enjoy a silent film menu with silent films and live pianists.

F A C I L I T I E S

Hotel Elephant Weimar Hotel Manager: Stefan Schwind Markt 19, D-99423 Weimar Phone: 00 49 / 36 43 / 80 20 E-mail: info@ hotelelephantweimar.de Internet: www.hotelelephantweimar.de

99 rooms and suites, rates depending on category and season

Distance from airport: Erfurt Weimar 30 km Leipzig 125 km

Membership: Autograph Collection Hotels

HIDEAWAYS HOTELS

99



FÄHRHAUS, KOBLENZ

Wer das Glück hat, im FÄHRHAUS in Koblenz einige Genuss- und Urlaubstage zu verbringen, dem erschließen sich die Vorzüge eines besonderen Zuhauses auf Zeit. Gästen aus aller Welt liefert das Refugium die richtige Mischung aus Fein- und Zeit­ geist, die besondere Atmosphäre durch die Nähe zum Wasser und dem Tal der Mosel – nichts verstellt den Blick! Einladende Gesten und helle, klar strukturierte Bereiche bieten gleichzeitig Raum für Individualität und die Basis zum Wohlfühlen. Bekannt als modernluxuriöses Resort, Wellnessoase und stylishe EventLocation in einem, offeriert das FÄHRHAUS höhere Kulinarik in zwei Restaurants. Im Gourmetrestaurant GOTT­HARDT’S ist alles angerichtet für den großen Auftritt von Sternekoch Frank Seyfried, über dessen kochkünstlerischem Wirken hell ein Michelin-Stern glänzt. Vortrefflich seine klassische kreative Küche mit hochwertigsten saisonalen Produkten, vorgetragen in handwerklicher Perfektion. Im Restaurant Landgang stoßen Tradition und Regionalität auf französisches Handwerk. Frank Seyfried serviert Gerichte, die schnörkellos und sinnlich zugleich sind. Auf der privaten Penthouse-Terrasse mit atemberaubendem Blick über das Moseltal schmecken die kulinarischen Schwelgereien noch einmal so gut. Mit 37 modernen Zimmern, zehn exklusiven Suiten und eigenem Yacht­hafen mit acht Bootsanlegeplätzen bietet das FÄHRHAUS in Koblenz für jeden Anlass genau das Richtige. Zahlreiche Auszeichnungen bestätigen die Qualität und Philosophie des Domizils an der Mosel.

Those who are lucky enough to spend a few days of pleasure and holiday at the FÄHRHAUS in Koblenz will discover the advantages of a special temporary home. The refuge provides guests from all over the world with the right mix of refinement and zeitgeist. The special atmosphere due to the proximity to the water and the valley of the Moselle – nothing obstructs the view! Inviting gestures and bright, clearly structured areas simultaneously offer space for individuality and the basis for feeling good. Known as a modern-luxurious resort, wellness oasis and stylish event location in one, the FÄHRHAUS offers superior cuisine in two restaurants. In the gourmet restaurant GOTTHARDT’S, everything is set for the grand entrance of star chef Frank Seyfried, whose culinary work shines brightly with a Michelin star. His classic, creative cuisine with top-quality seasonal products, presented with perfect craftsmanship, is outstanding. In the Landgang restaurant, tradition and regionality meet French kitchen craft. Frank Seyfried serves dishes that are both straightforward and sensual. On the private penthouse terrace with a breathtaking view over the Moselle valley, the culinary indulgences taste even better. With 37 modern rooms, ten exclusive suites and its own marina with eight boat moorings, the FÄHRHAUS in Koblenz offers just the right thing for every occasion. Numerous awards confirm the quality and philosophy of the domicile on the Moselle.

F A C I L I T I E S

FÄHRHAUS Hotel & Spa an der Mosel General Manager: Eike K. Gethmann An der Fähre 3 D-56072 Koblenz Phone: 00 49 / (0) 261 201 71-0 E-mail: hotel@faehr.haus Internet: www.faehr.haus

37 modern rooms, 10 exclusive suites, marina with 8 boat moorings, gourmet restaurants, room from Euro 230, suite from Euro 380, premium suite from Euro 650, penthouse from Euro 1500, all rates are per room per night, depending on category and season

Distance from airport: Cologne/Bonn 75 km Frankfurt Main 81 km

Awards: Trip Advisor: Traveller's Choice Best of the Best 1 Michelin star Connoisseur Circle: Hideaways with Flair Schlemmer Atlas: TOP 50 Restaurants

HIDEAWAYS HOTELS

101


© Michael Huber


GUT ISING CHIEMSEE, CHIEMING

Gut Ising Owner: Konstantin Magalow General Manager: Christoph Leinberger Kirchberg 3 D-83339 Chieming/Ising Phone: 00 49 / (0) 86 67 / 79 - 0 Fax: 00 49 / (0) 86 67 / 79 - 432 E-mail: hotel@gut-ising.de Internet: www.gut-ising.de

105 rooms, suites and junior suites, rates depending on category and season from Euro 155 to 630 per night including rich champagne breakfast buffet and other extras, the use of the indoor rockpool and outdoor pool, a Finnish sauna, steam bath, herbal sauna, jacuzzi and fitness gym

Distance from airport: Salzburg approx. 50 km Munich approx. 150 km

www.guenterstandl.de

Where the hustle and bustle of everyday life has no access, the country hideaway Gut Ising is located on a 170-hectare terrain on the eastern shore of the beautiful Chiemsee. Whether luxurious double rooms, junior suites for the whole family or exclusive spa lofts with their own whirlpool – an ensemble of eight manor houses with 105 individually furnished accommodations offer the perfect setting for a holiday at this top-class four-star superior hotel. In addition to cultivated living culture, guests can enjoy Bavarian hospitality at this wonderful spot, which also shows its best side in the restaurants. The Derby bar/grill offers modern and creatively interpreted grilled specialities from the Outdoor Show Kitchen and wok dishes. Guests are spoiled by good regional cuisine in the traditional inn “Zum Goldenen Pflug“ with its beautiful historic dining rooms and halls. They can easily dream themselves into Mediterranean realms in the Ristorante Il Cavallo. The exclusive “Spa & Wellness“ (2500 sqm) is one of the top addresses in the country. Swimming pool, private spa area, eight timelessly beautiful treatment rooms and one of the largest outdoor whirlpools in Germany leave nothing to be desired. Gut Ising is also a place for people who appreciate a great range of sports and leisure activities (including golf, tennis, sailing, hiking, jogging and swimming). Four-legged friends – whether dog or horse – are very welcome. In addition, Gut Ising is considered an Eldorado for riders and polo players.

www.guenterstandl.de

Wo die Hektik des Alltags keinen Zutritt hat, liegt das Country-Hideaway Gut Ising auf einem 170 Hektar großen Terrain am Ostufer des schönen Chiemsees. Ob luxuriöse Doppelzimmer, Junior Suiten für die ganze Familie oder exklusive Spa-Lofts mit eigenem Whirlpool – ein Ensemble aus acht Gutshäusern mit 105 individuell eingerichteten Unterkünften bieten für jeden Urlaub den passenden Rahmen in diesem hochkarätigen Vier-Sterne-Superior-Hotel. Neben kultivierter Wohnkultur genießt man an diesem herr­ lichen Fleckchen Erde bayerische Gastlichkeit, die sich auch in den Restaurants von ihrer schönsten Seite zeigt. Im Derby bar/grill setzt man auf modern und kreativ interpretierte Grillspezialitäten aus der Outdoor Show Kitchen und Wok-Gerichte. Von einer guten regionalen Küche werden Gäste im Traditionsgasthaus „Zum Goldenen Pflug“ mit wunderschönen historischen Gaststuben und Sälen verwöhnt. In mediterrane Gefilde träumen kann man sich ganz leicht im Ristorante Il Cavallo. Das exklusive „Spa & Wellness“ (2500 qm) zählt zu den Top-Adressen des Landes. Schwimmbad, Private-Spa-Bereich, acht zeitlos schöne Behandlungsräume und einer der größten Außen-Whirlpools Deutschlands lassen keine Wünsche offen. Gut Ising ist zugleich ein Ort für Menschen die ein großartiges Sport- und Freizeit­ angebot (u.a. Golf, Tennis, Segeln, Wandern, Joggen, Schwimmen) schätzen. Vierbeiner – egal, ob Hund oder Pferd – sind herzlich willkommen. Zudem gilt Gut Ising als Eldorado für Reiter und Polo-Spieler.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

103



HARDENBERG BURGHOTEL, HARZ

The Relais & Châteaux Hardenberg BurgHotel is located in the middle of the idyllic Leine valley and is one of the most attractive short break destinations in northern Germany. The hotel below the historic castle ruins has opened its doors to romantic holidaymakers, families, connoisseurs and golf enthusiasts. Here, tradition and hospitality are combined with modern comfort and excellent gastronomy. Travellers are pampered with spacious rooms and suites to feel good in. Each room is unique and has been furnished with great attention to detail. Sustainable and regional is the motto of the Novalis restaurant. The dishes with the best ingredients, mostly from the region, are a taste experience for lovers of fine delights. Only a few minutes away from the BurgHotel is the Hardenbeg GolfResort – one of the most beautiful and popular golf courses in Germany. Wellness fans will discover the Hardenberg BurgSpa for themselves. From the two whirlpool tubs the guests have a direct view of the fascinating castle ruins through the glass roof. They can relax in the two saunas, in the steam bath or with a massage. The fitness area next door is the perfect place to work out. The domicile also provides a stylish setting for special moments in life such as weddings or other celebrations. Couples can say “I do” at the castle and then celebrate a glittering party with up to 120 people in the Hardenberg Mühle with its winter garden and terrace.

Hardenberg BurgHotel Relais & Châteaux Owner/CEO: Georg Rosentreter, Carl Graf von Hardenberg Hinterhaus 11 A D-37176 Nörten-Hardenberg Telefon: 00 49 / 55 03 / 9 81 – 0 E-mail: info@ hardenberg-burghotel.de Internet: www.hardenbergburghotel.de

Elegant individually furnished cozy rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 149; attractive golf packages

Distance from airport: Kassel-Calden 50 km Paderborn/Lippstadt 108 km Hannover 112 km Erfurt-Weimar 120 km

© SebastianBöttcher

Das Relais & Châteaux Hardenberg BurgHotel liegt mitten im idyllischen Leinetal und zählt zu einer der attraktivsten Kurzurlaubsdestinationen in Norddeutschland. Das Hotel unterhalb der historischen BurgRuine hat seine Türen für Romantik-Urlauber, Familien, Genießer und Golf-Anhänger geöffnet. Hier verbinden sich Tradition und Gast­ freundschaft mit modernem Komfort und ausgezeichneter Gastronomie. Verwöhnt werden Reisende mit großzügigen Zimmern und Suiten zum Wohlfühlen. Jeder Raum ist ein Unikat und wurde mit viel Liebe zum Detail eingerichtet. Nachhaltig und regional ist das Motto im Restaurant Novalis. Die Gerichte mit besten Zutaten, zumeist aus der Region, sind ein Geschmackserlebnis für Liebhaber feiner Genüsse. Nur wenige Minuten vom BurgHotel entfernt, befindet sich das Hardenbeg GolfResort – eine der schönsten und beliebtesten Golfanlagen Deutschlands. Wellness-Fans werden den Hardenberg BurgSpa für sich entdecken. Von den beiden Whirlpool-Wannen hat man durch das Glasdach einen direkten Blick auf die faszinierende BurgRuine. Entspannung findet man in den zwei Saunen, im Dampfbad oder bei einer Massage. Zum Auspowern steht der Fitnessbereich nebenan zur Verfügung. Auch für die besonderen Momente im Leben wie Hochzeiten oder andere Feste steckt das Domizil den stilvollen Rahmen. Ihr Ja-Wort können sich Paare auf der Burg geben und anschließend in der Hardenberg Mühle mit Wintergarten und Terrasse ein rauschendes Fest mit bis zu 120 Personen feiern.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

105



HIRSCHEN HORN, BODENSEE

Das an der Spitze der Halbinsel Höri gelegene Haus gehört seit Generationen zu den besten Hotels am westlichen Bodensee. Im Jubiläumsjahr „200 Jahre Hirschen Horn” zeigt sich das aus mehreren Residenzen und einem weitläufigen Garten bestehende Refugium der Gastgeberfamilie Amann noch attraktiver. Neu entstanden ist das Haus Seeblick. Mit einem Spa-Bereich (1000 qm), Infinity-Pool innen und außen, Panorama-Sauna, Bio-Sauna und erhöhtem Ruhebereich inszeniert es die Landschaft des westlichen Bodensees zu einem Gemälde und trägt die 270-Grad-Seesicht in neue Wellness-Suiten und Deluxe-Zimmer. Im Mai 2022 wurde das neue „Refugium am See“ eröffnet. Auch kulinarisch ist für allerlei Wow-Momente in zwei Restaurants mit regionalen und saisonalen Köstlichkeiten gesorgt. Das Restaurant Untersee Stube serviert Hotelgästen eine leichte, mediterrane Küche. Im Rahmen der Halbpension kann zwischen Fleisch oder Fisch sowie vegetarischen Fünf-Gang-Gourmetmenüs gewählt werden. Hier wird auch das Frühstück gereicht und bei gutem Wetter lockt die Untersee-Terrasse mit weitem Blick auf den See. Geselliger Trubel herrscht im historischen Wirtshaus und im Biergarten. Hier wird Feinschmeckerküche aus regionalen Spezialitäten aufgetischt. Die Charly’s Bar – benannt nach Seniorchef Karl – ist ein Treffpunkt vor und nach dem Essen und eine wunderbare Verbindung zwischen dem pulsierenden Betrieb im Wirtshaus und der privaten Ruhezone im Hotel.

Located at the tip of the Höri peninsula, the house has been one of the best hotels on western Lake Constance for generations. In the anniversary year “200 years of Hirschen Horn“, the refuge of the Amann host family, consisting of several residences and an extensive garden, is even more attractive. The Seeblick house has been newly built. With a spa area (1000 sqm), indoor and outdoor infinity pool, panorama sauna, bio sauna and raised relaxation area, it stages the landscape of western Lake Constance into a painting and carries the 270-degree lake view into new wellness suites and deluxe rooms. The new “Refugium am See“ opened in May 2022. Culinary delights are also provided for all kinds of wow moments in two restaurants with regional and seasonal delicacies. The Untersee Stube restaurant serves light, Mediterranean cuisine to hotel guests. As part of half-board, guests can choose between meat or fish as well as vegetarian five-course gourmet menus. Breakfast is also served here, and in good weather the Untersee terrace beckons with a sweeping view of the lake. The historic inn and the beer garden are a real hive of activity. Here, gourmet cuisine made from regional specialities is served. Charly’s Bar – named after senior chef Karl – is a meeting place before and after the meal and a wonderful link between the pulsating activity in the inn and the private quiet zone in the hotel.

F A C I L I T I E S

Hirschen Horn Refugium am See Host: Amann family Kirchgasse 3 D-78343 Gaienhofen-Horn Phone: 00 49 / 77 35 / 9 33 80 E-mail: info@ hotelhirschen-bodensee.de Internet: www.hotelhirschenbodensee.de

Rooms and suites depending on category and season from Euro 92 to 299

Distance from airport: Zurich 65 km Stuttgart 165 km

HIDEAWAYS HOTELS

107



HOTEL JAGDSCHLOSS KRANICHSTEIN, GERMANY

F A C I L I T I E S

Das Vier-Sterne-Superior Hotel präsentiert sich mit seinem spannenden Mix aus Tradition und modernem Lifestyle und seiner ruhigen und idyllischen Lage als gastliches Juwel mitten im Rhein-Main-Gebiet. Das mit viel Liebe zum Detail restaurierte Renaissanceund Barock-Jagdschloss aus dem Jahre 1580 bietet heute exklusiven Kom­ f ort und unvergessliche Genuss-Erlebnisse. Ambi­ ancen eines Schlosses würdig, spannt sich die Wohl­fühlatmosphäre in den individuell eingerichteten Zimmern und Suiten von modern bis elegant – der ungestörte Blick in den wunderschön angelegten Schlosspark ist inklusive. Dank seiner zentralen Lage und Nähe zu Darmstadt und Frankfurt bietet das Hotel den perfekten Rahmen für Events und Tagungen. In der Gesundheitslounge wiederum schöpfen nicht nur Wellness-Liebhaber neue Kraft und erleben ganzheitliche Treatments und kreative Auszeiten für Körper und Seele. Kulinarisch verwöhnt Küchenchef Christian Buer im Restaurant Kava­liersbau mit feinen regionalen und internationalen Gaumenfreuden. Zum Einsatz in der Küche kommen hochwertige Produkte nach dem Lauf der Jahreszeiten von ausgesuchten Lieferanten. Besonders reizvoll: In den Sommermonaten ist das beinahe aristokratisch anmutende Flair des Refugiums der perfekte Rahmen für allerlei Köstlichkeiten auf der großen Terrasse. Brautpaare geben sich gerne in der wunderschönen Schlosskapelle ihr Jawort und feiern anschließend im traumhaften Schlosspark ihren Bund fürs Leben.

Hotel Jagdschloss Kranichstein Owner: Stefan Stahl Kranichsteiner Straße 261 D-64289 Darmstadt Phone: 00 49 / (0) 61 51 / 1 30 67 - 0 Fax: 00 49 / (0) 61 51 / 1 30 67 99 E-mail: info@hoteljagdschloss-kranichstein.de Internet: www.hoteljagdschloss-kranichstein.de

With its exciting mix of tradition and modern lifestyle and its quiet and idyllic location, the four-star superior hotel presents itself as a hospitable jewel in the middle of the Rhine-Main region. Restored with great attention to detail, the Renaissance and Baroque hunting lodge dating back to 1580 now offers exclusive comfort and unforgettable pleasurable experiences. Worthy of the ambience of a castle, the feelgood atmosphere in the individually furnished rooms and suites ranges from modern to elegant – the undisturbed view of the beautifully landscaped castle park is included. Thanks to its central location and proximity to Darmstadt and Frankfurt, the hotel offers the perfect setting for events and conferences. In the health lounge, on the other hand, not only wellness lovers can recharge their batteries and experience holistic treatments and creative time-outs for body and soul. In the „Restaurant Kavaliersbau” chef Christian Buer spoils guests with fine regional and international culinary delights. High-quality products from selected suppliers are used in the kitchen according to the course of the seasons. Especially appealing: in the summer months, the almost aristocratic flair of the refuge is the perfect setting for all kinds of delicacies on the large terrace. Bridal couples like to get married in the beautiful castle chapel and then celebrate their marriage in the dreamlike castle park.

48 rooms in three different categories: Standard (18 – 22 sqm), Deluxe (32 sqm) and Junior Suite (40 sqm) with separate bedroom and living room/office, 15 in the castle itself, 13 in the arsenal building and 20 in the new park wing Rates from Euro 104, depending on the season Dogs are welcome

Distance from airport: Frankfurt 28 km Darmstadt main railway station 6 km

HIDEAWAYS HOTELS

109


© Fotos: Günter Standl, Ydo Sol, Manuel Thome, Peter Weihs


H O T E L K Ö 5 9 [FIFTY-NINE], D Ü S S E L D O R F

Als Mitglied der Hommage Luxury Hotels Collection etabliert sich das Hotel Kö59 in Düsseldorf als eines der besten Luxushotels Deutsch­ lands. Das FünfSterne-Domizil vereint zeitgemäßes GrandhotelFlair und modernes Design, überlässt seinen Gästen die Wahl zwischen 287 geschmackvoll und großzügig ausgestatteten Zim­mern und Suiten. Die Unterkünfte bestechen durch ihr luxuriöses Ambiente und einen außergewöhnlichen Komfort. Wer sich nach einem Meeting, einem Shoppingbummel oder einer Museumstour nach Ausgleich sehnt, der kann im Holmes Place diverse Fitnessangebote nutzen, im 21 Meter langen Pool schwimmen oder in der Saunalandschaft relaxen. Ein Highlight des Hauses ist das Restaurant Kö59 by Björn Freitag. Millionen Menschen aus zahlreichen Fernsehsendungen bekannt, gibt der Sternekoch und TV-Moderator in der Küche die Impulse. Die Karte reicht von neu interpretierten rheinischen Spezialitäten bis hin zu beliebten Klassikern. „Life is golden. That’s why the Universe sent you here.“ Die Bar The Golden im Hotel Kö59 auf der Königsallee in Düsseldorf überzeugt seit Dezember 2022 nicht nur mit ihrem Motto, sondern auch mit einem einzigartigen Angebot an Drinks von veredelten Klassikern bis hin zu wechselnden Eigenkreationen. Neben herausragenden Drinks und fantastischem Essen, erwartet Gäste coole LiveMusik mit angesagten DJs.

As a member of the Hommage Luxury Hotels Collection, the Hotel Kö59 in Düsseldorf is establishing itself as one of the best luxury hotels in Germany. The five-star domicile combines contemporary grand hotel flair and modern design, offering its guests a choice of 287 tastefully and generously appointed rooms and suites captivating with their luxurious ambience and exceptional comfort. Those guests longing for a time off after a meeting, a shopping spree or a museum tour can take advantage of the various fitness facilities at Holmes Place, swim in the 21-metre pool or relax in the sauna area. A highlight of the hotel is the restaurant Kö59 by Björn Freitag. Known to millions of viewers from numerous TV shows, the star chef and TV presenter provides the impetus in the kitchen. The menu ranges from newly interpreted Rhenish specialities to popular classics. “Life is golden. That’s why the Universe sent you here.” Since December 2022, the bar The Golden at the Hotel Kö59 on Königsallee in Düsseldorf has not only been convincing with its motto, but also with a unique range of drinks from refined classics to changing own creations. In addition to outstanding drinks and fantastic food, guests can expect cool live music with popular DJs.

F A C I L I T I E S

Hotel Kö59 Düsseldorf General Manager: Daniela Fette Königsallee 59 D-40215 Düsseldorf Phone: 02 11 / 82 85 0 E-mail: info.koe59@ hommage-hotels.com Internet: www.hommage-hotels.com

287 rooms and suites, double room from Euro 270, suite from Euro 560

Distance from airport: Dusseldorf 10 km

Membership: Hommage Luxury Hotels Collection

HIDEAWAYS HOTELS

111



KPM HOTEL & RESIDENCES, BERLIN

Das vielfach gelobte Gestaltungskonzept des KPM Hotel & Residences verbindet die große Designtradition der KPM Berlin mit einer zeitgemäßen, urban inspirierten Designhandschrift. Perfekt ist allein schon die Lage des Hotelgebäudes, das direkt angrenzt an das KPM Manufakturgelände. Der Wohlfühlfaktor war bestimmendes Kriterium bei der Innenausstattung – und natürlich das Thema KPM Berlin. Überall im Hotel lassen sich wertvolle Porzellan-Figuren und -objekte bewundern. Zur Aufführung im Restaurant DONG – A kommen Aromen und Vielfalt der asiatischen Küche. Die Zimmer und Suiten bieten individuelles Interiordesign, geschmackvolle Bäder und ein Höchstmaß an Komfort. Zubuchbare Pantry-Küchen oder voll ausgestattete Kitchenettes zählen zu den vielen überraschenden Extras. Ergänzend überzeugen die Apartments des KPM Hotel & Residences als Wohlfühl-Zuhause für einen längeren Aufenthalt in der Hauptstadt. Voll ausgestattete Küchenzeilen garantieren Unabhängigkeit, die Bäder mit Walk-inDuschen, LED-Spiegeln und edlen Molton BrownProdukten sorgen für das morgendliche Spa-Feeling. Weitere Annehmlichkeiten sind neben den LuxusCardio-Bikes von Peloton im Fitnessbereich die für Gäste kostenlosen Probefahrten mit einem e-mobilen Porsche Taycan oder auch die im Hotel buchbaren Führungen durch die Königliche PorzellanManufaktur.

The widely acclaimed design concept of the KPM Hotel & Residences combines the great design tradition of KPM Berlin with a contemporary, urbaninspired design style. The location of the hotel building alone, which is directly adjacent to the KPM manufactory grounds, is perfect. The feel-good factor was the determining criterion for the interior design – and of course the KPM Berlin theme. Valuable porcelain figurines and objects can be admired everywhere in the hotel. The aromas and variety of Asian cuisine are presented in the DONG – A restaurant. The rooms and suites offer individual interior design, tasteful bathrooms and a maximum of comfort. Additional pantry kitchens or fully equipped kitchenettes are among the many surprising extras. In addition, the apartments of the KPM Hotel & Residences are convincing feelgood homes for a longer stay in the capital. Fully equipped kitchenettes guarantee independence, while the bathrooms with walk-in showers, LED mirrors and fine Molton Brown products provide that morning spa feeling. Other amenities include luxury Peloton cardio bikes in the fitness area, free test drives for guests in an e-mobile Porsche Taycan, and guided tours of the Royal Porcelain Manufactory that can be booked at the hotel.

F A C I L I T I E S

KPM Hotel & Residences Englische Straße 6 D-10587 Berlin Owner: Jörg Woltmann Director: Tobias Berghäuser Phone: 00 49 / 30 / 3 74 09 90 E-mail: willkommen@kpmhotel.de Internet: www.kpmhotel.de

117 rooms and 14 suites (25 to 70 sqm), light-flooded, private retreats. Cosy, with a clear design. Rates depending on category and season

Distance from airport: Berlin-Tegel 6 km

HIDEAWAYS HOTELS

113



LA MAISON HOTEL, SAARLOUIS

In direkter Nähe zur Innenstadt von Saarlouis lädt das LA MAISON hotel zu einem Rendezvous zwischen Tradition und Moderne ein. Das kernsanierte ehemalige Oberverwaltungsgericht feiert mit einem modernen Anbau, einem Gästehaus sowie einer angrenzenden, wunderschönen Parkanlage ein stilvolles Comeback als Vier-Sterne-Superior-Hotel. Die Zutaten dafür: ausgesuchtes Interieur, das Gespür für Licht und Farben, der Blick für Details mit Objektcharakter. „LA MAISON hotel ist nie Einheitsstil, sondern ein sehr persönlicher Ausdruck“, resümiert Eigentümer Günter Wagner. Aspekte wie Multifunktionalität, Wohlbefinden und Freude an Originalität zeigen sich in allen 50 Zimmern und Suiten. Lust auf feines Leben kultiviert die gastronomische Seite im PASTIS bistro mit Wintergarten. Das mehrfach mit dem Bib Gourmand im Guide MICHELIN ausgezeichnete Restaurant steht für „Savoir-vivre“, die Anlehnung an die klassisch französische Küche und kompromisslose Qualität. Im alten Gerichtssaal verspricht LOUIS restaurant entspannten Gourmetgenuss. Hier verbinden sich dank Küchenchef Sebastian Sandor und seinem Team Ambiente und Essen zu einem Erlebnis. Gäste erwartet eine moderne, saisonale und ehrliche Küche mit ausgezeichneten Rohstoffen, in der tierische und vegetarische Produkte den gleichen Stellenwert haben. Seine feinen Kompositionen wurden mit 2 Sternen im Guide MICHELIN Deutschland 2023 ausgezeichnet. Gault&Millau 2022 führt LOUIS restaurant mit 3 von 5 Kochhauben und Gusto mit 8 von 10 Pfannen.

In the immediate vicinity of Saarlouis city centre, the LA MAISON hotel invites guests to a rendezvous between tradition and modernity. The core-renovated former Higher Administrative Court celebrates a stylish comeback as a four-star superior hotel with a modern extension, a guest house and an adjacent, beautiful park. The ingredients for this: select interiors, a feeling for light and colours, an eye for details with object character. "LA MAISON hotel is never a uniform style, but a very personal expression," sums up owner Günter Wagner. Aspects such as multifunctionality, well-being and the joy of originality are evident in all 50 rooms and suites. The gastronomic side cultivates a desire for fine living in the PASTIS bistro with winter garden. The restaurant, which has been awarded the Bib Gourmand in the MICHELIN Guide several times, stands for "savoir-vivre", a reference to classic French cuisine and uncompromising quality. In the old courtroom, LOUIS restaurant promises relaxed gourmet pleasure. Here, thanks to chef Sebastian Sandor and his team, ambience and food combine to create an experience. Guests can expect modern, seasonal and honest cuisine with excellent raw materials, in which animal and vegetarian products have equal status. His fine compositions were awarded 2 stars in the Guide MICHELIN Germany 2023. Gault&Millau 2022 gives LOUIS restaurant 3 out of 5 chef's hats and Gusto 8 out of 10 pans.

F A C I L I T I E S

LA MAISON hotel Owner: Günter Wagner Prälat-Subtil-Ring 22 D-66740 Saarlouis Phone: 00 49 / (0) 68 31 / 89 44 04 40 Fax: 00 49 / (0) 68 31 / 89 44 04 44 E-mail: info@lamaison-hotel.de Internet: www.lamaison-hotel.de

50 double rooms and suites, rates from Euro 168 per room including breakfast

Distance from airport: Saarbrücken 40 km

HIDEAWAYS HOTELS

115



LANDHOTEL VOSHÖVEL, SCHERMBECK

Wo Landstil auf Lifestyle am Niederrhein trifft, liegt im kleinen Örtchen Schermbeck das mehrfach ausgezeichnete Vier-Sterne-Superior-Landhotel Voshövel. Die Kombination aus Wellness, Genuss, Natur und familiärer Hotellerie macht das Refugium der Gast­ geberfamilie Klump zu einem der bekanntesten und beliebtesten Wohlfühlorte weit über die Grenzen der Region hinaus. Liebhaber feiner Genüsse freuen sich schon am Morgen auf das Livecooking-Frühstücks­ büfett mit gläserner Bio-Bäckerei. Ein Highlight ist der fünf Meter lange Livecooking-Tresen, an dem man mit frisch zubereiteten Eierspeisen und anderen Köstlichkeiten verwöhnt wird. Oder man erfreut sich beim Light-Lunch im Gartenhaus an leichten vitalen Gerichten, bevor der Kulinarik-Kosmos am Abend seine Krönung erfährt. Gespannt wird der Genuss­ bogen vom zeitgemäßen Küchenkonzept im Pop-upRestaurant über regionale Gerichte in der Wirtschaft bis zum eleganten Menü in der Lindenstube für Feinschmecker. Wer nach all den Kulinarien sein müdes Haupt betten möchte, der kann dies in einem der stilvoll eingerichteten 75 Zimmer und Suiten tun. Ein Erlebnis für sich ist der Livingroom-Spa (4000 qm), der in ein Wellnessreich des Wohlgefühls führt. Der Saunagarten mit Saunen, Ruheoase, Dampfbad, und zahlreichen Pools erfüllt alle Ansprüche an kostbare Rekreation. Massagen sowie Körperbehand­lungen ergänzen das Angebot. Bei Wanderungen und Radtouren durch herrlich ebene Landschaften zeigen sich die Sonnenseiten der Region.

Where country style meets lifestyle on the Lower Rhine, the multi-award-winning four-star superior Landhotel Voshövel is located in the small village of Schermbeck. The combination of wellness, enjoyment, nature and family-run hotels makes the refuge of the Klump host family one of the best-known and most popular places of well-being far beyond the borders of the region. Lovers of fine delights look forward to the live-cooking breakfast buffet with glass organic bakery already in the morning. A highlight is the five-metre-long live cooking counter, where guests are spoilt with freshly prepared egg dishes and other delicacies. Or they can enjoy a light lunch in the garden house with light, vital dishes before the culinary cosmos is crowned in the evening. The culinary spectrum ranges from contemporary cuisine in the pop-up restaurant to regional dishes in the Wirtschaft and elegant menus in the Lindenstube for gourmets. Those who want to rest their weary heads after all the culinary delights can do so in one of the stylishly furnished 75 rooms and suites. The Livingroom Spa is an experience in itself (4000 sqm), which leads into a wellness realm of well-being. The sauna garden with saunas, relaxation oasis, steam bath and numerous pools meets all demands for precious recreation. Massages and body treatments complete the offer. The sunny sides of the region are revealed on hikes and bike tours through wonderfully flat landscapes.

F A C I L I T I E S

Landhotel Voshövel Host: Family Klump Am Voshövel 1 D-46514 Schermbeck Phone: 00 49 / (0) 28 56 / 9 14 00 E-mail: post@landhotel.de Internet: www.landhotel.de

75 individually furnished rooms and theme suites, rates depending on category and season from Euro 180 per person including Voshövel-culinary

Distance from airport: Düsseldorf 55 km

HIDEAWAYS HOTELS

117



MAISON MESSMER, BADEN-BADEN

Das UNESCO-Welterbekomitee hat entschieden: Baden-Baden ist zusammen mit elf anderen Städten der „Great Spa Towns of Europe“ ein UNESCO-Welt­ erbe. Dabei präsentiert sich Baden-Baden so mondän und exklusiv wie keine andere Stadt in Deutschland. Wo Eleganz und Luxus aufeinan­dertreffen, zeigt sich das Maison Messmer als erste Adresse der Luxus­ hotellerie. Das Fünf-Sterne-Haus, Mitglied der Hom­ mage Luxury Hotels Collection, glänzt jedoch nicht nur durch seine Tradition und die exponierte Lage, sondern überzeugt ebenso mit allen Vorzügen eines modernen Grand­hotels. Ob atemberaubender Pano­ ramablick in der Penthouse-Suite (240 qm), eigene Sauna in der Kom­fort-Suite oder Balkon in den Supe­ rior-Zimmern – hier bleiben keine Wünsche unerfüllt. Kulinarisch verwöhnen lassen sich Feinschmecker mit Köstlichkeiten im renommierten Restaurant. Kleine Snacks und exquisite Drinks werden in der Bar serviert. Ein Highlight des Luxus­hotels ist das im Stil des Art déco gestaltete „Royal Spa“. Wahrlich königliche Verwöhn­szenarien werden hier auf einer Fläche von über 800 Quadratmetern zelebriert. Außergewöhnlich im Stil der Jahrhundertwende zeigt sich die Wasserwelt mit herrlichem Pool. Einen Besuch lohnt auch die Saunalandschaft, inspiriert von der Architektur des alten Roms und Bildern des Malers Gustav Klimt. Ein Dampfbad, Erlebnisduschen, Eisbrunnen, Ruhe­r äume, ein großzügiges Fitness­ center und eine Beauty & Wellness Farm runden das Angebot ab.

