Godišnjak - Jahrbuch 2003

Page 299

VDG JAHRBUCH 2003

Maurizio LEVAK

Njemačko stanovništvo Pule od sredine 19. stoljeća do 1918. Njemačka etnička sastavnica nazočna je u banskoj Hrvatskoj još od srednjeg vijeka, a u 17. i osobito u 18. st. Nijemci su činili značajan udio gradskog stanovništva. No, u Istri i Dalmaciji situacija je bila drugačija. U te je krajeve austrijska vlast došla relativno kasno, privremeno 1797., a tek od Bečkog kongresa kao stalno rješenje. Tek tada u istarske i dalmatinske gradove počinju stizati Nijemci, ali u relativno malenom broju, kao činovnici i vojnici, prije svega zato što ti gradovi u gospodarskom i demografskom stagniranju nisu bili nimalo privlačni za razvoj poduzetništva. Njemački se jezik rijetko mogao čuti na ulicama istarskih i dalmatinskih gradova.1 Izuzetak je jedino Pula. Premda su i u njoj za mletačke i francuske vladavine Nijemci bili izuzetno rijetki,2 njezina je povijest krenula putem drugačijim od ostalih istočnojadranskih gradova. U taj se je grad od sredine 19. st. do 1918. neprestano doseljavalo njemačko stanovništvo i sve mu više, uz tradicionalan mediteranski, pridavalo i srednjoeuropski izgled i duh. Samo je Pula među svim gradovima nekoć mletačkih krajeva Istre i Dalmacije na svoje zgrade i ulice, trgovine i brijačnice, na ulaze ureda i listove novina, u gostionice i kavane, na rivu i brodove, tržnicu i ribarnicu primila i novi jezik sa sjevera. Rađao se novi grad kojem su odredili svijetlu budućnost: imao je postati glavnom lukom Ratne mornarice Podunavske Monarhije. Kad je Austrija mirom u Campoformiju 1797. dobila zapadnu i južnu Istru, u Puli je zatekla manje od 600 stanovnika.3 Od nje su bili veći Vodnjan, Žminj, Izola i brojna druga mjesta koja se danas i ne ubrajaju u gradove. Nova vlast nije mijenjala zatečeno stanje, kao ni kratkotrajna francuska uprava koja je, doduše, provela određene promjene u društvenim odnosima, ali one nisu bile takve prirode da bismo mogli govoriti o oživljavanju drevnoga grada. Povratak austrijske uprave bio je samo nastavak zanemarujućeg odnosa tako da je tek sredinom stoljeća broj stanovnika Pule prvi put (u novijoj povijesti) prešao tisuću. U vrijeme francuske uprave Istra se (1811. - 1813.) dijelila na Koparski i Rovinjski distrikt. Distrikti su se dijelili na kantone, a oni na općine; tako je Pula bila općina u

1

2

3

O Nijemcima i njemačkom kulturnom utjecaju u Dalmaciji v. I. Pederin, “Nijemci i Austrijanci u kulturi Dalmatinske Hrvatske”, Godišnjak Njemačke narodnosne zajednice, 1995., 15-23. U razdoblju od početka XVII. do početka XIX. st. nalazimo samo nekoliko pojedinaca prispjelih iz njemačkih krajeva. S. Bertoša, Život i smrt u Puli. Starosjeditelji i doseljenici od XVII. do XIX. stoljeća, Pazin 2002., 192-194; M. Bertoša, “Etnička struktura Pule od 1613. do 1719. godine s posebnim osvrtom na smjer doseljivanja njezina stanovništva” (II. dio), Vjesnik Historijskih arhiva u Rijeci i Pazinu, XVI, 1971., 53, 74. M. Balota, Puna je Pula, Zagreb 1960., 14.

299


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

ŽRTVE, MANJINSKA PRAVA – OPFER, MINDERHEITSRECHTE

28min
pages 381-393

Du brav ka Duj mo vić

12min
pages 373-380

Lju bi ca Kor dić

13min
pages 365-372

Ni ves Ri tig-Bel jak

16min
pages 333-342

Ma ri na Fruk

11min
pages 343-348

Bran ka Ba len

6min
pages 361-364

Mira Ko lar

37min
pages 315-332

Ma u rizio Le vak

35min
pages 299-314

Vla sta Švo ger

30min
pages 349-360

Ivan Ćo sić-Buk vin

15min
pages 215-224

Lud wig Ba u er

10min
pages 209-214

Zlat ko Ma ti je vić

26min
pages 163-174

Ivan Bal ta

21min
pages 175-186

Bo ri slav Bi je lić

10min
pages 203-208

Su za na Le č ek

30min
pages 151-162

Ro bert Sken de ro vić

17min
pages 187-194

Ivan Pe de rin

2hr
pages 99-150

Mar ga re ta Ma ti je vić

19min
pages 91-98

Ma ri ja Mo go ro vić Crljen ko

18min
pages 83-90

Stje pan Mat ko vić

18min
pages 51-60

Snježana Pa u šek-Baždar

10min
pages 61-66

Stan ko Pi plo vić

26min
pages 21-34

Li di ja Du jić

13min
pages 77-82

Lo vor ka Čo ra lić

25min
pages 41-50

Ma ri ja Kar bić

26min
pages 67-76

Agne za Sza bo

22min
pages 11-20

Zla ta Živa ko vić-Kerže

11min
pages 35-40
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.