Pimeur 3 | 2022

Page 89

Column

“7 tips voor het contracteren met Engelsen“ Ben je bewust van de culturele verschillen Onze overzeese buren hebben hun typische humor en zijn behulpzaam en welbespraakt. Houd er wel rekening mee dat een Engelsman – geholpen door het Engelse contractenrecht - van alles zal doen om zijn wensen binnen te halen. Hij is van nature beleefd, maar daardoor vaak ook indirect in zijn communicatie. Engelsen gebruiken bepaalde codewoorden, die de directe Nederlander verkeerd interpreteert (‟how interesting” = ik ben niet geïnteresseerd). Dit leidt tot misverstanden en teleurstellingen.

Pas op bij het vertalen van Engelse termen De termen in een contract zijn specifiek afgestemd op het daarop toepasselijke recht. Anders dan in Nederland bestaat het Engelse contractenrecht grotendeels uit eeuwenoud ongeschreven rechtersrecht (de ‟common law”). Hierdoor ziet een Engels contract er qua terminologie en methodiek fundamenteel anders uit dan een Nederlandse overeenkomst. Indien je hier geen kennis van hebt en dan een Engels contract beoordeelt gaat het mis. Dit risico heb je ook, wanneer je Engelse termen zo maar naar het Nederlands vertaalt of die overneemt vanuit een Engels naar een Nederlands contract (of andersom). Vergeet de redelijkheid en billijkheid Volgens Engelse recht moet je afspraken duidelijk en volledig op papier zetten. Ik zie regelmatig dat Nederlandse partijen alleen maar commercieel gericht zijn. Zij aanvaarden ontbrekende, onduidelijke, tegengestelde of eenzijdige contractuele bepalingen en vertrouwen dan op de redelijkheid en billijkheid. Het Engelse recht kent echter geen algemeen beginsel van ‟good faith” en, wanneer je daar dus wel op bouwt, zal je al gauw met lege handen staan. Een Engelsman zal zich vaak verzetten tegen dit soort vage termen, behalve wanneer het om jouw belangen gaat. Kortom, laat je niet van het pad brengen door dikke pakken papier. Kijk goed wat er wel en niet in staat en zorg dat alle voor jou belangrijke zaken daarin duidelijk zijn opgenomen en nadelige bepalingen worden verwijderd.

Onderhandelen: be prepared, keep calm and carry on!

Anders dan in Nederland is Iedere partij tijdens onderhandelingen volkomen gerechtigd eigen belangen na te streven en mogen die op elk moment worden beëindigd. Er geldt in beginsel geen mededelingsplicht over essentiële zaken. Ga dus op onderzoek uit, stel vragen en neem garanties in het contract op. Pas op met precontractuele toezeggingen. Die kunnen eventueel later in het contract teniet worden gedaan door een ‟entire agreement clause”, die de aansprakelijkheid voor eerdere toezeggingen uitsluit. Schrik niet als een Engelsman tijdens de onderhandelingen terugkomt op eerdere (initiële) toezeggingen, opeens niet meer reageert en dan net voor een belangrijke deadline terugkomt met allerlei

veranderingen, die ergens in het nieuwe dikke contract zijn verstopt. Maak vooraf duidelijke afspraken over bijvoorbeeld vertrouwelijkheid, bescherming van je assets, zoals klanten en intellectueel eigendom, het toepasselijke recht en eventuele geschillenbeslechting voor wanneer het tijdens de onderhandelingen al misgaat.

Regel het toepasselijke recht en geschillenbeslechting Ook in een Engels contract kun je je belangen met het juiste juridische advies veiligstellen. Laat het toepasselijk recht en de geschillenbeslechting niet ongeregeld of vaag. Anders moet je misschien onbedoeld in Engeland procederen (duurder dan in Nederland) of moet een Engelse rechter een conflict naar Nederlands recht oplossen of andersom (nog duurder). Realiseer je ook dat het VK uit drie verschillende jurisdicties bestaat (Engeland & Wales, Schotland en Noord-Ierland) met ieder hun eigen rechters en recht. Regel de toepasselijkheid van je algemene voorwaarden en laat het niet aankomen op een zogenaamde ‟battle of forms”. De uitkomst daarvan is namelijk afhankelijk van of Nederlands of Engels recht van toepassing is.

