CHINOS EN LA SOCIEDAD PERUANA

Page 292

Una mujer china, personaje de una novela trasmite a otra que tenía conocimiento pero que no había presenciado que en la región de donde era se organizaban peleas entre arañas, también de perros así como de animales salvajes, de por medio se hacían apuestas en dinero. Luego de los ejemplos presentados no debe llamar la atención que esas pasiones lúdicas no solo las retomaron los culíes y los chinos libres, sino que estos inmigrantes asiáticos reprodujeron ciertos juegos de apuestas que cautivó a buena cantidad de peruanos, alteró el orden social, y por ello tuvo que intervenir el Estado en sus diferentes instancias. Fue tal el impacto sobre todo en los departamentos norteños del país y en Lima que hasta se creó una pieza musical sobre ese juego llamado chifatay1, se compuso un poema satírico2 y se escribió crónicas3 y una gran cantidad de artículos periodísticos en provincias. A pesar de que hemos tratado de conocer en qué consistía el chifatay no tenemos precisiones para el valle del Jequetepeque, dejamos constancia como era en otros lugares del país (ver Anexos 1 y 2). A esta nueva actividad recreacional creada por estos inmigrantes asiáticos dentro del valle nos referiremos en las páginas que siguen, pero se debe tener en cuenta que la extensión o propagación fue mucho mayor que lo que trataremos en este acápite. También se debe tener en cuenta que eran diferentes los juegos que entre chinos jugaban y el negocio que hicieron a partir de la denominada lotería china o chifatay.

2. Periodistas de Chepén investigan juegos La existencia y problema del funcionamiento de estas casas fue también de interés creciente periodístico, tanto que un grupo de reporteros hizo precisas investigaciones. Se trataba de Manuel Pastor Ríos, director de La Unión, Abraham Chicoma, Marco a. Banda R. y Martín Z. Castañeda. El resultado de sus pesquisas la trasmitieron al subprefecto de la provincia además de publicarla en el diario local. Las inquietudes de este grupo nacieron porque había versiones insistentes de que en Chepén existían dos casas de juego. Una noche se acercaron a una de ellas ubicada en la calle San Pedro, frente a la plaza del mercado, y por el ojo de la puerta pudieron ver a varias personas jugando. Uno de los periodistas 1

Durante la Fiesta de Amancaes de 1930, en Lima, tuvo destacada participación la «Lira Típica Chiclayana», grupo musical que debido a ello, después de la fiesta grabó varios discos con la música que presentaron en Amancaes como el triste «La chola» y las marineras «Aires Lambayecanos», «El chifatay» y «La Veguera». En esa ocasión «Lira típica Chiclayana» estuvo bajo la dirección de Leopoldo Serna y se encontraba compuesto por Emilio Santisteban (mandolina), Alejandro Pérez (mandolina), Pedro Balareza (mandolina), Antonio Olavarría (banjo), Víctor Mendoza (banjo-mandolín) y la pareja de bailes criollos formada por Ofelia Arbulú y Manuel Arana. En Amancaes ganaron el primer premio municipal de S/ 300.00 oro, más S/ 100.00 oro donado por el señor Larco Herrera, o sea en total S/ 400.00 oro. Información de internet. 2 Todo es reír y gozar/desde que un dulce destino/nos ofreció su maná/en forma de juego chino/del Pacapiú y del Chifá...//Hasta las mismas mujeres,/con empeño decidido,/desatienden sus quehaceres/se olvidan de la cocina,/y dejan solo al marido,/por ir donde la vecina,/o donde el chino de al lado,/a preguntar qué ha salido/o con qué cosa ha soñado,/para ir luego corriendo/a jugar con el dinero/ que le han quedado debiendo/al muchacho panadero,/al aguador y al lechero...//Y mientras tanto la casa/revuelta marcha al garete,/y sin cuidados prolijos,/ni educación ni atenciones,/entre sirvientes, los hijos/no tienen pantalones!./Y se va hundiendo el hogar/en la vergüenza y la ruina/gracias a la Rifa China/al Pacapiú y al Chifá.// Yo estoy siguiendo a candela /letra que mi suerte entraña,/Saldaña está con araña/como tierno enamorado./Barúa siguió a venado/ que es una barbaridad,/Boloña apunta a pescado/cada día más y más,/y dicen con insistencia/que el Prefecto nuestro amigo,/puso toda su ventura/en letra que no la digo/porque dicen que es lisura.../Antes, siguió pie de cura/como arca de salvación,/y ayer me han asegurado/que muy pronto habrá ganado,/pues ... seguirá a camarón! [...] Citado por Carlos Camino Calderón (1945: 54-56). 3 Véase Antología de Julio Ginocchio (1991). Publicación realizada por su familia en homenaje al centenario del nacimiento de don Julio C. Ginocchio. Consultar artículos «Chifatay» (41-42) y «Diálogo rifachinero» (100-101).