The UNESCO World Heritage Committee has decided: Baden-Baden is a UNESCO World Heritage Site together with eleven other cities of the “Great Spa Towns of Europe”. Baden-Baden presents itself as sophisticated and exclusive as no other city in Germany. Where elegance and luxury meet, the Maison Messmer is the first address in the luxury hotel industry. The five-star hotel, a member of the Hommage Luxury Hotels Collection, not only shines with its tradition and prominent location, but also convinces with all the advantages of a modern grand hotel. Whether breathtaking panoramic views in the penthouse suite (240 sqm), a private sauna in the comfort suite or a balcony in the superior rooms – no wishes remain unfulfilled here. Gourmets are treated with delicacies in the renowned restaurant. Small snacks and exquisite drinks are served in the bar. A highlight of the luxury hotel is the “Royal Spa” designed in the art déco style. Truly royal pampering scenarios are celebrated here on an area of over 800 square metres. The water world with its magnificent pool is unusually designed in the style of the turn of the century. The sauna area, inspired by the architecture of ancient Rome and paintings of Gustav Klimt, is also worth a visit. A steam bath, adventure showers, ice fountains, relaxation rooms, a spacious fitness centre and a beauty & wellness farm round off the offer.

F A C I L I T I E S

Maison Messmer Director: Gordon Debus Werderstraße 1 D-76530 Baden-Baden Phone: 0 72 21 / 30 12 - 0 E-mail: info.maison-messmer@ hommage-hotels.com Internet: www.hommage-hotels.com

152 rooms including 11 suites, 142 double rooms, 5 rooms for allergy sufferers, 1 room suitable for disabled persons and 5 rooms with connecting door; rates according to season and category, double room from Euro 199, superior suite from Euro 1149, miscellaneous arrangements

Distance from airport: Baden-Baden 20 km Stuttgart 100 km Strasbourg 45 km

Membership: Hommage Luxury Hotels Collection Chaîne RỒtisseurs

HIDEAWAYS HOTELS

119



H O T E L N A S S A U E R H O F, W I E S B A D E N

Wenn von den Legenden der Luxushotellerie die Rede ist, darf das Hotel Nassauer Hof in Wiesbaden nicht fehlen. Ein Hotel, das Geschichte geschrieben hat und Geschichten erzählen kann. Es ist zugleich das Wohnzimmer der Landeshauptstadt sowie das „Urban Retreat“ für Gäste aus aller Welt. Unter der Maxime „Ankommen und Wohlfühlen“ heißt es internationale Reisende jederzeit willkommen. Das Haus verfügt über 159 Zimmer und Suiten – alle individuell gestaltet und eingerichtet mit einer Ausstattung, die höchsten Ansprüchen gerecht wird. Küchenchef Michael Kammermeier entführt zu spannenden Geschmackshorizonten unter dem Motto „Inspired by the world’s flavour – apart from Antarctica“. Nicht minder genussvoll speist man im Restaurant Oran­ gerie und im ENTE Bistro. Neben der einzigen Zigarrenbar mit Kamin und Klaviermusik in Wies­ baden verfügt das Haus, auch für Deutschland ein­ malig, über einen Rooftop-Pool mit Thermalwasser und Sonnenterrasse. Die Nassauer Hof Therme ist eines der besten Thermalbäder in Wiesbaden – eine urbane Oase für Erholung und Rehabilitation. Der 70 Quadratmeter große Pool wird mit Wasser aus der hauseigenen Thermalquelle gespeist.

When talking about the legends of the luxury hotel industry, the Hotel Nassauer Hof in Wiesbaden is a must. A hotel that has written history and can tell stories. It is also the living room of the state capital and the urban retreat for guests from all over the world. Under the maxim “Arrive and feel good” it welcomes international travellers at any time. The hotel has 159 rooms and suites – all individually designed and furnished to meet the highest standards. Head chef Michael Kammermeier takes guests to exciting horizons of taste under the motto “Inspired by the world’s flavour – apart from Antarctica”. The Orangerie restaurant and the ENTE Bistro are no less enjoyable. In addition to the only cigar bar with a fireplace and piano music in Wiesbaden, the hotel also has a rooftop pool with thermal water and a sun terrace, which is unique in Germany. The Nassauer Hof Therme is one of the best thermal baths in Wiesbaden – an urban oasis for relaxation and rehabilitation. The 70 square metre pool is fed with water from the spa’s own thermal spring.

F A C I L I T I E S

Hotel Nassauer Hof Kaiser-Friedrich-Platz 3–4 D-65183 Wiesbaden Phone: 00 49 / 6 11 / 13 30 00 49 / 6 11 / 13 36 32 Fax: E-mail: info.nassauerhof@ hommage-hotels.com Internet: www.hommage-hotels.com

159 rooms and suites including Presidential Suite, rates depending on category and season from Euro 205

Memberships: Hommage Luxury Hotels Collection Jeunes Restaurateurs d’Europe Chaîne des Rôtisseurs

Distance from airport: Frankfurt 28 km

HIDEAWAYS HOTELS

121



PARKHOTEL BREMEN, GERMANY

Die gute Stube der Hansestadt, das Parkhotel Bremen, zeigt sich nach der Modernisierung in neuem Glanz. Das zentral im Bremer Bürgerpark gelegene FünfSterne-Superior-Hotel vereint als Mitglied der Hommage Luxury Hotels Collection Luxus, Lebensfreude und Genuss zu einem harmonischen Ganzen. Mit dem Charme eines Boutiquehotels und dem grenzenlosen Angebot eines Grandhotels schätzen internationale Gäste den unverwechselbaren Stil und die warme Gastfreundschaft des Hauses. Wer dieses Kleinod repräsentativer Wohnkultur betritt, dem bietet sich viel Raum für stilvoll-hanseatische, aber auch weltoffene Lebensart. Außergewöhnliche Ein- und Ausblicke bieten die 152 Zimmer und 20 Suiten. Der zentrale „Hommage Assistance Service“ steht allen Gästen im Hotel zur Verfügung. Eine große Rolle spielt hierbei der eigens kreierte „Hommage-Salon“, der nur Hotelgästen vorbehalten ist. Das Angebot der Restaurants und Bars des Hotels folgt der SlowFood-Philosophie auf hohem Niveau – immer mit regionalen und saisonalen Einflüssen. Zur kulinarischen Aufführung kommen im hoteleigenen Park Restaurant variantenreiche Menüs mit hoher Vielfalt. Die hauseigene Patisserie lädt zu jeder Jahreszeit in die stimmungsvolle Kuppelhalle oder auf die einzigartige Sommerterrasse ein. Entspannung finden Gäste im großen Fitness-, Wellness- und Beauty-Spa (1200 qm) mit Saunalandschaft, Fitness-Studio und World of Water mit beheiztem Außenpool.

The Parkhotel Bremen, the “good parlor” of the Hanseatic city, shows itself in new splendor after the modernization. As a member of the Hommage Luxury Hotels Collection, the centrally located fivestar superior hotel in Bremen’s Bürgerpark combines luxury, joie de vivre and enjoyment into a harmonious whole. With the charm of a boutique hotel and the limitless offerings of a grand hotel, international guests appreciate the hotel’s distinctive style and warm hospitality. Whoever enters this gem of representative living culture is offered plenty of space for a stylish Hanseatic, but also cosmopolitan way of life. The 152 rooms and 20 suites offer exceptional views and insights. The central “Hommage Assistance Service” is available to all guests in the hotel. The specially created “Hommage Salon”, which is reserved for hotel guests only, plays a major role here. The offer of the hotel’s restaurants and bars follows the slow food philosophy on a high level – always with regional and seasonal influences. The hotel’s own Park Restaurant offers a wide variety of culinary menus, while the own patisserie invites guests to the atmospheric domed hall or the unique summer terrace at any time of year. Guests can relax in the large fitness, wellness and beauty spa (1200 sqm) with sauna landscape, fitness studio and World of Water with heated outdoor pool.

F A C I L I T I E S

Parkhotel Bremen General Manager: Steffen Eisermann Im Bürgerpark D-28209 Bremen Phone: 00 49 (0)4 21 / 3 40 80 Fax: 00 49 (0)4 21 / 3 40 86 02 E-mail: info.bremen@hommagehotels.com Internet: www.hommagehotels.com/parkhotelbremen

152 rooms and 20 suites, rates from Euro 209

Distance from airport: Bremen 5 km Hanover 91 km

Memberships: Hommage Luxury Hotels Collection Chaîne des Rôtisseurs

HIDEAWAYS HOTELS

123



ROMANTISCHER WINKEL, BAD SACHSA

In der herrlichen Natur des Südharz gelegen, verbin­ den sich im RoLigio® & Wellness Resort Romantischer Winkel die Vorzüge eines familiengeführten Hotels mit einzigartiger Wohlfühlatmosphäre und den Won­ nen feiner Kulinarik. Ein Ort zum Entschleunigen, Loslassen, Krafttanken und Genießen. In dem mehr­ fach ausgezeichneten Refugium taucht man ein in Wellness-Wonnen am Puls der Zeit. Herrlich so ein Bad im ganzjährig beheizten Außenpool. Für noch mehr gesundes Wohlbefinden sorgen ein Sport­ schwimmbecken mit Gegenstromanlage, ein Erleb­ nisbecken mit Massagedüsen, zwei Whirlpools, meh­ rere Saunen und Dampfbäder sowie ein Licht- und Klangraum. Die RoLigio®-Oase neben der Badewelt lädt dazu ein, die Seele baumeln zu lassen und zur Ruhe zu kommen. Begleitet wird die Auszeit vom Alltag von tiefgreifenden therapeutischen RoLigio®Anwendungen. Nicht weniger eine Entdeckung wert ist die formidable Küche des Hauses. Mit Wohlgefühl gibt man sich den Zubereitungen der Sterneklasse von Chefkoch Ralph Hollokoi im Gourmet-Restaurant „Joseph’s“ hin. Unter dem Motto „Der Harz trifft auf die Welt“ werden saisonale Zutaten in der FrontCooking-Station zu verführerischen Köstlichkeiten komponiert – dazu edle Tropfen von der gut sortierten Weinkarte. Und wer köstlich gesättigt sein Haupt betten möchte – kein Problem. Die Zimmer und Suiten sind mit viel Liebe zum Detail und mit Bedacht auf das Wohlgefühl des Gastes eingerichtet.

Located in the beautiful nature of the southern Harz region, the RoLigio® & Wellness Resort Romantischer Winkel combines the advantages of a family-run hotel with a unique feel-good atmosphere and the delights of fine cuisine. A place to slow down, let go, recharge the batteries and enjoy. In this multi-award-winning retreat, guests can immerse themselves in wellness delights with a finger on the pulse of time. A dip in the outdoor pool, which is heated all year round, is won­ derful. For even more healthy well-being, there is a sports pool with counter-current system, an adven­ ture pool with massage jets, two whirlpools, several saunas and steam baths as well as a light and sound room. The RoLigio® oasis next to the bathing world invites guests to unwind and relax. The time-out from everyday life is accompanied by profound therapeutic RoLigio® treatments. The hotel’s formidable cuisine is no less worth a discovery. The gourmet restaurant “Joseph’s“ is the perfect place to indulge in the starclass cuisine of chef Ralph Hollokoi. Under the motto “The Harz meets the world“, seasonal ingredients are composed into tempting delicacies in the front cook­ ing station – accompanied by fine wines from the well-stocked wine list. And for those who want to go to bed sated – no problem. The rooms and suites are furnished with great attention to detail and with con­ sideration for the well-being of the guest.

F A C I L I T I E S

Romantischer Winkel RoLigio® & Wellness Resort Owner: Oelkers family Bismarckstr. 23 D-37437 Bad Sachsa Phone: 0 55 23 / 30 40 Fax: 0 55 23 / 30 41 22 E-mail:info@ romantischer-winkel.de Internet: www.romantischer-winkel.de

The rooms and suites are furnished with great attention to detail and with consideration for the wellbeing of the guest. Rates depending on category and season from Euro 157 per person

Distance from airport: Erfurt-Weimar 90 km

HIDEAWAYS HOTELS

125


© W.Pfisterer

© Günter Standl


D A S RÜ B E Z A H L, S C H WA N G AU

The Rübezahl in Schwangau: a renowned Romantic Hideaway & Boutique Spa Hotel that combines alpine wellness and gourmet pleasure and offers a special box seat. The view of Neuschwanstein Castle and the magnificent Allgäu mountains from this domicile is regal. Opened in 1959 as an inn and guesthouse, the four-star superior hotel is now one of the most beautiful establishments in the Allgäu. The Thurm host family ensures this with heart and commitment. Their individually furnished rooms and suites captivate with the highest level of comfort, complemented by luxurious extras such as a balcony with panoramic view, private whirlpool or crackling fireplace. In the enchanting spa area, guests will be pampered with soothing individual treatments. Whether exquisite gourmet cuisine, à la carte creations or hearty Bavarian specialities – a total of three restaurants serve culinary delights at the highest level. The gourmet restaurant Gams & Gloria, for example, stands for Alpine fusion cuisine with exotic accents. The exclusive culinary concept in the modern à la carte restaurant Louis II convinces with cosmopolitan creations. The most beautiful view of the majestic mountain and lake landscape can be enjoyed from the panorama terrace of the hotels own Rohrkopfhütte. A good hour‘s walk from the valley, it is enthroned at eye level with the Allgäu Alps. The ascent to 1320 metres is rewarded with local delicacies.

Das Rübezahl Owner: Thurm family Am Ehberg 31 D-87645 Schwangau Phone: 00 49 / (0) 83 62 / 88 88 Fax: 00 49 / (0) 83 62 / 81 701 E-mail: info@hotelruebezahl.de Internet: www.hotelruebezahl.de

54 individual rooms and suites, rates depending on category and season: from Euro 189 to 403 per night and per person, including half board, use of wellness area and further extras

Distance from airport: Memmingen (Allgäu) 85 km Innsbruck 110 km Munich 155 km Salzburg 200 km

© Jeff Munchow

© Nileen Marie Schaldach

Das Rübezahl in Schwangau: ein renommiertes Romantic Hideaway & Bouti­que Spa Hotel, das alpine Wellness und Gourmetgenuss miteinander verbindet und einen besonderen Logenplatz bietet. Der Ausblick, den man von diesem Domizil aus auf Schloss Neuschwanstein und die prächtige Allgäuer Bergwelt genießt, ist königlich. 1959 als Gastwirtschaft mit Pension eröffnet, zählt das Vier-SterneSuperior-Hotel heute zu den schönsten Häusern im Allgäu. Dafür sorgt die Gastgeberfamilie Thurm mit Herz und Engagement. Ihre individuell eingerichteten Zimmer und Suiten bestechen mit höchstem Komfort, ergänzt durch luxuriöse Extras wie einen Balkon mit Pano­ramablick, privaten Whirlpool oder knisternden Kamin. Im zauberhaften Spa-Bereich wird man mit wohltuenden individuellen Treatments verwöhnt. Ob exquisite Gourmet-Küche, À-la-carte-Kreationen oder zünftige bayerische Spezialitäten – insgesamt drei Restaurants servieren Kulinarik auf höchstem Niveau. So steht das Gourmet-Restaurant Gams & Gloria für alpine Fusionsküche mit exotischen Akzenten. Das exklusive Kulinarik-Konzept im modernen À-la-carte-Restaurant Louis II. überzeugt durch weltoffene Krea­tionen. Den wohl schönsten Ausblick auf die majes­tätische Berg- und Seenlandschaft bekommt man von der Panoramaterrasse der hauseigenen Rohrkopf­hütte. Zu Fuß gut eine Stunde vom Tal entfernt, thront sie auf Augenhöhe mit den Allgäuer Alpen. Der Aufstieg auf 1320 Meter Höhe wird mit lokalen Schmankerln belohnt.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

127



S C H L O S S H OT E L B E R L I N B Y PAT R I C K H E L L M A N N , B E R L I N

Es ist ein besonderes Juwel der Entspannung – das luxuriöse Fünf-Sterne-Superior-Schlosshotel Berlin by Patrick Hellmann im Grunewald. Eingebettet in einen malerischen Park mit altem Baumbestand, empfängt das Domizil seine anspruchsvollen Gäste in einem wunderschönen, anno 1911 erbauten Stadt­ palais. Persönlichkeiten wie Robert Kennedy, Peter Ustinov oder die legendäre Romy Schneider zogen sich bei ihren Hauptstadt-Besuchen hierhin zurück. Für den heutigen Schlossherrn Patrick Hellmann sind schöne Erinnerungen mit dem herrschaftlichen Haus verknüpft. Ende der 1970er Jahre besuchte er es zum ersten Mal. Als der erfolgreiche Fashion- und Interieur-Designer (Label PHC) vor fast zehn Jahren vom Verkauf an ausländische Investoren hörte, übernahm er das traditionsreiche Refugium. Alle Zimmer und Suiten im Schlosshotel tragen seine Handschrift. Prachtvolle Stoffe schmücken Polster, drapieren sich eindrucksvoll um die Fenster, hochwertige Tapeten, wertvolle Möbel, bequeme Kingsize-Betten, Klima­ anlage, Schreibtisch, Flatscreen-TV, Minibar, Bilder und liebevoll ausgesuchte Accessoires sorgen für eine angenehme Privatsphäre. Im Restaurant erwartet die Gäste ein grandioses Ambiente, dem die Kulinarik in nichts nachsteht. Im Wellnessbereich können Körper und Geist wunderbar entspannen, der Hotelpark lädt zu Spaziergängen ein. Vor oder nach dem Dinner trifft man sich in der stylishen PHC-Bar, in der neu designten Champagner-Lounge oder im Sommer auf der herrlichen Sonnenterrasse.

It is a special jewel of relaxation – the luxurious fivestar superior Schlosshotel Berlin by Patrick Hellmann in Grunewald. Nestled in a picturesque park with old trees, the domicile welcomes its discerning guests in a beautiful city palace built in 1911. Personalities such as Robert Kennedy, Peter Ustinov or the legendary Romy Schneider retreated here during their visits to the capital. For the current owner of the palace, Patrick Hellmann, fond memories are linked to the stately home. He visited it for the first time at the end of the 1970s. When the successful fashion and interior designer (label PHC) heard about the sale to foreign investors almost ten years ago, he took over the traditional retreat. All rooms and suites in the Schlosshotel bear his signature. Splendid fabrics adorn upholstery, drape impressively around the windows, high-quality wallpaper, valuable furniture, comfortable king-size beds, air-conditioning, desk, flat-screen TV, minibar, pictures and lovingly selected accessories ensure pleasant privacy. In the restaurant, guests can expect a grandiose ambience as well as culinary delights. In the wellness area, body and soul can relax wonderfully, and the hotel park invites to go for a walk. Before or after dinner, people meet in the stylish PHC bar, in the newly designed champagne lounge or on the wonderful sun terrace in summer.

F A C I L I T I E S

Schlosshotel Berlin by Patrick Hellmann General Manager: Stephan Meves Brahmsstraße 10 D-14193 Berlin Phone: 00 49/ (0) 30/ 89 58 40 E-mail: info@schlosshotelberlin.com Internet: schlosshotelberlin.com

43 rooms and nine suites, all are stylishly and uniquely decorated with sumptuous furnishings, finest fabrics, original art-pieces, beautiful pictures and feature king-size beds, rates depending on category and season

Distance from airport: Berlin Tegel 30 minutes Berlin Schönefeld 50 minutes

HIDEAWAYS HOTELS

129


© Fotos: Guenter Standl


SEEZEITLODGE HOTEL & SPA, GERMANY

As a natural place of power on a small forested cape overlooking Lake Bostal, the four-star superior nature resort Seezeitlodge Hotel & Spa in the Sankt Wendeler Land not only invites you to immerse yourself in scenic delights. The design is unique, the signature of the Berlin architecture firm GRAFT. Whether it is the cosy “family nest“, the “dream view suite“ or the “forest lodge“ with its covered corner balcony for dreamlike sunsets – during the stay, the 97 rooms and suites score as retreats with plenty of privacy and comfort. A special plus is also the cuisine, which spoils its guests in the “Lumi“ restaurant with genuine culinary delights – characterised by lightness and naturalness. Further delights spread seductively in this holiday home in the wonderful wellness area. A heated indoor and outdoor pool in infinity style as well as steam baths and a Celtic outdoor sauna village ensure an upgrade of the energy level. There is a wide range of programmes for “Body & Soul“ – from meditation and yoga to forest bathing and Nordic walking. Golf enthusiasts will find ideal conditions around the Seezeitlodge: Only about five kilometres away, the hotel’s own Bostalsee Golf Park, with an 18-hole course that was renovated in 2022, offers boundless playing pleasure on a total of 55 hectares. A hideaway that delights wellness holidaymakers, sports enthusiasts, bon vivants as well as culture and nature lovers alike.

Seezeitlodge Hotel & Spa Owner: Kathrin and Christian Sersch Am Bostalsee 1 D-66625 Gonnesweiler Phone: 00 49 (0) / 68 52 / 8 09 80 E-mail: mail@seezeitlodge.de Internet: www.seezeitlodge.de

97 rooms and suites, rates depending on season and category, from Euro 209 per person per night including Seezeit Kulinarik (3/4 board)

Distance from airport: Saarbrücken 45 minutes Frankfurt 90 minutes Cologne 90 minutes Luxembourg 60 minutes

© Gerrit Kleinfeld

Als natürlicher Kraftort auf einem kleinen bewaldeten Kap mit Blick über den Bostalsee lädt das Vier-SterneSuperior-Naturresort Seezeitlodge Hotel & Spa im Sankt Wendeler Land nicht nur zum Eintauchen in landschaftliche Genüsse ein. Einzigartig ist das Design, die Handschrift des Berliner Architekturbüros GRAFT. Ob kuscheliges „Familiennest“, „Traumblick Suite“ oder „Waldlodge“ mit überdachtem Eckbalkon für traumhafte Sonnen­ untergänge – während des Aufenthalts punkten die 97 Zimmer und Suiten als Rückzugsorte mit viel Privatsphäre und Komfort. Ein besonderes Plus lockt auch mit der Küche, die ihr Publikum im Restaurant „Lumi“ mit unverfälschter Kulinarik verwöhnt – geprägt von Leichtigkeit und Natürlichkeit. Verführerisch breiten sich weitere Wonnen in diesem Urlaubszu­hause im wunderschönen Wellnessbereich aus. Für eine Upgrade des Energie-Levels sorgt ein beheizter Innen- und Außenpool im Infinity-Stil ebenso wie Dampfbäder sowie ein keltisches Außensaunadorf. Breit gefächert die Programme für „Body & Soul“ – von Meditation über Yoga bis zu Waldbaden und Nordic Walking. Für Liebhaber des Golfsports gibt es rund um die Seezeitlodge ideale Bedingungen: In nur etwa fünf Kilometern Entfernung bietet der hoteleigene Golfpark Bostalsee mit einer erst 2022 erneuerten 18-Loch-Anlage auf insgesamt 55 Hektar grenzen­ lose Spielfreuden. Ein Hideaway, das Wellness­ urlauber, Sportler, Genießer sowie Kultur- und Natur­ liebhaber gleichermaßen begeistert.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

131



S E N H O O G M O R S U M / S E N H O O G W E S T E R L A N D , S Y LT

Feine Sandstrände im Westen, ein ausgedehntes Wattenmeer im Osten. Die Luft, prickelnd wie Champagner, imposante Kliffe, bezaubernde Orte, Hotspot des Jet-Sets und Naturparadies zugleich – das ist Sylt! Wer die Privatsphäre eines Ferienhauses schätzt, der wird von den exklusiven Luxus-Ferienhäusern SalzWasserHerz (SENHOOG Morsum) und Leucht­ TurmSeele (SENHOOG Westerland) begeistert sein. Sie erfüllen in puncto Ausstattung, Design und Komfort höchste Maßstäbe in der Luxushotellerie. In diesen wunderschönen Domizilen kann man all die Dinge tun, für die im normalen Alltag wenig Zeit bleibt. Ruhesuchende genießen ihren Traumurlaub im luxuriösen Landhaus SalzWasserHerz direkt am Golfplatz. Das im modernen Landhausstil eingerichtete Domizil (160 Quadratmeter Wohnfläche, zwei Schlafzimmer, Piratenkojen für Kinder, Platz für bis zu sechs Gäste) ist ein Paradies auf einem 1000 Quadratmeter großen Grundstück und verfügt über ein separates Badehaus mit Klafs-Sauna und Wellnessbadewanne). Im quirligen Westerland liegt in einer Seitenstraße das luxuriöse Landhaus LeuchtTurmSeele mit zwei Schlafzimmern und Platz für bis zu vier Gäste. Ein kurzer Weg über die Düne und schon spürt man den Sand unter den Füßen oder genießt einen Bummel durch die Flaniermeile. Beide Häuser verfügen über hochwertige Einrichtungen, komplett ausgestattete Luxusküchen, SAMINA-Schlafsysteme, Saunen, Strandkörbe, original Weber-Grill, Garpa-Außenmöbel und vieles mehr.

Beautiful sandy beaches to the west, the vast expanse of the mudflats to the east; fresh, crisp air, dramatic cliffs, enchanting villages, a hotspot for the jetset as well as a tranquil natural paradise – welcome to Sylt! Those who value the privacy of a holiday home should pay a visit to the exclusive luxury holiday homes SalzWasserHerz (SENHOOG Morsum) and LeuchtTurmSeele (SENHOOG Westerland). With the highest quality in fittings, design and comfort, these hideaways are perfect for doing the many things for which there simply is not enough time for in daily life. Relaxation seekers can enjoy a peaceful break in the luxurious Landhaus SalzWasserHerz directly by the golf course. The modern country house with an area of 160 square metres, two bedrooms, fun pirate bunks for kids and room for up to six guests offers a real haven on extensive, 1 000 square metre grounds which also incorporate a separate bath house with Klafs sauna and wellness tub. The sumptuous Landhaus LeuchtTurmSeele, meanwhile, is located in a side street in the vibrant seaside resort of Westerland and has two bedrooms with room for up to four guests. The sandy beach is only a short walk away across the dunes or, alternatively, guests go for a stroll along the promenade with its many shops. Both holiday homes feature high quality facilities as well as a fully equipped luxury kitchen, SAMINA sleeping system, sauna, beach chairs, original Weber grill, Garpa outdoor furniture and much more.

F A C I L I T I E S

SENHOOG Luxury Holiday Homes Edeltraut & Lutz Sperr Lerchenweg 14 D-25980 Sylt/OT Westerland Phone: 0 46 51 / 8 86 59 04 E-mail: info@senhoog.com Internet: www.senhoog.com

Prices from Euro 450

Massages and beauty treatments on request

HIDEAWAYS HOTELS

133



S E V E R I N * S R E S O RT & S PA , S Y LT

Traumhaft feiner Sand an den Füßen und eine frische Brise um die Nase: Im Herzen von Sylt, am weiten Wattenmeer gelegen, kann man in einem besonderen Refugium wunderbare Auszeiten erleben. Hier befindet sich das Severin*s Resort & Spa, ein luxuriöses Fünf-Sterne-Superior-Hotel für höchste Ansprüche, das unvergessliche Aufenthalte beschert. Ob erholsame Spa-Suiten, die großzügige Villa Severin*s oder die gemütlichen Gartensuiten: Alle Unterkünfte sind hochwertig im modernen, nordisch angehauchtem Stil eingerichtet, die Farben spiegeln die Nuancen der Insel wider. Eine wahre Wohlfühloase ist der wunderschön angelegte Wellnessbereich mit drei Themensaunen, glasüberdachtem Pool und orientalischem Hamam. Täglich wechselnde Kurse wie Yoga und Pilates sorgen für Entspannung und Erholung. Auf Wunsch steht ein Personal Trainer zur Verfügung, der von Faszien- über Cardio-Training bis zum Aqua-Sport ein persönliches Fitness-Programm zusammenstellt. Genuss-Liebhaber werden in beiden Restaurants des Resorts kulinarisch verwöhnt. Das friesisch orientierte Restaurant Hoog bietet ab mittags beste Speisen aus der Region sowie hausgemachte Kuchen aus der Patisserie an. Das Abendrestaurant Tipken’s eröffnete im März 2023 mit einem ganz neuen Konzept: In einer angenehmen und zwanglosen Atmosphäre werden einzigartige Gerichte aus der exzellenten Flora- und Fauna-Küche von Spitzenkoch Nils Henkel serviert.

Dreamlike fine sand on the feet and a fresh breeze around the nose: In the heart of Sylt, situated on the vast Wadden Sea, guests can experience wonderful time-outs in a special refuge. This is where they will find Severin*s Resort & Spa, a luxurious five-star superior hotel for the most discerning guests, offering unforgettable stays. Whether relaxing spa suites, the spacious Villa Severin*s or the cosy garden suites: All accommodations are furnished to a high standard in a modern, Nordic-inspired style, the colours reflecting the nuances of the island. A true oasis of well-being is the beautifully designed wellness area with three themed saunas, glass-roofed pool and oriental hamam. Daily changing courses such as yoga and Pilates ensure relaxation and recreation. On request, a personal trainer is available to put together a personal fitness programme ranging from fascia and cardio training to aqua sports. Gourmet lovers are spoiled with culinary delights in both of the resort’s restaurants. The Frisian-oriented Hoog restaurant offers the best regional dishes and homemade cakes from the patisserie at lunchtime. The Tipken’s evening restaurant opened in March 2023 with a completely new concept: In a pleasant and informal atmosphere, top chef Nils Henkel serves unique dishes from the excellent flora and fauna.

F A C I L I T I E S

Severin*s Resort & Spa Owner: Kurt Zech Managing Director: Christian Siegling Am Tipkenhoog 18 D-25980 Keitum/Sylt Phone: 00 49 / (0) 46 51 / 46 06 60 Fax: 00 49 / (0) 46 51 / 46 06 65 00 E-mail: info@severins-sylt.de Internet: www.severins-sylt.de

62 rooms and suites, 22 apartments and studios, 5 villas, rates depending on category and season from Euro 390 per night including breakfast and spa

Distance from airport: 15 minutes drive by car

Awards Best Hospitality Boutique Hotel 2019, Connoisseur Circle Hospitality Award Member of „Selektion Deutscher Luxushotels” Germany's 101 Best Hotels 3rd place 2022/2023

HIDEAWAYS HOTELS

135



T H E C O Z Y H OT E L & T H E C O Z Y L O F T S , T I M M E N D O R F E R S T R A N D

In a prominent location on Timmendorfer Strand, you will not only find one of the most beautiful domiciles on the Baltic Sea, The COZY Hotel, but also, from May 2023, The COZY Lofts. The 24 lofts are of different sizes in order to be able to respond as flexibly as possible to guestsʼ needs. The highlights will be the “Seahorse” and “Beachbird” lofts. The “Beachbird” can be booked exclusively for parties for up to 15 people and is equipped with a show kitchen, a large glazed roof terrace and a rocking bench. All the amenities of a The COZY Hotel room are part of the furnishings of the new lofts including the wonderful CocoMat bed. All lofts will have terraces or large balconies. In addition, small The COZY kitchens will be available in nine further lofts. All facilities of The COZY Hotel, such as the excellently equipped fitness area and the sauna, may be used free of charge. In addition, wonderful wellness and beauty treatments can be booked in the hotelʼs own “PURE Relax & Beauty SPA”. There are parking spaces at the house and a charging station for electric cars. The new “The Deli”, the bistro concept of The COZY brand, which opened in June 2022 in the main building, ensures the supply of refined snacks. Of course, The COZY Kitchen restaurant also welcomes guests to showcase its tasty, regional and seasonal cuisine.

