Korsväg 2020 3

Page 90

Vänligen | +Sören Dalevi

Hur ska vi tolka Bibeln?

F

rågan är gammal. Den ställs till exempel redan i Babyloniska Talmud, en judisk textsamling som sammanställdes runt år 500 e Kr men där många delar är betydligt äldre. Där berättas om hur en rabbin, som hette Eliezer, en gång trätte med några andra rabbiner om huruvida en viss ugn var rituellt ren eller inte. Till slut pekade Eliezer på ett Johannesbrödträd och sa: ”Må det där trädet lyftas upp ur marken och plantera om sig själv där borta om jag har rätt.” Och Johannesbrödträdet lyftes upp och planterade mirakulöst om sig själv inför deras ögon. Men de svarade: ”Äsch, vilka bevis kan man härleda från ett träd som planterar om sig själv?” Då sa Eliezer: ”Må denna bäck som rinner här börja strömma uppströms om jag har rätt.” Och genast ändrade bäcken riktning, och började rinna uppströms. Men de svarade: ”Äsch, vilka bevis kan man härleda från en bäck?” Men Gud, som i himlen sett och hört det hela, blev nu mycket upprörd. Så plötsligt hördes en arg röst från himlen, som lät som åskan: ”Hur kan ni fortsätta ifrågasätta Rabbi Eliezer?! Ser ni inte att jag gett er alla tecken på att han har rätt?!” Då ställde sig de andra rabbinerna upp, tittade upp mot himlen

90

Korsväg 3 | 2020

och sa argt med en röst: ”Och vem har bett om din åsikt?! Bibeln finns här, och inte uppe i himlen!” Berättelsen slutar inte med detta. För Talmud fortsätter att ställa den mycket relevanta frågan: och hur reagerade Gud på detta? Rabbi Jeremiah vet svaret: ”Han skrattade. Ja, Gud skrattade gott!”. (Rabbinerna hade ju dessutom använt Bibeln när de argumenterade mot Gud, för uttrycket ”Bibeln finns här, och inte uppe i himlen” har ju en tydlig koppling till Femte Moseboken 30:12). Och den tolkning av berättelsen som jag stött på i judiska sammanhang är följande: Gud har gett oss Bibeln, men det är människans uppgift att tolka den. På så sätt hedrar vi såväl Bibeln som Gud när vi tolkar. I judiska sammanhang finns därför ofta en förtjusning när någon kommer med en ny tolkning eller en ny vinkling på en bibeltext. Den judiske forskaren Jacob Neusner konstaterar i linje med detta att en judisk rabbi har två uppgifter: att föra vidare traditionen och att tillföra något nytt från sin egen tid. Det räcker inte bara med att rabbla upp det som tidigare sagts. Texten måste brytas med den tid som är. Om rabbinen bara för vidare traditionen, men inte bryter den


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Vänligen, Sören: Hur ska vi tolka Bibeln?

3min
pages 90-91

Bibelstudium: Guds Ord som en tretvinnad tråd

12min
pages 84-89

PS: En enda kropp – en enda mänsklighet

2min
page 92

Mötet med människor med olika erfarenheter är det bästa

4min
pages 81-83

Bibelläraren som är förälskad i Gamla testamentet

12min
pages 74-80

Att vandra med någon

5min
pages 70-73

Bibeln lär oss vem Gud är

7min
pages 65-67

Krönika: Det är svårt att ändra vanor

3min
pages 68-69

Krönika: Med Bibeln som språngbräda

4min
pages 60-61

Bibeln, musiken och den mänskliga ambivalensen

6min
pages 54-59

Livet handlar om att våga lyssna

6min
pages 62-64

Didache – boken som inte kom med i Bibeln

5min
pages 49-51

Krönika: Var kommer orden ifrån

3min
pages 52-53

Har bibeltolkningen någon gräns?

4min
pages 46-48

Bibelsmedjan – bibelsamtalsutbildning för icketeologer

7min
pages 40-45

Ögonvittnesskildringar om Jesus

8min
pages 28-31

Hur dammar jag av Bibeln?

9min
pages 36-39

Om inte vi berättar, vem skulle då göra det

7min
pages 32-35

Bibeln som vägledning

7min
pages 24-27

Att vandra genom Bibelskogen

11min
pages 18-23

Skapandet startar ofta i en kaffefläck

9min
pages 8-15

Det här är mitt sätt att göra teologi

3min
pages 16-17

Ledare: Kartan och kompassens betydelse

5min
pages 4-7
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.