Dir-ho ben dit

Page 72

Ramon Sangles i Moles

maig i juny (perquè sols consten de quatre lletres) no s’abreugen. L’abreviació dels altres mesos acaba sempre amb consonant seguida de punt (si la síl·laba on fem l’abreujament té dues consonants inicials seguides, hem d’escriure-les totes dues). Procedim, doncs, així: gen. febr. març abr. maig juny jul. ag. set. oct. nov. des. Però, si a l’hora d’escriure els mesos disposéssim de molt poc espai, podríem reduir l’abreviació a dues lletres i sense punt, de manera que aquesta passaria a la categoria de símbol, així: gn fb mç ab mg jn jl ag st oc nv ds Com a símbol, també es podrien escriure amb la inicial amb majúscula, així: G F Mç Ab Mg Jy Jl Ag S O N D

Precisions sobre abreujament, abreviatura i abreviació Heus ací unes precisions útils: — El substantiu abreujament, del verb abreujar (el verb «abreviar» no existeix), indica l’acció d’abreujar, és a dir, de fer més breu alguna cosa en la seva durada o bé en la seva extensió, i també l’escurçament que pugui sofrir un mot (per exemple, cine i cinema són l’abreujament de cinematògraf; micro, de micròfon; Cesc, de Francesc). — El substantiu abreviatura és la representació d’un mot per solament una o alguna de les seves lletres (abreujat per suspensió o per contracció). Es refereix solament a mots escrits. Exemples: Ll. (Lluís), Cl. (Clàudia), Cr. (Cristina), Gl. (Glòria), J.-C. Martí (Joan-Carles Martí), a.c.s. (al cel sia), bibl. (biblioteca), pl. (plaça), tel. (telèfon), Sr./Srs. (senyor/senyors), ex./exs. (exemple/exemples), gna./gnes. (germana/germanes), c/e (correu elec142

DIR-HO BEN DIT

trònic), f/n (a favor nostre), aC (abans de Crist), dC (després de Crist), etc. — El substantiu abreviació és enregistrat en els diccionaris, tant com a sinònim de abreujament com de abreviatura, amb una accepció especial que diu ‘supressió de lletres en un mot per a abreujar-lo, o de mots en una frase per a abreujar-la’, que també participa d’abreujament i d’abreviatura. Remarcarem que l’abreujament etc., cal no fer-lo seguir de tres punts, car etc. i tres punts (...) alhora són incompatibles. Ex.: He comprat pomes, albergínies, figues, carabassots, etc. (no: «He comprat pomes, albergínies, figues, carabassots, etc...»). El mot etcètera significa ‘i més coses’. Els tres punts, en canvi, fan inacabada la frase. Ex.: Si jo no fos una persona educada, et diria que ets un tros de...

Els panellets Per Tots Sants és costum de menjar castanyes, moniatos i panellets. Pel que fa a la paraula panellets, hi ha molta gent que no l’escriu bé, i tan fàcil que seria si es tingués en compte que panellet és un derivat de pa amb l’infix -ell-. Tota una altra cosa són els penellons. El diccionari Alcover-Moll ens diu que penelló prové del llatí pernione. Els penellons consisteixen en una inflor de la pell, principalment a les mans, als peus i a les orelles, causada pel fred. És una ardència de picor i a vegades d’ulceració. Els qui, a pagès, hem anat a arrencar naps i raves sota la neu glaçada, sabem molt bé què son els penellons.

Bon Nadal! Sobre el vocabulari entorn de les festes nadalenques, notem que s’ha de dir: Ja s’acosta Nadal (sense l’article determinat el), Bon Nadal!, bon Nadal! (en singular, car hi ha solament un Nadal a l’any; no molts). De cap manera no hem de fer com els castellans, que diuen: ¡Felices Navidades! Ells, per la raó que 143


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

«Els proveïdors»

7min
pages 72-75

«Bufet lliure»

3min
page 71

«Estar-hi d’acord»

3min
page 66

«Totes li ponen»

3min
page 65

«Ai, que t’atrapo!»

1min
page 64

«Abonar», «abonar-se»i «adobar»

2min
page 61

«Llançar», «llençar» i «tirar»

2min
page 59

«Compondre» i «composar»

3min
page 57

«Creuar», «encreuar», «croada»

2min
page 58

«Anar» i «anar-se’n»

3min
page 56

«Reflectir», i no pas «reflexar»

3min
page 51

«Extradir», i no pas «extraditar»

2min
page 53

«Continuar» i «seguir»

2min
page 54

«Senyalar» i «assenyalar»

3min
page 49

«Nomenar» i «anomenar»

3min
page 48

«Badar», «cloure», «aclucar»

3min
page 44

«Tastar», «provar» i «emprovar»

3min
page 45

«Assecar» i «eixugar»

3min
page 43

«Complert» i «complet»

3min
page 38

«Ací», «aquí», «allí (o allà)»

3min
page 41

«Lògicament»

3min
page 33

El «genet» i la «geneta»

3min
page 32

«Alhora» i «a l’hora»(i «aleshores» i «a les hores»

3min
page 27

L’«esquena» i l’«espatlla»

3min
page 30

La «carpa» i l’«envelat»

3min
page 29

L’«orgue» i l’«òrgan»

3min
page 26

«El llum» i «la llum»

3min
page 21

Ús de la partícula «perquè»

3min
page 15

La «llista» i el «llistat»

3min
page 22

El «que» àton i el «què» tònic

3min
page 14

«Com» i «com a»

3min
page 17

«Sí» i «si»

3min
page 18

«El fi» i «la fi»

3min
page 24

«Tan» o «tant»?

3min
page 16
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.