292

chinos en la sociedad peruana, 1850-2000


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

6. Celebraciones por Sun Yat-sen

3min
page 314

Anexo 1

5min
pages 324-326

10. Explicaciones políticas japonesas en otro valle costeño

3min
page 319

8. En la segunda guerra chino-japonesa

6min
pages 316-317

3. Organización política que parte desde China hasta el confín

3min
page 310

6. Campaña contra el chifatay

9min
pages 298-300

Anexo 3

3min
pages 305-306

7. Por doquier contra el chifatay

3min
page 301

3. Juego a diario pero escondido

6min
pages 293-294

2. Periodistas de Chepén investigan juegos

3min
page 292

1. Tempranos antecedentes

2min
page 291

Adenda. Diálogo con el barrio chino

4min
pages 287-288

9. Chifas, una exportación peruana

3min
pages 285-286

8. El arroz chaufa y sus variantes

5min
pages 283-284

b. Los populares chifas al paso

2min
page 278

7. Culinaria china en hogares peruanos

6min
pages 281-282

5. El chifa y la culinaria china en tiempos actuales

2min
page 275

2. El Barrio Chino y los chifas en los años 1970

6min
pages 271-273

a. Afición chifera entre sectores altos

2min
page 277

6. Chifas diferentes para unos y para otros

3min
page 276

1. Dueños de chifas se organizan

2min
page 270

CHIFA, CHAUFA Y AEROPUERTO

2min
pages 267-269

8. Medicinas y previsiones Anexo 265

6min
pages 263-266

7. La contabilidad de las muertes

4min
pages 261-262

5. Cómo se dio la atención médica

6min
pages 255-256

2. La libra y media de arroz

12min
pages 248-251

1. Obligaciones escritas de los hacendados y el administrador

2min
page 247

4. El cariño a los chinos y un brazo menos

5min
pages 253-254

12. Nuevos inmigrantes chinos

1min
page 244

8. Acerca de los chinos ricos en los pueblos

10min
pages 236-239

11. El caso del vicecónsul Maximiliano Bamberger

2min
page 243

10. La importancia de los cónsules y vicecónsules

4min
pages 241-242

7. Instituciones chinas en un valle costeño

5min
pages 234-235

4. Actividades económicas a las que se dedicaban

9min
pages 225-227

3. La decisión de instalarse

3min
page 224

1. A tener en cuenta

2min
page 221

2. Comprobación de esta presencia

5min
pages 222-223

2. Nuevas adquisiciones de culíes

2min
page 210

5. La importancia de las recontratas

5min
pages 214-215

6. Más sobre las recontratas y surgimiento del enganche

7min
pages 216-218

1. Los primeros chinos de Palto

2min
page 209

Anexos

4min
pages 205-206

Adenda. José Cruz líder y empresario chino

4min
pages 203-204

Sentencia

2min
page 202

d. Régimen de haciendas y maltratos connaturales

3min
page 192

Anexo literario

5min
pages 185-186

b. Características y situación de los culíes

3min
page 190

c. Realidades insoslayables

3min
page 191

14. El opio contemporáneo

5min
pages 183-184

12. Estanco estatal

7min
pages 177-179

13. Consumo en la nueva generación y en la intelectualidad

8min
pages 180-182

11. Opio en país vecino del sur

5min
pages 175-176

10. Respuesta china a las autoridades

5min
pages 173-174

9. Persecución por consumo

5min
pages 171-172

a. Algunas evidencias

6min
pages 166-167