The COZY Hotel & The COZY Lofts Schmilinskystraße 2 D-23669 Timmendorfer Strand Phone: 0 45 03 / 76 09 10 00 E-mail: booking@thecozy-hotel.de Internet: www.thecozy-hotel.de

The COZY Hotel: 55 rooms and suites, rates depending on category and season: double room from Euro 95 bis 390 including breakfast The COZY Lofts: 24 lofts ranging in size from 25 to 100 square meters

Distance from airport: Hamburg 78 km

© TheCozyHotel / Nikolaj Georgiew

In exponierter Lage am Timmendorfer Strand findet sich nicht nur eines der schönsten Domizile der Ostsee, das The COZY Hotel, sondern ganz neu ab Mai 2023 auch die The COZY Lofts. Die 24 Lofts sind unterschiedlich groß, um möglichst flexibel auf Gästebedürfnisse eingehen zu können. Die Highlights werden die Lofts „Seahorse“ und „Beachbird“ sein. Das „Beachbird“ kann exklusiv für Parties mit bis zu 15 Personen gebucht werden und ist mit einer Showküche, einer großen verglasten Dachterrasse und einer Schaukelbank ausgestattet. Alle Annehm­ lichkeiten eines The COZY Hotelzimmers sind Bestandteil der Ausstattung der neuen Lofts inklusive des wunderbaren CocoMat-Betts. Alle Lofts werden Terrassen oder große Balkone ihr eigen nennen. Darüber hinaus werden in neun weiteren Lofts kleine The COZY-Küchen zur Verfügung stehen. Sämtliche Einrichtungen des The COZY Hotels, wie der hervorragend ausgestattete Fitnessbereich und die Sauna, dürfen kostenfrei genutzt werden. Darüber hinaus können im hauseigenen „PURE Relax & Beauty SPA“ wunderbare Wellness- und Beauty-Behandlungen gebucht werden. Es gibt Parkplätze am Haus und eine Ladestation für Elektroautos. Das neue „The Deli“, das Bistro-Konzept der The COZY Marke, welches im Juni 2022 im Haupthaus eröffnet wurde, stellt die Versorgung mit raffinierten Kleinigkeiten sicher. Selbstverständlich freut sich auch das Restaurant The COZY Kitchen über einen Besuch, um seine schmackhafte, regionale und saisonale Küche zu präsentieren.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

137



T H E F O N T E N AY, H A M B U RG

Seit März 2018 setzt das Fünf-Sterne-Superior-Hotel The Fontenay Maßstäbe in der Ham­ burger Luxushotellerie. Schon die Lage ist perfekt: direkt an der Außenalster, nur wenige Minuten vom weltberühmten Jungfernstieg und inmitten einer herrlichen Parkanlage! Das Ensemble besteht aus drei ineinander verlaufenden Kreisen, deren 14000 Quadratmeter Glasflächen eine lichtdurchflutete Balance zwischen Natur und Urbanität bilden. Herzstück des Hauses sind das prachtvoll in Szene gesetzte 27 Meter hohe Atrium und ein begrünter Innenhof. Halbrunde Wände, eine Deckenhöhe von 2,85 Metern, Panoramafenster, Eichenholz-Parkett­böden, wunderschöne Stoffe und Kunstwerke machen die 130 Zimmer und Suiten zu besonderen Rückzugsorten. Ein weiteres Highlight befindet sich hoch über den Dächern der Stadt: die Entspannungswelt des The Fontenay Spa mit einem 20 Meter langen Innen-/Außenpool. Beauty und Sport, Well-Being und Gesundheit werden eindrucksvoll miteinander verbunden. Im Allday-Restaurant „Parkview“ mit Sommerterrasse und direktem Blick auf die Alster beginnt der neue Tag mit einem umfangreichen Frühstücksbüfett. Im Laufe des Tages geht die Kulinarik in eine saisonale und weltoffene Küchenkunst über und an warmen Sommerabenden wird das unprätentiöse Gartenrestaurant zu einem gastronomischen Hotspot. Von höchster Präzision ist das Genusserlebnis von Sternekoch Julian Stowasser im Fine-Dining-Restaurant „Lakeside” auf der 7. Etage. Die Menüauswahl ist köstlich und voller Leidenschaft.

Since March 2018, the five-star superior hotel The Fontenay has been setting standards in Hamburg’s luxury hotel industry. The location alone is perfect: directly on the Outer Alster, only a few minutes from the world-famous Jungfernstieg and in the middle of a magnificent park! The ensemble consists of three interlocking circles, whose 14,000 square metres of glass surfaces create a light-flooded balance between nature and urbanity. The heart of the building is the magnificently staged 27-metre-high atrium and a leafy inner courtyard. Half-round walls, a ceiling height of 2.85 metres, panoramic windows, oak parquet floors, beautiful fabrics and works of art make the 130 rooms and suites special retreats. Another highlight is located high above the rooftops of the city: the relaxation world of The Fontenay Spa with a 20-metre indoor / outdoor pool. Beauty and sport, well-being and health are impressively combined. In the all-day restaurant “Parkview“ with summer terrace and direct view of the Alster, the new day begins with an extensive breakfast buffet. In the course of the day, the culinary artistry changes to seasonal and cosmopolitan cuisine, and on warm summer evenings, the unpretentious garden restaurant becomes a gastronomic hotspot. The culinary experience of star chef Julian Stowasser in the fine-dining restaurant “Lakeside“ on the 7th floor is of the highest precision. The menu selection is delicious and full of passion.

F A C I L I T I E S

The Fontenay Managing Director: Thies Sponholz Fontenay 10 D-20354 Hamburg Phone: 0 40 / 60 56 60 50 Fax: 0 40 / 60 56 60 58 88 E-mail: info@thefontenay.de Internet: www.thefontenay.de

130 luxurious rooms and suites, many with views of the Alster lake. Rates depending on categories and season

Distance from airport: Hamburg 20 minutes

Membership: The Leading Hotels of the World

HIDEAWAYS HOTELS

139



W E I S S E N H AU S G R A N D V I L L A G E R E S O RT & S PA A M M E E R , G E R M A N Y

Als „Private Nature Luxury Resort“ ist WEISSENHAUS ein echter Rückzugsort für die Seele und schafft wohltuende Distanz vom Alltag. Maximal 120 Gäste, in erster Linie erholungsuchende Spa- und Kulinarik­ genießer, erleben die besondere Gastfreundschaft auf imposanten 75 Hektar Naturkulisse in direkter Strandlage. Die individuellen Suiten und Zimmer befinden sich verteilt in zehn Gebäuden auf dem Gelände und wurden mit viel Liebe zum Detail, teils nach historischem Vorbild und angelehnt an die ursprüngliche Nutzung, wiederhergestellt. Alle Gebäude und jedes Zimmer sind individuelle Unikate, zum Teil mit Kamin, Terrasse oder frei stehender Badewanne bieten die Unterkünfte eine besonders hohe Aufenthaltsqualität, ergänzt durch viele liebevolle Details. Entspannung auf höchstem Niveau finden die Gäste in der 2500 Quadratmeter großen SCHLOSSTHERME mit beheiztem Innen- und Außenpool, Sole Pool unter freiem Himmel, Hamam und Rasul, sechs Saunen, privatem Spa, mehreren offenen Holzkaminen, Aktiv Loft und Yoga Pavillon. Eines der wichtigsten Güter, neben der weiten Naturidylle und den luxuriösen histo­rischen Gebäuden, ist das kulinarische Angebot in den Restaurants auf WEISSENHAUS. Ob ein Menü im Zwei-SterneMichelin-Restaurant Courtier, italienische Geschmackserlebnisse in direkter Strandlage im Bootshaus oder asiatische Aromenwelten in der Asiabar – die kulinarischen Köstlichkeiten begeistern.

As a "Private Nature Luxury Resort" WEISSENHAUS is a real retreat for the soul and creates a soothing distance from everyday life. A maximum of 120 guests, primarily relaxation-seeking spa and culinary connoisseurs, experience the special hospitality on an impressive 75 hectares of natural scenery in direct beach location. The individual suites and rooms are distributed in ten buildings on the grounds and have been restored with great attention to detail, partly according to historical models and based on the original use. All buildings and each room are unique, some with fireplace, terrace or free-standing bathtub, the accommodations offer a particularly high quality of stay, complemented by many loving details. Relaxation at the highest level can be found in the 2500 sqm SCHLOSSTHERME with heated indoor and outdoor pool, open-air brine pool, Hamam and Rasul, 6 saunas, private spa, several open wood fireplaces, active loft and yoga pavilion. One of the most important assets, besides the vast natural idyll and the luxurious historic buildings, is the culinary offer in the the restaurants on WEISSENHAUS. Whether a menu in the 2-star Michelin restaurant Courtier, Italian taste experiences in direct beach location in the boathouse or Asian worlds of flavors in the Asiabar – the culinary delights inspire.

F A C I L I T I E S

WEISSENHAUS Grand Village Resort & Spa am Meer Hosts: Frank Nagel and Natalie Fischer-Nagel Parkallee 1 D-23758 Weissenhaus Phone: 00 49 / (0) 43 82 / 92 62 - 0 Fax: 00 49 / (0) 43 82 / 92 62 - 17 04 E-mail: info@weissenhaus.de Internet: www.weissenhaus.de

60 villas, suites and rooms, double room from 480 Euro Signature Villa from Euro 4900, single categories also possible

Distance from airport: Hamburg 130 km

Awards: HIDEAWAY of the Year 2014 & 2019, Courtier: 2 stars GUIDE MICHELIN

HIDEAWAYS HOTELS

141



B O U T I QU E - H OT E L W E R D E N F E L S E R E I, G A R M I S C H - PA RT E N K I RC H E N

Mitten im Werdenfelser Land mit Blick auf die majestätische Zugspitze gelegen, befindet sich das Boutique-Hotel Werdenfelserei – ein außergewöhn­ liches Refugium, wo Tradition auf Moderne und herzliche Gastfreundlichkeit auf höchsten Genuss treffen. Mit viel Liebe zur Natur hat sich die Inhaberfamilie Erhardt ihren ganz persönlichen Traum von einem Hotel in Vollholzbauweise erfüllt. So versprühen die eleganten Studios und luxuriösen Suiten eine natür­ liche Atmosphäre und bescheren erholsame Auf­ enthalte. Die großzügigen Balkone gewähren traumhafte Ausblicke in den Kurpark, auf die Berge und auf die Zugspitze. Der Wellnessbereich des Hotels verteilt sich auf zwei Etagen. Der beheizte OutdoorInfinitypool mit seinen gemütlichen Daybeds und Lounge-Chairs auf der Dachterrasse ist nur eines der vielen Highlights. Mehrere Saunen, ein Dampfbad und Infrarotkabinen sowie individuelle Treatments mit Naturprodukten sorgen für nachhaltige Entspan­ nung. Die Seele wunderbar baumeln lassen kann man in der Kamin-Spa-Lounge, während das Feuer knistert. Kulinarisch startet der Tag mit dem hervorragenden Frühstücksbüfett, das beste Schmankerln aus der Region auftischt. Im Restaurant „Naschwerk“ werden tagsüber beliebte Spezialitäten aus der Region serviert, abends genießt man im „Wurzelwerk“ baye­ rische und internationale Gerichte à la carte oder saisonal wechselnde Menüs.

Situated in the middle of the Werdenfelser Land with a view of the majestic Zugspitze is the boutique hotel Werdenfelserei – an extraordinary retreat where tradition meets modernity and warm hospitality meets supreme enjoyment. With a great love of nature, the owner family Erhardt has fulfilled their very personal dream of a hotel in all-wood construction. The elegant studios and luxurious suites exude a natural atmosphere and ensure relaxing stays. The spacious balconies offer wonderful views of the spa gardens, the mountains and the Zugspitze. The hotel’s wellness area is spread over two floors. The heated outdoor infinity pool with its comfortable daybeds and lounge chairs on the roof terrace is just one of the many highlights. Several saunas, a steam bath and infrared cabins as well as individual treatments with natural products ensure lasting relaxation. Guests can unwind in the fireplace spa lounge while the fire crackles. Culinary delights start the day with the excellent breakfast buffet, which serves up the best delicacies from the region. The “Naschwerk“ restaurant serves popular regional specialities during the day, and in the evening Bavarian and international dishes can be enjoyed à la carte or seasonally changing menus in the “Wurzelwerk”.

F A C I L I T I E S

Boutique-Hotel Werdenfelserei Owner: Erhardt family Alleestraße 28 D-82467 GarmischPartenkirchen Phone: 00 49/ (0) 88 21 / 68 69 39 0 E-mail: info@werdenfelserei.de Internet: www.werdenfelserei.de

43 studios and 8 suites, rates depending on category and season from Euro 124 to 348 per person including breakfast

Distance from airport: Munich 90 minutes Innsbruck 50 minutes

HIDEAWAYS HOTELS

143



HOFGUT WINDHÄUSERN5, ALLGÄU

Das Allgäu – eine faszinierende Landschaft mit beeindruckenden Bergen, glasklaren Seen, saftigen Wiesen, pittoresken Dörfern und beschaulichen Städten wie Wangen. Den Besuch eines der schönsten Fleckchen Erde im Süden Deutschlands krönt der Aufenthalt in einem besonderen Refugium: das Hofgut Windhäusern5. Herrlich die exponierte Alleinlage mit Südausrichtung und spektakulärer Sicht vom Chalet sowie dem Apartment auf den Hochgrat und die gesamte Nagelfluh-Kette. Gut durchdacht bietet das Chalet Wohnen auf 600 qm mit vielen Raffinessen für persönliche Urlaubsbedürfnisse – eingerichtet mit einer urigen Bauernstube mit Kachelofen, einer Tenne mit einer Tafel für bis zu zehn Personen, voll ausgestatteter Küche, Smart-TV und einem großzügigen Wohnbereich (70 qm). Hinzu kommt ein Wellnessbereich mit Sauna und Dampfbad. Viel Freiraum für Privat­sphäre bieten die fünf Schlafzimmer und drei groß­ zügigen Bäder des Chalets. Ein täglicher Frühstücksservice kann hinzugebucht werden. Bis zu vier Personen fühlen sich im 85 Quadratmeter großen Appartement im Nebengebäude wohl. Der offene Wohn-/ Essbereich mit Balkon und zwei Schlafzimmer mit zwei Bädern bieten einen Rückzugsort, der den Alltag vergessen lässt. Inmitten der Allgäuer Landschaft eröffnen sich in diesem Hideaway zugleich Raum und Zeit, um in die innere Balance zu kommen. Bei Yoga-Sessions, Meditation und Massagen findet man zu sich selbst. Eine Garage steht selbstverständlich zur Verfügung.

The Allgäu – a fascinating landscape with impressive mountains, crystal-clear lakes, lush meadows, picturesque villages and tranquil towns like Wangen. A visit to one of the most beautiful spots in southern Germany is crowned by a stay in a special retreat: the Hofgut Windhäusern5. The chalet and the apartment spoil with a spectacular view of the Hochgrat and the entire Nagelfluh chain from their exposed, southfacing location. Well thought out, the chalet offers living on 600 sqm with many refinements for personal holiday needs – furnished with a rustic farmhouse parlour with tiled stove, a threshing floor with a table for up to ten people, fully equipped kitchen, smart TV and a spacious living area (70 sqm). There is also a wellness area with sauna and steam bath. The chalet’s five bedrooms and three spacious bathrooms offer plenty of room for privacy. A daily breakfast service can also be booked. Up to four people feel at home in the 85-square-metre apartment in the adjacent building. The open-plan living/dining area with balcony and two bedrooms with two bathrooms offer a retreat that lets guests forget about everyday life. In the midst of the Allgäu landscape, this hideaway offers space and time to find inner balance. Yoga sessions, meditation and massages help you find yourself. A garage is of course also available.

F A C I L I T I E S

Hofgut Windhäusern5 Windhäusern 5 D-88239 Wangen im Allgäu Phone: 00 49 / 75 22 / 9 70 00 67 E-mail: welcome@ windhaeusern5.de Internet: www.windhaeusern5.de

The exclusively equipped Windhäusern5 farmstead consists of the chalet and an apartment in the outbuilding. These can be rented together or separately. Rates depending on category and season

Distance from airport: Friedrichshafen 43 km Memmingen 45 km

HIDEAWAYS HOTELS

145


© Barbara Heinz

© Paul Mukian


VICTOR’S RESIDENZ-HOTEL SCHLOSS BERG, PERL-NENNIG

Divine pleasure in the vineyards: The enchanting ensemble of the Roman-looking villa and romantic Renaissance castle in Perl-Nennig in Saarland has a total of 90 stylishly furnished rooms and suites. In the villa, the luxurious Roman Suites are particularly impressive: They bear illustrious names such as Apollo, Minerva or Bella Vista and stand for divine enjoyment with many exclusive premium features. The elegant Imperial Suites also invite guests to enjoy an imperial stay with their sophisticated room concepts. The rooms and suites in the neighboring castle captivate with a successful combination of classic noblesse and genuine fairy-tale castle charm. The 5-star superior domicile is home to three firstclass restaurants: the Bacchus with Italian-inspired cuisine, the Victor‘s country inn Die Scheune with hearty country house cuisine in the grandmother style, and one of the most exciting culinary hotspots in the world: Victor’s Fine Dining by Christian Bau, which has been awarded three Michelin stars since 2005. Perfect for in-between meals or as an after-work meeting place are the Lobby Bar and Caesar’s Bar, where drinks and snacks are served in a relaxed atmosphere. Even more relaxation is promised by the small wellness area, consisting of a swimming pool, whirlpool, steam bath, various saunas and fitness room, as well as Victor’s Spa, which harmonizes body and soul with luxurious treatments and beauty products.

Victor’s Residenz-Hotel Schloss Berg Managing Director: Susanne Kleehaas General Managers: Andreas Apel, Katrin Stegmaier Schlossstraße 27–29 D-66706 Perl-Nennig/Mosel Phone: 00 49 / (0) 68 66 / 79 0 Fax: 00 49 / (0) 68 66 / 79 100 E-mail: info.nennig@victors.de Internet: www.victors.de

90 rooms and suites, single room from Euro 145, double room from Euro 185, suites from Euro 285 (per single room); all rates are per room per night and include breakfast, free WLAN, complimentary use of the wellness area, and fitness facilities as well as VAT

Distance from airport: Luxembourg 25 minutes

Gerd Spahns

© Karin Pfeifer

Göttlicher Genuss in den Weinbergen: Das bezaubernde Ensemble aus römisch anmutender Villa und romantischem Renaissance-Schloss im saarländischen Perl-Nennig zählt insgesamt 90 stilvoll eingerichtete Zimmer und Suiten. In der Villa überzeugen insbesondere die luxuriösen Göttersuiten: Sie tragen klangvolle Namen wie Apollo, Minerva oder Bella Vista und stehen für göttlichen Genuss mit vielen exklusiven Premium-Features. Auch die eleganten Kaisersuiten laden mit durchdachten Raum­konzepten zum kaiserlichen Residieren ein. Die Zimmer und Suiten im benachbarten Schloss bestechen durch eine gelungene Kombination von klassischer Noblesse und echtem Märchenschloss-Charme. Das 5-SterneSuperior-Domizil ist die Hei­mat von gleich drei erstklassigen Restaurants: das Bacchus mit italienisch inspirierter Küche, das Victor’s Landgasthaus Die Scheune mit herzhafter Landhausküche nach Großmutter-Art und einer der spannendsten KulinarikHotspots weltweit: das seit 2005 mit drei MichelinSternen prämierte Victor’s Fine Dining by Christian Bau. Perfekt für zwischendurch oder als Treffpunkt zum Feierabend eignen sich die Lobby Bar und die Caesar’s Bar, wo Drinks und Snacks in entspannter Atmosphäre serviert werden. Noch mehr Entspannung versprechen der kleine Wellnessbereich, bestehend aus Schwimmbad, Whirlpool, Dampfbad, verschiedenen Saunen und Fitnessraum, sowie das Victor’s Spa, das mit luxuriösen Treatments und Kosmetikpro­dukten Körper und Geist in Einklang bringt.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

147



A A D L A WA L S E R - C H A L E TS, AU S T R I A

Wo der Ruf der Arlberger Bergwelt als Ski-Eldorado nicht verklingt, liegt auf 1500 Metern Höhe das traumhafte Chaletdorf Aadla Walser-Chalets. Im idyllischen Dörfchen Schröcken erlebt man das ganze Jahr über Urlaubsglück pur als Rundum-sorglos-Erlebnis. Einmal der Hektik des Alltags entkommen, zeigen sich die sieben Chalets (mit zwei oder drei Schlafzimmern für bis zu max. acht Personen) mit modernem AlpinChic und atemberaubenden Panoramen. Alle Chalets verfügen über einen Wellnessbereich mit Außensauna und einer Außenbadewanne, außerdem über zwei Badezim­mer, eine gut ausgestattete Küche, einen Essund Wohnbereich mit offenem Kamin und Balkon mit Bergblick. Ob verführerischer Duft aus der Küche, flackerndes Kaminfeuer, eine Auszeit im Aadla-Badezuber oder ein Sauna-Aufenthalt – fern vom Alltag ist man hier am Ziel seiner Wünsche. Das köstliche regionale Frühstück wird jeden Morgen auf den Tisch gezaubert. Wer am Abend nicht selber kochen mag, kann sich lecker zubereitete Gerichte in sein Chalet liefern lassen. Zur Wärme österreichischer Gastfreundschaft gehören die umfangreichen ServiceLeistungen. Nach jeder Menge Bergabenteuern gibt es rund um die Chalets noch die hauseigene Abenteueralm zu ent­ decken. Auf dem großen Privatgrundstück (1000 qm) mit Spielteich und Buddelgrube können die Kinder nach Herzenslust toben und die Natur entdecken. Sehr schön auch der neue Hochstand, den man zur Naturbeobachtung, aber auch für spe­zielle Erlebnisse wie Raclette buchen kann.

Where the reputation of the Arlberg mountains as a skiing Eldorado never fades, lies the dreamlike chalet village of Aadla Walser-Chalets at 1500 metres above sea level. In the idyllic village of Schröcken, guests can experience pure holiday bliss all year round as an all-round carefree experience. Once escaped the hustle and bustle of everyday life, the seven chalets (with two or three bedrooms for up to a maximum of eight people) present themselves with modern alpine chic and breathtaking panoramas. All chalets have a wellness area with an outdoor sauna and an outdoor bathtub, as well as two bathrooms, a well-equipped kitchen, a dining and living area with an open fireplace and a balcony with mountain views. Whether it is the tempting aroma from the kitchen, a flickering open fire, time out in the Aadla hot tub or a sauna stay – far away from everyday life, this is where you want to be. The delicious regional breakfast is conjured up on the table every morning. If the guests do not want to cook for themselves in the evening, they can have deliciously prepared dishes delivered to their chalet. The warmth of Austrian hospitality is reflected in the extensive services. After a lot of mountain adventures, there is still the adventure pasture to discover around the chalets. On the large private property (1000 sqm) with play pond and pit, children can romp and discover nature to their heartʼs content. The new high stand is also very nice and can be booked for nature observation and special experiences such as raclette.

F A C I L I T I E S

Aadla Walser-Chalets am Arlberg Owner: Schwarzmann family Nesslegg 124 A-6888 Schröcken Phone: 00 43 / 6 50 48 55 24 0 E-mail: info@aadla.at Internet: www.aadla.at

7 Chalets, rates depending on category and season, 2 small chalets of approx. 80 qm for 4 – 5 persons, 5 large chalets of approx. 100 qm for 6 – 8 persons. Each chalet has a living and dining area with fireplace, balcony, well equipped kitchen, 2 double rooms with terrace or bal­cony, 1 room with bunk beds, private spa area with outdoor sauna and outdoor bathtub.

Distance from airport Innsbruck 159 km Zurich 165 km Friedrichshafen 96 km

HIDEAWAYS HOTELS

149



AMRAI SUITES, MONTAFON

Umgeben von majestätischen Gipfeln der Montafoner Alpenkulisse, zeigt sich das Boutique-Hotel Amrai Suites als stylishes Hideaway für Bergverliebte. Wie geschaffen für Zeit zu zweit oder Familienzauber sind die 87 Zimmer und Suiten. Heimisches Holz, Wolle von den Montafoner Steinschafen, Möbel mit heimischer Trachtenornamentik, Kupferarmaturen in Anlehnung an den Bergbau bieten ein Höchstmaß an Individualität und Montafoner Lebensart. Goldrichtig ist man auch im Stólla SPA, der u.a. mit AMRAIs Kupferbad, Montafoner Eisnebel, Gletschergrotte und mystischem Klangraum aufwartet, während der In- und Outdoorpool zum Sprung ins belebende Nass lockt. Dem anhaltenden Zuspruch trägt das beliebte Hideaway seit Anfang 2023 mit der Eröffnung von „AMRAIs Bruder“ Rechnung. Ein wahres Wohnerlebnis: die neuen Spa-Suiten mit frei stehender Badewanne, eigener Sauna, AMRAIs Onsenbad und einem zusätzlichen Wasserbett. Der neue Maisäß-SPA scheint der Welt entrückt, ist es doch diese ganz besondere, unverwechselbare Atmosphäre, in die der Gast eintaucht. Highlights sind der neue Rooftop-InfinitySky-Pool, der in den siebten Wellness-Himmel entführt, die finnische und die Bio-Sauna, ein Dampfbad sowie drei Ruheräume, die die Montafoner Kulturwelt repräsentieren. Treffpunkt des Hauses sind vier Restaurants, in denen man die heimische Traditions­ küche schlemmen kann. Feuer und Flamme wird man auch beim Besuch von AMRAIs Kupfrgill sein, dem neuen À-la-carte-Restaurant.

Surrounded by the majestic peaks of the Montafon Alps, the boutique hotel Amrai Suites is a stylish hideaway for mountain lovers. The 87 rooms and suites are made for time for two or family magic. Local wood, wool from the Montafon stone sheep, furniture with local traditional ornaments, copper fittings inspired by mining offer a maximum of individuality and the Montafon way of life. The Stólla SPA is also the place to be, with AMRAIs copper bath, Montafon ice fog, glacier grotto and mystical sound room, while the indoor and outdoor pools entice guests to take a dip in the invigorating water. The popular hideaway has been responding to the continuing popularity since the beginning of 2023 with the opening of ”AMRAIs Bruder”. A true living experience: the new spa suites with free-standing bathtub, private sauna, AMRAIs Onsenbad and an additional water bed. The new Maisäß SPA seems to be removed from the world, yet it is this very special, unmistakable atmosphere in which the guest is immersed. Highlights are the new rooftop infinity sky pool that takes the guests to seventh wellness heaven, the Finnish and bio saunas, a steam bath and three relaxation rooms that represent the Montafon cultural world. The meeting point of the house are four restaurants where guests can feast on the local traditional cuisine. They will also be on fire when you visit AMRAIs Kupfrgill, the new à la carte restaurant.

F A C I L I T I E S

AMRAI Suites Außerlitzstraße 23 A-6780 Schruns, Montafon Phone: 00 43 / (0) 55 56 / 21 12 00 E-mail: info@amrai-suites.at Internet: www.amrai-suites.at

AMRAIs Suites (30 – 140 qm) from Euro 245 to 820 per night for 2 up to 5 persons including 3/4 pension

Distance from airport: St.Gallen-Altenrhein 55 km Bodensee-Friedrichshafen 75 km

HIDEAWAYS HOTELS

151



B E N G L E R W A L D B E R G C H A L E T D O R F, A U S T R I A

Inmitten unberührter Natur liegt 1200 Meter über dem Alltag auf einem Sonnenplateau das Benglerwald Berg Chaletdorf. Allein schon die PanoramaAlleinlage macht, dass alle Hektik von einem abfällt. Schön, wie sich das Auge am zeitlos alpinen Baustil mit modernem Holzbau erfreut, am einzigartigen Interieur, das für ein besonderes Flair und viel Hüttenzauber sorgt. Neun exklusiv eingerichtete Chalets, ein Bergsee mit traumhaftem Panoramablick und eigener Yoga-Plattform garantieren einen naturnahen Wohlfühlaufenthalt im Zeichen von Genuss und Entspannung. Die 2018 und 2021 neu eröffneten Unterkünfte wie das Liebes- und Hunde-Chalet oder auch das Sternenhimmel-Apartment zeigen sich als luxuriöse Wohnoasen von zauberhafter Individualität. Ein weiteres Highlight: der private SPA-Bereich mit Hot Pot, Sauna, Wohlfühlwanne und WellnessDusche. Täglich wird das À-la-carte-Frühstück ans Chalet geliefert. Die Natur vor der Haustür steuert vieles bei. Schön, dass ein Großteil der Lebensmittel von lokalen Produzenten kommt und die saisonale Verfügbarkeit respektiert wird. Sehr schön auch die neue Genussmanufaktur. Hier kaufen Gäste ihre Leckereien ein und freuen sich gleichzeitig ein- bis zweimal in der Woche auf das Bekochen durch den Chef des Hauses. Das Raclette oder Grillpaket für romantische Stunden im Chalet sind Klassiker.

In the midst of unspoilt nature, 1200 metres above everyday life lies the Benglerwald mountain chalet village on a sunny plateau. The panoramic location alone makes you forget all about the hustle and bustle. The timeless alpine architectural style with modern timber construction is a delight to the eye, as is the unique interior, which creates a special flair and a magic of the chalets. Nine exclusively furnished chalets, a mountain lake with a fantastic panoramic view and its own yoga platform guarantee a feel-good stay close to nature in the spirit of enjoyment and relaxation. The accommodations newly opened in 2018 and 2021, such as the Liebes-Chalet and Hunde-Chalet or the Sternenhimmel-Apartment, are luxurious oases of living with enchanting individuality. Another highlight: the private SPA area with hot tub, sauna, wellness tub and wellness shower. The à la carte breakfast is delivered to the chalet daily. Nature on the doorstep contributes a lot. It is nice that a large part of the food comes from local producers and that seasonal availability is respected. The new gourmet manufactory is also very nice. Guests buy their delicacies here and at the same time look forward to being cooked by the chef once or twice a week. The raclette or barbecue package for romantic hours in the chalet are classics.

F A C I L I T I E S

Benglerwald Berg Chaletdorf General Manager: Manuel Walch Bach 69, A-6653 Bach Lechtal Phone: 00 43 / 5 63 42 01 78 E-mail: info@benglerwald.at Internet: www.benglerwald.at

High quality and exclusively furnished chalets with all comforts. Fully equipped kitchens and private spa deluxe. From Euro 390 per chalet per night.

Distance from airport: Innsbruck 100 km

HIDEAWAYS HOTELS

153


© Michael Huber | Huber Fotografie

© Michael Huber | Huber Fotografie


BERGBLICK HOTEL & SPA, TANNHEIMER TAL

Malerische Almwiesen, steile Gipfel und beschauliche Dörfer: Es gibt viele Gründe für einen Urlaub im idyllischen Tannheimer Tal. In traumhafter Alleinlage, mit Rundum-Panorama-Aussicht in die majestätische Bergwelt der Tiroler Alpen, heißt das Fünf-SterneHotel Bergblick Genuss-Urlauber und Wellness-Lieb­ haber willkommen. Mit viel Liebe zum Detail sind die Zimmer und Suiten rustikal-gemütlich mit Möbeln in feinster Handarbeit eingerichtet und sorgen mit den eigens ausgewählten Kunstgegenständen und zauberhaften Uhren für eine besondere Atmosphäre. Ruhe und Entspannung für Körper und Geist findet man im herrlichen Wellness-Bereich mit In- und Out­ door-Panorama-Pool, Kräuterdampfbad, Almsauna, Sanarium, Infrarotlounge und Ruheräumen mit Wasserschwebeliegen. Im Fitnessraum kann man sich auspowern oder während individueller Treat­ ments die Seele baumeln lassen. Kulinarische High­ lights werden im hervorragenden Restaurant des Bergblick serviert. Inspiriert von der Authentizität der Natur, entstehen hier raffinierte Spezialitäten aus den besten Naturprodukten Tirols, gespickt mit internationalen Akzenten. Neben ausgezeichneten À-lacarte-Menüs bietet die Genießerpension mit reichhaltigem Frühstücksbüfett, kleinen Snacks am Nach­ mittag und täglich wechselndem Vier-Gang-Menü genussvolle Kreationen. Bei einer Runde Billard und einem edlen Tropfen kann man in der eleganten Bar den Tag stilvoll ausklingen lassen.

Bergblick Hotel & Spa Am Lumberg 20 Manager and host: Daniel Braun A-6673 Grän Phone: 00 43 / (0) 56 75 / 63 96 Fax: 00 43/ (0) 56 75 / 63 96 - 6 00 E-mail: info@hotelbergblick.at Internet: www.hotelbergblick.at

36 double-rooms and 14 suites, rates depending on category and season from Euro 240 per person per night including half board

Distance to airport: Innbruck 125 km Munich 130 km Zurich 212 km

© www.studio-ernst.de

Picturesque alpine meadows, steep peaks and tranquil villages: there are many reasons for a holiday in the idyllic Tannheimer Tal. In a dreamy secluded location, with an all-round panoramic view of the majestic mountains of the Tyrolean Alps, the five-star Hotel Bergblick welcomes pleasure holidaymakers and wellness lovers. With great attention to detail, the rooms and suites are furnished in a rustic and cosy style with furniture of the finest handicraft and create a special atmosphere with the selected art objects and enchanting clocks. Rest and relaxation for body and soul can be found in the wonderful wellness area with indoor and outdoor panorama pool, herbal steam bath, alpine sauna, sanarium, infrared lounge and relaxation rooms with floating water loungers. Guests can work out in the fitness room or unwind during individual treatments. Culinary highlights are served in the excellent restaurant of the Bergblick. Inspired by the authenticity of nature, refined specialities are created from the best natural products of Tyrol, peppered with international accents. In addition to excellent à la carte menus, the gourmet board offers delightful creations with a rich breakfast buffet, small snacks in the afternoon and a four-course menu that changes daily. The day comes to a stylish end with a round of billiards and a fine wine in the elegant bar.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

155



BURG HOTEL, OBERLECH

Im Vier-Sterne-Superior-Hotel Burg Lech in Oberlech am Arlberg sind Gäste auf 1750 Metern Höhe dem Hideaway-Himmel ganz nah. Absoluter Ganzjahres­ hotspot ist die allseits beliebte Sonnenterrasse: Idyllisch zwischen Bergbahn und Skipiste gelegen, lädt diese im Bergsommer nach dem Wandern oder Biken zum Sundowner mit legendärem Blick ein, im Winter ist sie der ideale Après-Ski-Hotspot vor der Abfahrt ins Tal. Wer im Luxusdomizil von Familie Lucian logiert, der ist im unvergesslichen Urlaubsglück angekommen. Ganz nach dem Motto „Wir nehmen Ihr Vergnügen ernst“ ist die Burg ein Familien­ betrieb in mittlerweile dritter Generation – mit großer Leidenschaft für Gastronomie und Hotellerie. Genussvolle Stunden sind auch im Spa „Burg Oase“ garantiert: Zwischen Pool und Sauna, Massage und Beauty-Anwendung verliert man jedes Zeitgefühl. Auch die Kulinarik genießt in der Burg einen aus­ gezeichneten Ruf – in den hauseigenen Restaurants werden Gäste mit regionalen Köstlichkeiten verwöhnt, die allesamt aus frischen Zutaten zubereitet werden. Es stehen auch zahlreiche Erzeugnisse aus der Eigenproduktion auf der Karte – dank Bäckerei, Sennerei, Schweinezucht und Steinwild-Jagd. Beson­ ders hervorzuheben ist die Lechtaler Stube, die sich mit drei Hauben schmückt: Leichte mediterrane Küche, französische Haute Cuisine und österreichische Traditionsgerichte sorgen hier für Hochgenuss.