Pas op wanneer je werkt met handelsagenten De Engelse wetgeving inzake handelsagenten wijkt sterk af van die in Nederland. Bij wijze van voorbeeld: de Nederlandse klantenvergoeding aan het einde van de agentuur is begrensd, namelijk maximaal 1 jaar gemiddelde commissies over de duur daarvan (tot maximaal 5 jaar terug). Als je in Engeland niets regelt, te weinig of te laat (bijvoorbeeld als je al bent gaan handelen zonder overeenkomst) ben je automatisch een ‟compensation” verschuldigd. Die komt neer op een onbegrensde bedrijfswaardering (4-8 keer het gemiddelde jaarlijkse bedrijfsresultaat is niet ongebruikelijk). Let op de kosten van Brexit! Sinds Brexit is zakendoen complex en duurder. Er gelden nieuwe regels over o.a. douaneformaliteiten, de herkomst van goederen en productconformiteit en -veiligheid. Ook het reizen tussen het VK en de EU is moeilijker geworden. Het is nu moeilijker om een Nederlandse vonnis in Engeland te verhalen. Probeer incassorisico’s te beperken met bijvoorbeeld voorschotten, een letter of credit, een kredietverzekering en/ of een eigendomsvoorbehoud.

In mijn functies als zowel Nederlands advocaat als solicitor of England & Wales adviseer ik over Nederlands en Engels recht bij grensoverschrijdende zaken op gebied van het contracten, handels- en vennootschapsrecht. De tips die ik deel zijn niet uitputtend, win altijd advies in van een juridisch deskundige! Joos Maassen jmaassen@maassenlaw.com

AGF Primeur 2 • 2022

87


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Hoe is het met: Jan de Craen

3min
page 139

Apps en gadgets

5min
pages 140-144

Dick Pijpers: Lucuma

3min
page 138

AGFer buitenland: Robin Welsh

3min
page 137

“Onze lijn is iets minder snel, maar veel nauwkeuriger”

6min
pages 126-129

“Als bedrijf geloven wij enorm in duurzaamheid”

10min
pages 132-136

“De capaciteit voor het verwerken van trays of vleugelschalen is dezelfde”

3min
pages 130-131

Hobby van: Emanuel Sluis, Service2Fruit

3min
pages 111-112

“Installaties zo zuinig mogelijk laten draaien, is steeds belangrijker” Stien Lokerse

4min
pages 108-109

Nevenactiviteit: Tessa Smit

3min
page 107

Barcode labeling vanuit de cloud met API-technologie

2min
page 100

Social media: Oscar van Turenhout

3min
page 103

Is fruitsap net zo gezond als fruit?

3min
page 110

Verbeterde wikkelcapaciteit voor hogere productiviteit

1min
page 99

Containervervoer beleeft beste kwartaal ooit - en het wordt nog beter

3min
page 90

Nieuw: Paardekooper Flexibles

1min
page 98

Productvariatie gemakkelijk verwerkt

1min
page 94

Etiketteren maakt verpakken in karton nog eenvoudiger

2min
page 96

Column: Joos Maassen

3min
page 89

Meesterlijk lunchen met groenten als smaakmaker

6min
pages 86-88

Column: Jeroen van der Weerd

2min
page 85

Productie en internationale handel knoflook stagneren

20min
pages 78-82

“Het doel is om de gezondste snack ter wereld toegankelijker te maken” 5th Season Fruit

5min
pages 83-84

Knoflook: China blijft leider, Spanje heeft een stabiele productie en Egypte komt opzetten

5min
pages 76-77

Opeenstapeling van kosten speelt transportsector parten

2min
page 74

Ondernemen op gevoel

4min
pages 72-73

AGF-ster: Lisa van Zon over team Yex

3min
page 75

“Van groentesnijbedrijf naar maatwerk groente-atelier”

5min
pages 63-66

Postuma start met Pure Ambacht

6min
pages 59-62

“Via de horeca en foodservice kunnen we de consument veel meer groenten aanbieden”

8min
pages 53-58

“Gerecycled plastic is de toekomst”

6min
pages 49-52

Datagedreven werken in het kruidensegment

5min
pages 30-31

De toegevoegde waarde per m2: Attentie voor AGF-merken op de winkelvloer

4min
pages 28-29

Private equity is onlosmakelijk verbonden met de Nederlandse glastuinbouw

20min
pages 20-27

Modulair teeltconcept voor kruiden local-for-local en ultravers

7min
pages 35-37

Aziatische handel: lastig en uitdagend

5min
pages 40-42

Zachtfruitsector verlengt seizoen door beschermde teelt

13min
pages 16-19

Markt wacht met smart op Hollandse hete pepers

37min
pages 6-15
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.