Viver em São Martinho

Page 30

sanimar com as adversidades do terreno”. O padre franciscano Beda Kleinschmidt confirma esse depoimento quando escreve: 17

Entre l860 e 1870 emigrou para o Brasil um grande número de famílias necessitadas da Vestfália, especialmente da circunscrição de Ahaus e Coesfeld, em seus distritos de Wüllen, Wessum, O enstein, Legden e Schöppingen. Seu primeiro estabelecimento foi na Colônia Teresópolis, a quase dois dias de viagem da capital do Estado de Santa Catarina.18

Nem todos os imigrantes que se estabeleceram em São Martinho eram da Vestfália. Algumas famílias eram originárias do sudeste da Alemanha, na fronteira com a França e com o Grão-Ducado de Luxemburgo. A região é banhada pelo rio Mosela que, por sua vez, deságua no rio Reno. As margens do Mosela são muito íngremes e cobertas de vinhedos. Os vinhos ali produzidos estão entre os melhores do mundo. Na parte alta do Mosela, conhecida como Hunsrück, as terras são parcialmente onduladas e propícias ao cultivo de cereais como trigo, aveia e centeio. A região é conhecida também por suas minas de ardósia e a maioria das casas são cobertas com pequenas chapas desse material. O dialeto em uso na região é o Hunsrück.19 São Martinho recebeu também várias famílias de imigrantes procedentes da região renana, principalmente de Solingen. Em meados do século XIX essa região já era densamente povoada e as condições de trabalho muito precárias. Muitos imigrantes eram esmerilhadores, profissão considerada muito insalubre.20 Radicaram-se também em São Martinho algumas famílias naturais de Schleswig-Holstein (norte da Alemanha, na fronteira com a Dinamarca)21 e outras, inclusive, da Holanda.22 17 18

19

20

21

22

Aus Capivary. In: Der Urwaldsbote, 10 de maio de 1902. KLEINSCHMIDT, P. Beda, OFM. Auslanddeutschtum und Kirche. Münster in Westfalen, 1930, p. 192. Da região do Mosela e do Hunsrück vieram as famílias: Arns, Back, Loch, Loffi, Michels, Preis, Sehnem, Heinzen, Schneider, entre outras. Dentre os procedentes de Solingen estão as famílias: Stüpp, Feuser, Scho en, Engels, Dörner, Ern, Schmi , entre outras. Da região de Schleswig-Holstein procedem as famílias: Volster, Wenz, Baasch, Bünzen, Hinselmann, Kühl, Mohr entre outras. São famílias de origem holandesa: Defreyn (De Freyn), Dümes (Du Mez), Israel, Lauret, Lemonge (Le Monjeu), De Roo e Van Roo. Na sua origem, essas famílias pertenciam a

[ 28 ]


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

4 Ano Novo

1hr
pages 253-308

2 Nascimento

3min
pages 246-247

3 Casamento

10min
pages 248-252

4 Uma relativa democracia e muitas desavenças

2min
pages 241-242

3 A administração municipal

8min
pages 235-240

10 Escola Isolada “Serraria São Luiz” (Serraria São Luiz

1min
page 222

2 A criação do Município

6min
pages 232-234

9 Escola Isolada “Rio Areia” (Rio Areia

1min
page 221

8 Escola Isolada “Rio Gabiroba” (Baixo Rio Gabiroba

2min
page 220

7 Escola Isolada “Alto Rio São João” (Alto Rio São João

2min
page 219

6 Escola de Ensino Básico “Fridolino Hülse” (São Martinho

8min
pages 215-218

5 Escola de Rio Gabiroba (Rio Gabiroba

8min
pages 210-214

4 Escola Isolada “Rio Sete” (Alto Rio Sete

6min
pages 207-209

3 Escola de Ensino Fundamental “Rio São João” (Rio São João

11min
pages 201-206

2 Escola de Ensino Básico “Rodolfo Feuser (Vargem do Cedro

8min
pages 195-200

1 Escola Isolada “São Martinho” (Alto São Martinho

8min
pages 190-194

VI Escolas e educação

8min
pages 185-189

V Produção e consumo

58min
pages 153-184

Igreja Evangélica Luterana do Brasil (IELB

4min
pages 150-152

Religiosidade e Vocações

4min
pages 135-137

São Martinho (Praia Redonda

17min
pages 125-134

Rio São João

11min
pages 115-121

Rio Gabiroba

5min
pages 122-124

Vargem do Cedro

14min
pages 105-114

Alto São Martinho (São Martinho

11min
pages 99-104

São Martinho (Praia Redonda

4min
pages 92-94

Rio Gabiroba

4min
pages 89-91

Rio São João

4min
pages 85-88

Vargem do Cedro

5min
pages 81-84

4 O Vale do Capivari

20min
pages 47-56

c) A chegada

3min
pages 33-34

4 Duas cartas de um imigrante

12min
pages 35-40

3 As colônias alemãs em Santa Catarina

5min
pages 44-46

2 A ocupação do Vale do Capivari

29min
pages 59-77

2 Por que em Santa Catarina?

1min
page 43

b) A viagem

5min
pages 30-32

e) As correspondências dos imigrantes

2min
page 23

Introdução

3min
pages 13-16

I A Pátria que deixaram

1min
page 17

b) Problemas políticos

1min
page 19

c) Difi culdades econômicas

3min
pages 20-21

d) A propaganda dos agentes

1min
page 22

2 De onde vieram

7min
pages 25-28

f ) Os interesses do Brasil

1min
page 24
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.