At the four-star superior Hotel Burg Lech in Oberlech am Arlberg, guests are very close to hideaway heaven at 1750 metres above sea level. The sun terrace is an absolute year-round hotspot: idyllically located between the mountain railway and the ski slope, it invites guests to enjoy a sundowner with a legendary view after hiking or biking in the mountain summer, and in winter it is the ideal après-ski hotspot before the descent into the valley. If you stay at the Lucian family’s luxury domicile, you have arrived at unforgettable holiday bliss. True to the motto ”We take your pleasure seriously”, the castle is a family business now in its third generation – with a great passion for gastronomy and hotel business. Pleasurable hours are also guaranteed in the ”Burg Oase” spa: Between pool and sauna, massage and beauty treatment, the guests lose all sense of time. Culinary delights also enjoy an excellent reputation in the castle – in the inhouse restaurants, guests are spoiled with regional delicacies, all of which are prepared from fresh ingredients. There are also numerous additions on the menu from the castle’s own production – thanks to the bakery, alpine dairy, pig breeding and stone game hunting. The Lechtaler Stube, which has been awarded three toques, is particularly noteworthy: light Mediterranean cuisine, French haute cuisine and traditional Austrian dishes are a delight here.

F A C I L I T I E S

Burg Hotel Host: Lucian family Oberlech 266 A-6764 Lech am Arlberg Phone: 00 43 / 55 83 22 91 E-mail: info@burghotel-lech.com Internet: www.burghotel-lech.com

69 comfort rooms, suites and chalets. Prices according to season and category from Euro 163 to 658 including half board

Distance from airport: Innsbruck 92 km Zurich 122 km

HIDEAWAYS HOTELS

157



ERIKA BOUTIQUEHOTEL KITZBÜHEL, AUSTRIA

Im Herzen Kitzbühels begrüßt ein feines UrlaubsParadies seine Gäste. 1897 als Gartenhotel im Jugendstil erbaut, zählt das Boutique Hotel Erika zu den traditionsreichsten und renommiertesten Häu­ sern in Kitzbühel. Inmitten eines traumhaft angelegten Gartens voller duftender Blumen und Kräuter der hiesigen Bergwelt gelegen, vereint das Resort das architektonische Flair der Gründerzeit mit modernstem Komfort und allen erdenklichen Annehmlich­ keiten, die unvergessliche Auszeiten garantieren. Die individuell gestalteten Zimmer und eleganten Suiten sind idyllische Rückzugsmöglichkeiten, in denen man sich sofort willkommen und wohltuend heimelig fühlt. Der Spa-Bereich verfügt über zwei Indoor-Pools und zwei Saunen. Die ausgezeichnete Küche des Resorts kann man im „Riks“ kennen und lieben lernen. Das À-la-carte-Restaurant legt seinen Schwerpunkt auf traditionelle französische Küche, die mit regionalen Produkten klare Akzente setzt. Aber auch Spezialitäten der Tiroler Küche zeichnet das Res­taurant aus. Dabei stammen die Produkte der kulinarischen Köstlichkeiten größtenteils von regionalen Bauernhöfen – und der wunderbare Haustee wird aus handgepflückten Bergkräutern hergestellt. Ein unbeschwertes Plätzchen für Locals und Gäste bietet auch das stilvolle Greenhouse der ERIKA. In der Lounge mit Bar unterstreicht der Barkeeper mit neuesten Kreationen diese Leichtigkeit. Köstliche Snacks schmecken nicht nur am gemütlichen Kamin, sondern lassen sich auch auf der großzügigen Terrasse im Grünen perfekt genießen.

In the heart of Kitzbühel, a fine holiday paradise welcomes its guests. Built in 1897 as a garden hotel in Art Nouveau style, the Boutique Hotel Erika is one of the most traditional and renowned establishments in Kitzbühel. Situated in the middle of a dreamlike garden full of fragrant flowers and herbs from the local mountain world, the resort combines the architectural flair of the Wilhelminian period with the most modern comfort and all imaginable amenities that guarantee unforgettable getaways. The individually designed rooms and elegant suites are idyllic retreats where you immediately feel welcome and soothingly homely. The spa area has two indoor pools and two saunas. You can get to know and love the resort’s excellent cuisine at ”Riks“. The à la carte restaurant focuses on traditional French cuisine, which sets clear accents with regional products. But the restaurant is also distinguished by specialities from Tyrolean cuisine. The products of the culinary delicacies come mostly from regional farms – and the wonderful house tea is made from hand-picked mountain herbs. The stylish Greenhouse at ERIKA also offers a carefree spot for locals and guests. In the lounge with bar, the bartender underlines this lightness with the latest creations. Delicious snacks not only taste great by the cosy fireplace, but can also be enjoyed perfectly on the spacious terrace in the greenery.

F A C I L I T I E S

ERIKA Boutiquehotel Josef-Pirchl-Straße 21 A-6370 Kitzbühel Phone: 00 43 / 53 56 / 6 48 85 E-mail: office@erika-kitz.at Internet: www.erika-kitz.at

54rooms and suites, rates depending on category and season, including breakfast buffet

Distance from airport: Salzburg 75 km Innsbruck 100 km

HIDEAWAYS HOTELS

159


www.walterluttenberger.com

Fotos: Arne Pastoor

www.walterluttenberger.com


GOLDEN HILL COUNTRY CHALETS & SUITES, AUSTRIA

In der malerischen Landschaft der Südsteiermark nahe Graz empfängt ein ganz besonderes Hideaway seine Gäste: Golden Hill Country Chalets & Suites – ein magischer Ort inmitten einer idyllischen Park­ landschaft mit eleganten Luxus-Chalets und einem einzigartigen Premium-Loft. Geschaffen haben die­ ses vielfach ausgezeichnete bezaubernde Paradies Dr. Barbara und Andreas Reinisch. Den Rahmen für ihr „Gemälde“ bilden Lavendelfelder und Weinberge im Sommer sowie schneebedeckte Hügel im Winter. In diesem Domizil der Lebensfreude können anspruchsvolle Gäste eine kraftspendende Auszeit vom Alltag nehmen. Die herzlichen Gastgeber halten ihr Refugium stets am Puls der Zeit und setzen mit nach­ haltigem Luxus neue Akzente. Zu den neuen Highlights in der Golden-Hill-Wohlfühlwelt zählen der neue zwölf Meter lange Infinity-Pool beim Loft sowie das Luxus-Chalet Polarfuchs und das Premium Chalet Steppenfuchs mit eigenem ganzjahresbeheizten Zehn-Meter-Infinity-Pool. Sie überzeugen mit Extra­ vaganz, atemberaubend schöner Innenarchitektur und heimeliger Atmosphäre. Darüber hinaus tragen der angrenzende Wald und der Park samt 600-qmNaturschwimmteich, die als Outdoor-Wohnzimmer gestaltete Champagner-Lounge sowie eine exzellente Kulinarik dazu bei, dass man dieses Plätzchen gar nicht mehr verlassen möchte. Für ganz besondere Momente: Ballonfahrten, Reit- und Golfausflüge, Schneeschuhwanderungen, Helikopter-Rundflüge, Harley-Davidson-Ausfahrten u.v.m.

In the picturesque landscape of southern Styria near Graz, a very special hideaway welcomes its guests: Golden Hill Country Chalets & Suites – a magical place in the middle of an idyllic park landscape with elegant luxury chalets and a unique premium loft. Dr. Barbara and Andreas Reinisch created this enchant­ ing paradise, which has won many awards. Lavender fields and vineyards in summer and snow-covered hills in winter provide the setting for their ”painting“. In this domicile of joie de vivre, discerning guests can take an energising break from everyday life. The warm hosts ensure that their retreat always keeps its finger on the pulse and sets new accents with sustain­ able luxury. The new highlights in the Golden Hill world of well-being include the new twelve-metre infinity pool at the loft as well as the luxury chalet Polarfuchs and the premium chalet Steppenfuchs with their own ten-metre infinity pool heated all year round. They impress with extravagance, breathtak­ ingly beautiful interior design and a homely atmos­ phere. In addition, the adjacent forest and park, including a 600-square-metre natural swimming pond, the champagne lounge designed as an outdoor living room and excellent cuisine make you not want to leave this place. For very special moments: balloon rides, horseback riding/golf excursions, snowshoe hikes, helicopter tours, Harley-Davidson rides and much more.

F A C I L I T I E S

Golden Hill Country Chalets & Suites Hosts: Dr. Barbara Reinisch and Andreas Reinisch Waldschach / Steinfuchsweg 2 A-8505 St. Nikolai im Sausal Südsteiermark Phone: 00 43 / 6 50 / 3 50 59 36 E-mail: welcome@golden-hill.at Intenet: www.golden-hill.at

Six country chalets for two to six persons: from Euro 340 p.p./night The Loft exclusively for two persons: from Euro 1600 p.p./night All rates including gourmet breakfast, private spas, swimming ponds and fitness.

Shuttle service, massage and beauty treatments, butler service bookable. Exploring the vineyards: horseriding, balloon flights, hiking, mountain biking, motorcycle driving, pleasure trip with a Lamborghini. Helicopter base, golf (six top golf cours­ es), clay pigeon shooting

Distance from airport: Graz-Thalerhof 28 km

HIDEAWAYS HOTELS

161



GRAND TIROLIA KITZBÜHEL, KITZBÜHEL

Kitzbühel – wie kaum eine andere Destination steht die legendäre Gamsstadt für Mythen, Luxus und Lebensfreude. An diesem faszinierenden Ort erwartet eines der schönsten Resorts Österreichs seine Gäste: das Grand Tirolia Kitzbühel – neuestes Mitglied der Hommage Luxury Hotels Collection. 2021 wurde das Refugium umfangreich modernisiert, alles erstrahlt in neuem Glanz, ist noch schöner, noch prächtiger. Dies gilt für die lichtdurchflutete Lobby mit Salon, Bibliotheksbereich, Lounge und Kamin ebenso wie für die Cooper Bar, das Restaurant Tirolia sowie die Zimmer und Suiten. Die luxuriöse Wellnessoase (Pool- und Saunalandschaft, Massagen, Bäder, Beauty-Treatments) wurde um einen Yoga- und Fitnessbereich erweitert. Im Sommer lockt die 18-Loch-Championship-Anlage Golf Course Eichenheim, im Winter ist die Region eine der angesagtesten in den Alpen. Holz, Leder und erlesene Materialien verleihen den 76 großzügigen, luxuriösen Zimmern und Suiten, die jeweils über Balkon oder Terrasse verfügen, eine moderne alpine Note; das hochwertige Interieur sorgt für entspannte Behaglichkeit auf höchstem Niveau. Besondere Hommage-Momente und unvergessliche Erinnerungen bescheren die einzigartigen Erlebnis-Angebote des Hotels. Auch der warmherzige, aufmerksame Hommage-Service weiß zu überzeugen. Achtsamkeit in Bezug auf Nachhaltigkeit und Gäste wird ebenfalls großgeschrieben. Bereits kurz nach der Wiedereröffnung im Dezember 2022 wurde das Grand Tirolia als „HIDEAWAYS Newcomer of the Year” ausgezeichnet.

Kitzbühel – like hardly any other destination, the legendary Gamsstadt stands for myths, luxury and joie de vivre. One of Austria’s most beautiful resorts awaits its guests at this fascinating location: the Grand Tirolia Kitzbühel – the newest member of the Hommage Luxury Hotels Collection. In 2021, the refuge was extensively modernised, everything shines in new splendour, is even more beautiful, even more magnificent. This applies to the light-flooded lobby with salon, library area, lounge and fireplace as well as the Cooper Bar, the Tirolia restaurant and the rooms and suites. The luxurious wellness oasis (pool and sauna area, massages, baths, beauty treatments) has been expanded to include a yoga and fitness area. In summer, the 18-hole championship Golf Course Eichenheim beckons, in winter the region is one of the hottest in the Alps. Wood, leather and exquisite materials give the 76 spacious, luxurious rooms and suites, each with balcony or terrace, a modern alpine touch; the high-quality interior ensures relaxed comfort at the highest level. The hotel’s unique experience offers provide special Hommage moments and unforgettable memories. The warm-hearted, attentive Hommage service also knows how to convince. Attention to sustainability and guests is a priority. Shortly after its reopening in December 2022, the Grand Tirolia was awarded the “HIDEAWAYS Newcomer of the Year”.

F A C I L I T I E S

Grand Tirolia Kitzbühel General Manager: Johannes Lehberger Eichenheim 10 A-6370 Kitzbühel Phone: 0 43 / 53 56 / 66 61 5 E-mail: info.grandtirolia@ hommage-hotels.com Internet: www.hommage-hotels.com

76 elegant rooms and suites with a modern, alpine touch, rates depending on category and season

Distance to the airport: Salzburg 83 km Innsbruck 92 km Munich 123 km

Membership: Hommage Luxury Hotels Collection

HIDEAWAYS HOTELS

163



H A V E N M O U N T A I N R E T R E A T, S T. J O H A N N I M P O N G A U

F A C I L I T I E S

Inmitten der imposanten Bergwelt im Salzburger Land befindet sich ein Rückzugsort der ganz besonderen Art. Das Haven Mountain Retreat ist ein Aparthotel für Freigeister, die das Besondere im Einfachen schätzen. Die im puristisch-eleganten Skandi-Design eingerichteten Serviced Apparte­ ments mit mehreren Wohn- und Schlafräumen, einer perfekt ausgestatteten Küche und privatem Balkon bieten einen exklusiven Concierge-Service, der für rundum wunschlose Aufenthalte sorgt. Die drei Signature-Apartments verfügen über eine weitläu­ fige Terrasse samt frei stehender Badewanne, aus der man atemberaubende Panoramen genießen kann. Im Wellnessbereich bieten ein beheizter OutdoorInfinity-Pool sowie eine weitläufige Adults-onlySaunalandschaft wohlverdiente Ruhe und Entspan­ nung. Im Fitness-Bereich kann man sich auspowern und beim Training neue Energie tanken. Kulinarisch grenzenlos verwöhnen lässt man sich im Deck 7, dem Rooftop-Restaurant des Resorts mit einzigartigem Blick auf die majestätische Gipfelwelt. Serviert wird hier eine bunte und kreative Mischung wie AlpenTapas, Pizzen, Zitrus-Risotto oder gegrillter Hummer. Edle Tropfen und fruchtige Cocktails runden das Genuss-Angebot perfekt ab. Für gesellige KochAbende im eigenen Appartement besorgt der hervorragende Room-Service auf Wunsch entweder alle Zutaten – oder liefert den ein oder anderen Deck-7Gaumenschmaus.

Haven Mountain Retreat Managing Director: Johann Höllwart Alpendorf 10 A-5600 St. Johann im Pongau Phone: 00 43 / 64 12 / 6 63 00 E-mail: hello@haven-alpendorf.at Internet: www.haven-alpendorf.at

In the midst of the imposing mountain world in the Salzburger Land is a retreat of a very special kind. The Haven Mountain Retreat is an aparthotel for free spirits who appreciate the special in the simple. The serviced flats, furnished in purist, elegant Skandi design with several living rooms and bedrooms, a perfectly equipped kitchen and private balcony, offer an exclusive concierge service that ensures all-round wishfulfilled stays. The three Signature Apartments have a spacious terrace with a free-standing bathtub from which guests can enjoy breathtaking panoramic views. In the wellness area, a heated outdoor infinity pool and an extensive adults-only sauna area offer well-deserved rest and relaxation. In the fitness area, guests can work out and recharge their batteries. Culinary delights without limits can be enjoyed at Deck 7, the resortʼs rooftop restaurant with a unique view of the majestic peaks. A colourful and creative mix is served here, such as Alpine tapas, pizzas, citrus risotto or grilled lobster. Fine wines and fruity cocktails perfectly round off the range of delights on offer. For convivial cooking evenings in the own flat, the excellent room service can either provide all the ingredients on request – or deliver one or two other Deck 7 culinary delights.

34 serviced apartments, rates from Euro 348, depending on category and season

Distance from airport: Salzburg 65 km

HIDEAWAYS HOTELS

165



A L P E N - W E L L N E S S R E S O R T H O C H F I R S T, O B E R G U R G L

Das seit 90 Jahren familiengeführte Traditionshaus im Tiroler Ötztal bietet viel Freiraum für einen hochkarätigen Hideaway-Urlaub. Zum guten Ruf des FünfSterne Alpen-Wellness Resort Hochfirst trägt einerseits die tolle Lage inmitten einer imposanten Bergkulisse bei, andererseits sein exzellenter Ser­ vice, die hervorragende Ausstattung und der charmante Luxusfaktor, der überall spürbar ist. Die Zim­ mer und Suiten sind luxuriöse, gemütliche Wohn­ welten. In unterschiedlichen Kategorien vereinen sich modernes Design, alpiner Lifestyle und jeder erdenkliche Komfort zu einer perfekten Symbiose. Als wahre Relax-Oase erweist sich auch das „Alpen SPA“ (1500 qm). Vom beheizten In- und Outdoorpool (220 qm) schweift der Blick auf die umliegenden Dreitausender-Gipfel. Die „Hochfirst Beauty“ verwöhnt mit exklusiven Beauty Treatments, entspannenden Massagen und pflegenden Körperbehandlungen von La Biosthétique. Die Wohlfühlpension offeriert vom vielfältigen Frühstück bis zum abend­ lichen Sechs-Gang-Gourmet-Menü kulinarischen Hochgenuss – adäquat begleitet von edlen Weinen aus den besten Anbaugebieten der Welt. Die Vinothek „Santé“ bietet einen stilvollen Rahmen für ein exklu­ sives Private-Dining-Erlebnis. Kulinarische Hochge­ nüsse erleben Feinschmecker im Restaurant „Gour­ met Stube Hochfirst“. Skifahrer schätzen die Traum­ lage direkt an der Skipiste in Obergurgl: das ist Ski-in/ Ski-out vom Allerfeinsten im schneesichersten Wintersportort der Alpen.

The family-run traditional house for 90 years in the Tyrolean Ötztal offers plenty of scope for a top-class hideaway holiday. The five-star Alpen-Wellness Resort Hochfirst’s great reputation is due on the one hand to its great location amidst an imposing mountain backdrop, and on the other hand to its excellent service, outstanding facilities and the charming luxury factor that can be felt everywhere. The rooms and suites are luxurious, cosy living worlds. Different categories combine modern design, alpine lifestyle and every conceivable comfort into a perfect symbiosis. The “Alpen SPA“ (1500 sqm) also proves to be a true relaxation oasis. From the heated indoor and outdoor pool (220 sqm) guests can enjoy the view of the surrounding three-thousand-metre peaks. The “Hochfirst Beauty“ pampers with exclusive beauty treatments, relaxing massages and nourishing body treatments from La Biosthétique. The wellness board offers culinary delights from the varied breakfast to the evening six-course gourmet menu – adequately accompanied by fine wines from the world's best wine-growing regions. The “Santé“ wine bar offers a stylish setting for an exclusive private dining experience. Gourmets can enjoy culinary delights in the “Gourmet Stube Hochfirst“ restaurant. Skiers appreciate the dream location directly on the ski slope in Obergurgl: this is ski in/ski out at its best in the most snow-sure winter sports resort in the Alps.

F A C I L I T I E S

Alpen-Wellness Resort Hochfirst Host: Karl Fender family A-6456 Obergurgl/Tyrol Phone: 00 43 / 52 56 / 6 32 50 Fax: 00 43 / 52 56 / 6 30 30 E-mail: info@hochfirst.com Internet: www.hochfirst.com

85 rooms and suites, double room from Euro 265 to 1235 per person including half board; various attractive packages based on the themes skiing, spa and culinary indulgence

Distance from airport: Innsbruck 100 km Munich 250 km Zurich 300 km

HIDEAWAYS HOTELS

167


© bureaurabensteiner


HYGNA CHALETS, TYROL

Es ist ein Kraftort mitten in den Bergen des Tiroler Alpbachtals, dem noch unentdeckten Tal zwischen Kitzbühel und Zillertal. Ein Ort, an dem die Wege enden und die Natur in den Vordergrund rückt. In den im Dezember 2021 eröffneten exklusiven Hygna Chalets findet man Zeit, hier haben Ruhe und Langsamkeit eine herausragende Position. „Wenn wir die Nähe zu uns selbst suchen, brauchen wir keine Ablenkung“, sagt Gastgeberin Sarah Moser, für die die Hygna Chalets eine Herzensangelegenheit sind. Die elf Chalets sind in traditioneller Bauweise gehalten. Warmes Design in natürlichen Beige-, Greige-, Aubergine- und dunklen Grüntönen sowie Materialien wie Holz, Stein und Glas prägen das moderne Interieur. Jedes Chalet (61 bis 118 qm) hat seinen eigenen Charakter, bietet zwei bis sieben Gästen ausreichend Platz und verfügt u.a. über eine Holzsauna, hochwertige Wellinno-Betten mit Massagefunktion, eine Sonnenterasse sowie moderne Bäder. Große Fens­terfronten holen die atemberaubende Bergwelt ins Haus. Der Start in den Tag beginnt mit einem liebe­ voll gefüllten Frühstückskisterl, wobei sich regionale Produkte mit internationalen Einflüssen vermischen. Hier trifft Hummus auf Bauernbrot und Käse aus der Biokäserei. Auf Wunsch wird „private cooking“ direkt im Chalet angeboten. Entspannung findet man beim Abtauchen im beheizten Heustadl-Infinitypool (32 °C), bei Fitness und Yoga sowie zu jeder Jahreszeit in der einzigartigen Naturlandschaft.

It is a place of power in the middle of the mountains of the Tyrolean Alpbach Valley, the still undiscovered valley between Kitzbühel and the Zillertal. A place where the paths end and nature comes to the fore. In the exclusive Hygna Chalets, which opened in December 2021, you can find time, here peace and slowness have a prominent position. “When we seek closeness to ourselves, we don’t need distractions,” says hostess Sarah Moser, for whom the Hygna Chalets are a matter of the heart. The eleven chalets are of traditional construction. Warm design in natural shades of beige, greige, aubergine and dark green as well as materials such as wood, stone and glass characterise the modern interior. Each chalet (61 to 118 sqm) has its own character, offers enough space for two to seven guests and has, among other things, a wooden sauna, high-quality Wellinno beds with massage function, a sun terrace and modern bathrooms. Large window fronts bring the breathtaking mountain world into the house. The start of the day begins with a lovingly filled breakfast box, where regional products mix with international influences. Here, hummus meets farmhouse bread and cheese from the organic cheese dairy. On request, “private cooking” is offered directly in the chalet. Relaxation can be found by diving into the heated Heustadl infinity pool (32 °C), fitness and yoga, as well as in the unique natural landscape at any time of year.

F A C I L I T I E S

Hygna Chalets Host: Sarah Moser Hygna 36 A-6235 Reith im Alpbachtal Phone: 00 43 / (0) 53 37 / 2 18 18 E-mail: hello@hygna.at Internet: www.hygna.at

Price per chalet: from Euro 530 for double occupancy incl. breakfast, extra person: Euro 130, children 5 – 14 years Euro 80

Distance from airport: Innsbruck 44 km Munich 150 km

HIDEAWAYS HOTELS

169



HOTEL JUNGBRUNN, TYROL

Blühende Wiesen im Sommer, ein grandioses Schneeparadies mit knapp 60 Pisten- und 140 Loipenkilometern im Winter. Das Tannheimer Tal – stets eingerahmt von der beeindruckenden Bergwelt der Allgäuer Alpen – fasziniert zu jeder Jahreszeit. Für viele Besucher ist es das schönste Hochtal Europas. Urlaubsglück pur verspricht hier eine Auszeit im Lifestyle-Hotel Jungbrunn – Der Gutzeitort. Dass die Menschen in diesem Hideaway eine gute, unvergessliche Zeit er­leben, dafür sorgt die Gastgeberfamilie Gutheinz mit Herz und großem Engagement. Stets hält sie ihr Domizil am Puls der Zeit. Die Architektur des Hauses integriert sich perfekt in die Landschaft. Das gesamte Anwesen vereint Tiroler Ursprünglichkeit, legeren Luxus und alpinen Stil – immer nachhaltig, immer wertig. Ein absolutes Highlight ist das vielfach ausgezeichnete Jungbrunn SPA (7 900 qm). Die moderne Wellnessoase inkludiert diverse Pools, Saunen und eine 900 qm große Ayurveda-Abteilung. Fein­schmecker lieben das breit gefächerte Kulinarium – von der Wellnessküche über moderne Tiroler Gerichte bis zur exklusiven Gourmetküche. Küchenchef Martin Pöll verwöhnt mit kulinarischen Highlights für höchste Ansprüche. Der opulente Weinkeller liefert die passenden Tropfen. Die Zimmer, Appartements und extravaganten Suiten sind wunderschöne, behagliche Rückzugsorte. Sie lassen unterschiedlichste Urlaubs­ wünsche wahr werden. Das Jungbrunn – Der Gut­zeitort: ein einzigartiger Kosmos an einem besonderen Fleckchen Erde!

Blooming meadows in summer, a magnificent snow paradise with almost 60 kilometres of pistes and 140 kilometres of cross-country ski trails in winter. The Tannheimer Tal – always framed by the impressive mountains of the Allgäu Alps – is fascinating in every season. Many visitors consider it the most beautiful high valley in Europe. Pure holiday bliss is promised here by a time-out at the lifestyle hotel Jungbrunn – Der Gutzeitort. The Gutheinz host family ensures that people have a good, unforgettable time in this hideaway with heart and great commitment. They always keep their domicile in tune with the times. The architecture of the house integrates perfectly into the landscape. The entire property combines Tyrolean originality, casual luxury and Alpine style – always sustainable, always valuable. An absolute highlight is the multi-award-winning Jungbrunn SPA (7900 sqm). The modern wellness oasis includes various pools, saunas and a 900 sqm Ayurveda department. Gourmets love the wide range of culinary delights – from wellness cuisine to modern Tyrolean dishes and exclusive gourmet cuisine. Head chef Martin Pöll spoils guests with culinary highlights for the highest demands. The opulent wine cellar provides the right drops. The rooms, flats and extravagant suites are beautiful, cosy retreats. They make the most diverse holiday wishes come true. The Jungbrunn – The Gutzeitort: a unique cosmos in a special place on earth!

F A C I L I T I E S

Hotel Jungbrunn – Der Gutzeitort Host: Gutheinz family Oberhöfen 25 A-6675 Tannheim/Tyrol Phone: 00 49 / (0) 521 / 9 11 11- 50 E-mail: info@hideaways-hotels.com Internet: www.hideaways-hotels.com

92 rooms and suites in 13 different categories, rates depending on season, category and length of stay from Euro 175 per person plus the “Haus Mundese“ with new panoramic suites

Distance from airport: Innsbruck 120 km Munich 180 km

HIDEAWAYS HOTELS

171


© Kaiserlodge / Fotograf: günter standl (4)


KAISERLODGE, SCHEFFAU AM WILDEN KAISER

Umgeben von der Bergwelt der Kitzbüheler Alpen, zeigt sich die Kaiserlodge in Scheffau am Wilden Kaiser als besonderes Juwel der österreichischen Luxushotellerie: ein stylishes Zuhause auf Zeit mit 17 großzügigen Doppelzimmern, 44 Appartements, Suiten und vier exklusiven Penthäusern mit modernen Kochzeilen, in denen Stil und Privatsphäre ihren Raum haben. Hier kann man aufatmen und loslassen, denn in der Kaiserlodge steht das Erleben mit allen Sinnen im Fokus. Zum Beispiel im Seeling.Spa bei entspannenden Massagen, in der Sauna, beim Abtauchen in den eigenen Naturbadesee oder den beheizten Rooftop-Pool. Das hauseigene Restaurant Kaisers Deli bietet sowohl kulinarische Highlights aus der Region als auch aus aller Welt. Dank einer Vielzahl weiterer Verpflegungsmöglichkeiten können sich Gäste auch flexibel nach Lust und Laune selbst versorgen. Die Berge können die Gäste der Kaiserlodge bei verschiedensten Outdoor-Aktivitäten entdecken und auf Themen- und Erlebniswanderungen ihre innere Ruhe wiederfinden. Im Winter schlagen Skifahrer- und Snowboarder-Herzen höher – ganz gleich, ob sie auf Schneeschuh-Wanderungen das Winterwunderland Tirol erkunden oder auf Langlaufskiern ihre Loipen ziehen. Direkt von der Haustür geht es zur Talstation. Zum Service der Kaiserlodge zählen unter anderem ein eigener Skiverleih, ein Pistenbully sowie ein beheiztes VIPSki-Depot.

Surrounded by the mountains of the Kitzbühel Alps, the Kaiserlodge in Scheffau am Wilden Kaiser is a special jewel of the Austrian luxury hotel industry: a stylish home away from home with 17 spacious double rooms, 44 flats, suites and four exclusive penthouses with modern kitchenettes, where style and privacy have their place. Here guests can take a deep breath and let go, because the focus at the Kaiserlodge is on experiencing with all senses. For example, in the Seeling.Spa with relaxing massages, in the sauna, when diving into the hotel’s own natural swimming lake or the heated rooftop pool. The in-house restaurant Kaisers Deli offers culinary highlights from the region as well as from all over the world. Thanks to a variety of other catering options, guests can also flexibly cater for themselves as the mood takes them. Guests of the Kaiserlodge can discover the mountains during a wide variety of outdoor activities and rediscover their inner peace on themed and adventure hikes. In winter, skiers’ and snowboarders’ hearts beat faster whether they are exploring the winter wonderland of Tyrol on snowshoe hikes or hitting the trails on cross-country skis. Directly from the front door the guests can reach the valley station. The service at the Kaiserlodge includes its own ski rental, a piste bully and a heated VIP ski depot.

F A C I L I T I E S

Kaiserlodge Host: Barbara Winkler Dorf 11, A-6351 Scheffau am Wilden Kaiser Phone: 00 43 / (0) 53 58 / 44 00 Fax: 00 43 / 0) 53 58 / 8 00 03 40 E-mail: info@kaiserlodge.at Internet: www.kaiserlodge.at Instagram: @kaiserlodge

Penthouse (100 – 120 sqm), 2 – 6 persons; Garden suite (66 – 100 sqm), 2 – 6 persons; Sea Suite (90 – 105 sqm), 4 – 8 persons; Kaiser’s Corner Apartment (125 sqm), 2 – 8 persons; Small Mountain Apartment (75 sqm), 2 – 4 persons; Big Mountain Apartment (66 – 100 sqm), 4 – 6 persons; Double room “Nature” (45 sqm), 2 – 4 persons

Distance from airport: Innsbruck/Salzburg 80 km Munich 120 km

HIDEAWAYS HOTELS

173


© David Johansson


HOTEL KLOSTERBRÄU, SEEFELD IN TIROL

Idyllically situated on a plateau between the Wetterstein Mountains and the Karwendel, the luxurious five-star Hotel Klosterbräu is located in the Seefeld region – Tyrol’s high plateau. It has been lovingly run by the Seyrling family for over six generations – with the aim of giving guests a “Younique” time. The stay in the rooms and suites alone is unique, e.g. in the wellness suites with free-standing bathtub and private beer fountain. Brand new from spring 2023: the nature rooms and suites – thoroughly ecological, 95 percent regional and free of electromagnetic radiation. These are feel-good rooms of the future. The multi-award-winning wellness area enchants guests with an exclusive relaxation timeout. Seven themed saunas, including the unique, hand-carved “HeissZeit” sauna, as well as countless niches and cosy relaxation rooms, come up trumps on the wellness stage. Five pools invite guests to enjoy water fun all year round. According to the FEEL. YOUNIQUE® concept, all treatments are adapted to individual needs. Guests can experience Tyrolean nature (on request) with personal active guides. Yoga and Pilates are offered daily. The hotel’s own vegetarian farm with a petting zoo right next to the hotel provides further younique moments. Last but not least, nine exclusive dinner locations take lovers of fine cuisine on a unique culinary journey. Great importance is attached to regionality and quality.