b. Gente de hoy que vio a opiómanos

2min
page 168

7. Opio en el valle del Jequetepeque

2min
page 165

6. El caso de Cayaltí

3min
page 164

5. Haciendas, hacendados y el consumo

2min
page 163

4. Opio y libre comercio

5min
pages 161-162

3. Fastidio por humo y fetidez

2min
page 160

1. Consumo y producción en China

3min
page 158

2. El trance de fumar

2min
page 159

LA INEVITABLE APARICIÓN Y EL CONSUMO DE OPIO

2min
pages 155-157

6. Los que demandaban traspasos

5min
pages 148-149

Anexo

1min
page 154

7. Semiesclavitud y el fenómeno del mercadeo

9min
pages 150-153

3. Características físicas y aptitudes para el trabajo enunciadas

6min
pages 145-146

2. Sexo, edades y años de nacimiento

3min
page 144

1. Traspasos y más

1min
page 143

d. Descripciones completas

2min
pages 139-140

c. Ropaje, sombreros y adornos

6min
pages 137-138

b. Una vez más sobre los apelativos de los chinos

2min
page 136

c. Cabellera y otros rasgos físicos

6min
pages 132-133

b. Color de piel, formas de cara, nariz, boca y ojos

8min
pages 129-131

a. Estatura y grosor

3min
page 128

4. Descripciones morfológicas

2min
page 127

2. De las edades de los chinos

2min
page 125

3. Actividades en las que se desempeñaban

2min
page 126

1. Adelantos explicativos necesarios

4min
pages 123-124

8. Niños chinos semiesclavos

5min
pages 118-120

7. De la propaganda a la realidad

6min
pages 116-117

6. El propósito de los consignatarios

2min
page 115

4. Ocurrencias en los barcos que usó Lómer

12min
pages 107-110

5. El Westward ho! y su corta vida

12min
pages 111-114

3. Negociante con perspicacia comercial

2min
page 106

2. Creciente ola migratoria china

2min
page 105

1. La esclavitud en Perú en 1854

5min
pages 103-104

5. Cómo se realizaba el reclutamiento de los culíes

3min
page 72

Anexo

8min
pages 98-100

1. Importante bautizo en la vida de un púber semiesclavo

3min
page 81

7. Un inglés agente diplomático peruano en Cantón

3min
page 74

8. Nueve meses después, el segundo barco chinero

10min
pages 75-78

2. El difícil y acontecido viaje de China al Callao

24min
pages 82-89

6. La comida a bordo de los barcos chineros

3min
page 73

4. Sobre pormenores del primer barco con culíes

11min
pages 69-71

3. Comentarios al comentario de Jorge Pío

7min
pages 67-68

2. Crítico y único comentario a la ley

9min
pages 64-66

Anexo 1

2min
page 59

1. Contenido de la ley de inmigración china

2min
page 63

Anexo 2

3min
page 60

7. El tráfico hacia Cuba, un escenario similar y paralelo

8min
pages 55-58

3. Sobre el despacho de los buques con culíes

12min
pages 51-54

2. El ambiente del tráfico de culíes

2min
page 50

1. Tensos sucesos en Cantón

2min
page 49

2. Etnografía de los chinos de Macao a. Realidad y costumbres 27

3min
page 27

Capítulo

1min
page 13

b. Consecuencias inmediatas en Macao y en Perú

3min
page 45

Capítulo

4min
pages 20-22

j. La emigración desde Macao

5min
pages 34-35

c. El difícil logro del Tratado de Tientsin

2min
page 46

b. Información demográfica

2min
page 26

Capítulo

1min
page 11
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.