Osserva che in italiano la costruzione è impersonale perché il soggetto è la soggettiva “che tu sia famoso”. Ti forniamo un altro esempio: Caesar sibi visus est strenue Gallos pugnavisse. Come sempre, devi individuare subito il verbo, visus est, e il suo soggetto, Caesar, e procedere: “Cesare fu visto a sé aver combattuto i Galli valorosamente”. Passando all’impersonale con il verbo “sembrare” la traduzione sarà: “A Cesare sembrò di aver combattuto valorosamente i Galli”. Con questo esempio si capisce che: • quando il soggetto di videor è anche la persona a cui sembra, l’infinito latino viene reso in italiano non con “che” + verbo a un modo finito, ma con una soggettiva implicita secondo le regole della consecutio (di aver combattuto) • essendo sibi riflessivo, non c’è stato bisogno di tradurlo. Se la frase fosse stata, invece, Caesar populo Romano visus est strenue Gallos pugnavisse, avresti tradotto: “Al popolo romano sembrò che Cesare avesse combattuto valorosamente i Galli”. Saresti stato costretto a costruire una soggettiva esplicita con il “che”.
5. Costruzione impersonale di videor Il verbo videor nel significato di “sembrare” ha in latino anche la costruzione impersonale. Ce ne accorgiamo quando • la persona di videor è la 3ª singolare e, se è in forma perifrastica, il participio è al neutro singolare in um • non c’è un soggetto nominale e, quindi, non c’è nominativo. Perché la costruzione sia impersonale ci vogliono entrambe le condizioni: non basta la 3ª persona singolare, eventualmente con il participio in -um, anche se è condicio sine qua non. Miles defessus videtur, “Il soldato sembra stanco” è personale, ma Malle humanum videtur, “Preferire sembra umano” è impersonale nonostante la 3ª persona sia la stessa. La costruzione impersonale di videor si ha quando • è accompagnato da un aggettivo neutro come iustum, utile, pulchrum ecc. Optimum visum est consulem revocari (Livio) “Sembrò ottimo che il console fosse richiamato” • ha il significato di “sembrare bene, sembrare opportuno” Hostibus fuga salutem petere visum est (Cesare) “Ai nemici sembrò opportuno ottenere la salvezza con la fuga” • l’infinitiva introdotta da un videor contiene un verbo assolutamente impersonale o è costruita all’infinito futuro con un verbo senza supino e, quindi, con fore ut + congiuntivo come negli esempi: Nobis videbatur te facinoris tui paenitere “Ci sembrava che tu ti pentissi del tuo misfatto” Mihi videtur fore ut discipuli magistrum metuant “Mi sembra che gli studenti temeranno il maestro” 44
Elementi di sintassi dei casi © Casa Editrice G. Principato