Hotel Klosterbräu Host: Family Seyrling Klosterstraße 30 A-6100 Seefeld in Tyrol Phone: 00 43 / 52 12 / 26 21 E-mail: info@klosterbraeu.com Internet: www.klosterbraeu.com

90 rooms and suites, rates from Euro 220 including half board, 9 dinner locations and beer brewery, award-winning SPA concept, family-run for 200 years

Distance from airport: Innsbruck 25 minutes Munich 90 minutes Salzburg 120 minutes Zurich 160 minutes

Awards: Premium SPA Resorts Wellness Aphrodite Gala Spa Awards Senses SPA Award Wellness Heaven VIP Traveller Award Tyrol Tourism Award Travellers’ Choice Bewusst Tirol Award Wellness Heaven Kulinarik Award

© Anja Koppitsch

© David Johansson

Idyllisch auf einer Hochebene zwischen Wettersteingebirge und Karwendel gelegen, befindet sich das luxuriöse Fünf-Sterne-Hotel Klosterbräu in der Region Seefeld – Tirols Hochplateau. Liebevoll wird es seit über sechs Generationen von Familie Seyrling geführt – mit dem Ziel, den Gästen eine einmalige „Younique“-Zeit zu schenken. Allein der Aufenthalt in den Zimmern und Suiten ist einzigartig, z.B. in den Wellness-Suiten mit frei stehender Badewanne und eigenem Bierbrunnen. Ganz neu ab Frühjahr 2023: die Natur-Zimmer und Suiten – durch und durch ökologisch, zu 95 Prozent regional und frei von elektromagnetischer Strahlung. Das sind Wohlfühlzimmer der Zukunft. Der mehrfach prämierte Wellnessbereich umgarnt Gäste mit einer exklusiven Relax-Auszeit. Auf der Wellness-Bühne trumpfen sieben Themensaunen, inklusive der weltweit einzigartigen, handgeschnitzten Sauna „HeissZeit“, sowie unzählige Nischen und gemütliche Ruheräume auf. Gleich fünf Pools laden zum ganzjährigen Wasser-Spaß ein. Gemäß dem Konzept FEEL.YOUNIQUE® werden alle Behandlungen an individuelle Bedürfnisse angepasst. Die Tiroler Natur erleben Gäste (auf Wunsch) mit persönlichen Active Guides. Yoga und Pilates werden täglich angeboten. Die eigene vegetarische Landwirtschaft mit Streichelzoo direkt beim Hotel sorgt für weitere younique Momente. Nicht zuletzt entführen neun exklusive Dinnerlocations Liebhaber feiner Genüsse auf eine einzigartige kulinarische Reise. Dabei legt man größten Wert auf Regionalität und Qualität.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

175



L A S S Z E I T A M L E C H – C H A L E TS T Y L E - A PA RT M E N TS, T Y RO L

Direkt an der Lebensader Lech zwischen Reutte und dem Arlberg liegt ein besonderer Kraftort: Mit Blick auf die Lechtaler Berge sind die „Lass Zeit am Lech“Ferienwohnungen die perfekte Location für einen gemütlichen und entspannten Chalet-Urlaub. Gäste tauchen ein in die besondere Wohlfühlatmosphäre des zu neuem Leben erweckten alten Bauernhauses, das Tradition mit modernem Komfort vereint. Gekonnt verbinden sich in dem ruhigen und familiär geführten Kleinod natürliche Materialien – allen voran heimisches Holz, aber auch Stein und Wolle – ganz im Zeichen von Nachhal­tigkeit und gesundem ökologischen Bauen. Herrlich, der Blick vom Balkon, von der Terrasse oder der Badewanne im Freien auf die Bergwelt. Schön, dass jede Ferienwohnung über einen eigenen Garten zum Sonnetanken, Lesen, Grillen, Spielen oder einfach nur Genießen verfügt. Aus dem eigenen Kräutergarten gelangen Schätze der Natur zur Veredlung der feinen Urlaubsküche. Und auch für den Brötchenservice am Morgen ist gesorgt. Nach einer ruhigen Nacht darf man sich auf allerlei Aktivitäten am nächsten Tag freuen. Im Sommer steht Wandern und Radfahren hoch im Kurs. Der Lechweg, über die Grenzen Österreichs hinaus bekannt, schlängelt sich vom Arlberg bis nach Füssen. Im Winter zieht es Brettl-Fans in das größte zusammenhängende Skigebiet Österreichs, den Arl­berg. In nur 20 Minuten erreicht man das Skigebiet Lech/ Warth. Mit dem Arlbergticket steht Wintersportbegeisteren der gesamte Skiverbund zur Verfügung.

Directly on the Lech lifeline between Reutte and the Arlberg lies a special place of power: with a view of the Lechtal mountains, the ”Lass Zeit am Lech“ holiday flats are the perfect location for a cosy and relaxed chalet holiday. Guests immerse themselves in the special feel-good atmosphere of the old farmhouse that has been given a new lease of life and combines tradition with modern comfort. Natural materials – above all local wood, but also stone and wool – are skilfully combined in this quiet and familyrun gem in the spirit of sustainability and healthy ecological building. The view of the mountains from the balcony, the terrace or the outdoor bathtub is magnificent. It is nice that every holiday flat has its own garden for sunbathing, reading, barbecuing, playing or simply enjoying. Nature’s treasures come from the herb garden to refine the holiday cuisine. And the bread service in the morning is also taken care of. After a quiet night, the guests can look forward to all kinds of activities the next day. In summer, hiking and cycling are very popular. The Lechweg, known beyond Austria’s borders, winds its way from the Arlberg to Füssen. In winter, boarding fans are drawn to Austria’s largest connected ski area, the Arlberg. The Lech/Warth ski area can be reached in just 20 minutes. With the Arlberg ticket, winter sports enthusiasts have access to the entire ski area.

F A C I L I T I E S

Lass Zeit am Lech Chaletstyle-Apartments Host: Gschwend family Kraichen 63, A-6653 Bach Phone: 00 43 / 6 76 / 7 71 34 37 E-mail: office@lass-zeit.at Internet: www. lass-zeit-am-lech.at

Apartment Zottlarhitta: 99 qm, 1 to 5 persons Apartment Holzarhitta: 47 qm, 1 to 3 persons Apartment Hirtahitta: 59 qm, 1 to 4 persons Rates depending on category and season Dogs are welcome

Distance from airport: Friedrichshafen 120 km Innsbruck 120 km Zurich 195 km

HIDEAWAYS HOTELS

177


Fotos: Guenter Standl


P R I E S T E R E G G P R E M I U M E C O R E S O R T, L E O G A N G

F A C I L I T I E S

Wie kaum ein zweites alpines Hideaway zeigt sich das PRIESTEREGG Premium ECO Resort im Salzburger Land in Bezug auf alternative Energiekonzepte und grünen Luxus am Puls der Zeit. Gemeinsam mit Spezi­ alisten entwickelten Renate und Hubert Oberlader ein revolutionäres und einzigartiges Zusammenspiel von sieben Energiesystemen, welches alle Chalets, Villen und das PRIESTEREGG BAD mit Wärme, Wasser und Strom versorgt. Das „HIDEAWAY of the Year 2022“ beeindruckt mit 18 Chalets und Villen in sechs Kategorien. Hier muss niemand auf Hotelkomfort und Privatsphäre verzichten, die authentischen Unter­ künfte decken feinste Facetten des Wohlfühlens ab. Erweitert wurde das Portfolio zuletzt um die Villa ETANER, die Wilderer Villa, das PRIESTEREGG BAD und die Villa WOSSA. Highlight ist die neue Villa WOSSA mit einem privaten Naturbiotop (500 qm), das sich wie ein schwimmender Garten ans Chalet anschmiegt. In die Teichfläche integriert ist ein beheizter Edelstahl–Infinity Pool (14 mal 4 Meter). Herrlich relaxen lässt es sich im PRIESTEREGG BAD. Dieser Wellness-Bereich bietet nicht nur ein Erlebnis mit Lounge-Bereich, Infinity-Terrasse, Zirbenholz-Sauna und ganzheitlichen Massage- und Kosmetik-Ange­ boten, sondern auch Schwimmvergnügen im beheizten Himmelbecken (25 mal 5 Meter). Darüber hinaus entspannen Gäste im Kaminbecken sowie im Sommer in einem Naturbecken. Immer frisch und saisonal kommen die kulinarischen Spezialitäten in Huwi’s Alm auf den Tisch.

PRIESTEREGG Premium ECO Resort Owner: Renate and Hubert Oberlader Sonnberg 22 A-5771 Leogang Phone: 00 43 / (0) 65 83 / 8 25 50 Fax: 00 43 / (0) 65 83 / 8 25 54 E-mail: bergdorf@priesteregg.at Internet: www.priesteregg.at

Like hardly any other alpine hideaway, the PRIESTEREGG Premium ECO Resort in Salzburger Land is at the cutting edge of alternative energy concepts and green luxury. Together with specialists, Renate and Hubert Oberlader developed a revolutionary and unique interplay of seven energy systems, which supplies all chalets, villas and the PRIESTEREGG BAD with heat, water and electricity. The “HIDEAWAY of the Year 2022“ impresses with 18 chalets and villas in six categories. Here, no one has to do without hotel comfort and privacy; the authentic accommodations cover the finest facets of well-being. The portfolio was recently expanded with the Villa ETANER, the Wilderer Villa, the PRIESTEREGG BAD and the Villa WOSSA. The highlight is the new Villa WOSSA with a private nature biotope (500 sqm), which nestles up against the chalet like a floating garden. Integrated into the pond area is a heated stainless steel infinity pool (14 by 4 metres). The PRIESTEREGG BAD is the perfect place to relax. This wellness area not only offers an experience with lounge area, infinity terrace, Swiss stone pine sauna and holistic massage and cosmetic services, but also swimming pleasure in the heated sky pool (25 by 5 metres). Guests can also relax in the fireplace pool and, in summer, in a natural pool. The culinary specialities at Huwi’s Alm are always fresh and seasonal.

18 chalets and villas in six different categories: Berg Chalet (2 – 5 guests) Euro 314, Premium Chalet (2 − 5 guests) Euro 369, Willy Bogner Chalet (2 guests) Euro 744, Wilderer Villa (2 – 4 guests) Euro 551, Villa ETANER (2 − 10 guests) Euro 904, Villa WOSSA (2 – 4 guests) Euro 997; prices per person and night based on 2 guests staying including breakfast served in the chalet or villa and free access to the PRIESTEREGG BAD spa

Good connections to the airports Munich, Innsbruck and Salzburg

HIDEAWAYS HOTELS

179



T R I F O R Ê T A L P I N . R E S O R T, A U S T R I A

Auf über 1400 Meter Seehöhe, an der Mittelstation des Weltcup-Skigebietes Hinterstoder gelegen, befindet sich in idyllischer Alleinlage das 2023 neu eröffnete und als „HIDEAWAYS Newcomer of the Year” ausgezeichnete Vier-Sterne-Boutique-Resort Triforêt. Dieser architektonisch außergewöhnlich gestaltete Sehn­ s uchtsort inmitten schönster Naturlandschaft setzt neue Maßstäbe im alpinen Tourismus. Dabei wird größter Wert auf Nachhaltigkeit gesetzt. Mit seinen exklusiven Appartements und modern-alpinen Chalets, die sich auf den umgebenden Wald verteilen, sorgt das elegante Alpinresort für stilvolle Auszeiten auf höchstem Niveau. Hier werden Gourmets, Aktiv-Urlauber und erholungsuchende Wellness-Liebhaber wunschlos glücklich. So beeindruckt das großzügige Spa mit einer Saunawelt zum relaxten Aus­spannen und einem belebenden FitnessBereich. Ein weiteres Highlight ist der traumhafte Infinity-Pool, in dem man herrlich entspannt seine Bahnen ziehen kann. Auch kulinarisch werden die Gäste nach allen Regeln der Kunst verwöhnt. Während der Skisaison bietet die neue Ski-in-/Ski-outGastronomie mit geräumiger Sonnenterrasse eine abwechslungsreiche Karte beliebter Spezialitäten aus der Region. Abends lernen die Gäste die erlesene Küche des Hutterer alpin.restaurants kennen und lieben. Zum gemüt­lichen Beisammensein lädt die Bar mit offenem Kamin ein, an dem man den Tag ausklingen lassen kann.

The four-star boutique resort Triforêt, newly opened in 2023 and awarded “Hideaways Newcomer of the Year”, is located at an altitude of over 1400 metres above sea level at the middle station of the Hinterstoder World Cup skiing area. This architecturally exceptional place of longing in the midst of the most beautiful natural landscape sets new standards in Alpine tourism. Great importance is attached to sustainability. With its exclusive appartements and modern alpine chalets spread across the surrounding forest, the elegant alpine resort provides stylish getaways at the highest level. Here, gourmets, active holidaymakers and relaxation-seeking wellness lovers will be happy as can be. The spacious spa impresses with a sauna world for relaxing and an invigorating fitness area. Another highlight is the gorgeous infinity pool, where guests can take a relaxing swim. They are also pampered with culinary delights by every trick in the book. During the ski season, the new ski-in/skiout restaurant with spacious sun terrace offers a varied menu of popular specialities from the region. In the evening, guests get to know and love the exquisite cuisine of the Hutterer alpin.restaurant. For a cosy get-together, the bar with open fireplace invites guests to round off the day.

F A C I L I T I E S

TRIFORÊT alpin.resort General Manager: Paul Schwaiger Hutterer Böden 70 A-4573 Hinterstoder Phone: 00 43 / 75 64 / 9 30 13 E-mail: info@triforet.at Internet: www. triforet.at

41 exclusive appartements and 20 detached chalets, rates depending on category and season

Distance from airport: Linz 80 km

HIDEAWAYS HOTELS

181



T H E S E C R E T, S Ö L D E N

Die Tiroler Unternehmer Barbara und Nick Huter setzen mit THE SECRET Sölden und dessen Konzept neue Maßstäbe. Das Hideaway besticht durch einen Mix aus Moderne und der traditionellen Architektur des Ötztals. Umringt von Bäumen und Berggiganten der Ötztaler Alpen, liegt das Resort mit seinen 44 Suiten, davon 21 neue der Signature-Kategorie, gegenüber der Gaislachkoglbahn in bester Ruhelage. Im Neubau des Hotels befindet sich das Wohnzimmer LA’LIV als Herzstück des Hauses. Hier kann man dank einer Open-Bar-Verpflegung während des Nachmittags süße und herzhafte Snacks sowie warme und kalte Getränke genießen. Abends verwandelt sich der Raum in ein schickes Restaurant. Die spektakuläre Skybar THE VUE lädt zu magischen Stunden unter dem Sternenhimmel ein. Erholung verspricht das neu errichtete Spahaus LE FEEL mit Saunen, Dampfbad, Ruheraum und Fitnessbereich sowie einem Infinitypool, der einen großzügigen Innen- und Außenschwimmbereich beinhaltet. THE SECRET Sölden bietet ausschließlich Suiten – darunter die kosmopolitischen neuen Signature Suiten – welche durch Großzügigkeit viel Privatsphäre garantieren. Sie verfügen über Schlafzimmer, Wohnbereich, Küche, En-suiteBäder mit frei stehenden Badewannen und großen Balkon. Wintersportler freuen sich über die perfekte Lage bei der Gaislachkogelbahn und starten direkt vom Hotel ins Wintervergnügen. Im Sommer wird das Skigebiet zur Bike Republic Sölden mit erlebnisreichen Trails und abwechslungsreichem Streckennetz.

Tyrolean entrepreneurs Barbara and Nick Huter set new standards with THE SECRET Sölden and its concept. The hideaway impresses with a mix of modernity and the traditional architecture of the Ötztal. Surrounded by trees and the mountain giants of the Ötztal Alps, the resort with its 44 suites, 21 of which are new in the Signature category, is situated opposite the Gaislachkoglbahn in a quiet location. In the new building of the hotel, the LA’LIV living room is the heart of the house. Here guests can enjoy sweet and savoury snacks as well as hot and cold drinks during the afternoon thanks to an open-bar catering service. In the evening, the space transforms into a chic restaurant. The spectacular sky bar THE VUE invites guests to spend magical hours under the starry sky. Relaxation is promised by the newly built spa house LE FEEL with saunas, steam bath, relaxation room and fitness area as well as an infinity pool, which includes a spacious indoor and outdoor swimming area. THE SECRET Sölden exclusively offers suites – including the cosmopolitan new Signature Suites – which guarantee plenty of privacy thanks to their spaciousness. They feature a bedroom, living area, kitchen, en-suite bathrooms with free-standing bathtubs and large balconies. Winter sports enthusiasts will be delighted with the perfect location near the Gaislachkogel cable car and can start their winter fun directly from the hotel. In summer, the skiing area becomes Bike Republic Sölden with exciting trails and a varied network of routes.

F A C I L I T I E S

THE SECRET Owner: Dr. Nikolaus Huter Managing Director and General Manager: Rene Steinhausen Oberwindaustraße 19 A-6450 Sölden Phone: 00 43 / 52 54 / 26 00 E-mail: info@ the-secret-soelden.com Internet: www.the-secretsoelden.com

44 apartments; rates in summer : from Euro 225 for two people /suite including breakfast

Distance from airport: Innsbruck 83 km

HIDEAWAYS HOTELS

183



TROFANA ROYAL *****SUPERIOR, ISCHGL / TYROL

F A C I L I T I E S

Eine Auszeit in dem beeindruckenden Hideaway Gourmet & Relax Resort Trofana Royal zählt schon lange mit zum Schönsten, das sich Genießer gönnen können. Das gewisse Extra „mehr“ steht bei Gast­ geberfamilie von der Thannen auf der Tagesordnung. Als Pionier der gehobenen Gastgeberkultur und vielfach ausgezeichnete Legende zelebriert das Hotel High-End-Erlebnisse: unaufdringlich bei exzellentem Service und mondän mit persönlichem Touch. Zimmer und Suiten in außergewöhnlichen Dimensionen empfangen die Gäste mit maßgefertigtem Interieur, edlen Naturmaterialien und royalen Akzenten. Die beiden haubengekrönten À-la-carte-Restaurants Paznau­ nerstube und Heimatbühne sowie die eleganten Stuben für die royale Halbpension bieten höchste Genussvielfalt unter einem Dach. Fulminant der kochkünstlerische Auftritt des von vielen GourmetFührern ausgezeichneten Herdkünstlers Martin Sieberer, der das Beste der Tiroler Küche und inter­ nationale Spezialitäten zu hochköstlichen GaumenEvents vereint. Auf 2500 Quadratmetern Wohlfühl­ fläche verwöhnt das „Royal Spa“. Königlich: die „Royal Pools“. Hier schwimmt man in einem Indoor-Erlebnis­ pool (28 °C), einem Outdoor-Sole-Whirlpool (36 °C) oder einem 20 Meter langen Outdoorpool (32 °C) mit Blick auf die umliegenden 3000er Gipfel. Für Wohl­ befinden auf höchstem Niveau sorgen diverse Saunen und exklusive Beauty-Treat­ ments. Die Verwöhn­ momente, die sich im Gourmet & Relax Resort Trofana Royal bieten, sind wahrlich einzigartig!

Gourmet & Relax Resort Trofana Royal *****Superior Owner: von der Thannen family A-6561 Ischgl, Tyrol Dorfstraße 95 Phone: 00 43 / (0) 54 44 / 6 00 Fax: 00 43 / (0) 54 44 / 6 00-90 E-mail: office@trofana.at Internet: www.trofana-royal.at

A time-out in the impressive Hideaway Gourmet & Relax Resort Trofana Royal has long been one of the most beautiful things that gourmets can treat themselves to. That certain extra “more“ is on the agenda for the host family von der Thannen. As a pioneer of upscale hospitality culture and a multi-award-winning legend, the hotel celebrates high-end experiences: unobtrusive with excellent service and sophisticated with a personal touch. Rooms and suites of extraordinary dimensions welcome guests with custom-made interiors, precious natural materials and royal accents. The two award-winning à la carte restaurants Paznaunerstube and Heimatbühne as well as the elegant parlours for the royal half-board offer the highest variety of delights under one roof. The culinary artistry of Martin Sieberer, who has won awards from many gourmet guides, is spectacular, combining the best of Tyrolean cuisine and international specialities to create highly delicious culinary events. The “Royal Spa” pampers guests on 2500 square metres of wellness space. In the “Royal Pools“ guests can swim in an indoor adventure pool (28 °C), an outdoor brine whirlpool (36 °C) or a 20-metre outdoor pool (32 °C) with a view of the surrounding 3000-metre peaks. Various saunas and exclusive beauty treatments ensure well-being at the highest level. The pampering moments offered at the Gourmet & Relax Resort Trofana Royal are truly unique!

111 rooms and suites divided into 14 exclusive categories. Between 25 and 130 sqm in size, the rooms, which can be combined in various ways to suit the needs and wishes of guests, all have a private balcony or terrace. Rates depending on category and season.

Distance from airport: Innsbruck 100 km Munich 220 km Salzburg 250 km Zurich-Kloten 250 km Transfers can be organised by the hotel upon request.

HIDEAWAYS HOTELS

185


© Mario Webhofer

© Hari Pulko


W I E S E R G U T, H I N T E R G L E M M

Here guests are in the middle of a soothing hideaway experience: With the Wiesergut in Hinterglemm, Martina and Sepp Kröll run an extraordinary retreat – personal, regional and authentic. Discerning guests who appreciate natural luxury and well-being will find what they are looking for in the 17 ManorSuites, four GardenSuites and three exclusive HideawaySuites. The architecture deliberately uses contrasting, simple materials such as local oak and walnut wood, natural stone, granite, glass and exposed concrete as well as iron forged by fire. Whether at a lucky breakfast on the terrace or in front of the crackling fireplace in their own suite or the lobby – guests feel true satisfaction with the Kröll family. This is also the case in the Wiesergut Badhaus. The view of nature is omnipresent: in the large stainless steel pool with spring water, in the massage rooms, in the sauna area, in the relaxation room and also in the private spa on the roof terrace. Which is not to say anything about another highlight of the house: Happy are all those who enjoy the first-class and naturally healthy cuisine with numerous products from the hotelʼs own farm. It has been in the hands of the family for generations. And the WIESERGUT wine cellar contains treasures from exceptional vintners. Along with gourmets and nature lovers, hikers and mountain bikers also appreciate the successful mixture of activity and tranquillity in this wonderful corner of the world.

WIESERGUT Owners: Martina and Sepp Kröll Wiesern 48 A-5754 Hinterglemm Phone: 00 43 / (0) 65 41 / 63 08 Fax: 00 43 / (0) 65 41 / 63 08 38 E-mail: info@wiesergut.com Internet: www.wiesergut.com, www. facebook.com/wiesergut

3 HideawaySuites with hot tube, open fire place and a sauna in the garden (55 sqm), from Euro 615 per person/ per night, 4 GardenSuites with hot tube and open fire place (55 sqm) from Euro 559 per person/ per night, 17 ManorSuites (35 – 45 sqm) from Euro 385 per person/ per night, including breakfast. All featuring purist design and sheer luxury in a natural setting.

Distance from airport: Munich Airport 212 km Salzburg Airport 90 km Arrival with Holiday Shuttle from Munich or Salzburg

© Rainer Hofmann

Hier ist man mittendrin im wohltuenden HideawaysErlebnis: Mit dem WIESERGUT in Hinterglemm betreiben Martina und Sepp Kröll ein außergewöhnliches Refugium – persönlich, regional und authentisch. Anspruchsvolle Gäste, die naturverbundenen Luxus zum Wohlfühlen schätzen, sind in den 17 GutshofSuiten, vier GartenSuiten und drei exklusiven HideawaySuiten am Ziel ihrer Wünsche. Bei der Architektur wurde bewusst mit kontrastreichen, einfachen Mate­ rialien wie einheimischem Eichen- und Walnussholz, Naturstein, Granit, Glas und Sichtbeton sowie in Feuer geschmiedetem Eisen gearbeitet. Ob beim Glücks­ frühstück auf der Terrasse oder vor dem knisternden Kamin in der eigenen Suite oder der Lobby – Gäste spüren bei Familie Kröll die wahre Zufriedenheit. Diese stellt sich auch im Wiesergut Badhaus ein. Allgegenwärtig der Blick in die Natur: im großen Edel­ stahlpool mit Quellwasser, in den Massageräumen, im Saunabereich, im Ruheraum und auch im Private Spa auf der Dachterrasse. Womit noch nichts über ein weiteres Highlight des Hauses gesagt ist: Glücklich sind all jene, die in den Genuss der erstklassigen und naturgesunden Küche mit zahlreichen Produkten der eigenen Landwirtschaft kommen. Sie liegt seit Gene­ rationen in Familienhand. Und im WIESERGUT Wein­ keller liegen Schätze von Ausnahmewinzern. Mit Genießern und Naturliebhabern schätzen auch Wanderer und Mountainbiker die gelungene Mischung aus Be- und Entschleunigung, aus Aktivität und Ruhe an diesem herrlichen Flecken Erde.

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

187



ZAGLGUT CHALETS & SUITEN, KAPRUN SALZBURG

Ein magischer Sehnsuchtsort hat im Juli 2022 seine Pforten geöffnet und heißt erholungsuchende Genussurlauber willkommen. Das Premium Bergdorf Zaglgut mit seinen luxuriösen Chalets und edlen Suiten sorgt für erlesenen Wohngenuss in naturnaher, privater Abgeschiedenheit und ist ein idyllisches Refugium in Logenlage oberhalb von Kaprun – mit Ski-in/Ski-out im Winter – mit traumhafter Aussicht auf den Zeller See, den Wiesen und Wäldern des Zaglguts. Die exklusiven Chalets verfügen je nach Ausstattung unter anderem über einen eigenen SpaBereich, einen Kamin oder eine Terrasse mit Außenwanne und spektakulärem Blick in die freie Natur. Der traumhafte Wellnessbereich des Resorts sorgt mit beheiztem Infinity-Pool, Sauna- und Dampfbad, Ruheraum und Infrarot-Sitzen für wohltuende Entspannung. Belebende Treatments und vitalisierende Massagen sind wahre Energie­quellen und wertvolle Kraftspender. Ob in den eigenen vier Urlaubswänden oder im hoteleigenen Restaurant Zagl: Im Bergdorf ist höchster kulina­rischer Genuss garantiert. So lässt es sich dank eines reichhaltigen Frühstücksbuffets mit frischen und regionalen BioProdukten perfekt in den Urlaubstag starten. Später wird im Gourmet-Restaurant Zagl eine Vielfalt an klassischen Spezialitäten und beliebten Gerichten serviert sowie genussreiche Mehrgang-Menüs aufgetischt. Und für ein besonders gemütliches Beisammensein in größerer Runde sorgen die traditionellen Hut- und Ripperlessen.

A magical place of longing opened its doors in July 2022 and welcomes relaxation-seeking holidaymakers. The premium mountain village Zaglgut with its luxurious chalets and noble suites provides exquisite living pleasure in near-natural, private seclusion and is an idyllic refuge in a box location above Kaprun – including ski-in/ski-out – with a dreamlike view of Lake Zell, the meadows and forests of the Zaglgut. Depending on the furnishings, the exclusive chalets have, among other things, their own spa area, a fireplace or a terrace with an outdoor tub and spectacular views of the great outdoors. The resort’s fantastic wellness area with heated infinity pool, sauna and steam bath, relaxation room and infrared seats ensures soothing relaxation. Invigorating treatments and vitalising massages are true sources of energy and valuable energisers. Whether in the own four holiday walls or in the hotelʼs own Zagl restaurant: the highest culinary enjoyment is guaranteed in the mountain village. A rich breakfast buffet with fresh and regional organic products is the perfect way to start the day. Later, the gourmet restaurant Zagl serves a variety of classic specialities and popular dishes as well as enjoy-able multi-course menus. And for a particularly cosy get-together in a larger group, the traditional Hut and Ripperl dinners are a must.

F A C I L I T I E S

Zaglgut Chalets & Suiten Zaglweg 10 A-5710 Kaprun Phone: 00 43 / 65 47 / 7 02 00 E-mail: office@zaglgut.at Internet: www.zaglgut.at

12 spacious chalets and 13 premium suites, rates depending on category and season, including breakfast buffet

Distance from airport: Salzburg 100 km Innsbruck 150 km

HIDEAWAYS HOTELS

189



B Ü R G E N S T O C K H O T E L S & R E S O R T, L A K E L U C E R N E

500 Meter über dem Vierwaldstättersee zeigt das Bürgenstock Resort Lake Lucerne die hochkarätige Seite der Hospitality-Branche. Inmitten einer 60 Hektar großen Grünanlage bilden die Refugien ein architektonisch elegantes Ensemble inklusive atemberaubenden Blicks auf die umliegende Berglandschaft und den Vierwaldstättersee. Das Resort bietet seinen Gästen drei Hotels, Residence Suites, ein Health & Medical Center, ein großes Alpine Spa (10000 qm) und ein breites Angebot an Freizeitaktivitäten, darunter ein resorteigener 9-Loch-Golfplatz. Zehn Restaurants, Lounges und Bars sorgen für eine beeindruckende gastronomische Performance. Allein schon die Anreise mit dem MS Bürgenstock Katamaran von Luzern nach Kehrsiten und dann mit der Bürgenstock Bahn hoch hinauf zum Bürgenstock Resort ist ein Erlebnis für sich. Über gleich drei Stockwerke entführt der Alpine Spa in ein Wellnessreich des Wohlgefühls. Mit weitläufiger Saunalandschaft, Sole- und Kneippbädern über eine Sonnenterrasse und Pool-Bar bis zum Ladies’ Spa, Fitnesspark, den Behandlungsräumen und einem spektakulären Infinity-Edge-Außenpool. Ein weiteres Highlight: das medizinische Kompetenzzentrum Waldhotel Health & Medical Excellence mit 160 Zimmern und Blick auf die Schweizer Alpen. Mit zahlreichen Gault&Millau-Punkten sind die Restaurants des Resorts geadelt als Schlaraffenland für Feinschmecker. Von feiner und authentischer Küche bis hin zu exotischen und modernen Interpretationen spannt sich der umfangreiche Genussbogen.

500 metres above Lake Lucerne, the Bürgenstock Resort Lake Lucerne shows the high-class side of the hospitality industry. Amidst 60 hectares of greenery, the retreats form an architecturally elegant ensemble including breathtaking views of the surrounding mountain landscape and Lake Lucerne. The resort offers its guests three hotels, residence suites, a health & medical centre, a large Alpine Spa (10000 sqm) and a wide range of leisure activities, including the resort’s own 9-hole golf course. Ten restaurants, lounges and bars provide an impressive gastronomic performance. The trip on the MS Bürgenstock Catamaran from Lucerne to Kehrsiten and then up to the Bürgenstock Resort on the Bürgenstock Railway is an experience in itself. The Alpine Spa, spread over three floors, transports the guests into a wellness realm of well-being. With an extensive sauna area, brine and Kneipp baths, a sun terrace, pool bar, ladies’ spa, fitness park, treatment rooms and a spectacular outdoor infinity edge pool. Another highlight: the medical competence centre Waldhotel Health & Medical Excellence with 160 rooms and a view of the Swiss Alps. With numerous Gault&Millau points, the resort’s restaurants are ennobled as a land of milk and honey for gourmets. From fine and authentic cuisine to exotic and modern interpretations, the extensive range of delights spans the globe.

F A C I L I T I E S

Bürgenstock Hotels & Resort CH-6363 Obbürgen Phone: 00 41 / 41 / 6 12 60 00 E-mail: info@burgenstockresort.com Internet: www.burgenstockresort.com

The resort comprises three hotels: Bürgenstock Hotel & Alpina Spa 5 stars superior: 102 luxurious rooms and suites overlooking Lake Lucerne Palace Hotel 5 Stars: 109 rooms and suites with a magnificent view of Lake Lucerne or the Swiss Alps Waldhotel Health & Medical Excellence 5 stars: 137 rooms and suites

Distance from airport: Zurich 85 km, 1 hour drive

HIDEAWAYS HOTELS

191



HOTEL CHESA GRISCHUNA, KLOSTERS

Das altehrwürdige Hotel Chesa Grischuna sonnt sich nach der Übernahme durch die neuen Besitzer wieder im Glanz alter Zeiten, als das Hotel dank Stars wie Gene Kelly, Greta Garbo und Audrey Hepburn liebevoll „Hollywood on the Rocks“ genannt wurde. Derzeit freut man sich über den Preis als „Switzerland’s Best Ski Boutique Hotel 2022“. Eine Auszeichnung, die das Hotel bereits in früheren Jahren verliehen bekommen hat. 1938 als Gesamtkunstwerk vom bekannten Zürcher Architekten Hermann Schneider konzipiert, konnte es sich sein einzigartiges Flair bewahren und firmiert heute als jüngstes unter Denkmalschutz stehendes Hotel der Schweiz. Spürbar wird dessen alte Bergeleganz, die sich aus einem traditionellen Bünd­ ner Stil mit Einbezug lokaler Handwerkskunst speist, vor allem auch im Gourmetrestaurant: Mit 15 Gault&Millau-Punkten als bestes in der Region DavosKlosters ausgezeichnet, darf es sich kulinarischer Mittelpunkt der Region nennen. Der aus Österreich stammende Küchenchef Ronald Fressner, fest in französischer Tradition verwurzelt, lässt neben modernen Elementen auch traditionell schweizerische einfließen. Hergestellt wird alles frisch, von den Soßen und Suppen bis zu den Teigwaren. So darf man sich nun auf die Renaissance eines historischen Hoteljuwels inmitten eines legendären Skiorts freuen – umgeben von europäischem Hochadel und Unter­ nehmertum, gepaart mit britischem Understatement und herausragender Exzellenz.

The venerable Hotel Chesa Grischuna is basking in the glow of old times again after the new owners took over, when the hotel was affectionately called “Hollywood on the Rocks” thanks to stars such as Gene Kelly, Greta Garbo and Audrey Hepburn. Currently, the hotel is delighted to have won the award as “Switzerland’s Best Ski Boutique Hotel 2022”. This is an award that the hotel has already received in previous years. Conceived in 1938 as a work of art by the famous Zurich architect Hermann Schneider, it has been able to retain its unique flair and is now the youngest hotel in Switzerland to be listed as a historical monument. Its old mountain elegance, which is fed by a traditional Graubünden style with the inclusion of local craftsmanship, is particularly noticeable in the gourmet restaurant: awarded 15 Gault&Millau points as the best in the DavosKlosters region, it can call itself the culinary centre of the region. Austrian-born chef Ronald Fressner, firmly rooted in French tradition, incorporates both modern and traditional Swiss elements. Everything is made fresh, from the sauces and soups to the pasta. So now you can look forward to the renaissance of a historic hotel jewel in the middle of a legendary ski resort – surrounded by European high nobility and entrepreneurship, coupled with British understatement and outstanding excellence.

F A C I L I T I E S

Hotel Chesa Grischuna Owner: Astrid von Stockar and Clemens Gregor Bahnhofstrasse 12 CH-7250 Klosters Phone: 00 41 / 81 / 4 22 22 22 E-mail: hotel@chesagrischuna.ch Internet: www.chesagrischuna.ch

24 individually furnished double rooms and suites, rates depending on category and season including breakfast

Distance from airport: Zurich 120 km St. Gallen–Altenrhein 70 km Friedrichshafen 90 km Innsbruck 170 km

Memberships: Swiss Historic Hotels Historic Hotels Europe

HIDEAWAYS HOTELS

193


© Roberto Bonardi

© Roberto Bonardi


GSTAAD PAL ACE, SWITZERL AND

Einem Hideaway dieser Kategorie würdig, thront das Fünf-Sterne-Superior-Hotel Gstaad Palace über dem berühmten Winterkurort im Berner Oberland. Das vielfach ausgezeichnete Refugium punktet mit einem Potpourri aus Highlights am Puls der Zeit. Erhebliche Investitionen wurden in dem Wellnessbereich getätigt – ebenso wurden mehreren Zimmern zu neuem Glanz verholfen. Zwei Superior- und ein Deluxe-Zimmer zeigen sich nach kompletter Renovierung noch attraktiver. Das Palace Spa lädt mit einem doppelt so großen Außenjacuzzi (13 mal 5 Meter) zum Entspannen ein. Eintauchen in feinste Wohnkultur heißt es in den stilvollen Zimmern und Suiten. Ob Penthouse-Suite mit drei Schlafzimmern oder gemütliches Doppelzimmer – überall wird Wert auf Eleganz und Luxus gelegt. In diesen hochwertigen Rahmen fügt sich die Gastro­ nomie des Grandhotels. Vom eleganten Dinner bis hin zum ungezwungenen Beisammensein, von original Schweizer Spezialitäten bis zu internationaler Haute Cuisine – Feinschmecker freuen sich über exzellenten Service und exquisite Speisen. Mit viel Expertise kümmert man sich im Palace Spa (1800 qm) um das Wohl der Gäste. In den Behandlungsräumen, im Private Spa, in den Saunen und Dampfbädern, im Hamam oder in der Lounge mit Feuerstelle inklusive spektakulärer Aussicht auf die Schweizer Alpen ist man dem Gefühl grenzenloser Entspannung auf der Spur. Als „place to be“ zeigt sich das legendäre olympische 50-MeterAußenschwimmbecken mit der Poolbar PISCINE, die sommerlich-leichtes Comfort Food serviert.

Worthy of a hideaway in this category, the five-star superior Hotel Gstaad Palace towers above the famous winter spa in the Bernese Oberland. The multi-award-winning retreat scores with a potpourri of contemporary highlights. Considerable investments have been made in the wellness area – and several rooms have also been given a facelift. Two superior rooms and one deluxe room have been completely renovated and are now in their new splendour. The Palace Spa invites guests to relax with an outdoor Jacuzzi twice the size (13 by 5 metres). Guests immerse themselves in the finest living culture in the stylish rooms and suites. Whether a penthouse suite with three bedrooms or a cosy double room – elegance and luxury are emphasised everywhere. The gastronomy of the Grandhotel fits into this highquality setting. From elegant dinners to informal gettogethers, from original Swiss specialities to international haute cuisine – gourmets will be delighted by the excellent service and exquisite dishes. The Palace Spa (1800 sqm) looks after the well-being of its guests with a great deal of expertise. In the treatment rooms, in the private spa, in the saunas and steam baths, in the hammam or in the lounge with fireplace including a spectacular view of the Swiss Alps, guests are on the trail of the feeling of boundless relaxation. The legendary 50-metre Olympic outdoor pool with the PISCINE pool bar serving light summer comfort food is the place to be.

F A C I L I T I E S

Gstaad Palace Owner: Andrea Scherz Palacestrasse CH-3780 Gstaad Phone: 00 41 / (0) 33 / 7 48 50 00 Fax: 00 41 / (0) 33 / 48 50 01 E-mail: info@palace.ch Internet: www.palace.ch

90 stylishly decorated rooms and suites, equipped with the highest quality materials and the latest technical requirements

Distance from airport: Saanen 10 minutes Bern 1 h 30 min Genf 2 h Zurich 2 h 30 min

Memberships: The Leading Hotels of the World Swiss Deluxe Hotels Virtuoso Preferred Hotel

HIDEAWAYS HOTELS

195



KEMPINSKI PALACE ENGELBERG, SWITZERLAND

F A C I L I T I E S

Südlich des Vierwaldstättersees nahe Luzern und ganzjährig per Zug oder Auto leicht erreichbar liegt das größte Sommer- und Winterferienparadies der Zentralschweiz. Historischer Mittel­ punkt ist das Klosterdorf Engelberg. Umgeben von einer majestätischen Natur, kombiniert hier das erste und einzige Fünf-Sterne-Superior-Hotel Kempinski Palace Engelberg den Charme der Belle Époque mit modernstem Design. Anspruchsvolle Gäste aus aller Welt lieben diesen magischen Ort mit seinem besonderen Flair und dem legendären Kempinski-Service. Modern-elegante Zimmer und Suiten unterstreichen die Besonderheit des Hauses. Zu den Highlights des Domizils zählt das 880 qm große Spa inklusive InfinityPool, Saunen, Ruheraum mit Himalaya-Salzsteinkamin und Fitnesscenter. Die erholsame Schweizer Bergnatur sorgt bei Massage, Wellness und BeautyTreatments in Kombina­tion mit moderner Wissenschaft für herausragende Ergebnisse. Auch in puncto Kulinarik bleiben im Kempinski Palace Engelberg keine Wünsche offen. Raffinierte Akzente setzen und bleibende Kempinski-Momente schaffen, das ist der Anspruch von Küchenchefin Michéle Müller und ihrem Team im Cattani Restaurant. Die Küche zelebriert das Farm-to-table-Konzept, das heißt, es werden vorrangig regionale und saisonale Produkte verarbeitet. Die Palace Bar mit der angrenzenden Habanos Cigar Lounge, der Wintergarden, in dem der Afternoon Tea serviert wird, sowie in den Wintermonaten das Chalet Ruinart komplettieren das kulinarische Angebot.

Kempinski Palace Engelberg Director: Andreas Magnus Dorfstraße 40 CH-6390 Engelberg Phone: 00 41 / 41 / 6 39 75 75 E-mail: info.engelberg@ kempinski.com Internet: www.kempinski.com

South of Lake Lucerne near Lucerne and easily accessible all year round by train or car lies the largest summer and winter holiday paradise in central Switzerland. The historical centre is the monastery village of Engelberg. Surrounded by majestic nature, the first and only five-star superior hotel Kempinski Palace Engelberg combines the charm of the Belle Époque with the most modern design. Discerning guests from all over the world love this magical place with its special flair and legendary Kempinski service. Modern and elegant rooms and suites underline the special character of the hotel. The highlights of the domicile include the 880 sqm spa with infinity pool, saunas, relaxation room with Himalayan salt stone fireplace and fitness centre. The relaxing Swiss mountain nature ensures outstanding results in massage, wellness and beauty treatments in combination with modern science. When it comes to culinary delights, the Kempinski Palace Engelberg leaves nothing to be desired. Setting refined accents and creating lasting Kempinski moments is the claim of head chef Michéle Müller and her team in the Cattani Restaurant. The kitchen celebrates the farm-to-table concept, which means that regional and seasonal products are primarily used. The Palace Bar with the adjacent Habanos Cigar Lounge, the Wintergarden, where afternoon tea is served, and the Chalet Ruinart during the winter months complete the culinary offer.

129 rooms and suites, prices depending on category and season

Distance from airport: Zürich 72 km

HIDEAWAYS HOTELS

197



L E N K E R H O F G O U R M E T S P A R E S O R T, L E N K / S I M M E N T A L

Lenk im Simmental – eine der schönsten Destinationen im Berner Oberland. Eingebettet in ein mächtiges Alpenpanorama, bietet hier das einzigartige FünfSterne-Superior-Refugium Lenkerhof Gourmet Spa Resort das perfekte Domizil für traumhafte Urlaubstage. Kuli­ narischer Hochgenuss im Restaurant Spettacalo, ein opulenter Weinkeller sowie luxuriöse Zimmer und Suiten machen jeden Aufenthalt zu einem unvergesslichen Erlebnis. Zu den absoluten Highlights zählt das 7sources beauty & spa. Der Name kommt nicht von ungefähr: Die Quellen, genannt „Siebenbrunnen“, bilden den Ursprung der Simme – ein anerkannter Kraftort, am Fuße des Wildstrubels. Auf ihrem Weg durch die Lenk und das einzigartige Simmental bis hin zum Thunersee gibt sie ihre Energie fließend an die Umgebung ab. Im SPA bieten die Gastgeber Jan Stiller und Heike Schmidt viel Neues. Das Schwefelwasser kann weiterhin degustiert werden, gebadet wird in Lenker Quellwasser. Es gibt ein neues Farbkonzept (Schlammund Stone-Farben), ein neues Interieur und außergewöhnliche Bezeichnungen. So heißt der 34 Grad warme Außenpool nun „Lüwi Wyyer“ (Ruheweiher), der Innenpool „Jufli Glunte“, die finnische Sauna „Heisses Stéefeli und das Dampfbad „Túúm Stuba“. All diese Namen sind eine Hommage an den Berner Oberländischen Dialekt. An vergangene Zeiten des Kurhotels erinnern alte Werbeschriften und Zitate, der Saunabereich wurde in Textil- und Nacktzone unterteilt, die Schwefelgrotte zur Salzsauna umgestaltet.

Lenk im Simmental – one of the most beautiful destinations in the Bernese Oberland. Nestled in a mighty Alpine panorama, the unique five-star superior Lenkerhof Gourmet Spa Resort offers the perfect domicile for dreamy holidays. Culinary delights in the Spettacalo restaurant, an opulent wine cellar and luxurious rooms and suites make every stay an unforgettable experience. One of the absolute highlights is the 7sources beauty & spa. The name is no coincidence: the springs, called “Siebenbrunnen“, form the source of the Simme – a recognised place of power, at the foot of the Wildstrubel. On its way through Lenk and the Simmental and on to Lake Thun, it releases its energy into the surrounding area. In the SPA, the hosts Jan Stiller and Heike Schmidt offer a lot of new things. The sulphur water can still be tasted, and bathing is done in Lenk spring water. There is a new colour concept (mud and stone colours), a new interior and unusual names. The 34-degree outdoor pool is now called “Lüwi Wyyer“ (Tranquillity Pond), the indoor pool “Jufli Glunte“, the Finnish sauna “Heisses Stéefeli“ and the steam bath “Túúm Stuba“. All these names are a tribute to the Bernese Oberland dialect. Old advertising writings and quotations recall past times of the spa hotel, the sauna area was divided into textile and nude zones, and the sulphur grotto was redesigned as a salt sauna.

F A C I L I T I E S

Lenkerhof Gourmet Spa Resort General Management: Jan Stiller and Heike Schmidt Badstr. 20 CH-3775 Lenk im Simmental Phone: 00 41 / (0) 33 / 7 36 36 36 Fax: 00 41 / (0) 33 / 7 36 36 37 E-mail: welcome@lenkerhof.ch Internet: www.lenkerhof.ch

80 rooms and suites, rates depending on category and season from CHF 190 – 572, Alpine Spa Suite (100 sqm) from CHF 615 – 808 including breakfast, minibar and wine degustation, Gourmet Package half board bookable (CHF 96) includes dinner in the restaurants Spettacolo, Oh de Vie or Bühlberg

Distance from airport: Bern 70 km Geneva 180 km Zurich 210 km

Membership: Relais & Châteaux

HIDEAWAYS HOTELS

199



B O U T I Q U E H O T E L V I T Z N A U E R H O F, S W I T Z E R L A N D

F A C I L I T I E S

Auf der Sonnenseite des Vierwaldstättersees thront mit dem Hotel Vitznauerhof ein denkmalgeschütztes Vier-Sterne-Superior-Refugium. Menschen, die das Besondere schätzen, finden an diesem herrlichen Flecken Erde ein stilvolles Lifestyle-Hideaway. Gastgeber Raphael Herzog und sein Team verwöhnen internationale Gäste nicht nur mit dem längsten Sonnenuntergang am See, sondern auch mit persönlichem Service, der hervorragenden Küche und den stilvollen Zimmern an der schönsten Location in Vitznau. Zwei Sterne vom Michelin-Himmel hat sich Küchenchef Jeroen Achtien im Restaurant Sens gepflückt. Immer am Puls der Zeit bietet das Hotel im Sommer 2023 zugleich den perfekten Rahmen für das innovative Gastronomiekonzept „Food Studio“ des dänischen Spitzenkochs Boris Buono. Das Vitznau Food Studio by Boris Buono bringt den entspannten Ibiza-Farm-Lifestyle, gepaart mit Leidenschaft für lokale Produkte und totaler Freiheit ins Restaurant Sens. Ein weiteres Highlight ist die Panoramaterrasse des Restaurants. Entspannung pur bedeutet im Vitznauerhof ein Besuch im Spa. Wohltuenden Massagen, Treatments, Sauna, Dampfbad, Außen-Whirlpool und vieles mehr sorgt für ein erfrischendes Lebensgefühl. Im zauberhaften Park mit Privatstrand sowie Bootsund Badesteg kann man durchatmen – der Alltag ist weit weg. Entspannt zurücklehnen kann man sich auch in den 53 Zimmern und Suiten. Perfekt gelungen zeigt sich die Symbiose zwischen Historie, moderner Eleganz und einer heiteren See-Atmosphäre.

Boutique Hotel Vitznauerhof Host: Raphael Herzog Seestrasse 80 CH-6354 Vitznau Phone: 00 41 / 41 / 399 77 77 E-mail: info@vitznauerhof.ch Internet: www.vitznauerhof.ch

On the sunny side of Lake Lucerne, the Hotel Vitznauerhof is a listed four-star superior hotel. People who appreciate something special will find a stylish lifestyle hideaway in this beautiful spot on earth. Host Raphael Herzog and his team pamper international guests not only with the longest sunset on the lake but also with personal service, excellent cuisine and stylish rooms in the most beautiful location in Vitznau. Chef Jeroen Achtien has plucked two stars from the Michelin sky at the Sens restaurant. Always with its finger on the pulse, the hotel will also offer the perfect setting for the innovative “Food Studio” gastronomy concept by top Danish chef Boris Buono in summer 2023. The Vitznau Food Studio by Boris Buono brings the relaxed Ibiza farm lifestyle paired with a passion for local products and total freedom to the Sens restaurant. Another highlight is the restaurant’s panoramic terrace. Pure relaxation at the Vitznauerhof means a visit to the spa. Soothing massages, treatments, sauna, steam bath, outdoor whirlpool and much more ensure a refreshing attitude to life. In the enchanting park with private beach as well as boat and bathing jetty you can take a deep breath – everyday life is far away. You can also relax in the 53 rooms and suites. The symbiosis between history, modern elegance and a cheerful lakeside atmosphere has been perfectly achieved.

53 rooms and suites, 3 glamping tents, prices depending on categories and season

Distance from Airport: Zurich 50 km

HIDEAWAYS HOTELS

201



HOTEL CHALET DAS ALPENSCHLÖSSEL, SOUTH TYROL

F A C I L I T I E S

In traumhafter Lage am sonnigen Waldrand und mit Blick auf den Golfplatz des Ferienresorts Quellenhof präsentiert sich dieses zauberhafte Refugium. Luxus, alpines Ambiente sowie die Herzlichkeit der Gast­ geberfamilie Perwanger-Dorfer und ihrer Mitarbeiter vereinen sich zu einer perfekten Symbiose vor gran­ dioser Naturkulisse. Die individuellen, mit viel Liebe zum Detail eingerichteten Zimmer und Suiten sind Rückzugsorte voller Geborgenheit. Besonders für Familien und befreundete Paare eignen sich die wun­ derschönen Chalets. Ein absoluter Wohntraum ist das luxuriöse Bella Vista Chalet für zwei bis fünf Personen. Im 200 Quadratmeter großen Wald-Chalet residiert man auf zwei Etagen ganz im Einklang mit der Natur. Das grandiose Mountain-Chalet verfügt über einen eigenen Pool. Ein weiteres Highlight: die 10000 Qua­ dratmeter große, mehrfach ausgezeichnete Well­ nessoase mit Spa. Sie bietet diverse Pools, einen For-adults-only-Bereich, den Acqua Family Parc, abwechslungsreiche Freizeitangebote sowie das Medical Center Quellenhof. Herrlich, das neue große Sole-Dampfbad und der neue versenkte Whirlpool mit traumhaftem Panoramabergblick. Im Rahmen der Halbpension genießen die Gäste gesunde, kuli­ narische Meisterleistungen von Küchenchef Michael Mayr und seinem Team. Ob Golf, Tennis, Wandern, Mountainbiken oder Action-Sport – für Aktive gibt es im und um das Chalet-Resort schier unbegrenzte Möglichkeiten.

Hotel Chalet Das Alpenschlössel Quellenhof Luxury Resorts Owner: Perwanger-Dorfer family Sonnenweg 2 I-39010 San Martino near Merano, South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 64 54 74 Fax: 00 39 / 04 73 / 64 54 99 E-mail: info@quellenhof.it Internet: www.alpenschloessel.it

This enchanting retreat is situated in a dreamlike location on the sunny edge of the forest and overlooks the golf course of the Quellenhof holiday resort. Luxury, alpine ambience and the warmth of the Perwanger-Dorfer host family and their staff combine to create a perfect symbiosis against a grandiose natural backdrop. The individual rooms and suites, furnished with great attention to detail, are retreats full of security. The beautiful chalets are particularly suitable for families and couples. The luxurious Bella Vista Chalet for two to five people is an absolute dream. In the 200 square metre forest chalet, the guests reside on two floors completely in harmony with nature. The grandiose mountain chalet has its own pool. Another highlight: the 10 000-squaremetre, multi-award-winning wellness oasis with spa. It offers various pools, a for adults only area, the Acqua Family Parc, a wide range of leisure activities and the Quellenhof Medical Centre. Wonderful, the new large brine steam bath and the new sunken whirlpool with a fantastic panoramic view. As part of half-board, guests enjoy healthy, culinary master­ pieces from chef Michael Mayr and his team. Whether golf, tennis, hiking, mountain biking or action sports – for active people there are almost unlimited possibilities in and around the chalet resort.

Rooms and suites from Euro 210 per person including gourmet half board, rates depending on category and season

Distance from airport: Bolzano 45 km Innsbruck 165 km Verona 193 km

Membership: Quellenhof Luxury Resorts

HIDEAWAYS HOTELS

203


© Christian Behnke


AROSEA – LIFE BALANCE HOTEL, SOUTH TYROL

F A C I L I T I E S

Nur wenige Autominuten von Meran entfernt, liegt das letzte noch unberührte Tal Südtirols: das Ultental. Ein Fleckchen Erde, das seine Besucher vom ersten Moment an verzaubert. Inmitten dieser Berg-, Waldund Wiesen-Bilderbuchkulisse liegt das Life Balance Hotel AROSEA am Zoggler Stausee – ein Kraftort zum Durchatmen, zum Energietanken. Geschaffen haben ihn Thomas Gerstgrasser und seine charmante Frau Anne Stauder. Wer bei ihnen den Koffer auspackt, der findet innere Balance, Ruhe und ein Stück Glück auf Zeit. Die Natur des Ultentals hat das Innendesign des Hauses auf bedeutsame Weise beeinflusst. Die großzügigen Zimmer und Suiten (alle mit Balkonen oder Terrassen) sind mit hochwertigen heimischen Mate­ rialien wie Zirbenholz, Schafwolle, Schieferstein ausgestattet. Das AROSEA lässt seinen Gästen viel Raum für Individualität – so auch in der alpinen Gartenanlage (5000 qm) inklusive Bio-Schwimmteich. Die Reise zum maximal erholten Ich geht im AROSEA Beautyund Health Center (3000 qm) auf wohltuendste Weise weiter: Es bietet u.a. Saunen, Dampfbäder, Pools, Massage- und Beautyräume. Darüber hinaus gibt es gesundheitsfördernde Verwöhnkonzepte, die eigens entwickelt und exklusiv im AROSEA angeboten werden. Ein kulinarisches Highlight ist die Naturküche von Chefkoch Everest. Er ist ein Pionier der Nach­ haltigkeit und begeistert mit dem Original-Geschmack der Südtiroler Küche – selbstverständlich zubereitet aus frischen Produkten der Region.

AROSEA – Life Balance Hotel Hosts: Anne Stauder and Thomas Gerstgrasser Kuppelwies am See 355 I-39016 Ultental near Merano South Tyrol Phone: 00 39 / 0473 / 78 50 51 E-mail: info@arosea.it Internet: www.arosea.it

Only a few minutes by car from Merano lies the last untouched valley in South Tyrol: the Ulten Valley. A spot of earth that enchants its visitors from the very first moment. In the midst of this mountain, forest and meadow picture book scenery lies the Life Balance Hotel AROSEA at the Zoggler Reservoir – a place of strength to breathe deeply, to recharge the batteries. Thomas Gerstgrasser and his charming wife Anne Stauder created it. If you unpack your suitcase at their place, you will find inner balance, peace and a piece of happiness for a while. The nature of the Ulten Valley has influenced the interior design of the house in a significant way. The spacious rooms and suites (all with balconies or terraces) are furnished with highquality local materials such as Swiss stone pine, sheep’s wool and slate. The AROSEA leaves its guests plenty of room for individuality – also in the alpine garden (5000 sqm) including an organic swimming pond. The journey to the maximally relaxed self continues in the AROSEA Beauty and Health Centre (3000 sqm) in the most beneficial way: It offers saunas, steam baths, pools, massage and beauty rooms ect. In addition, there are health-promoting pampering concepts that have been specially developed and are offered exclusively at AROSEA. A culinary highlight is the natural cuisine by Chef Everest. He is a pioneer of sustainability and inspires with the original taste of South Tyrolean cuisine – of course prepared from fresh products of the region.

52 rooms and 12 luxury suites, prices depending on category and season

Distance from airport: Bolzano 50 km Verona 162 km Innsbruck 182 km

HIDEAWAYS HOTELS

205



AMUS CHALETS, SOUTH TYROL

In den Amus Chalets Dolomites in Antholz in Südtirol schöpft man das ganze Jahr über Kraft aus der Natur. Nur einen Steinwurf von den Dolomiten entfernt, laden die privaten Chalets mit atemberaubendem Blick in die Bergwelt ein zum Entschleunigen und zum Südtirol-Erleben. Die detailverliebt eingerichteten Chalets mit frei stehender Badewanne, Steindusche, privater Sauna und eigener Terrasse sorgen für unvergessliche Tage im Herzen der Dolomiten. Hier kann man bei knisterndem Kamin das Panorama bewundern, im privaten Hot Pot den Sternenhimmel nach Sternschnuppen absuchen oder in der Kuschelecke entspannt die Gedanken treiben lassen. Entstanden sind die Chalets, die sich unauffällig in die umliegende Natur einschmiegen, am Lieblingsort von Gastgeber Uli Pichler. Das Herzstück ist das Haupthaus mit Rezeption, Stube, Vinothek und Panoramaterrasse mit einladender Atmosphäre für gesellige Stunden. Frühstück und Abendessen werden direkt im Chalet serviert. Antholz ist berühmt für die ausgezeichneten Biathlon- und Langlaufstrecken. 2026 wird Antholz Schauplatz der Olympischen Winterspiele sein. Und wer die Schneelandschaft Südtirols lieber zu Fuß oder bei Schneeschuhwanderungen kennenlernt, findet ruhige Strecken direkt vor der eigenen Haustür. Die Kraft der Natur ist in Südtirols Bergwelt deutlich spürbar, sei es bei ausgedehnten Spaziergängen oder Wanderungen vor atemberaubender Kulisse, bei abenteuerlichen MountainbikeTouren oder beim Entspannen im eigenen Chalet.

At the Amus Chalets Dolomites in Antholz in South Tyrol, guests can draw strength from nature all year round. Just a stone’s throw from the Dolomites, the private chalets with breathtaking views of the mountains invite them to slow down and experience South Tyrol. The chalets are furnished with attention to detail and feature a free-standing bathtub, stone shower, private sauna and private terrace for unforgettable days in the heart of the Dolomites. Here guests can admire the panorama with a crackling fireplace, search the starry sky for shooting stars in the private hot tub or relax and let their thoughts drift in the cosy corner. The chalets, which nestle unobtrusively into the surrounding nature, were created at host Uli Pichler’s favourite place. The heart of the Amus Chalets is the main house with reception, parlour, wine bar and panoramic terrace with an inviting atmosphere for socialising. Breakfast and dinner are served directly in the chalet. Antholz is famous for its excellent biathlon and cross-country skiing trails. In 2026, Antholz will be the venue for the Winter Olympics. And those who prefer to get to know the snowy landscape of South Tyrol on foot or on snowshoe hikes will find peaceful trails right on their doorstep. The power of nature can be clearly felt in South Tyrol’s mountain world, whether on long walks or hikes against a breathtaking backdrop, on adventurous mountain bike tours or relaxing in the own chalet.

F A C I L I T I E S

Amus Chalets Host: Uli Pichler Riepe 17 I-39030 Rasen Antholz

Traditional Chalet from Euro 314 per person based on two-person occupancy, including breakfast, Nature Chalet from 299 Euros per person for double occupancy including breakfast

Distance from airport: Bozen 90 km Innsbruck 100 km Verona 110 km

HIDEAWAYS HOTELS

207


©Florian Andergassen

©Michael Huber

©Florian Andergassen


A L P I A N A – G R E E N L U X U RY D O L C E V I TA H O T E L , S O U T H T Y R O L

ALPIANA − green luxury Dolce Vita Hotel Owner: Margesin family Street: Propst-Wieser-Street Weg 30 I-39011 Völlan/Lana South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 56 80 33 E-mail: info@alpiana.com Internet: www.alpiana.com

59 rooms and suites, a Hideaway in the heart of South Tyrol. Where mountains meet a mediterranean garden.

Distance from airport: Bolzano 30 minutes Verona 2 hours Innsbruck 2 hours Milano 3 hours

©Florian Andergassen

Orchards, meadows, chestnut groves, mountain forests – and in between a unique world of well-being: the ALPIANA – green luxury Dolce Vita Hotel in Völlan. The picturesque village borders on the apple village of Lana and is only a few minutes’ drive from Merano. Here, the Margesin family created one of the most beautiful domiciles in South Tyrol from a small hotel opened in 1975 – luxurious and sustainable. It is an oasis of relaxation, a hideaway to recharge the batteries, very close to the sky, very close to the mountain. “Being close to nature“ – that is the hosts̓ attitude to life. This is reflected in the energetic house façade as well as in the pools, which are heated with solar energy. Nature on the hotel’s doorstep has also inspired the enchanting interiors of the 59 rooms and suites. A living room: the 120 square metre Sky Luxury Suite with private roof terrace and outdoor bed. The ALPIANA spa area extends over three levels. Read, doze, whirl. Space and tranquillity. Water and warmth. The boundaries between inside and outside melt away. A wellness landscape full of dynamism, although it deliberately leaves out the superfluous. Here guests are pampered with wonderful massages, baths and beauty treatments. The South Tyrolean cuisine, which is prepared and celebrated with artisan care in the Alpianum restaurant, fits into this high-quality setting. The magic of the Merano region – it is omnipresent in the ALPIANA – green luxury Dolce Vita Hotel!

©Benjamin Gurndin

Obstgärten, Wiesen, Kastanienhaine, Bergwälder – und dazwischen eine einzigartige Wohlfühlwelt: das ALPIANA – green luxury Dolce Vita Hotel in Völlan. Das pittoreske Örtchen grenzt an das Apfeldorf Lana und liegt nur wenige Autominuten von Meran entfernt. Hier schuf Familie Margesin aus einem kleinen, 1975 eröffneten Hotel eines der schönsten Domizile Südtirols – luxuriös und nachhaltig. Es ist eine Oase der Erholung, ein Hideaway zum Kraftschöpfen, ganz nah am Himmel, ganz nah am Berg. „Naturnahes Sein“ – das ist die Lebenseinstellung der Gastgeber. Das spiegelt sich in der energetischen Hausfassade ebenso wider wie in den Pools, die mit Sonnenergie beheizt werden. Die Natur vor der Hoteltür hat auch die zauberhaften Interieurs der 59 Zimmer und Suiten inspiriert. Ein Wohn(t)raum: die 120 Quadratmeter große Sky Luxus Suite mit privater Dachterrasse und Outdoor-Bett. Der ALPIANA Spa-Bereich erstreckt sich auf drei Ebenen. Lesen, dösen, whirlen. Raum und Ruhe. Wasser und Wärme. Die Grenzen zwischen dem Innen und Außen zerfließen. Eine WellnessLandschaft voller Dynamik, obwohl sie bewusst Überflüssiges weglässt. Hier kann man sich mit wunderbaren Massagen, Bädern und Beauty-Treatments verwöhnen lassen. In diesen hochwertigen Rahmen fügt sich die Südtiroler Küche, die im Restaurant Alpianum mit handwerklicher Sorgfalt zubereitet und zelebriert wird. Der Zauber des Meraner Landes – im ALPIANA – green luxury Dolce Vita Hotel ist er allgegenwärtig!

F A C I L I T I E S

HIDEAWAYS HOTELS

209



CAPE OF SENSES, LAKE GARDA

Im Sommer 2023 eröffnet Familie Margesin – die seit vielen Jahren erfolgreich das ALPIANA Green Luxury, Gourmet & Spa Hotel in Völlan (Südtirol) führt – ihr neues fünf-Sterne-Hotel Cape of Senses am Gardasee. Ein Hideaway für Menschen mit Sehnsucht nach einem langsameren Zeitgefühl und Anspruch an Servicekultur, Kulinarik und Schönheit. Die Sonnenterasse bei Albisano, oberhalb des wunderschönen Städtchen Torri del Benaco, hat sie sehr bewusst gewählt. Es ist ein magischer Ort mit einem grandiosen Seeblick. „Der Gardasee übt eine große Faszination auf uns aus. In unserem Hideaway dreht sich alles um Essentielles – in den 55 Suiten, dem SPA und bei der Kulinarik. Authentische, herzerwärmende Küche in der Gourmet-Osteria oder inspirierendes Fine Dining im Restaurant ‚al tramonto‘. Wir schaffen einen Platz für Menschen, die es lieben, jeden Abend den Sonnenuntergang über dem See mit einem guten Glas Wein zu genießen, Menschen, die die Langsamkeit des Seins und den Charme dieses zauberhaften Fleckchens Erde schätzen. Deshalb steht dieser Sehnsuchtsort ausschließlich erwachsenen Gästen zur Verfügung. Wir können es kaum erwarten, diesen besonderen Ort mit ihnen zu teilen“, so die Hoteliers. Auch die stilvolle Wellnesswelt mit ihrem SPA bietet viel Raum für Ruhe. Die geraden Linien wirken klar und ästhetisch. Pools und See, Weite, Saunawärme, Sonne und nicht zuletzt der zauberhafte, mediterrane SPA-Garten gehen eine Symbiose ein, in die man sich wohltuend fallen lassen kann.

In summer 2023, the Margesin family – who have been successfully running the ALPIANA Green Luxury, Gourmet & Spa Hotel in Völlan (South Tyrol) for many years – will open their new five-star Cape of Senses Hotel on Lake Garda. A hideaway for people with a longing for a slower sense of time and a demand for service culture, culinary delights and beauty. They chose the sunny terrace near Albisano, above the beautiful town of Torri del Benaco, very consciously. It is a magical place with a magnificent lake view. “Lake Garda exerts a great fascination on us. In our hideaway, everything revolves around the essential – in the 55 suites, the SPA and the culinary delights. Authentic, heart-warming cuisine in the gourmet osteria or inspiring fine dining in the restaurant ’al tramonto̓. We are creating a place for people who love to enjoy the sunset over the lake every evening with a good glass of wine, people who appreciate the longevity of being here and the charm of this enchanting spot on earth. That is why this place of longing is exclusively available to adult guests. We can hardly wait to share this special place with them,“ say the hoteliers. The stylish wellness world with its SPA also offers plenty of space for tranquillity. The straight lines have a clear and aesthetic effect. Pools and lake, expanse, sauna warmth, sun and last but not least the enchanting, Mediterranean SPA garden enter into a symbiosis in which one can let oneself fall soothingly.

F A C I L I T I E S

Cape of Senses Straße: Le Sorte, 37010 Torri del Benaco (VR) Owner: Margesin family E-mail: info@capeofsenses.com Internet: www.capeofsenses.com

Opening summer 2023 – Hideaway above the lake – adults only – Torri del Benaco – Lago di Garda 55 junior suites and suites The hideaway is all about the Essentials throughout the suites, the spa, fine dining restaurant and gourmet osteria. Created for people who love watching the sun go down over Torri and Lake Garda each evening. Laugh. Live. And enjoy.

Distance from airport: Verona 40 minutes Bergamo 1h 30 minutes Venice 1h 45 minutes Milano 1h 50 minutes

HIDEAWAYS HOTELS

211



HOTEL CHALET MIRABELL, ITALY

Ein sonniges Hochplateau oberhalb der Kurstadt Meran im Dörfchen Hafling – ein Hideaway, das alles erfüllt, was High-End-Urlaub ausmacht. Wie kaum ein zweites wird das Fünf-Sterne-Hotel Chalet Mirabell hohen Ansprüchen an Kulinarik, WellnessWonnen und Freizeitmöglichkeiten gerecht. Und auch die eleganten, liebevoll gestalteten Zimmer und zauberhaften Chalet-Suiten wissen zu überzeugen. An diesem herrlichen Fleckchen Erde in traumhafter Panoramalage, umgeben von Ruhe und Natur, schufen Christine und Michael Reiterer aus einer kleinen Alpen-Residenz eines der schönsten Domizile des Landes: Mitglied der renommierten HIDEAWAYS HOTELS Collection und ausgezeichnet mit dem Relax Guide Spa Award 2023. Umweltschutz und Nachhaltigkeit sind der Familie ein besonderes Anliegen. Davon zeugen u.a. eine Photovoltaikanlage sowie der Naturbadeteich, dessen Wasser aus eigenen Quellen biologisch aufbereitet wird. Ein weiteres Highlight: der Luxus-Relax-Spa (6000 qm) mit Premium Spa for adults only und separatem Family Spa mit großer Wasserwelt. Entspannungsuchende finden bei Yoga und Pilates zu ihrer inneren Mitte. Täglich zur Hoch­ form laufen die Mirabell-Genuss-Profis auf und zaubern ebeso kreative wie schmackhafte Menüs in allen Variationen. Die Küche des Hauses, empfohlen von Gault&Millau und Guide Michelin, ist mit dem Belvita Gourmet Siegel als eine der besten Hotelküchen Südtirols prämiert – adäquat umschmeichelt von edlen Weinen aus der Vinothek.

A sunny high plateau above the spa town of Merano in the village of Hafling – a hideaway that fulfils everything that defines high-end holidays. Like hardly any other, the five-star Hotel Chalet Mirabell meets high standards in terms of culinary delights, wellness offers and leisure opportunities. And the elegant, lovingly designed rooms and enchanting chalet suites also know how to convince. Christine and Michael Reiterer created one of the most beautiful domiciles in the country from a small alpine residence in a wonderful panoramic location surrounded by peace and nature: member of the renowned HIDEAWAYS HOTELS Collection and winner of the Relax Guide Spa Award 2023. The family is particularly concerned about environmental protection and sustainability. This is evidenced by a photovoltaic system and the natural bathing pond, whose water is biologically treated from the hotel’s own springs. Another highlight: the luxury Relax Spa (6000 sqm) with Premium Spa for adults only and a separate Family Spa with a large water world. Those seeking relaxation will find their inner centre with yoga and Pilates. Mirabell‘s culinary professionals are on top form every day, conjuring up creative and tasty menus in all variations. The hotel’s cuisine, recommended by Gault&Millau and Guide Michelin, has been awarded the Belvita Gourmet seal as one of the best hotel kitchens in South Tyrol – adequately flattered by fine wines from the vinotheque.

F A C I L I T I E S

Hotel Chalet Mirabell Hosts: Christine and Michael Reiterer Falzebenerstraße 112 I-39010 Hafling bei Meran South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 27 93 00 E-mail: info@residencemirabell.com Internet: www.residencemirabell.com

70 rooms and chalet suites, rates depending on season and category including 3/4 gourmet board. Children: free ski pass for children up to 8 years, children's adventure world with supervised Kids Club & Youth Lounge, baby and children's pool with wide wave slide

Distance from airport: Bozen 40 km Innsbruck 150 km Verona 170 km Bergamo 260 km Munich 330 km An airport shuttle can be arranged on request.

HIDEAWAYS HOTELS

213



B E RG V I L L E N B Y C H A L E T M I R A B E L L , I TA LY

Nur umgeben von Ruhe, Weite und Natur, sind die Bergvillen by Chalet Mirabell der Gastgeberfamilie Reiterer eine kleine, feine Welt für sich, zu der die Hektik des Alltags keinen Zutritt hat. Ein Ort, an dem Zeit bewusst erlebt wird und man seinen eigenen gedanklichen Wegen nachgehen kann. Neben ihrem Fünf-Sterne-Hotel Chalet Mirabell schufen die Südtiroler mit vier exklusiven und alpinen HolzChalets einen weiteren Ort für hochkarätigen Hideaway-Urlaub. Entstanden sind Oasen, in denen man die Ferien vollkommen ungezwungen verbringen kann. Der Gast ist frei von festen Zeiten und hat doch die Möglichkeit, jeden Service im Rahmen der Verwöhn-Gourmetpension zu nutzen. Vielleicht ein Dinner im Restaurant oder auch ein Besuch im Spa des Hotels? In exponierter Traumlage, im Stil einer modernen Villa erbaut, setzen die Bergvillen by Chalet Mirabell (200 bis 300 qm) in puncto Ausstattung, Design und Komfort neue Maßstäbe. Absolutes Highlight jeder Villa: der 36 qm große eigene Pool inklu­sive Sauna. Hobbyköche freuen sich über eine komplett ausgestattete Designküche. Die Bergvillen auf Topniveau verfügen über bis zu drei Schlafzimmer, drei Bäder, begehbare Kleiderschränke, Kamin, Minotti-Designermöbel, edle Lampen der Labels Occhio, Flos oder Foscarini, Kamine, eine gemütliche Wohnlounge und bieten jeden nur erdenklichen Luxus. Die größte Premium Forest Villa (für bis zu zwölf Gäste) befindet sich in romantischer Alleinlage direkt am Waldrand.

Surrounded only by peace, space and nature, the Bergvillen by Chalet Mirabell of the host family Reiterer are a small, fine world of their own, to which the hectic pace of everyday life has no access. A place where time is consciously experienced and you can follow your own mental paths. In addition to their fivestar Chalet Mirabell hotel, the South Tyroleans created four exclusive and alpine wooden chalets, another place for top-class hideaway holidays. The result is an oasis where guests can spend their holidays in complete freedom. They are free from fixed hours, but have the opportunity to use every service within the framework of the pampering gourmet board. Perhaps a dinner in the restaurant or even a visit to the hotel’s spa? Built in the style of a modern villa in an exposed dream location, the mountain villas by Chalet Mirabell (200 to 300 sqm) set new standards in terms of equipment, design and comfort. The absolute highlight of each villa: the 36 sqm private pool including sauna. Hobby chefs will be delighted with the fully equipped designer kitchen. The top-level mountain villas have up to three bedrooms, three bathrooms, walk-in wardrobes, fireplaces, Minotti designer furniture, noble lamps by Occhio, Flos or Foscarini, fireplaces, a cosy living lounge and offer every conceivable luxury. The largest Premium Forest Villa (for up to twelve guests) is located in a romantic secluded spot directly on the edge of the forest.

F A C I L I T I E S

Bergvillen by Chalet Mirabell Host: Christine and Michael Reiterer Falzebenstraße 112 I-39010 Hafling bei Meran South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 27 93 00 E-mail: info@bergvillen.com Internet: www.bergvillen.com

Rates per person (from 4 persons) from Euro 570 including breakfast, from Euro 660 including 3/4 gourmet package. Terrace with modern BBQ grill station

Distance from airport: Bozen 40 km Innsbruck 150 km Verona 170 km Bergamo 260 km Munich 330 km An airport shuttle can be arranged on request.

HIDEAWAYS HOTELS

215



FALKENSTEINER HOTEL ANTHOLZ, SOUTH TYROL

Aufwachen mit Panoramablick. Wald, Berge, Weite – Urlaub, der erdet. Wesentliches rückt in den Fokus, Nebensächliches ist ganz weit weg. Eingebettet in die ursprüngliche Naturlandschaft des Antholzer Tals im schönen Südtirol, erwartet Gäste das neu gestaltete Falkensteiner Hotel Antholz mit neuen zeitlosbehaglichen Zimmern und Suiten zum Wohlfühlen. Auch der Restaurantbereich wurde neu designt für mehr Geselligkeit in genussvollem Ambiente. Das „Adults only“-Prinzip lockt mit Freiraum vor allem für Pärchen, Singles oder gemeinsam reisende Freunde. Die idyllische Lage mitten in den Alpen bietet unzäh­ lige Rückzugsorte und die Möglichkeit, in der unberührten Natur abzuschalten. Das Hotel ist der ideale Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren in den majestätischen Südtiroler Alpen. Der Antholzer See ist ein Geheimtipp und liegt in unmittelbarer Nähe. Originale Vespas inklusive Picknickkorb stehen für romantische Ausflüge bereit. Der hauseigene Experience Concierge macht den Aufenthalt zu einem unvergesslichen Erlebnis. Egal, ob ein romantisches Picknick für zwei oder die Südtiroler Marende, eine Jause aus köstlichen salzigen und süßen Snacks, – die kulinarischen Events des Falkensteiner Hotel Antholz kombinieren Genuss mit gemeinsamer Zeit und ermöglichen die Verkostung von Food und Drinks unter freiem Himmel mit schönen Ausblicken. Abends lässt man den herrlichen Tag am besten bei einem gemütlichen Lagerfeuer im bezaubernden hotelei­genen Wald gebührend ausklingen.

Wake up with a panoramic view. Forest, mountains, space – a holiday that grounds you. The essentials come into focus, the secondary things are far away. Nestled in the unspoilt natural landscape of the Antholz Valley in beautiful South Tyrol, the newly designed Falkensteiner Hotel Antholz awaits guests with new, timeless and comfortable rooms and suites to make them feel at home. The restaurant area has also been redesigned for more conviviality in an enjoyable ambience. The “Adults only“ principle entices with free space especially for couples, singles or friends travelling together. The idyllic location in the middle of the Alps offers countless retreats and the opportunity to switch off in unspoilt nature. The hotel is the ideal starting point for hikes and bike tours in the majestic South Tyrolean Alps. Lake Ant­ holz is an insider tip and is in the immediate vicinity. Original Vespas including picnic basket are available for romantic excursions. The in-house Experience Concierge makes the stay an unforgettable experience. Whether it is a romantic picnic for two or the South Tyrolean Marende, a snack of delicious savoury and sweet snacks, the culinary events at the Falkensteiner Hotel Antholz combine enjoyment with time together and allow guests to sample food and drinks in the open air with beautiful views. In the evening, the best way to end the wonderful day is with a cosy campfire in the hotel’s own enchanting forest.

F A C I L I T I E S

Falkensteiner Hotel Antholz Via Paul Zingerle 4 I-39030 Anterselva di Sopra Phone: 00 39 / 04 72 / 97 56 51 E-mail: antholz@reservations. falkensteiner.com Internet: www.falkensteiner.com/ hotel-antholz

74 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 200 per room and night, including Falkensteiner 3/4 board, extensive spa area, activity program

Distance from airport: Innsbruck 135 km Venice 200 km

HIDEAWAYS HOTELS

217



FORESTIS, DOLOMITES

Wohlverdiente Ruhe und erholsame Stille in ursprünglicher Natur: In 1800 Meter Höhe auf der Plose thronend, inmitten eines majestätischen Wal­ des, präsentiert sich das exklusive Adults-onlySuiten-Hotel FORESTIS als ein außergewöhnlicher Rückzugsort. Insgesamt 62 Zimmer und Suiten sor­ gen mit natürlichen Materialien und einer stilvolleleganten Einrichtung für ein erhabenes WohlfühlAmbiente. Ein besonderes Highlight ist das Penthouse mit atemberaubendem Blick bis ins Tal. Der großzügige und zauberhaft angelegte Spa-Bereich des Hideaways mit Innen- und Außenpool, Soledampfbad, Saunen und Silent Room mit Feuerstelle sorgt für entspannende Auszeiten. Spezielle Treatments basieren auf einem individuell entwickelten Prinzip der Heilkraft von vier Bäumen. Denn Latsche, Fichte, Lärche und Zirbe besitzen Wirkstoffe, Frequenzen und Materialstoffe, die den Körper regenerieren las­ sen. Auch in der Natur- und Waldküche spiegelt sich die FORESTIS-Philosophie wider: Hier lebt Küchenchef Roland Lamprecht seine Passion für die Natur auf köstliche Weise aus. Mit viel Liebe zur Tradition und Kreativität für eine innovative Küche kredenzt er Spezialitäten, die aus den besten Naturprodukten und von lokalen Bauern stammen. Wunderbare Aussichten bietet dabei das stufenförmig ausgerichtete Restaurant: Jeder Tisch genießt dadurch nicht nur die gewünschte Privatsphäre, sondern auch einen gran­ diosen Aus­blick über die umliegenden Wälder und den imposanten Sonnenuntergang in den Dolomiten.

Well-deserved peace and restful tranquillity in pris­ tine nature: Perched 1800 metres above sea level on the Plose, in the midst of a majestic forest, the exclu­ sive adults only suites hotel FORESTIS presents itself as an exceptional retreat. A total of 62 rooms and suites provide a sublime feel-good ambience with natural materials and stylishly elegant furnishings. A special highlight is the penthouse with a breathtaking view down into the valley. The spacious and enchant­ ingly designed spa area of the Hideaway with indoor and outdoor pools, brine steam bath, saunas and silent room with fireplace provides relaxing timeouts. Special treatments are based on an individually developed principle of the healing power of four trees. Mountain pine, spruce, larch and Swiss stone pine have active substances, frequencies and materi­ als that regenerate the body. The FORESTIS philoso­ phy is also reflected in the nature and forest cuisine: Here, chef Roland Lamprecht lives out his passion for nature in a delicious way. With a great love of tradition and creativity for innovative cuisine, he serves speci­ alities that come from the best natural products and local farmers. The stepped restaurant offers wonder­ ful views: each table enjoys not only the desired pri­ vacy, but also a magnificent view over the surrounding forests and the impressive sunset in the Dolomites.

F A C I L I T I E S

FORESTIS Host: Teresa and Stefan Hinteregger Palmschoß 22 I-39042 Brixen/South Tyrol Phone: 00 39 / 04 72 52 10 08 E-mail: hide@forestis.it Internet: www.forestis.it

Exclusive adults only suite hotel, 60 suites and 2 penthouse suites, rates depending on category and season from Euro 310 per person including half-board

Distance from airport: Bozen 50 km Innsbruck 90 km Verona 195 km Munich 260 km

Awards: HIDEAWAY of the Year 2021

HIDEAWAYS HOTELS

219



KESSLER’S MOUNTAIN LODGE, NATZ-SCHABS

Das exklusive Hideaway auf dem Apfelplateau NatzSchabs ist ein traumhafter Platz für eine Auszeit im Südtiroler Eisacktal. Eine einladende Region für Wanderer, Wintersportler und Naturliebhaber. Allein schon die ruhige 360-Grad-Panoramalage außerhalb des Dorfzentrums ist ein Highlight für sich. Nach einer Bergtour kehrt man immer wieder gerne in die im alpin-eleganten Stil eingerichteten Luxuschalets zurück – veredelt mit einer großen überdachten Privat­terrasse und einem privaten Wellnessbereich, bestehend aus einer finnischen Sauna und einem Außen-Hot-Pot. Mit einer hochwertigen Küchenzeile, einer gemütlichen Wohnecke, kuscheligen Zimmern und einem beeindruckenden Panorama verwöhnen auch die feschen Apartments. Der Start in den Tag beginnt mit einem reichlich gefüllten Frühstückskorb. Schön zu erleben, wie der weitläufige Garten zu gemütlich-geselligen Grillabenden einlädt. Die Hüttensauna samt Ruheraum und der frei stehende Pool inmitten der großen Liegewiese sind wunderbare Wellnessoasen an der frischen Bergluft. Das Hideaway-Resort ist auch perfekter Ausgangspunkt für Wanderungen oder Radtouren durch die Südtiroler Berglandschaft. Einblicke in das Leben auf einem Apfelhof bekommt man aus erster Hand, wenn man die Gastgeberfamilie bei der Arbeit in die duftenden Apfelhaine begleitet. Nach dem Urlaub schwelgt man noch ein paar Wochen in Erinnerungen mit den Produkten aus dem eigenen Hofladen der Hofmanns.

The exclusive hideaway on the apple plateau of NatzSchabs is a dreamy place for a time-out in South Tyrol’s Eisack Valley. An inviting region for hikers, winter sports enthusiasts and nature lovers. The quiet 360-degree panoramic location outside the village centre alone is a highlight in itself. After a mountain tour, one always likes to return to the luxury chalets furnished in an alpine-elegant style – refined with a large covered private terrace and a private wellness area consisting of a Finnish sauna and an outdoor hot pot. With a high-quality kitchenette, a cosy living area, snug rooms and an impressive panorama, the smart flats also spoil you. The start of the day begins with a richly filled breakfast basket. It is nice to experience how the spacious garden invites guests to cosy and sociable barbecue evenings. The hut sauna with relaxation room and the free-standing pool in the middle of the large sunbathing lawn are wonderful wellness oases in the fresh mountain air. The hideaway resort is also the perfect starting point for hikes or bike tours through the South Tyrolean mountain landscape. You get first-hand insights into life on an apple farm when you accompany the host family at work in the fragrant apple groves. After the holiday, you can reminisce for a few weeks with the products from Hofmann’s own farm shop.

F A C I L I T I E S

Kessler’s Mountain Lodge Schlossergasse 60 Managers and hosts: Renate and Rudi Hofmann I-39040 Natz-Schabs Phone: 00 39 / (0) 472 / 415110 E-mail: info@kesslers.it Internet: www.kesslers.it

3 chalets from Euro 276, 12 apartments from Euro 120 per night and accomodation

Distance from airport: Innsbruck 80 km Munich 250 km Zurich 360 km

HIDEAWAYS HOTELS

221



QUELLENHOF LUXURY RESORT LAZISE, LAKE GARDA

F A C I L I T I E S

Im Quellenhof Luxury Resort Lazise unweit des pittoresken Örtchens Lazise lassen sich Genießer von den schönen Seiten des Lebens im Zeichen von Lifestyle, Luxus und italienischem Dolce Vita verwöhnen. Exklusive Zimmer, luxuriöse Penthouse-Suiten mit Whirlpool, Sauna, Privat-Pool, das Panorama-Res­ taurant mit Cabrio-Dach sowie ein Sky Pool sind Teil dieses Hideaways am Ostufer des Gardasees. Neue Maßstäbe werden auch im Bereich Wellness und Spa gesetzt. Er offeriert gleich mehrere Außenpools, einen Naturbadesee, fünf Saunen (u.a. Adults-onlyBereich) sowie exklusive Wellness-Anwendungen. Für hohe Wellness-Qualität steht die neue Kosmetik­ linie „Quellenhof Luxury Cosmetics“. Ein WellnessUrlaub de luxe in Lazise ist zugleich die perfekte Gelegenheit für exklusive und hochmoderne Schön­ heitsbehandlungen durch die Zusammenarbeit mit Priv. Doz. Dr. med. Lorenz Larcher. Aktive Urlauber werden im Naturteich oder im 25-Meter-Sportbecken ihre Runden ziehen, mountainbiken, wandern, golfen oder sich dem Wassersport widmen. Traditionelle italienische Küche, neue Ideen, beste Produkte und perfekte Kochkunst sind die Zutaten für ein kulinarisches Gaumenfest, das die Gäste im Quellenhof Luxury Resort Lazise täglich erleben. Dafür bieten das Panorama-Restaurant und das Bistro „La Piazza“ eine gastronomische Bühne des guten Geschmacks. Im opulenten Weinkeller des Hauses lagern heraus­ ragende italienische und Südtiroler Weine sowie Tropfen verschiedener Kontinente.

Quellenhof Luxury Resort Lazise Host: Family Dorfer Via del Terminon 19 I-37017 Lazise (Verona) Phone: 00 39 / 0 45 / 8 53 10 00 E-mail: info@quellenhof-lazise.it Internet: www.quellenhof-lazise.it

At the Quellenhof Luxury Resort Lazise, not far from the picturesque village of Lazise, connoisseurs can indulge in the beautiful aspects of life under the sign of lifestyle, luxury and Italian dolce vita. Exclusive rooms, luxurious penthouse suites with whirlpool, sauna, private pool, the panorama restaurant with convertible roof and a sky pool are all part of this hideaway on the eastern shore of Lake Garda. New standards are also set in the area of wellness and spa. It offers several outdoor pools, a natural swimming lake, five saunas (including an adults-only area) and exclusive wellness treatments. The new cosmetics line “Quellenhof Luxury Cosmetics” stands for high wellness quality. A wellness holiday de luxe in Lazise is also the perfect opportunity for exclusive and stateof-the-art beauty treatments thanks to the cooperation with Priv. Dr. med. Lorenz Larcher. Active holidaymakers will enjoy laps in the natural pond or the 25-metre sports pool, mountain biking, hiking, golf or water sports. Traditional Italian cuisine, new ideas, the best products and perfect culinary art are the ingredients for a culinary feast for the palate that guests experience every day at the Quellenhof Luxury Resort Lazise. For this, the Panorama Restaurant and the Bistro “La Piazza” offer a gastronomic stage of good taste. In the opulent wine cellar of the hotel, outstanding Italian and South Tyrolean wines as well as wines from various continents are stored.

Prices according to season and category: Suite Bella Bianca from Euro 340 per person and day, Suite Oliva from Euro 270 per person and day, each including gourmet half-board

Distance from airport: Verona 20 minutes Milan 60 minutes Venice 90 minutes

Award: HIDEAWAYS Newcomer of the Year 2020

Membership: Quellenhof Luxury Resorts

HIDEAWAYS HOTELS

223


© Quellenhof Luxury Resort Passeier – F. Andergassen, G&D Staschitz


QUELLENHOF LUXURY RESORT PASSEIER, SOUTH TYROL

Mit imposanten Bergen, klaren Seen und einem mediterranen Klima ist das Gebirgstal Passeier ein Paradies für Reisende und zugleich die perfekte Gelegenheit, bei Familie Dorfer in ihr Quellenhof Luxury Resort Passeier in St. Martin einzukehren. Das ausgezeichnete Fünf-Sterne-Familienhotel bietet Wohlfühlurlaub für alle. Ein Highlight: das neue Infinity-Chalet (445 qm Wohn- und Relaxfläche) mit exklusiver Loggia, Außenbereich mit traumhaftem Ausblick, Infinity-Pool, Außensauna, Whirlpool, Relaxzonen und Fitnessraum. Für staunende Augen sorgt auch das große, luxuriöse Wellnessparadies (10500 qm) mit getrenntem Adults-only-Bereich. Gäste entspannen im Rooftop-Spa (Adults-only-Zone) und freuen sich auf den Infinity-Sky-Pool mit Blick auf die Bergwelt. Ob Adults-only-Pools, Solepool oder der neue Aqua Family Park – die Vielfalt der ganzjährig beheizten zwölf Pools innen und außen ist einmalig. Entspannt abschalten lässt es sich auch in der See-Event-Sauna, „dressed on“ mit der Familie im Familien-Saunadorf des Guesthouse P oder im Alpen­schlössel-Wellnessbereich. Geschulte Hände verwöhnen mit Massagen, Bädern, Beauty-Treatments, und Ayurveda-Behandlungen. Das Medical Center Quellenhof offeriert Leistungen im Bereich Vorsorge, Anti-Aging und ästhetische Medizin. Hochkarätige Kulinarik wird im Haubenrestaurant „Quellenhof Gourmet­stube 1897“ serviert, während im Sky-Restaurant „Teppanyaki” frische japanische Gerichte vor den Augen der Gäste zubereitet werden.

With imposing mountains, clear lakes and a Mediterranean climate, the mountain valley of Passeier is a traveller‘s paradise and at the same time the perfect opportunity to stay with the Dorfer family at their Quellenhof Luxury Resort Passeier in St. Martin. The award-winning five-star family hotel offers feel-good holidays for everyone. A highlight: the new Infinity Chalet (445 sqm living and relaxation area) with exclusive loggia, outdoor area with a dreamlike view, infinity pool, outdoor sauna, whirlpool, relaxation zones and fitness room. The large, luxurious wellness paradise (10500 sqm) with separate adults-only area is also a source of amazement. Guests relax in the rooftop spa (adults-only zone) and look forward to the infinity sky pool with a view of the mountains. Whether it‘s the adults-only pools, the brine pool or the new Aqua Family Park – the variety of the twelve indoor and outdoor pools, which are heated all year round, is unique. Guests can also relax in the lake event sauna, “dressed on“ with the family in the family sauna village of Guesthouse P or in the Alpenschlössel wellness area. Skilled hands pamper guests with massages, baths, beauty treatments and Ayurveda treatments. The Quellenhof Medical Centre offers preventive, anti-aging and aesthetic medicine services. Top-class cuisine is served in the ”Quellenhof Gourmetstube 1897” gourmet restaurant, while fresh Japanese dishes are prepared in front of the guests in the ”Teppanyaki” sky restaurant.

F A C I L I T I E S

Quellenhof Luxury Resort Passeier Host: Family Dorfer Via Passiria 47 I-39010 San Martino Phone: 00 39 / 04 73 / 64 54 74 Fax: 00 39 / 04 73 / 64 54 99 E-mail: info@quellenhof.it Internet: www.quellenhof.it

150 rooms, suites and apartments, rates depending on season and category, double room from Euro 240 per person including gourmet half-board, chalet prices on request

Distance from airport: Innsbruck 165 km Verona 193 km

Membership: Quellenhof Luxury Resorts

HIDEAWAYS HOTELS

225


© Quellenhof See Lodge – zulupictures F. Andergassen


QUELLENHOF SEE LODGE, SOUTH TYROL

Das Fünf-Sterne-Luxushotel Quellenhof See Lodge setzt einen weiteren Glanzpunkt am HideawaysHimmel der Familie Dorfer. Die Architektur des maledivisch anmutenden Ensembles mit 26 Wohneinheiten vor einer alpinen Traumkulisse ist von modernem Design und hochwertigen Materialien – wie Stein, Glasfassaden und dunklem Holz – geprägt. Der Wohnluxus erstreckt sich von schicken Suiten bis hin zu noblen See-Suiten mit direktem Einstieg in den Badesee sowie vier besonders luxuriösen See-Villen. „Back to nature“ heißt es im BalanceSPA, inklusive der kleinen und feinen BalanceSaunawelt. Abkühlung wartet in der See Lodge quasi rundherum. Der große Badesee (4500 Quadratmeter) – mit seinen 105 Metern Durch­messer der größte Pool Südtirols. Darüber hinaus verfügt das Haus über einen Indoorpool mit Schwimmschleuse zum ganzjährig beheizten Außenbecken (25 Meter). Fünf Behandlungsräume, vier Massage- und Kosmetikräume sowie eine Private Spa Suite sorgen für romantische Momente zu zweit. Als Ergänzung zum BalanceSPA lädt ein BalanceSPORT-Angebot zum Auspowern ein. Neben SPA und Sport ist feiner Genuss ein wesentlicher Aspekt, um die innere Balance zu finden. Eine gesunde und moderne BalanceCUISINE rundet den Wohlfühlurlaub perfekt ab. Neben dem klassischen Panoramarestaurant mit Seeblick begeistert die See Lodge mit dem „underwater restaurant“ mit Edelfisch-Kreationen. Großflächen-Displays lassen Gäste in die Tiefen des Meeres abtauchen.

The five-star luxury hotel Quellenhof See Lodge sets another highlight in the Dorfer family’s hideaway sky. The architecture of the Maldivian-style ensemble with 26 accommodation units in front of a dream Alpine backdrop is characterised by modern design and high-quality materials – such as stone, glass facades and dark wood. The luxury living ranges from chic suites to noble lake suites with direct access to the bathing lake as well as four particularly luxurious lake villas. “Back to nature” is the motto in the BalanceSPA, including the small and fine Balance­ Saunaworld. Cooling down awaits guests in the lake lodge virtually all around. The large bathing lake (4500 square metres) – with its 105 metres in diameter the largest pool in South Tyrol. In addition, the hotel has an indoor pool with a swimming sluice to the outdoor pool (25 metres), which is heated all year round. Five treatment rooms, four massage and beauty rooms as well as a private spa suite provide ro­mantic moments for two. As a complement to the BalanceSPA, a BalanceSPORT offer invites you to work out. In addition to SPA and sport, fine indulgence is an essential aspect of finding one's inner balance. A healthy and modern BalanceCUISINE perfectly rounds off the feel-good holiday. In addition to the classic panorama restaurant with a view of the lake, the See Lodge's “underwater restaurant“ inspires with its fine fish creations. Large-scale displays allow guests to dive into the depths of the sea.

F A C I L I T I E S

Quellenhof See Lodge Host: Dorfer family Pseirerstraße 47 I-39010 St. Martin in Passeier South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 53 00 07 E-mail: info@quellenhof-seelodge.it Internet: www.quellenhof-seelodge.it

16 exclusive suites, 5 sea suites, 4 sea villas with private pool, 1 rooftop villa; rates depending on category and season, villa with pool from Euro 1500, for adults only

Distance from airport: Bolzano 46 km Innsbruck 165 km Verona 193 km

Membership: Quellenhof Luxury Resorts

HIDEAWAYS HOTELS

227



SCHLOSS FREUDENSTEIN, SOUTH TYROL

Umgeben von einem jahrhundertealten Park mit Blick über das Eschtal bis nach Bozen, thront das im Hochmittelalter erbaute Schloss Freudenstein stolz auf einem Hügel oberhalb von St. Michael in Eppan. Die ehrwürdigen Mauern, in denen Generationen von Adelsfamilien residierten, beherbergen heute ein Hotel, zudem ist Schloss Freudenstein Sitz einer GolfAcademy und eines Übungsplatzes. Durchweht vom Charme der Vergangenheit und mit mediterranem Flair, ist das Refugium ein Ort der Ruhe und Eleganz. Alte Kamine, versteckte Innenhöfe und Treppenhäuser untermalen das historische Ambiente ebenso wie Buntglasfenster und originale Fresken. Mit einer Mischung aus antiken und modernen Möbeln sind die Zimmer und Suiten ausgestattet. Einige haben offene Kamine, andere sonnige Balkone. Schön zu erleben, dass auch Tafel- und Festfreuden im Schloss ihre elegante Bühne finden. Die perfekte Location für den jungen Küchenchef Danilo D’Ambra, der mit seinem kosmopolitischen Geist die Traditionen der Küche seiner Heimat Kampanien feinsinnig mit der Südtiroler Küche vermählt. Alles, was auf den Teller kommt, stammt aus und wächst in der unmittelbaren Umgebung und wird mit Respekt vor den Rohstoffen zubereitet. Für rauschende Hochzeitsfeiern steht die lichtdurchflutete Orangerie zur Verfügung. Wohlige Wasser-Wonnen erlebt man im neuen PanoramaInfinity-Pool im Garten. Schloss Freudenstein ist zugleich der perfekte Ausgangspunkt für Wanderungen, Golf und Bike-Ausflüge.

Surrounded by a centuries-old park with a view over the Eschtal valley to Bolzano, Freudenstein Castle, built in the High Middle Ages, sits proudly on a hill above St. Michael in Appiano. The venerable walls, in which generations of noble families resided, now house a hotel, and Schloss Freudenstein is also home to a golf academy and a practice course. Infused with the charm of the past and with Mediterranean flair, the retreat is a place of tranquillity and elegance. Old fireplaces, hidden courtyards and staircases enhance the historic ambience, as do stained glass windows and original frescoes. The rooms and suites are equipped with a mixture of antique and modern furniture. Some have open fireplaces, others sunny balconies. It is nice to experience that dining and festive pleasures also find their elegant stage in the castle. The perfect location for the young chef Danilo D'Ambra, who, with his cosmopolitan spirit, subtly marries the traditions of the cuisine of his native Campania with South Tyrolean cuisine. Everything on the plate comes from and grows in the immediate surroundings and is prepared with respect for the raw materials. The light-flooded Orangery is available for lavish wedding celebrations. The new panoramic infinity pool in the garden is the perfect place to enjoy the pleasures of water. Freudenstein Castle is also the perfect starting point for hiking, golf and biking excursions.

F A C I L I T I E S

Schloss Freudenstein Owner: Fink/Gostner family Matschatscherweg 6 I-39057 Eppan Phone: 00 39 / 04 71 / 66 13 08 E-mail: info@ schlossfreudenstein.com Internet: www.schlossfreudenstein.com

Elegant rooms and suites with modern and antique furniture, rates depending on category and season

Distance from airport: Bozen 13 km

HIDEAWAYS HOTELS

229


© Klaus Peterlin


SEELEITEN LAKE SPA HOTEL, SOUTH TYROL

Exponiert liegt das einzige Fünf-Sterne-Haus in Kaltern an der Südtiroler Weinstraße im größten Weinanbaugebiet Südtirols am oberen Ende des Kalterer Sees. Die Gegend ist geprägt von sanften Weinbergen und dem glitzernden See, der sich in etwa 500 Metern Entfernung vom Hotel mit seinen zwei eigenen Seezugängen mit Strandbar befindet. Wie ein roter Faden ziehen sich orga­ nische Formen, Naturmaterialien wie Holz, Stein und Bronze sowie helle Farbtöne und viel lebendiges Grün in Form von bepflanzten Wänden durch das Haus, das mit 71 luxuriösen Zimmern aufwartet. Die mediterrane Parkanlage mit beheiztem Naturpool und Palmen- und Oliven­bäumen steht im Fokus. Seit April 2022 begeistert das Haus mit einem neuen Adults-only-Spa inklusive In- und Outdoor-Infinitypool sowie modern gestalteten öffentlichen Bereichen und positioniert sich als eines der Top-Wellnesshotels Südtirols. Gastgeber­familie Moser betreibt außerdem den landwirtschaftlichen Betrieb Winzerhof SEELEITEN mit eigenem Weingut Moser, Obstanbaugebiet und einer Handwerks­ brauerei. Gäste des Hotels genießen wöchentliche Führungen und Verkostungen und lernen die Geheimnisse guten Weines und Bieres kennen. Das SEELEITEN Lake Spa Hotel bietet eine Vielfalt an Wassersportaktivitäten wie SUP und Windsurfen. Biker schätzen die Radwege und Genießer die Südtiroler Spezia­litäten. Der Genussbogen spannt sich vom vielfältigen Frühstücksbüfett über das vitale Mittagsbüfett bis zum exquisiten Fünf-Gang-Gourmet-Dinner.

Exposed, the only five-star hotel in Kaltern is located on the South Tyrolean Wine Road in the largest winegrowing area in South Tyrol at the upper end of Lake Kaltern. The area is characterised by gentle vineyards and the sparkling lake, which is about 500 metres from the hotel with its two private lake accesses with beach bar. Organic shapes, natural materials such as wood, stone and bronze as well as light colours and lots of living green in the form of planted walls run like a red thread through the hotel, which boasts 71 luxurious rooms. The Mediterranean park with heated natural pool and palm and olive trees is the focal point. Since April 2022, the hotel has been delighting guests with a new adults-only spa including an indoor and outdoor infinity pool as well as modern public areas and has positioned itself as one of the top wellness hotels in South Tyrol. The host family Moser also runs the agricultural business Winzerhof Seeleiten with its own Moser winery, fruit growing area and craft brewery. Guests of the hotel enjoy weekly tours and tastings and learn the secrets of good wine and beer. The SEELEITEN Lake Spa Hotel offers a variety of water sports activities such as SUP and windsurfing. Bikers appreciate the cycle paths and gourmets the South Tyrolean specialities. The culinary delights range from the varied breakfast buffet to the lunchtime buffet and the exquisite fivecourse gourmet dinner.

F A C I L I T I E S

SEELEITEN Lake Spa Hotel Host: Moser family Weinstraße 30 I-39052 Kaltern am See Phone 00 39 / 0471 / 96 02 00 E-mail: info@seeleiten.it Internet: www.seeleiten.it

71 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 191

Distance from airport: Bozen 20 km Innsbruck 140 km Verona 150 km

HIDEAWAYS HOTELS

231



SPORNBERG MOUNTAIN LIVING, SOUTH T YROL

Der Ritten ist ein sonniges Hochplateau oberhalb von Bozen in Südtirol. Im Norden wird es vom Rittner Horn (2260 Meter) überragt, die Gemeinde Ritten liegt auf 1154 Metern. Das pittoreske Örtchen ist die Heimat von Familie Messner, Winzer und Gastgeber aus Leidenschaft. Unterhalb des Ortskerns von Oberbozen liegt Spornberg, einst Adels- und Rittersitz, später halb verfallen. Viele Jahre später wurde der verwunschene Ort aus dem Dornröschenschlaf erweckt und mit neuem Leben gefüllt. Entstanden ist das Spornberg Mountain Living mit drei luxuriösen, behaglichen, im landestypischen Stil eingerichteten Appartements. Nordberg (127 qm), Ostberg (81qm), Westberg (66 qm) bieten bis zu fünf Gästen Platz, verfügen über Terrasse, Privatsauna und eine komplett ausgestattete Küche. Sie bieten, umgeben von Weinreben, Wiesen und Bergen, ein wunderbares Zuhause auf Zeit, inkludieren ein reichhaltiges Frühstück. Im Stadel laden die Gastgeber jeden Donnerstag zum gemeinsamen Abendessen (gegen Gebühr) ein. Frisch zubereitet wird ein Menü aus regionalen Produkten – begleitet von edlen Tropfen vom eigenen Weingut Spornberg. Denn vor einigen Jahren wagten sie das Abenteuer, einen Weinberg anzulegen, pflanzten in exponierter Lage Burgunderreben und keltern heute exzellente Blauund Weißburgunder. Nachhaltigkeit ist Familie Messner sehr wichtig und so wird die Energie zu 100 Prozent aus erneuerbaren Quellen bezogen.

The Ritten is a sunny high plateau above Bolzano in South Tyrol. In the north it is overlooked by the Rittner Horn (2260 metres) at 1154 metres. The picturesque village is home to the Messner family, winegrowers and hosts with a passion. Below the centre of Oberbozen lies Spornberg once a noblemanʼs and knightʼs seat, later half-ruined. Many years later, the enchanted place was awakened from its slumber and filled with new life. The result is the Spornberg Mountain Living with three luxurious, cosy flats furnished in a typical country style. Nordberg (127 sqm), Ostberg (81 sqm), Westberg (66 sqm) offer space for up to five guests, have a terrace, private sauna and a fully equipped kitchen. Surrounded by vines, meadows and mountains, they offer a wonderful home away from home and include a rich breakfast. In the barn, the hosts invite the guests to dinner every Thursday (for a fee). A menu is freshly prepared from regional products – accompanied by fine wines from the Spornberg vineyard. A few years ago, they dared to start a vineyard, planted Burgundy vines in an exposed location and now press excellent blue and white Burgundy. Sustainability is very important to the Messner family and so 100 percent of the energy come from renewable sources.

F A C I L I T I E S

Spornberg Mountain Living Host: Messner family Erdpyramidenweg 8 I-39054 Ritten Phone: 0039 333 179 99 35 E-mail: living@spornberg.it Internet: www.spornberg.it

3 apartments, rates depending on category and season for 2 persons per night, Westberg and Ostberg from Euro 440, Nordberg from Euro 580

Distance from airport: Bolzano 26 km Innsbruck 115 km

HIDEAWAYS HOTELS

233



TRAT TERHOF MOUNTAIN SKY HOTEL, SOUTH T YROL

Auf einer Höhe von 1500 Metern zwischen Pustertal und Eisacktal liegt am sonnenverwöhnten Hochplateau des Bergdörfchens Meransen das luxuriöse Vier-Sterne-Superior-Refugium Tratterhof Mountain Sky Hotel. Aus dem einst kleinsten Bauernhof des Ortes schuf die sympathische Gastgeberfamilie Gruber-Hinteregger eines der schönsten Domizile Südtirols. Schon allein die individuelle Terrassenbauweise vermittelt das Gefühl von Freiheit am Berg. Hier hoch oben ist man Panorama-Spezialist, denn die Dolomiten scheinen zum Greifen nah. Aus den Zimmern mit Balkon und Suiten mit Terrasse genießt man unendlichen Weitblick nach Süden. Die Küche ist eine gelungene Symbiose aus traditioneller Südtiroler Kochkunst und mediterranen Köstlichkeiten. Die charmante Seniorchefin bietet Kochkurse an und verrät gern die Geheimnisse der Knödelkunst. Gastgeberin und Dipl.-Sommelière Evelyn präsentiert bei den wöchentlichen Verkostungen die edelsten Tropfen aus dem opulenten Weinkeller. Zu den Highlights des Hauses zählt eine der höchstgelegenen Wellnesslandschaften Italiens. Die Gäste erleben Entspannung pur im 4000 Quadratmeter großen Monte Silva Mountain SPA mit Saunen, Infinity-Pools, Massagen, Fitness und Beauty-Farm. Das vielseitige Wochenprogramm für aktive Gäste inklusive Höhenwanderungen mit Gastgeber Andreas bietet Abwechslung für jeden Geschmack. Yoga- und Mentalwochen mit renommierten Referenten runden das Sky-WellnessAngebot ab. Urlaub vom Feinsten ist hier garantiert.

At an altitude of 1500 metres between the Pustertal and Eisacktal valleys, on the sun-drenched high plateau of the mountain village of Meransen, lies the luxurious four-star superior retreat Tratterhof Mountain Sky Hotel. The friendly Gruber-Hinteregger host family turned what was once the smallest farm in the village into one of the most beautiful domiciles in South Tyrol. The individual terraced construction alone conveys the feeling of freedom on the mountain. High up here you are a panorama specialist, because the Dolomites seem close enough to touch. From the rooms with balconies and suites with terraces, you can enjoy endless views to the south. The cuisine is a successful symbiosis of traditional South Tyrolean cooking and Mediterranean delicacies. The charming senior chef offers cooking courses and is happy to reveal the secrets of the art of making dumplings. Hostess and qualified sommelière Evelyn presents the finest wines from the opulent wine cellar at the weekly tastings. Among the highlights of the hotel is one of the highest wellness areas in Italy. Guests experience pure relaxation in the 4000 square metre Monte Silva Mountain SPA with saunas, infinity pools, massages, fitness and beauty farm. The varied weekly programme for active guests, including high-altitude hikes with host Andreas, offers variety for every taste. Yoga and mental weeks with renowned speakers round off the Sky Wellness offer. A holiday at its best is guaranteed here.

F A C I L I T I E S

Tratterhof Mountain Sky Hotel Host: GruberHinteregger family Großbergstr. 6 Meransen I-39037 Mühlbach / South Tyrol Phone: 00 39 / 04 72 /52 01 08 E-mail: info@tratterhof.com Internet: www.tratterhof.com

70 rooms and suites, double room from Euro 160 per person including half board, suite from Euro 200 per person including half board

Distance to the airport: Bolzano 66 km Innsbruck 90 km

HIDEAWAYS HOTELS

235



V I T I G L I A N O P R I VAT E H I D E AWAY, T U S C A N Y

Das Vitigliano Private Hideaway mit seinen neun luxuriösen Suiten liegt, umgeben von toskanischer Bilderbuchlandschaft in Greve, nur 40 Minuten von Florenz entfernt. Es bietet einen wunderschönen Rückzugsort für Menschen mit Sinn für Exklusivität, Nachhaltigkeit und Gesundheitsbewusstsein. Das Refugium der deutschen Besitzerin Marion Hattemer verbindet den Anspruch auf größtmöglichen indi­ vidualisierten Service mit der Aussicht auf ganz besondere Treffen von Familie oder Freunden, Meetings und Retreats. Termingerecht für die kommende Sommersaison empfiehlt sich die neue Suite mit ihren stilvollen Interieurs, auch die 2021eröffnete Poolbar findet großen Anklang bei den Gästen. Ebenso inspirierend, dem Erfolgsgeheimnis der zahlreichen Auszeichnungen – darunter der begehrte Award „HIDEAWAY of the Year 2016“ – nachzuspüren, ist es, einmal das Vitigliano als exklusive Privatresidenz für bis zu 18 Personen zu mieten. Der Preis hierfür beträgt inklusive Frühstück und Housekeeping ab 4900 Euro pro Tag für die ins­gesamt neun Suiten. Lunch und Dinner können optional zugebucht werden. Mit dem Besuch von Welt­klasse-Weingütern, von Kunst- und Kulturstädten, mit Wandern, Golfen und Radfahren in der wunderschönen Landschaft findet hier der toskanische Traum definitiv seine Vollendung.

The Vitigliano Private Hideaway with its nine luxu­ rious suites is surrounded by picturesque Tuscan countryside in Greve, just 40 minutes from Florence. It offers a beautiful retreat for people with a sense of exclusivity, sustainability and health consciousness. The retreat of the German owner Marion Hattemer combines the demand for the highest possible individualised service with the possibility for very special gatherings of family or friends, for meetings and retreats. Just in time for the coming summer season, the new suite with its stylish interiors is recommended, and the pool bar opened in 2021 is also very popular with guests. Equally inspiring to trace the secret of success of the numerous awards – including the coveted award "Hideaway of the Year 2016" – is to rent the Vitigliano as an exclusive private residence for up to 18 people. The price for this, including breakfast and housekeeping, is from 4900 euros per day for the total of nine suites. Lunch and dinner can be booked additionally as an option. With visits to world-class wineries, cities of art and culture, hiking, golfing and cycling in the beautiful countryside, the Tuscan dream comes true.

F A C I L I T I E S

Vitigliano Private Hideaway Owner/founder: Marion Hattemer Loc. Vitigliano di Sotto Via Case Sparse 64 I-50022 Greve in Chianti (FI) Phone: 00 39 / 3 33 / 7 74 16 92 E-mail: info@vitigliano.com Internet: www.vitigliano.com

Rented as an exclusive residence for small groups. 9 suites with boasting picturebook views. Bookable optionally for up to 18 persons including breakfast, housekeeping and concierge. Dinner can be booked additionally as desired. Rates depending on number of persons from Euro 4900 per night. Sometimes individual suites (from Euro 490 per night including breakfast) can also be booked.

Distance from airport: Florence 40 km Florence City 25 km Ugolino Golf Club 17 km Siena 35 km

HIDEAWAYS HOTELS

237



CHALET RESORT ZU KIRCHWIES, SOUTH TYROL

F A C I L I T I E S

Ein Chalet-Resort nur für Erwachsene am Eingang zu den berühmten Grödner Dolomiten. Rosamunde und Walter und ihre drei erwachsenen Kinder haben im Bergdorf Lajen auf 1000 m Seehöhe in einzigartiger Südlage ein 2 ha großes Urlaubsparadies erschaffen, das vor allem Paaren einen kostbaren Romantikurlaub beschert. Zur Auswahl stehen elf ChaletKategorien wie Lodges, ebenerdige Chalets und zweigeschossige Chalets inklusive Terrasse und Garten. Das Nonplusultra ist das weltweit einzige ReinholdMessner-Chalet mit persönlichen Einrichtungsmerkmalen des berühmten Bergsteigers. Alle Domizile wurden in Naturstein mit rustikalen Holzdielen und Steinbädern nach alter Handwerkskunst vom Hausherrn selbst geplant und eingerichtet. Raumhohe Glasfronten holen die Natur in die Wohnräume, die über eine komplett ausgestattete Wohnküche verfügen. Ein romantischer Kamin lädt zum Entspannen ein. Ein Sternenhimmel im Schlafzimmer wiegt in einen gesunden Schlaf. Eine eigene Sauna sowie ein ganzjährig beheizter Whirlpool auf dem umzäunten Grundstück sorgen für persönliches Wohlbefinden. Heilmassagen im eigenen Reich runden das WellnessAngebot ab. Darüber hinaus wird den Gästen ein kostenloses Fitnessprogramm sowie vergünstigtes Golfen unterhalb der Seiser Alm geboten. Seit Sommer 2022 gibt es zwei neue Highlights: einen beheizten Design-Outdoor-Infinity-Pool sowie zwei LuxusLodges. Morgens wird man mit einem Frühstück in der Unterkunft oder am Büfett im Haupthaus verwöhnt.

Chalet Resort ZU KIRCHWIES Owner and Host: Plieger family Schießstandweg 23 I-39040 Lajen Entrance Gröden, South Tyrol Phone: 00 39 / 33 31 97 61 40 E-mail: info@zukirchwies.com Internet: www.zukirchwies.com

An adults-only chalet resort at the entrance to the famous Val Gardena Dolomites. Rosamunde and Walter and their three grown-up children have created a 2-hectare holiday paradise in the mountain village of Lajen at 1000 m above sea level in a unique south-facing location, which offers couples in particular a precious romantic holiday. There is a choice of eleven chalet categories such as lodges, groundlevel chalets and two-storey chalets including terrace and garden. The ultimate is the world’s only Reinhold Messner Chalet with personal furnishing features of the famous mountaineer. All domiciles were planned and furnished in natural stone with rustic wooden floorboards and stone bathrooms according to the old craftsmanship of the owner himself. Floor-to-ceiling glass fronts bring nature into the living rooms, which have a fully equipped eat-in kitchen. A romantic fireplace invites guests to relax. A starry sky in the bedroom lulls them into a sound sleep. A private sauna as well as a year-round heated whirlpool on the fenced property ensure personal well-being. Healing massages in the own realm round off the wellness offer. In addition, guests are offered a free fitness programme and discounted golfing below the Alpe di Siusi. Since summer 2022, there are two new highlights: a heated design outdoor infinity pool and two luxury lodges. In the morning, guests are treated to breakfast in their accommodation or at the buffet in the main house.

3 quaint lodges (each approx. 110 qm), 2 two-storey chalets (150 sqm each), 3 single-storey chalets (150 sqm each), Reinhold Messner Chalet (160 sqm), 2 new luxury lodges “MEDOLA” in the main house (250 sqm in total), prices depending on category and season

Distance from airport: Meran/Bozen 50 minutes

HIDEAWAYS HOTELS

239



ISLA SA FERRADURA, IBIZA

An der wildromantischen Nordküste Ibizas, eingebettet in die atemberaubende Schönheit eines Natur­ schutzgebietes, befindet sich ein Paradies auf Erden, das Traumurlaube wahr werden lässt. Die Privatinsel Isla Sa Ferradura beschert mit seiner Mischung aus luxuriösem Hideaway und exklusivem Rückzugsort wertvollste Auszeiten. Die im elegant-mediterranen Stil eingerichtete Villa bietet mit drei Wohnzimmern, einem Esszimmer, einer voll ausgestatteten Profiküche, der luxuriösen Master Suite sowie fünf weiteren Schlafzimmern reichlich Platz für bis zu zwölf Gäste. Komplett versenkbare Fensterfronten bieten Zugang zu mehreren Terrassen samt Infinityund Laguna-Pool sowie Lounge-Bereichen. Die 750 Quadratmeter große Dachterrasse mit Bars, beschatteten Per­golen, DJ-Mixing-Deck und Bühnenbereich ist ein absolutes Highlight und die perfekte Location für private Partys. Ein eigenes Gym, YogaDeck und Massagebereiche sowie ein opulenter Spa im orientalischen Design spenden wohltuende Erholung. Das 24-köpfige Team erfüllt rund um die Uhr alle großen und kleinen Wünsche – auch auf kulinarische Highlights dürfen sich Gäste freuen. Auf Sterneküchenniveau werden Spezialitäten der mediterranen Küche kredenzt, aber auch Sushi, Paella und mehrgängige Menüs stehen zur Auswahl – und werden auf Wunsch bei einem romantischen CandleLight-Dinner unter dem paradiesischen Sternenhimmel serviert.

On the wildly romantic north coast of Ibiza, nestled in the breathtaking beauty of a nature reserve, is a paradise on earth that makes dream holidays come true. With its mixture of luxurious hideaway and exclusive retreat, the private island of Isla Sa Ferradura offers precious time out. The villa is furnished in an elegant Mediterranean style and offers three living rooms, a dining room, a fully equipped professional kitchen, the luxurious master suite and five additional bedrooms, providing ample space for up to twelve guests. Fully retractable windows provide access to multiple terraces including infinity and lagoon pools and lounge areas. The 750 square metre roof terrace with bars, shaded pergolas, DJ mixing deck and stage area is an absolute highlight and the perfect location for private parties. A private gym, yoga deck and massage areas as well as an opulent spa in oriental design provide soothing relaxation. The 24-strong team fulfils all wishes, big and small, around the clock – guests can also look forward to culinary highlights. Specialities of Mediterranean cuisine are served at star level, but there is also a choice of sushi, paella and multi-course menus – and, if desired, they can be served during a romantic candlelight dinner under the starry sky of paradise.

F A C I L I T I E S

Isla Sa Ferradura Managing Director: Ulf E. Karow E-Bay of Sant Miquel Ibiza Phone: 00 49 / 1 76 41 00 43 41 E-mail: ulfkarow@hotmail.com Internet: www.islaferradura. com/hideaways

Villa with 6 double bedrooms incl. 1 Master Suite, rental fee per week from Euro 250000 including 24 staff Alternatives to accommodate additional guests are available, minimum rental 4 nights

Award: Europe's Best Private Villa – 2018 & 2021

HIDEAWAYS HOTELS

241



SPIRIT OF SON FUSTER, MALLORCA

Es ist das wohl außergewöhnlichste Feriendomizil auf Mallorca. In spektakulärer Lage mit Blick auf die Zwillingsberge von Alaró schuf der schwedische Unternehmer und Hotelier Mats Wahlström nord­ östlich von Palma aus einem anno 1350 erbauten Herrenhaus ein Luxusdomizil, das seinesgleichen sucht – Spirit of Son Fuster. Das im März 2022 eröff­ nete Privathotel ist Familien, Freunden oder Manage­ ment-Teams zur alleinigen Nutzung vorbehalten und garantiert absolute Privatsphäre. Im Garten des 40 Hektar großen Grundstücks wachsen Obst, Gemüse und schwarze Trüffel. Zehn hochwertigst ausgestattete Doppelzimmer (darunter ein rollstuhl­ gerechtes Zimmer) lassen keine Wünsche an Komfort und Luxus unerfüllt. Ein privater Koch setzt ein indivi­ duell abgestimmtes, gesundes, biologisches Vollpension-Food-Konzept um, zu dem hochwertige mallor­ quinische Weine gereicht werden. Außerdem wird ein Concierge-Service angeboten, der individuelle Gästewünsche erfüllt. Ein Pool, Fitnessstudio, SPA mit Massage und Beauty-Treatments, Kino, Bikes, Yoga, Billardtisch, Helikopter-Service, ein hochmodernes Soundsystem von Bose sowie der perfekte, diskrete Service zählen zu den weiteren Annehmlichkeiten des Lifestyle-Hideaways. Das Interieur vereint das histo­ rische Spanien mit Nordafrika, dem amerikanischen Westen sowie Kunstwerken und modernem Zeitgeist zu einem perfekten Casual-Mix. Nachhaltigkeit wird ebenfalls großgeschrieben, der gesamte Strom wird über den eigenen Solarpark erzeugt.

It is probably the most extraordinary holiday home on Mallorca. In a spectacular location with a view of the twin mountains of Alaró, the Swedish entrepre­ neur and hotelier Mats Wahlström created a luxury domicile without equal – Spirit of Son Fuster – from a mansion built in 1350 to the north-east of Palma. Opened in March 2022, the private hotel is reserved for the sole use of families, friends or management teams and guarantees absolute privacy. Fruit, vege­ tables and black truffles grow in the garden of the forty-hectare property. Ten double rooms equipped to the highest standards (including one wheelchairaccessible room) leave nothing to be desired in terms of comfort and luxury. A private chef implements a customized, healthy, organic full-board food concept, accompanied by high quality Mallorcan wines. In addition, a concierge service is offered to fulfill indi­ vidual guest requests. A pool, gym, SPA with massage and beauty treatments, cinema, bikes, yoga, billiard table, helicopter service, a state-of-the-art sound system by Bose and the perfect, discreet service are among the other amenities of the lifestyle hideaway. The interior combines historic Spain with North Africa, the American West as well as works of art and modern zeitgeist to create a perfect casual mix. Sustainability is also a priority, with all electricity generated by the hotel’s own solar park.

F A C I L I T I E S

Spirit of Son Fuster Mats Wahlström E-07340 Alaró, Mallorca E-mail: info@hideaways-hotels.com Internet: www.hideaways-hotels.com

Prices based on ten guests including full board: 2 – 4 nights Euro 14000 per night, 5 – 10 nights Euro 11900 per night, 11 nights plus Euro 11200 per night, each additional person Euro 250 per night, children 5 – 15 years Euro 125 per night, children under 5 years free

Distance from airport: Palma 32 km

HIDEAWAYS HOTELS

243



PORTO ZANTE VILLAS & SPA, GREECE

Nicht nur für erholungsuchende Genussurlauber ist Zakynthos eine der schönsten griechischen Inseln im türkisblauen ionischen Meer. Auf dem abgeschiedenen Eiland, idyllisch an einer paradiesischen Privatbucht gelegen, befindet sich das luxuriöse Boutiquehotel Porto Zante Villas & Spa, das seinen Gästen mit feinstem persönlichen Service unvergessliche Momente inmitten unberührter Natur beschert. Von den neun preisgekrönten Strandvillen mit stilvollem Interieur und luxuriöser Ausstattung, wie eigenem Swimmingpool, zauberhaftem Garten oder privatem Strandbereich, genießt man einen schier endlosen Blick über das kristallblaue Meer bis zur Insel Kefalonia. Im Waterfront Spa direkt über dem Wasser – oder ganz privat in der eigenen Villa – werden Körper und Geist mit einzigartigen Behandlungen aus aller Welt verwöhnt. Für feinste kulinarische Highlights sorgt das „Club House Restaurant“. Hier genießt man exzellente griechische Spezialitäten, kreativ mit mediterranen Elementen gespickt. Das wunderschön gelegene „Maya“ am Meer ist berühmt für seine asiatische Fusionsküche. Und in der „Chill-Out Bar“ kann man bei extravaganten Cocktails und edlen Weinen traumhafte Tage Revue passieren lassen. Ferner gibt es einen 24-Stunden-Speiseservice in der Villa und verschiedene kulinarische Events wie private Barbecues oder Strandessen. Eine unvergleichliche Auszeit für Urlauber auf der Suche nach unvergesslichen Aktivitäten und Erlebnissen, die sowohl bei Familien als auch Paaren keine Wünsche offenlassen.

Not only for holidaymakers seeking relaxation and pleasure Zakynthos is one of the most beautiful Greek islands in the turquoise blue Ionian Sea. On the secluded island, idyllically situated on a paradisiacal private bay, is the luxurious boutique hotel Porto Zante Villas & Spa, which offers its guests the finest personal services unforgettable moments in the midst of untouched nature. From the nine awardwinning beach villas with stylish interiors and luxurious features, such as their own swimming pool, enchanting garden or private beach area, you can enjoy an almost endless view over the crystal blue sea to the island of Kefalonia. In the waterfront spa directly over the water – or quite privately in the own villa – body and mind are pampered with unique treatments from around the world. The finest culinary highlights are taken care of in the “Club House Restaurant”. Here guests can enjoy excellent Greek specialities, creatively spiced with Mediterranean elements. The beautifully located “Maya“ by the sea is famous for its Asian fusion cuisine. And in the “Chill-Out Bar” you can reflect on a dream day or two with extravagant cocktails and fine wines. Furthermore, there are a 24-hour dining service at the villa and various culinary events such as private barbecues or beach dinners. An incomparable getaway for vacationers looking for unforgettable activities and experiences that leaves nothing to be desired for both families and couples.

F A C I L I T I E S

Porto Zante Villas & Spa Chief Executive Officer: John Sotirakos Tragaki, GR-29100 Zakynthos Phone: 00 30 / 2 69 50 / 6 51 00 Reservations: Phone: 00 30 / 2 10 / 8 21 86 40 E-mail: info@portozante.com Internet: www.portozante.com

9 villas from 85 to 450 qm on a private sandy beach with private heated pools, rates from Euro 2300 to 20000 daily. Waterfront Spa, gym by Technogym, private training, yoga sessions, Kids Club, playground, private Excursions mini golf, horse riding, waterpark, tennis

Distance from airport: Zakynthos 20 minutes Athen 40 minutes flight

Awards: World’s Best Hotels & Resorts 2022, The Gold List 2020 Condé Nast Traveller US & UK, One of the World's Best Family Hotels for 2022 – Condé Nast Traveller UK, One of the 25 Ultraluxe Resorts in the World by Virtuoso for 2023 Europe’s Leading Beach Hotel by 2021 World Travel Awards

HIDEAWAYS HOTELS

245


© Lidija Lolic


VILL A NAI 3.3, CROATIA

Umgeben von Stränden und Klippen, Olivenhainen und Wäldern, ist die Villa Nai 3.3 auf der Insel Dugi Otok ein architektonisches Juwel, das durch seine ungewöhnliche Geometrie und die nahtlose Ver­ schmelzung mit dem Terrain fasziniert. Unprätentiös und von authentischer Schönheit fügt sich das von Architekt Nikola Bašić entworfene Hideaway in die umgebende Natur im Herzen Dalmatiens. Auf dem 40000 qm großen Bio-Olivenhain mit Gemüse- und Kräutergarten befinden sich eine Olivenölproduk­ tionsstätte, ein Verkostungsraum und die luxuriösen Unterkünfte für internationale Traveller. Anspruchs­ volle Gäste dürfen sich auf acht Zimmer und Suiten mit Terrassen freuen – errichtet aus lokalen Steinen und veredelt mit Designermöbeln in den Innenräumen. Schön zu erleben, wie die kroatische Gastfreundschaft durch die Villa-Crew aufblüht, die sich während des Aufenthalts, um die individuellen Wünsche der Gäste kümmert und den Urlaub zum Wohlfühl-Aufenthalt krönt. Verwurzelt mit Dalmatien, ist die Villa Nai 3.3 zugleich ein Ort kulinarischer Freuden. Die Insel lie­ fert die kulinarischen Schätze in Bioqualität in Form von Gemüse, Fisch und Fleisch im Restaurant Grotta 11000. Ein Genuss, das mehrfach ausgezeichnete dalmatinisches Olivenöl Nai 3.3. Das Gourmet-Erleb­ nis im Restaurant 3.3 bietet ausgefallene Menüs mit sorgfältig ausgewählten Weinen. Entspannung pur offeriert das Spa-Programm mit einem Mix aus modernsten Technologien und weltweit bekannten traditionellen Behandlungen.

Surrounded by beaches and cliffs, olive groves and forests, Villa Nai 3.3 on the island of Dugi Otok is an architectural jewel that fascinates with its unusual geometry and seamless fusion with the terrain. Unpretentious and of authentic beauty, the hideaway designed by architect Nikola Bašić blends into the surrounding nature in the heart of Dalmatia. The 40000 sqm organic olive grove with vegetable and herb garden houses an olive oil production facility, a tasting room and the luxurious accommodation for international travellers. Discerning guests can look forward to eight rooms and suites with terraces – built from local stone and refined with designer furniture in the interiors. It is wonderful to experience how Croatian hospitality blossoms through the Villa crew, who take care of the individual wishes of the guests during their stay and crown the holiday with a feelgood stay. Rooted in Dalmatia, Villa Nai 3.3 is also a place of culinary delights. The island provides the culinary treasures in organic quality in the form of vegetables, fish and meat in the Grotta 11000 restau­ rant. A delight, the multi-award-winning Dalmatian olive oil Nai 3.3. The gourmet experience in Restaurant 3.3 offers unusual menus with carefully selected wines. Pure relaxation is offered by the spa pro­ gramme with a mix of the latest technologies and world-renowned traditional treatments.

F A C I L I T I E S

Villa Nai 3.3 Žman 199, 23282 Žman Dugi Otok, Croatia Phone: +385 23 643520 E-mail: reservation@villanai.com Internet: www.villanai.com

Five deluxe rooms and three deluxe suites, rates depend­ ing on category and season from Euro 600 including à la carte breakfast and tax

Distance from airport: Zadar (ZAD) 46 km Split (SPU) 175km

Membership: The Leading Hotels of the World

HIDEAWAYS HOTELS

247




„ D A S D U RC H S C H N I T T L I C H E G I B T D E R W E LT I H R E N B E S TA N D , D A S A U S S E R G E W Ö H N L I C H E I H R E N W E R T. “ (OSCAR WILDE)

Auf 248 Seiten präsentiert dieses exklusive Buch die absoluten TopAdressen der internationalen Luxushotellerie sowie zahlreiche Geheimtipps unter den schönsten Chalets und Lodges. Erstklassige Fotos und informative Texte in Deutsch/Englisch lassen Sie schon beim Lesen träumen, von den Highlights der Malediven, dem einzigartigen Bürgenstock Resort in der Schweiz, das dieses Jahr sein 150-jähriges Jubiläum feiert, oder vom PRIESTEREGG Premium ECO Resort im Salzburger Land, das mit seiner neuen Villa Wossa neue Maßstäbe setzt und zum „Hideaway of the Year“ gekürt wurde. Die Top 100 der besten und empfehlenswertesten Adressen der Welt, die das renommierte Reisemagazin HIDEAWAYS wieder zusammengestellt hat, werden Sie sicherlich begeistern.

KLOCKE VERLAG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

PORTO ZANTE VILLAS & SPA, GREECE

4min
pages 247-249

SPORNBERG MOUNTAIN LIVING , SOUTH TYROL

8min
pages 235-242

SEELEITEN LAKE SPA HOTEL , SOUTH TYROL

2min
pages 233-234

SCHLOSS FREUDENSTEIN , SOUTH TYROL

1min
pages 231-232

QUELLENHOF LUXURY RESORT LAZISE , LAKE GARDA

6min
pages 225-230

KESSLER’S MOUNTAIN LODGE , NATZ-SCHABS

1min
pages 223-224

FORESTIS , DOLOMITES

1min
pages 221-222

AROSEA – LIFE BALANCE HOTEL , SOUTH TYROL

15min
pages 207-220

HOTEL CHALET DAS ALPENSCHLÖSSEL , SOUTH TYROL

1min
pages 205-206

BOUTIQUE HOTEL VITZNAUERHOF, SWITZERLAND

1min
pages 203-204

KEMPINSKI PALACE ENGELBERG , SWITZERLAND

4min
pages 199-202

HOTEL CHESA GRISCHUNA , KLOSTERS

4min
pages 195-198

TRIFORÊT ALPIN.RESORT , AUSTRIA

12min
pages 183-194

KAISERLODGE , SCHEFFAU AM WILDEN KAISER

8min
pages 175-182

ALPEN-WELLNESS RESORT HOCHFIRST, OBERGURGL

6min
pages 169-174

GOLDEN HILL COUNTRY CHALETS & SUITES , AUSTRIA

5min
pages 163-168

ERIKA BOUTIQUEHOTEL KITZBÜHEL , AUSTRIA

1min
pages 161-162

VICTOR’S RESIDENZ-HOTEL SCHLOSS BERG , PERL-NENNIG

12min
pages 149-160

BOUTIQUE-HOTEL WERDENFELSEREI , GARMISCH-PARTENKIRCHEN

3min
pages 145-148

SENHOOG MORSU M/ SENHOOG WESTERLAND , SYLT

10min
pages 135-144

SEEZEITLODGE HOTEL & SPA, GERMANY

2min
pages 133-134

DAS RÜBEZAHL , SCHWANGAU

4min
pages 129-132

PARKHOTEL BREMEN , GERMANY

4min
pages 125-128

HOTEL NASSAUER HOF, WIESBADEN

1min
pages 123-124

HOTEL JAGDSCHLOSS KRANICHSTEIN, GERMANY

11min
pages 111-122

GUT ISING CHIEMSEE, CHIEMING

6min
pages 105-110

ALPZITT – CHALETS IM DORF, ALLGÄU

14min
pages 91-104

BECOME A PRIVILEGED MEMBER

2min
pages 85-90

ALMA RESORT , VIETNAM

6min
pages 79-84

VAKKARU LUXURY RESORT , MALDIVES

4min
pages 75-78

THE RITZ-CARLTON MALDIVES, FARI ISLANDS

1min
pages 73-74

COCO PALM DHUNI KOLHU, MALDIVES

2min
pages 49-50

BAROS MALDIVES

4min
pages 45-48

ANANTARA KIHAVAH VILLAS , MALDIVES

2min
pages 43-44
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.